355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Брукс » Пламенеющий Ангел » Текст книги (страница 6)
Пламенеющий Ангел
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:29

Текст книги "Пламенеющий Ангел"


Автор книги: Терри Брукс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

Глава 8

Понедельник, 22 декабря.

Проснувшись после того, как ему приснился сон о Рыцаре на кресте, Джон Росс начал поиски цыганского морфа.

И нельзя сказать, что именно слова Рыцаря вели его в этих поисках. Он почти мгновенно забыл о них, его захлестнули эмоции, испытанные, когда он понял, чье лицо у этого распятого Рыцаря. Но в глазах Рыцаря, вернее, в его, Джона, глазах, он увидел карту дороги, которую уже не забывал. В тот момент карта будто впечаталась в его сознание. Все воспоминания Рыцаря о цыганском морфе и о том, где его искать, теперь принадлежали ему. Чтобы оживить их, было нужно всего лишь заглянуть внутрь себя.

Когда он выступил в путь, было начало лета, и погода стояла хорошая. В Пенсильвании, откуда Джон начал путь, в воздухе пахло молодой травой и листьями, как всегда в июне. К тому времени, когда он добрался до западного побережья, уже началась июльская жара, с раскаленным воздухом и духотой, затрудняющей дыхание. На разноцветной климатической карте, появившейся на страницах «Ю Эс Эй Тудей», семь восьмых страны были раскрашены в оранжевые и красные тона.

Единственным исключением стало Северо-Западное побережье Тихого океана, где Росс затаился в ожидании появления морфа. В Орегоне, где он производил приготовления, жара переместилась вглубь материка: ветра унесли ее от берегов океана, и леса стояли зеленые, храня прохладу. Здесь образовалось своего рода убежище от смертоносной жары.

Джон Росс знал, что делать. Воспоминания распятого Рыцаря о том, как действовать, отличались четкостью и ясностью. Росс не был уверен, что это его собственная судьба отразилась во сне и что это именно он являлся Рыцарем на кресте. Возможно, узнать о морфе для него означало получить еще один шанс изменить собственную жизнь.

Рассказы о цыганском морфе больше напоминали легенды. Росс слышал их на протяжении всех двадцати пяти лет службы Слову. Чаще всего их шепотом передавали друг другу лесные создания, и они переходили от поколения к поколению. Когда шла речь о каких-то поразительных магических сочетаниях, неважно, из области добра или зла, то, скорее всего, дело происходило в присутствии морфа. Ни одно живое существо, с которым Росс общался, ни разу не видело его. Никто не знал, как он выглядит в изначальный момент. И во что превратится, ибо ни разу морф не превращался в одно и то же. Ходили слухи, но они оставались слухами. Говорили, будто однажды морф стал антибиотиком. Другой, наоборот, эпидемией.

Единственное, о чем Джон Росс точно знал, направляясь в Орегон, что тот, кто захватит и подчинит себе морфа, обретет потенциал изменить будущее так, как никто больше не сумеет. Цель стоила затраченных усилий. Он не очень много знал, но ему было известно, с чего начать. Воспоминания распятого Рыцаря хранили информацию: морф появится в пещере на побережье Орегона, близ городка с названием Кэннон-Бич, через три дня после Дня Благодарения. Был там и вид пещеры вместе с окружающим ландшафтом, так что он знал, где искать.

Его сон о Рыцаре явил то, что мало отличалось от его обычных снов – время, место и событие, требующее его вмешательства. Но обычно ему становились известны и подробности, а также причина, по которой нужно действовать. Ни того, ни другого сейчас не было открыто. Он не знал, какую форму примет цыганский морф, когда обретет бытие. Не знал, как его захватить. И что произойдет потом, ни с морфом, ни с ним самим.

И все-таки Джон чувствовал странное спокойствие и уверенность. Все-таки он – другой человек, он не тот Рыцарь на кресте, несмотря на сходство. С другой стороны, странно, почему отсутствуют воспоминания этого Рыцаря о дальнейшей судьбе морфа. Означало ли это, что ему не удалось захватить морф, или он зачем-то скрывал правду?

Кэннон-Бич оказался маленьким, прелестным городком на берегу океана, на расстоянии чуть более часа езды к западу от Портленда. Оживленные по случаю разгара туристского сезона магазины и жилища скопились вдоль объездной дороги, отходившей от Шоссе номер 101 и идущей параллельно берегу океана примерно в трех милях от него. Второй, меньший городок под названием Толована-Парк, напоминавший не город, а пятно на карте, располагался с юга. Вместе два этих населенных пункта насчитывали десятки небольших гостиниц, отелей, мотелей и коттеджей для туристов, деревянных и каменных ресторанчиков, сувенирных лавок, художественных галерей и магазинов одежды. Были здесь театр, булочная, два винных магазина, заправочная станция, универмаг, почта и целая куча агентств недвижимости.

Росс прибыл в воскресенье, добравшись из Портленда в фургоне, перевозившем запчасти для лесоперерабатывающей фабрики. Проехал пять миль вглубь материка, а потом шел остаток пути пешком. День был приятный, солнечный. Когда он прибыл, еще не стемнело. Кэннон-Бич был охвачен такой бурной деятельностью, что Росс решил: воскресенье здесь не отличается от остальных дней недели. Отдыхающие заполонили все улицы, гуляя по магазинам, ели мороженое и сливочную помадку, в руках у них были сумки с покупками, собачки и маленькие дети.

С рюкзаком и спортивной сумкой на плече, Джон шел по тротуару, опираясь на черную трость, и солнце играло на ее яркой поверхности, украшенной загадочными резными рунами. Выглядел он скитальцем, что не отличалось от истины. Он не был бедняком или бродягой без цели и надежды, но ни дома, ни семьи у него не было. Гражданин мира. И так он жил уже двадцать пять лет, и привык. Его служба Слову требовала постоянных перемещений, дабы иметь возможность мгновенно реагировать на увиденный сон. Закончив с одним сном, он готовился к следующему. Странное, утомительное существование, и, если бы Джон не верил так истово в свое дело, ему было бы очень тяжело.

Однажды, десять лет назад, он утратил было веру и попытался сбежать. Осел на одном месте, стараясь вести жизнь, как у всех. Но ему это не удалось. Прошлое следовало за ним по пятам, как теперь он это понимал, и он снова вернулся к знакомому образу жизни.

Мысли о прошлом и настоящем бродили в его голове, пока он шел по деловому району Кэннон-Бич. Хемлок, улица, проходившая с севера на юг, была центральной, и Джон старался не отклоняться от нее в течение всех сорока минут пути. Он искал начало, как всегда. Попадая в большие города, он снимал номер в Христианской Ассоциации Молодых Людей, и оттуда уж двигался дальше. Этот путь не подходил для нынешней ситуации. Он пробудет в Кэннон-Бич до конца ноября. И ему понадобится нечто большее, чем номер на шесть-семь дней в Ассоциации.

Искомое он нашел, пожалуй, быстрее, чем ожидал. Маленькая вывеска от руки в окне книжного магазина, расположенного в южном конце Хемлока, где магазины и галереи уже начинали редеть, гласила: «Требуется помощник». Росс вошел в магазин и спросил, какого рода помощь нужна. Управляющий, бледнолицый, приятный мужчина лет пятидесяти по имени Хэролд Паркс, сказал, что нужен помощник для летних продаж. Росс предложил свои услуги.

– Это всего лишь летняя торговля, мистер Росс, – заметил Хэролд Паркс. – Она продлится, может быть, до середины сентября. И займет от силы тридцать-тридцать пять часов в неделю. А платим мы всего по семь пятьдесят в час.

– Меня устроит, – ответил Росс.

Но Паркс был настроен скептически. Зачем Джону Россу работа всего на пару месяцев? Какой у него опыт по работе с книгами и в области продаж? Как он узнал об этой вакансии?

Росс был готов ответить на все вопросы, ведь ему приходилось делать это уже много раз. Он профессор в области английской литературы, сейчас в отпуске, и хочет попробовать свои силы в писательстве, написать фантастическое произведение или триллер. И решил, что действие произойдет в Орегоне, на побережье, поэтому явился в Кэннон-Бич за материалом, здесь и начнет писать. Работа ему нужна, чтобы возмещать расходы, но такая, которая не займет много времени. Он согласен: торгового опыта у него почти нет, зато о книгах он знает все. Росс провел небольшую демонстрацию своих способностей и снова спросил о работе.

И Паркс нанял его.

Росс спросил насчет проживания, Паркс сделал несколько звонков и нашел для Росса комнату у пожилой дамы, работавшей в магазине чей доход теперь немного возрастет за счет сдаваемой новому сотруднику комнаты.

Таким образом, к вечеру воскресенья у него были уже и жилье, и работа; можно было начинать поиски цыганского морфа – точнее сказать, места, где морф может появиться вскоре после Дня Благодарения. Он знал, что место это находится где-то поблизости, в пещере, которая прячется в ущелье среди гор, протянувшихся вдоль океанского побережья. Во время прилива пещера заполняется водой. Это было ему известно – как и вид изнутри. А вот снаружи…

Дело в том, что пляжи Орегона тянутся от самой Астории до границы с Калифорнией сплошной песчаной лентой, а в горах над ними – тысячи пещер. Скорее всего, придется отмахать не меньше, чем по дюжине миль в том и в другом направлении, чтобы найти ту, где появится морф.

Он начал поиски в свободные часы, двигаясь на север к Си-сайду и на юг к Арч-Кейп. Делать это было можно только в дневные часы, во время отлива. Ему пришлось потратить весь июль и большую часть августа на исследование. По завершении Джон по-прежнему оставался ни с чем. Он так и не нашел пещеру.

Правда, его дела в качестве продавца книг шли намного успешнее. У него был талант продавать, а ввиду того, что товар был ему знаком и любим, результаты торговли впечатляли его работодателя. Его хозяйка, миссис Стэплз, тоже полюбила его и разрешила пользоваться всем в доме, включая холодильник. Она часто заходила к нему на работу, настаивая, чтобы мистер Росс помогал ей закупать товар.

Именно миссис Стэплз и предложила поговорить с Энсоном Роббингтоном.

Близился сентябрь, и Джон начал беспокоиться относительно успеха дела. Он все еще не обнаружил искомую пещеру, к тому же не знал, как будет выглядеть морф и как его поймать. Он ни у кого не просил помощи, считая, что должен справиться сам, не вовлекая других. Когда стало ясно, что план не сработает, он решил обратиться за помощью.

Для этой цели он и выбрал нескольких проверенных людей, которые должны были хорошо знать орегонское побережье вокруг Кэннон-Бич.

– Человека, которого вы ищете, зовут Энсон Роббингтон, – сразу сообщила миссис Стэплз. – Он исследовал каждый кусочек берега от Астории до Линкольн-Сити, занимается этим всю жизнь. Если то, что вы ищете, существует, он единственный, кто может вам помочь.

Росс обнаружил Роббингтона спустя два дня в агентстве недвижимости Дуэйна Джонсона, где тот работал агентом неполный рабочий день. Это был крупный морщинистый мужчина с бородой; одеждой и лицом он напоминал настоящего сектанта-молоканина с Северо-Запада. Роббингтон медленно говорил и медленно двигался, и это выглядело так, будто он заблудился в собственных мыслях – а не из-за чрезвычайной занятости.

Росс начал разговор в тщательно продуманной манере, задав несколько общих вопросов о геологическом фундаменте скал, связав их с предисловием к своей воображаемой книге, потом перешел к деталям, основываясь на якобы посетившем его видении одной пещеры, которую он мог бы детально описать…

– Ну, конечно, – проговорил Роббингтон после некоторой паузы. – Я знаю одну точно такую. Именно такую, как вы описали. – Он даже кивнул, усиливая впечатление, потом снова ненадолго впал в прострацию. – Могу сам отвести вас туда в следующий понедельник. Найдется у вас для этого время?

И ярким, солнечным утром они отправились на юг вдоль побережья в шумном старом «форде»-пикапе Роббингтона, двигаясь из Кэннон-Бич к Толована-Парку, потом завернули к Аркада-Бич, и еще раз – к Арч-Кейпу. Пещера была где-то там. Эпсон Роббингтон сообщил: она должна быть ниже Арч-Кейпа, с другой стороны тоннеля в самом сердце скалы, сквозь которую проходит тоннель. Было шесть утра, самый отлив. В любое другое время, когда вода начнет прибывать, до нее не добраться.

Они поставили машину, вышли и направились вдоль края ущелья по узкой тропе, спрятанной так глубоко среди зарослей кустарника, что ее было трудно разглядеть. Тропа вела вниз, к пляжу, петляя среди выступов и осыпей. Они спускались почти пятнадцать минут, в основном из-за извилистого пути. Роббингтон сказал, что они могли бы вернуться и поискать более удобный путь, но потом решил, что Россу не помешает испытать на своей шкуре, что такое горная тропа, если он будет писать об этом. Росс, осторожно прокладывая путь и опасаясь за больную ногу, вынужден был согласиться.

Когда они добрались наконец до пещеры, Росс моментально понял: это то, что он искал. Она уходила вглубь скалы, имевшей форму подковы, вход в нее был скрыт переплетением множества древесных стволов, валунов и обломков раковин. Находилась она почти на полмили южнее места, которым Росс решил ограничить свои поиски, но он в любом случае не сумел бы ее обнаружить: слишком глубоко она была упрятана. Пришлось бы обходить скалу с другой стороны, чтобы увидеть пещеру, вход в которую охранял седой старик кедр и несколько кипарисов в разной стадии умирания из-за эрозии почв. Все приметы совпадали. Он словно видел пещеру пазами распятого Рыцаря Слова.

Они вошли внутрь, освещая пещеру фонариками, очутившись в огромной выемке, разделявшейся на несколько камер. Воздух и поверхность камня были прохладными и влажными, пахло рыбой и морем. С потолка свисали корни деревьев, образуя причудливое кружево, мерно калача вода. По мере их продвижения внутрь потолок становился все выше, образуя свод, разделенный пополам трещиной, образовавшейся, наверное, тысячи лет назад.

Росс исследовал пещеру вместе с Роббингтоном на протяжении двадцати-тридцати минут, хотя ему это было без надобности. Просто он желал убедить своего гида, что собирает материал для книги. Когда они вышли и спустились, то вначале стали обшаривать пляж в поисках более пологого подъема, а потом вернулись туда, где оставили пикал, и поехали домой.

В машине Росс поблагодарил Энсона и пообещал упомянуть его в своей книге, когда та будет опубликована. Роббингтон, похоже, был весьма удовлетворен уже самим фактом помощи Россу.

Джон отработал день в магазине, а вечером решил приготовить обед на воздухе для себя и миссис Стэплз. Он чувствовал себя прекрасно, поэтому отбросил все сомнения и опасения и предался празднику. Небольшая, но все же компенсация за тяжелую ношу, которую он взвалил на себя. Все эти мрачные сны, имеющие под собой реальную основу! Трудно не обращать внимания на ужас будущего, в котором он оказывался каждую ночь, и первым же импульсом при пробуждении было попытаться что-то изменить. Но он мог сделать так мало, пусть даже при помощи магии посоха.

В течение последующих дней он многократно возвращался в пещеру, искал то, что может помочь, когда цыганский морф наконец появится. Попытался придумать, что можно будет сделать для задержания морфа в пещере. Ломал голову над тем, как вызвать доверие загадочного существа, которое он попытается изловить.

Задача почти не имела решения, и к концу сентября он нисколько не приблизился к ответу. Он уже стал желать снова увидеть сон с распятым Рыцарем, вдруг это поможет?! Но сон не приходил.

Он стал впадать в отчаяние, пока однажды, темной глухой ночью, не пробудился посреди очередного кошмара: перед ним появилась бродяжка, присланная Госпожой, и перенесла его в Уэльс.

Глава 9

Джон Росс прервал рассказ и сделал большой глоток кофе. Взгляд его скользил по занавешенным окнам, за которыми уже начал зажигаться тонкий золотой луч рассвета.

Нест Фримарк сидела напротив за кухонным столом, устремив на него ясный, проникновенный взор, обдумывая рассказ и желая знать, к чему все это приведет. Она выглядела гораздо старше той юной девушки, которую он видел в последний раз, стала куда увереннее, словно научилась лучше справляться с жизненными обстоятельствами. Его восхищала ее спокойная уверенность, с какой она встретила его на пороге дома словно и не было этих десяти лет, не задавая вопросов, не выдвигая условий, просто предоставила крышу над головой и предложила поспать немного. Она обладала силой, которой недоставало большинству людей. Да что там, большинство и не подозревало, что такое возможно.

– Итак, ты отправился в Уэльс, – напомнила она, проведя рукой по кудрявым волосам.

Он кивнул.

– Да.

– И что ты там узнал?

– Что я столкнулся с чем-то очень и очень нехорошим, – он жестко улыбнулся и приподнял одну бровь. – Чаще всего такие дела заканчиваются плачевно. Мне следовало это знать.

В доме стояла тишина, прерываемая лишь тиканьем старых дедушкиных часов. Солнце уже начало появляться, и темнота отступала. Птицы просыпались. Ни одной машины еще не было слышно. Никаких голосов.

Мальчик, приехавший с ним к Нест Фримарк – мальчик, в которого превратился цыганский морф несколько дней назад, – неподвижно сидел на диване, подперев подбородок сложенными руками и глядя через окно в парк.

– С ним все в порядке? – тихо спросила Нест.

Росс покачал головой.

– Хотелось бы мне это знать. Хоть что-нибудь. Неважно, что. По крайней мере, он перестал бесконечно менять формы. Но у меня нет ни малейшей догадки что и зачем он делает.

Нест пошевелилась на деревянном стуле с высокой спинкой, поправила халат.

– А разве Госпожа не объяснила тебе?

– Она сказала совсем немного из того, в чем я нуждался, – он помолчал, припоминая. – Дала мне всего одну ниточку, но такую тонкую, что она, скорее, напоминала паутинку. Ее можно было использовать, чтобы захватить морфа, когда он появится в пещере после Дня Благодарения.

Он тихонько откашлялся.

– Рассказала мне, из чего формируется морф – сама первобытная магия собирает вместе множество частиц, и они образуют определенную форму. Это нечасто случается, вот что я скажу. Очень редко. Но когда случается, соединение так сильно, что может стать практически чем угодно. Чем именно, спросил я. Она ответила: и болезнью, и лекарством. Никогда нельзя знать точно. Он становится иным всякий раз, и потом продолжает искать необходимый образ. Магия эта настолько редка, что собирается вместе на весьма непродолжительный отрезок времени, а потом снова рассыпается. Если же морф обретет искомую форму, то проживет дольше и сможет стать оружием в войне между Словом и Пустотой. Если же нет, он рассыплется и вернется назад в эфир.

Он повертел чашку на блюдце, опустив глаза.

– Цыганский морф – не творение Слова, как большинство других вещей, его создают иные силы. Он начинает свое существование, потому что мир таков, каков он есть, и в нем сосредоточены различные виды магии. Слово не может предугадать различные способы использования морфа, у него нет готовой схемы. Все познается на практике.

Нест кивнула.

– Звучит убедительно. В жизни всегда есть непредвиденные моменты. Так почему бы им не быть у Слова?

Хокай протиснулся через лаз на кухню и быстро огляделся вокруг, потом направился в гостиную. Здесь он незамедлительно прыгнул на кушетку рядом с мальчиком и начал тереться об него. Мальчик, не глядя, протянул руку и погладил кота.

– Никогда не видела, чтобы Хокай делал что-то подобное, – тихо проговорила Нест. Росс скупо улыбнулся. – Значит, она дала тебе сеть?

Он кивнул.

– Когда цыганский морф появится в первый раз, сказала она, он материализуется в сиянии – вроде облачка сверкающих пылинок. Как только это произойдет, я должен накинуть сеть. Они устремятся на свет, а сеть сама собой сомкнётся вокруг них и запечатает. Потом мне нужно будет выбраться оттуда как можно скорей, потому что излучение магии в результате изменения морфа привлечет демонов.

– И все получилось?

Он поднял чашку с блюдечка и держал ее перед собой.

Джон вспоминал, как все началось, как будто его рассказ пробудил эти воспоминания. Он отправился в пещеру на рассвете, многократно проиграв свою роль, обследовав все закоулки так, чтобы знать их с закрытыми глазами. Был жуткий холод, два дня шли дожди, поэтому было еще и сыро. Туман клубился над пляжем, зависая над водой густой пеленой. Океан издавал могучий утробный рокот, когда волна ударялась о берег. Чайки тревожно вскрикивали, паря над водой в поисках пищи.

Он снова позаимствовал «Шеви» миссис Стэплз. Оставив автомобиль у обочины, где подступ к пляжу был самым удобным, Джон вышел в туман и серую морось – одинокий охотник в бледных лучах рассвета – и отправился по песчаной тропе к своей цели.

Внутри было довольно темно, но он прихватил фонарик. Он не знал в точности, сколько придется ждать, знал лишь, что морф должен появиться до заката. Поэтому, кроме фонарика и врученной ему Госпожой сети, он нес одеяло и корзинку с провизией. В воспоминаниях умершего Рыцаря содержалась информация о предполагаемом месте, где появится морф: на ее основании Джон и расположился в пещере.

Спустя некоторое время он начал видеть пожирателей. Вначале – всего парочку, потом – еще двух-трех, затем – полдюжины. Все они свешивались из темных углов и закоулков, хищно сверкая глазами. При виде их Росс не удивился; пожиратели всегда следят за ним, привлеченные его магией, выжидая, когда он пустит ее в ход. Прежде он не замечал их отсутствия, а теперь мало обращал внимания на их появление.

Но, когда утро плавно перетекло в день, число пожирателей начало расти так стремительно, что их уже было не сосчитать. Они словно чувствовали нечто необычное. Может, даже знали, что должно произойти. Но само по себе такое их количество в одном месте нельзя было назвать добрым знаком. Другие магические существа реагируют на них и могут появиться здесь, привлеченные ими.

Росс поднялся и прошел из одного конца пещеры в другой, загоняя пожирателей обратно в темноту. Их глаза вначале исчезали, но потом снова высверкивали из углов. Дневной свет, бледный и чахлый, освещал вход в пещеру, пробиваясь сквозь завесу из листьев и лишайников. Джон внимательно всматривался в сторону пляжа, абсолютно пустого. Никаких признаков жизни, если не считать чаек. Лишь океан с глухим шумом перекатывал волны.

В середине дня он съел ленч и выпил бутылку воды, не в силах больше сидеть и ждать. Число пожирателей стало просто огромным. На пляже начали появляться люди – они прохаживались, выгуливали собак, играли с детьми. Проходили мимо, не останавливаясь, но все равно их вид рождал в Россе тревогу. Он ощущал, основываясь на количестве пожирателей и собственном ощущении присутствия неземной магии: морф вскоре должен появиться. Дикая магия уже сгущалась, поступая из эфира в виде волн, затуманивающих сознание и обостряющих интуицию.

Он уже поднялся на ноги, держа в руках сеть, сбросив парку, когда магия наконец стала собираться в сгусток. Это вызвало сильный порыв ветра, швырнувший Росса на колени и прокатившийся по пещере с неистовой силой. В лицо ему полетели брызги воды; глаза пожирателей блеснули и закрылись. Сгорбившись и прищурив глаза, Джон наблюдал, как над выступом в скале материализуется нечто, вначале темное, потом медленно светлеющее. Началось! Он подкрался поближе, среди неистовства стихии, шумной и яростной, крепко прижав сеть к груди. Он боялся, как бы ураган не изорвал ее в клочья. Но другой у него не было, только эта, врученная Госпожой.

Яркий свет начал усиливаться, вспышки сливались в одну. Появились пылинки, вращающиеся в светящейся дымке, образуя некую сияющую форму на фоне темноты и теней. Росс крепко стоял на ногах, не обращая внимания на шум и свист ветра, на водяные брызги и трудность движения сквозь завесу магии. Он должен быть готов, когда момент наступит. Медлить нельзя.

Когда танцующие пылинки внезапно уплотнились, начав образовывать в воздухе форму, он бросил сеть. Она сложилась на ветру в подобие паруса и пролетела в темноте, сомкнувшись вокруг сверкающей формы.

В одно мгновение ветер утих, и свет погас. Вокруг воцарилась мертвая тишина. Росс стоял, замерев, ощущая лишь звон в ушах, стараясь привыкнуть к внезапной перемене освещения. Он дышал медленно и глубоко, прислушивался и ждал.

Потом снова начали появляться глаза пожирателей, сверкая из теней, где они прятались. Снаружи доносились крики чаек и рокот прибоя. Он двинулся вперед, к выступу скалы, чувствуя под ногами холодную и мокрую поверхность камня. Он не хотел включать фонарь, боясь, что это все испортит.

И нашел сеть вместе с добычей в углублении внутри выступа. Сеть оказалась непрозрачной, внутри нее шевелился пленник, испускающий свечение сквозь ячейки сети. Джон поднял сеть и понес к выходу из пещеры, где при свете солнца смог рассмотреть добычу.

Сеть меняла форму с такой скоростью, что он едва успевал следить за изменениями. Она шевелилась, извивалась, раскачивалась, и с каждым движением наружу просачивалось сияние.

Одного взгляда на пляж было достаточно, чтобы понять: окрестности опустели. Крепко удерживая сеть вместе с содержимым, прижав к груди, Росс быстрой походкой двинулся к машине.

И почти добрался до нее, когда появился первый демон.

В дверном проеме вдруг нарисовалась фигура молодой женщины с маленькой девочкой на руках, и Джон замолчал. Женщина была худой и выглядела измученной. Она устремила взгляд темных глаз на Джона и оставалась на месте, наблюдая за ним, словно читая его мысли.

Нест, сидевшая спиной ко входу, развернулась на стуле.

– Доброе утро, – произнесла она, улыбаясь гостям. – Хорошо поспали?

Молодая женщина кивнула, все еще не сводя глаз с Росса.

– Мы не пропустили завтрак?

– Нет, нет, мы как раз ждали вас, – Нест перевела взгляд на Росса. – Это Джон Росс. Джон, а это Беннетт Скотт и ее дочь, Харпер.

Росс кивнул.

– Рад познакомиться.

– Я тоже, – отвечала Беннетт, но в глазах ее ясно читалось сомнение. – Вы, наверное, появились поздно ночью?

– Где-то после полуночи.

– Это ваш сын? – она обернулась в направлении гостиной, где мальчик – цыганский морф устроился на диване, глядя в парк.

Росс замешкался было, не зная, что ответить. Потом произнес:

– Да.

– Как его зовут?

Росс взглянул на Нест.

– Джон-младший. Мы зовем его Малыш Джон.

– Малыш Джон, – задумчиво повторила Беннетт.

– Немного старомодно, – Росс скупо улыбнулся.

– Ябосный, – тихо пробубнила Харпер, обхватив руку матери и прижавшись к ней.

Нест поднялась и принесла из холодильника бутылку сока, налив немного в чашечку, из которой пила малышка, оставив Росса наедине с Беннетт, которая продолжала рассматривать его в упор.

– Сколько лет Малышу Джону? – задала она обычный вопрос, но в голосе звучали немного истерические нотки.

– Четыре года и два месяца, – улыбнулся Росс. – Мы приехали погостить на несколько дней, а потом двинемся в дорогу.

Беннетт Скотт прикусила губу.

– Вчера здесь появлялся священник, он спрашивал о вас. Финдо Гаск. Странное имя. Я сказала, что незнакома с вами. Но теперь, пожалуй, мне бы пришлось ответить иначе.

Он покачал головой.

– Я так не думаю.

Она откинула назад длинные темные волосы, сложила руки на груди.

– Нест, похоже, не задумывается, кто такой этот священник. Наверное, и мне не стоит. Довольно назойливый тип.

Росс медленно встал, опираясь на стол.

– Простите, что из-за меня вам пришлось поволноваться, мисс Скотт. Я не знаю, что это был за человек и чего он хотел.

«Но могу догадываться», – про себя добавил он.

Молодая женщина вдруг встрепенулась.

– А зато я знаю, кто вы. Теперь я вспоминаю. Вы были здесь… ммм… пятнадцать лет назад или что-то вроде того. Я была тогда ребенком. Приехали повидаться с дедом и бабушкой Нест. Вы ведь знали ее мать, верно?

У него пересохло в горле.

– Да. Это было так давно.

– Сядьте же, – настойчиво сказала она, и в ее темных глазах блеснуло беспокойство. – Я не думаю, чтобы вы могли меня помнить, после всех этих лет. Полагаю, ни в чем нельзя быть уверенной, когда…

Она оборвала себя на полуслове, оглянувшись на Харпер, потягивающую сок.

– Хочешь кушать, лапочка?

Харпер уже заметила малышка в гостиной и не сводила с него глаз.

– Мальчик, – сообщила она, как будто не слыша слов матери. Она выбралась из-за стола и забралась на диван рядом с морфом. Тоже встала на колени, подражая ему, и стала смотреть в парк. Морф не обращал на нее внимания.

– Почему бы тебе не одеться, – обратилась Нест к Беннетт, подходя к столу. – Харпер поиграет с Малышом Джоном, я присмотрю за ними. Вернешься, и мы позавтракаем.

Беннетт подумала немножко, потом кивнула и отправилась в спальню, прикрыв за собой дверь. Росс молча наблюдал за ней, размышляя: почему, интересно, она так обеспокоена его присутствием. Она демонстрировала не просто озабоченность, а самый настоящий страх. Он теперь это понял, вспомнив, как она обращалась к нему. Видимо, ее волновало то, что прежде их пути могли скреститься. Обнаружив, что помнит, откуда его знает, она заметно успокоилась. Даже, скорее, почувствовала облегчение.

Нест уселась за стол.

– Малыш Джон? – спросила она.

Он пожал плечами.

– Это первое, что пришло мне в голову. Он стал таким только четыре дня назад. И я еще не успел придумать ему имя.

– Малыш Джон вполне подойдет. Расскажи мне о демонах, пока не вернулась Беннетт.

Отставив чашку с кофе в сторону, он продолжил рассказ.

Он еще не успел дойти до машины, когда появился первый демон. Прижимая одной рукой к груди сеть с бьющимся в ней морфом, стиснув в другой посох, Джон Росс с трудом выбрался на песчаную тропу, ведущую с пляжа к обочине шоссе номер 101, и вдруг поймал на себе взгляд длинноволосого молодого человека, стоящего в нескольких десятках футов от него, как раз на полпути к машине. Он, казалось, вовсе не обращал на Росса никакого внимания, глядя в сторону океана. Но Росс почувствовал, как внутри все напряглось: магия ясно давала понять, с кем он столкнулся.

Он, как ни в чем не бывало, двинулся в направлении молодого человека, обходя его совсем близко. Он видел, как тот сменил позу, потом отступил назад и потупил взор, будто рассматривая что-то на пляже.

Когда Росс приблизился к нему, молодой человек резко повернулся, чтобы атаковать, но Росс был начеку, взмахнув посохом, чтобы встретить его удар, и попал нападавшему в лоб. Украшенная рунами древесина посоха вспыхнула огнем; из лба демона брызнула кровь. Лишенная маскировки, сущность демона покинула разрушенную оболочку, быстро кинулась в ущелья и скрылась из виду.

Вытерев кровь с посоха, Росс поспешил к машине, выехал на дорогу и двинулся в сторону Кэннон-Бич. Теперь демоны будут ловить у миссис Стэплз, стекутся из разных мест. Но он не собирался возвращаться в Кэннон-Бич. Если бы он не предусматривал такие вещи, то недолго оставался бы в живых.

Он поехал до поворота и свернул на 26-е шоссе в сторону Портленда. На сиденье рядом с ним морф продолжал менять форму и излучать свет. Магия пульсировала, словно маяк, и враги могли по ней выследить его. Росс знал: если и есть шанс спастись – это возможно лишь в густонаселенном месте. Останься он в Кэннон-Бич или попытайся найти убежище в другом маленьком городке, демоны в два счета обнаружат его. Но в большом городе легко затеряться. Частота изменений морфа станет уменьшаться со временем, но пока у него нет надежды полностью избежать преследований, лучше спрятаться в большом городе. Таким был совет Госпожи. На Росса будет объявлена охота. А среди многих тысяч жителей найти его и поймать будет не так-то просто.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю