Текст книги "Время скидок в Аду"
Автор книги: Тэд Уильямс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 31 страниц)
Глава 34
СОЗДАНИЕ
Не знаю, как долго я висел-лежал-плыл в серой пустоте. Простите уж за такой разброс в глаголах, но я правда не могу сказать, что именно я там делал. Я находился в своем адском теле, полосатом теле Снейкстаффа, похожего на антилопу из африканских степей – только голую и беспомощную. Я не был ничем связан, но это ничего не меняло, потому что я все равно не мог двигаться, только вертеть шеей и головой.
Конечно, это было лучше, чем подвергаться активным пыткам, но только в первую тысячу часов или чуть больше, после чего я начал понемногу сходить с ума. Знаю, знаю, вы думаете: «Эй, да он уже говорил, что его мучили сотни лет или вроде того, а теперь опять». Вы правы, в Аду время идет, пусть и не так, как в обычном мире, а субъективное время испытанных мной мучений потянуло бы, как минимум, на пару земных лет, но ключевое слово здесь – «субъективное», ведь пока я оставался пленником Элигора, время шло для меня совсем иначе. Он мог сделать так, чтобы я ощущал его по-разному. Было совершенно невероятно, что продолжалось все то же утро, когда я попал в его гостеприимные лапы.
И все же впервые с того момента, как я услышал голос Великого Герцога и понял, что попался, я почувствовал что-то вроде надежды. Совсем немного, но ведь он предложил мне сделку. Это мог оказаться очередной трюк, но сам факт того, что он отвлекся от сдирания моей кожи и превращения моих нервов в вермишель, говорил о том, что он не знал, как со мной обойтись. Странно, но именно моя угроза позволить ему пытать меня вечно сохраняла мне жизнь – по крайней мере, до сих пор.
И я вовсе не блефовал. Где-то среди ощущений самой жутко боли я осознал, что моя ситуация действительно безнадежна. Элигор был слишком силен. Я не мог сбежать от него, не мог его побороть. В кипящем котле из страданий я осознал, что могу лишь страдать. И я продолжу страдать, если понадобится. Да, я буду молить о пощаде. Да, я расскажу ему все, открою все секреты. Но пока я буду отказываться выполнитьто, что он действительно от меня хочет, он может лишь подвергнуть меня еще большим мучениям. Он может замучить и убить Каз у меня на глазах, но он способен сделать это независимо от того, помогу я ему или нет. Единственным выходом было лишь продолжать отказываться, пока он не согласится на мои условия.
Так что я висел или плыл, или лежал в пустоте целую вечность, а может, и дольше, пытаясь собраться с силами к тому моменту, когда снова вернется боль. Я знал, что она вернется, потому что я должен был доказать Элигору, что не блефую. Я должен был заставить его закончить мои терзания.
Оно началось снова. Даже не буду стараться описать это. Видимо, после пары тысячелетий даже Элигору наскучило возиться со мной, и он отдал меня в полное распоряжение некоего существа по имени Доктор Тедди, который походил на обычного плюшевого медведя, но имел крохотные пальчики, как у ребенка, и отличался взглядом и дыханием умирающего алкоголика.
По сравнению с Доктором Тедди мучитель Нилока казался просто любителем. Доктор Тедди не только заставил меня пройти через все мучения заново, но и придумал пару собственных изощрений. Правда, через какое-то время даже мой пушистый друг уже не мог похвастаться оригинальностью, и меня наконец вернули назад в серую пустоту, где, заливаясь слезами, я пытался вспомнить собственное имя, хотя я знал, что, вспомнив имя, сразу пойму, почему я здесь и что со мной происходит. Они сделали со мной что-то странное, от чего я не мог заснуть, но я чувствовал течение времени, потому что моя боль слабела, но больше я никак не мог заставить часы и дни ускорить свой ход в этой жуткой блеклой пустоте.
Когда что-то наконец изменилось, сначала я лишь осознал, что нечто находится здесь со мной, но не внутри и не снаружи – чем бы оно ни было. Лучший способ понять это состояние – представить, что вы находитесь под водой, где больше тени, чем света, и где расстояние искажает видимость и выкидывает разные фокусы. Долгое время я смотрел лишь на жутко искаженные вертикальные очертания, будто надвигающиеся на меня из другого невидимого измерения, но затем оно нависло надо мной – серое мертвенное лицо и крошечные глаза, странная отвисшая челюсть, как у рыбы. Оно смотрело на меня. Все остальное его тело тоже было серым: мертвая серая кожа обтягивала его кости. С нашей последней встречи «улыбающийся убийца» явно не похорошел.
Честно говоря, мне уже было все равно, но я все же слегка дернулся, разглядев его.
– Чего тебе, красавчик? – выговорил я. – Теряешь терпение? Уверен, ты еще наиграешься со мной, когда твой хозяин закончит.
«Улыбающийся убийца» наклонился так низко, что я впервые смог разглядеть линии на его коже в свете тусклой пустоты, и я понял, что это были не просто морщины или татуировки, но нечто более сложное, более странное. Тело «убийцы» покрывали надписи – следы крохотных букв были искусно вырезаны в его коже каким-то острым предметом; тысячи символов нечитаемого текста покрывали каждый сантиметр его кожи. Я взглянул вниз на серую руку, которая сжимала четырехгранный нож у моего лица, и увидел, что кожа на его искривленных пальцах тоже была украшена письменами. Другую руку он держал за спиной, но я мог поспорить, что она точно так же покрыта маленькими шрамами, бесчисленными, как копошащиеся муравьи.
– Почему ты… в чем причина? – «Убийца» складывал слова в предложения все так же медленно и монотонно, будто уставший священник, читающий давно выученный наизусть катехизис. – Почему ты не бежать?
– Не пойму, о чем ты. Послушай, если ты собираешься взрезать меня или еще что, то вперед. Хоть что-то новенькое.
– Нет. – Он наклонился еще ниже, пока его лицо едва не коснулось моего. Я видел, как его увлажненные глаза двигаются в глубоких глазницах. Его голос звучал напряженно, даже слегка отчаянно. – Скажи ему.Скажи почему.
– Что сказать? – Я чувствовал легкое зловоние его разложения даже в этой серой пустоте, ощущал эту заплесневелую, тошнотворную сладость чего-то, что давно умерло.
– Скажи, почему ты вернулся? Почему помог тому маленькому. Почему не бежать, спасать себя?
Я не сразу понял. В свою защиту могу напомнить уважаемому суду о тысячах часов садистских мучений, которые я испытал. В общем, наконец до меня дошло: это отвратительное существо хотело знать, почему я вернулся, чтобы спасти Гоба. Видимо, он и правда наблюдал за нами – не только за собранием Рипраша, но и за тем, что случилось после.
– Почему я вернулся? Потому что изначально малыш попал туда по моей вине, – вдруг у меня появилась мысль о том, что Убийственная Режущая Мумия может отправиться на поиски Гоба, так что я попытался сделать его менее важным персонажем рассказа. – Это я заставил его пойти со мной с самого начала. Он не хотел уходить из Аваддона. Я всего лишь пытался помочь ему…
– Нет! – впервые я услышал нечто похожее на гнев из уст «улыбающегося убийцы». Обычно он вел себя странно радостно, будто один из тех дедулек в китайских магазинах, которые не говорят по-английски и смотрят новости на мандаринском диалекте. – Нет, – сказал он спокойнее. – Ты не помогать. Ангел помогать. Ты дьявол. Кифс сказал мне. Дьявол в ангельских одеждах.
– Кифс?.. – это звучало очень знакомо. Опять же, мне пришлось подумать дольше, чем обычно. – Погоди-ка, Кифа? – тот самый загадочный благодетель Сэма. Ангел, который заключил сделку с Элигором и использовал для ее скрепления золотое перо. – Тызнаешь Кифу?
– Кифс… Кифа так прекрасен. Прекрасен, как облака и серебро, – и вдруг существо улыбнулось, показывая полный набор нижних коренных зубов и несколько обломков верхних. – Кифа сказал ему, выполни мои слова, и оно тоже станет ангелом.
– Что станет ангелом? Что за «оно»?
«Улыбающийся убийца» указал кончиком ножа на себя.
– Оно. Оно станет ангелом, если все сделает верно. Кифа сказал, так будет.
«О мой Бог, – подумал я. – Он думает, что станет ангелом, убив меня».
– Я и естьангел, – сказал я медленно и осторожно. – Меня зовут Долориэль, Ангел-Адвокат Третьего Дома. То есть Кифа сказал тебе, что я… вроде дьявола? Это не Элигор послал тебя за мной?
«Улыбающийся убийца» наклонил голову в одну сторону, будто озадаченный пес. Впервые я понял, что он тоже был обнажен, как и я, только все его внешние признаки вроде гениталий уже исчезли, превратились в изуродованную мертвую плоть.
– Элигор?
– Такой большой старый демон, который владеет всем этим местом. Тот самый, кто держит меня в плену. Ты работал не на него, а на ангела?
– Оно любит ангелов, – его мертвая голова дергалась вверх-вниз. – Оно будет ангелом, когда все сделает.
Я не люблю все эти моменты открытий типа «все, что ты знаешь – ложь», когда они случаются со мной в абсолютно обычной жизни, но я не люблю их еще больше, когда они настигают меня пленником в Аду в перерыве между раундами неописуемых наказаний. Да что здесь происходит? Это монструозное существо, этот убийца с бессвязной речью никогда не принадлежал Элигору и не работал на него? Теперь я вспомнил, что реакция Великого Герцога на мое упоминание «улыбающегося убийцы» была немного странной, немного… неопределенной. Но зачем Кифе нанимать подобное создание? Разве Кифа не скрывал свою личность (женскую или мужскую) от всего Рая именно потому, что, по его мнению, Всемогущий был слишком жесток с душами мертвых? Как это могло вязаться с тем, что он нанял серийного убийцу и отправил его по следу совершенно невинного ангела? Кто же здесь был настоящим злодеем: Элигор, Великий Герцог Ада, или Кифа, предполагаемый райский идеалист? Или никто из них? Или оба?
– Как ты встретился с Кифой? – спросил я.
«Улыбающийся убийца» пристально посмотрел на меня, возможно, ощутив долю грусти в моих словах.
– Кифа пришел. Кифа говорил. Показал ему Рай. Показал ему свет. Сказал ему, что Папа Мэн и Мама были не правы. Оно не было плохим, оно было создано… для чего-то другого.
– Папа Мэн? Мама? – конечно, «убийца» когда-то был живым и у него были родители, по крайней мере, мать, но я уже долго не мог представить его в виде чего-либо другого, кроме сверхъестественной силы зла. – Это были твои родители?
– Это был крест, который они несли. Мама всегда говорила. Оно родилось, потому что Папа Мэн носил грех гордыни. Потому что он пытался сделать ей ребенка, хотя она получила благословение Бога остаться бедственницей.
– Девственницей?
– Да. Бедственницей. Но Папа Мэн запачкал ее. Он сделал его внутри нее, и когда оно появилось, она увидела, какое оно страшное. Вот, что она говорила, что говорила Мама. – «Улыбающийся убийца» снова заводился, его голос становился монотонным и напряженным, словно его слова уносило рекой из чувств – слишком быстрых и глубоких, чтобы до них можно было добраться или хотя бы увидеть. – Грязное создание, грязное создание, Папа Мэн оставил его, как грязь у порога. Как пятно на ее платье. Его нельзя очистить, потому что он весь из грязи, вот что Мама сказала. Его нельзя убить, потому что у Бога была причина на его появление. Он нужен Богу в этом мире, пусть даже такой страшный. Пусть даже страшный и мерзкий, и неправильный…
Я начинал жалеть, что вообще спросил об этом. Знать, что оно существует и желает поймать меня, это мерзкое создание, этот монстр, погубивший столько невинных людей, было и так неприятно. Знать, как оно превратилось в этого монстра, было еще хуже. Намного хуже.
Оно рассказывало мне свою историю отрывками и кусочками, отдельными ниточками, которые сначала казались бессвязными, но затем выстраивались в целое полотно. Во многом этот рассказ был печально мне знаком: очередная история социопатов и религиозных психопатов, которые обращались с ребенком, как с животным, и, что еще хуже, мучили его, прикрываясь именем Господа. Он существовал в постоянном страхе, без доброты, без любви. Казалось, жуткие, порочные родители «улыбающегося убийцы» хотели создать нечто еще более ужасное, чем они сами, и им это удалось.
Но, совершая каждое убийство, по крайней мере в своей жизни на Земле, «улыбающийся убийца» считал, что делает нечто прекрасное для Рая, отправляет подарок ангелам. Даже имя, которое он сам дал себе, которое он оставлял на месте кровавых убийств, было связано вовсе не с Чосером и его «улыбчивым убийцей, прячущим под плащом свой нож». Оказывается, когда она прекращала избивать его, протыкать острыми предметами или сжигать его пальцы и лицо горячим утюгом, Мама всегда говорила ему: «Перестань плакать. Лучше улыбнись. Помни, Господь любит тебя».
И несмотря на все кровопролитие и сумасшествие, именно таким он себя и считал, считал до сих пор. Он считал себя улыбающимся Божьим воином.
В конце концов он стал путаться в своей истории, потому что по-прежнему не знал, что делать со мной. Его узколобое видение мира, та самая сумасшедшая ограниченность, которая заставила его убивать и отправиться за мной в самый Ад, не позволяло ему быстро впитывать новую информацию. Новость о том, что я не былдемоном, который притворяется ангелом, явно сбила его с толку, и теперь он не знал, как поступить.
– Ему надо подумать. Ему надо помолиться. Бог скажет, что ему делать.
«Улыбающийся убийца» вынул из-за спины руку, которую скрывал из виду с того самого момента, как оказался в серой пустоте. Казалось, она ничем не отличается от другой руки, но внезапно кончики его пальцев начали мерцать, затем сами пальцы, потом вся ладонь – пока рука не засветилась настолько, что я мог видеть кости сквозь его кожу, будто они были полны ярчайшего фосфора. Его рука светилась так, что на нее невозможно было смотреть.
– Что за… – Я моргнул. Я бы еще закрыл глаза ладонями, но все еще не мог пошевелить ничем ниже шеи. – Что ты делаешь?
– Рука Сияния. Кифа дал ему Руку. Чтобы творить Божьи дела.
«Улыбающийся убийца» ударил своим мерцанием по серой пустоте, окружавшей нас. Пустота разорвалась, обнажая оборванные тлеющие края, за которыми скрывалось еще больше пустоты. «Убийца» пробрался в образовавшуюся дыру.
– Постой! – крикнул я. – Не уходи! Не оставляй меня!..
Но это было бесполезно. Он исчез. Блестящий разрез мгновенно затянулся и растворился. Серость снова стала пустой, и я остался один.
Глава 35
ЦЕРБЕРЫ
Когда серость наконец растворилась, я снова оказался в зале переговоров. Пончиков уже не было, от них остались лишь заплесневелые куски – коробка, должно быть, простояла в центре стола несколько тысяч лет. Кофейник, покрытый паутиной и плотным слоем пыли, лежал на боку. Сам стол и ковер тоже были в пыли. Я был уверен, что это блеф. Ну, почти уверен.
Элигор сменил свой костюм. Вместо облачения графа Ришелье он выбрал нечто в стиле Victoria's Secret, [70]70
Для сравнения Бобби использует всемирно известную американскую компанию по продаже женского белья.
[Закрыть]только для мужчин, если вы можете такое представить: голубые джинсы, голая грудь и ноги и прекрасные белые крылья, расправленные в стороны.
– Не забывай, я когда-то был ангелом, – сказал он, заметив выражение моего лица. Он все еще оставался в облике Валда. – И моя должность была повыше твоей.
– Ага, но я слышал, потом тебя сократили.
На мгновение за его пугающе красивым обликом белокурого миллиардера я увидел раскаленный добела гнев; все его существо подернулось, будто поверхность пруда рассекли броском камня.
– Я пал.
«Сейчас он не причиняет тебе боли, Бобби, – напоминал я себе. – Так что почему бы тебе не заткнуться на хрен и не перестать раздражать его?»
Он пристально смотрел на меня, а я молчал. Он рассматривал меня так долго, будто с нашей последней встречи я отрастил несколько любопытных на вид конечностей. Наконец он протянул руку, и мгновение спустя рядом с ним появился Доктор Тедди – он доходил Элигору до пояса и казался милым, словно жертва неудачного аборта.
– Я хочу кое-что предложить тебе, Долориэль, – сказал Великий Герцог.
– Я слушаю.
Элигор присел, застыв в воздухе.
– Вот в чем проблема, назойливый ангелочек. Ты меня беспокоишь. Не потому, что ты так умен, как тебе кажется, а скорее наоборот. Ты так глуп, что я совсем тебе не доверяю. – Он нахмурился и задумался. Многие живописцы эпохи Возрождения, и не только нетрадиционной ориентации, разразились бы слезами при виде такой красоты. – Может, ты и считаешь, что удачно спрятал перо от меня и от всех остальных, но я не доверяю тому, что ты считаешь «удачным». Осознание того, что между мной и infernails curia [71]71
Адский суд, Адская курия (лат.)
[Закрыть]стоишь лишь ты, меня слегка… Ну, выражаясь в твоем утонченном стиле, «нервирует».
Он не причинял мне боли, но выражение его лица было очень странным, так что притупил свое естественное желание поумничать в самый неподходящий момент.
– И что?
– Я собираюсь заключить с тобой сделку. Я отпущу тебя, чтобы ты вернулся на Землю и достал перо. Если ты вернешь его мне, то будешь свободен. Как только я получу его, мне все равно незачем будет преследовать тебя.
Я не мог в это поверить. Это происходит на самом деле или же он просто разыгрывает меня? Элигор действительно предлагает сделку?
Я изо всех сил старался оставаться спокойным.
– Нет. Я возьму с собой графиню. Если мы вдвоем вернемся целыми и невредимыми, я принесу тебе перо.
Он засмеялся. Его смех звучал почти приятно, просто показывал, насколько он действительно всемогущ.
– Конечно же, ты шутишь. Я мог бы просто уничтожить вас обоих прямо здесь и сейчас, а затем попробовать найти перо там, где ты его оставил.
– Тогда почему не уничтожил?
Снова долгий задумчивый взгляд. Только когда он был занят такими, казалось бы, простыми людскими вещами, я видел, насколько он на самом деле нечеловечен, потому что на его идеальном лице не мелькнуло ни малейшей тени эмоций. Все равно что играть в гляделки с мраморной статуей Микеланджело.
– Ну ладно, ангел. Мое последнее предложение. Я отпущу тебя. Ты вернешься на Землю и достанешь перо. Потом взамен пера ты заберешь Графиню, если это действительно то, чего ты от меня так хочешь.
Коварная улыбка.
– На твоем месте я постарался бы собрать больший урожай с Адских угодий, но не будем сейчас спорить об этом. В обмен на перо я верну тебе эту шлюху и обеспечу вам обоим неприкосновенность.
– Не называй ее так.
Его улыбка стала еще шире.
– Поверь мне, по сравнению с тем, как я ее обычно называю, это просто комплимент, от которого девушка смущенно зардеется. Ну да ладно. Вот мое предложение, мое единственное предложение. И твой ответ нужен мне сейчас.
Я отчаянно пытался найти подвох в его словах. Я знал, что это не может быть так просто.
– Как я могу быть уверен в том, что ты сдержишь свое обещание?
– Милый ангелочек, все существование мира держится на обещаниях таких созданий, как я. Я не могу нарушить свое обещание так же, как ты не можешь убрать солнце с небосвода или повернуть время вспять. А еще у тебя просто нет выбора.
– То есть, если я достану перо и отдам его тебе, ты отпустишь графиню Холодные Руки на волю? Казимиру? Ты освободишь ее, приведешь ко мне, и мы совершим обмен, верно? А потом ты оставишь нас в покое и никакой мести?
– Именно.
– Произнеси это. Я хочу услышать эти слова из твоих уст.
Он покачал своей белокурой головой.
– Ну и запросы у тебя – и это в такой-то ситуации! Хорошо. Я, Всадник Элигор и Великий Герцог Ада, даю обещание обменять эту дьяволицу, которую ты называешь Казимирой, графиню Холодные Руки на ангельское перо, принесенное тобой.
Он лениво повел рукой, и вдруг сзади него появилась Каз, все еще закованная в цепи, ее рот был заткнут кляпом. Когда она увидела меня, ее глаза округлились, и она изо всех сил начала трясти головой. Я понял, что она имела в виду: Элигору нельзя доверять.
Как будто я сам этого не знал. Неважно, насколько удачной была моя сделка – у меня все равно не было другого выбора.
– Хорошо. Я согласен на твои условия. Но затем ты отпустишь нас обоих, где бы мы ни были? Навсегда?
Элигор кивнул.
– Как только я получу перо, вы оба будете свободны навсегда и сможете отправиться куда захотите, если будете держать язык за зубами обо всем, что вам известно. Но если вы впоследствии каким-либо образом попытаетесь сдать меня, нашей сделке конец, и я подвергну вас такому, что события в зале переговоров покажутся вам детской забавой. Договорились?
Я сделал глубокий вдох, посмотрел на Каз, которая по-прежнему сопротивлялась. Но разве у меня были другие варианты?
– Ладно, идет. А теперь сними с нее эти цепи. Если ты причинишь ей боль, то никогда не получишь от меня желаемое. Никогда. Я просто свяжусь с Раем и передам это дело им.
Мгновение спустя Каз исчезла.
– Она свободна, но, конечно, пока остается под моим… попечением. И останется у меня, пока ты не сообщишь, что достал перо и готов передать его мне.
Я чувствовал себя Скаем Мастерсоном, [72]72
Герой мюзикла «Парни и куколки», известный тем, что был готов заключить пари на что угодно.
[Закрыть]поставив на карту все, включая мою бессмертную душу, но как я уже говорил, разве у меня был выбор?
– Тогда я могу идти? – спросил я.
Элигор медленно кивнул.
– Почти. Но на твоем месте я бы не стал спешить, не услышав кое-что еще. Видишь ли, мой старый друг принц Ситри каким-то образом прознал, что ты у меня в гостях. Ты, конечно, помнишь его.
Я очень хорошо помнил это монструозное создание.
– О, да. Он просто очарователен.
– Он жирный и завистливый кусок дерьма, во все сующий свой нос, – сказал Элигор слегка озлобленно. – Он сообщил Сенату о том, что пленник, которого я забрал у Секты Убийц, на самом деле – ангел, райский шпион.
– Что?
– И из-за этого появились… кое-какие недоразумения. По всей вероятности, я подкупил стражей Секты Убийц, и поэтому Ситри и остальные отправили к моему дому Очищенных из Мастемы. Они подчиняются непосредственно Дьяволу, так что взятка здесь не поможет.
– Отправили? Ты имеешь в виду, что они уже в пути?
Казалось, великому герцогу все это уже наскучило.
– Могу предположить, они уже, скорее всего, снаружи, а мои слуги пытаются их остановить. Но надолго их не хватит.
– Так что у тебя не было выбора. Неудивительно, что ты заключил со мной сделку! Иначе они забрали бы меня!
Элигор покачал головой.
– Нет. Я бы ни за что не отдал бы тебя Сенату живым. А если отдать им твои останки, останется шанс, что кто-то все же найдет перо. А я не хочу… чтобы подобная угроза нависла надо мной – ну ты понимаешь, о чем я. – Он взмахнул своими белоснежными крыльями. – Выход из положения – наша маленькая сделка.
– Но как мне теперь выбраться из Ада?
– Не моя проблема. Ты сумел зайти, сможешь и выйти, милый ангелочек.
– Но ты сказал, что если они поймают меня, то заставят рассказать про перо, рассказать про то, что ты сделал, про все!..
– Ах, да. – Он кивнул. – Надо еще кое о чем договориться. – Он указал на медвежонка-монстра, и тот вдруг оказался одет в медицинский халат. – Тедди, ты взял с собой нашего маленького друга?
– Конечно, Хозяин, – ответил медвежонок своим хриплым голоском.
Из кармана он достал шар размером примерно с мячик для гольфа и протянул его Элигору, придерживая своей мохнатой лапой. Эта штука была полупрозрачной, будто мутный мыльный пузырь, и я видел, как внутри по его стенкам скользит что-то сырое, что-то, чему совсем не хватало места в этом шаре.
Элигор взял его и показал мне. У шара было слишком много зубов и слишком много копошащихся ножек, а его глаза наблюдали за мной сквозь туманную сферу так пристально, будто оно уже собиралось забраться в меня и отложить свои яйца или что-то вроде того.
– Узнаешь, Долориэль? Ты уже не раз их видел.
Я отошел подальше от жуткого создания.
– Что ты имеешь в виду?
– Это интракуб, наша версия одного из ангелов-хранителей. Они приставляются к каждому родившемуся человеку и отслеживают все действия, которые в итоге приведут его сюда к нам. На Земле интракубы нематериальны, но здесь они вполне реальны, вполне… осязаемы. Кстати, чтобы вживить в тебя этого интракуба, Доктору Тедди придется провести небольшую операцию.
– Операцию?
Элигор улыбнулся и повел рукой. Зал переговоров исчез, и вместо него сразу появилась комната с ржавым металлическим столом и хирургическим столом. Хотя никто до меня даже не коснулся, мгновение спустя я оказался обездвиженным на столе, лежа лицом вниз. Я почувствовал, как маленький мучитель вскарабкался по моей спине и уселся у меня на шее. Что самое ужасное, я ощущал своей кожей его маленькую пушистую эрекцию.
– Его надо поместить в самое основание черепа, – сказал Великий Герцог. – Таким образом, если ты заговоришь с кем-либо в Аду, я об этом узнаю, а если тебя поймает Мастема – что ж, наш малыш интракуб просто прогрызет себе путь наружу, и нам уже не придется волноваться о том, что ты сболтнешь что-то лишнее. – Он усмехнулся. – Но если ты как-то сможешь выбраться из Ада и вернуться на Землю, господин Доллар, интракуб исчезнет вместе с телом демона, в котором ты сейчас находишься. А я стану ждать от тебя новостей. Ты знаешь мой рабочий номер. Позвони, когда достанешь перо, и мы устроим наш милый обмен.
Затем Элигор исчез. Его отсутствие ощущалось, будто внезапно потушенный огонь. Остались только я, сферическая штуковина и пушистый монстр, который тут же принялся долбить дыру в моем черепе с помощью чего-то вроде ржавой отвертки. Анестезия? В Аду?
А я-то надеялся, что на сегодня уже хватит криков.
Вы можете решить, что после всех ужасов, случившихся со мной за последнее время, после всех нападений, мучений, насильственных атак, которые я испытал, эта станет последней как по счету, так и по степени мерзости, всего лишь малая плата за возможность вернуться живым или хотя бы за шанс на такую возможность. Вы можете подумать именно так, но будете не правы. Отвратительное ощущение пробитого черепа оказалось абсолютно незначительным по сравнению с тем моментом, когда Доктор Тедди вставил то сферическое создание в образовавшуюся дыру, протолкнув его прямо к мозгу. Казалось, будто краба с щупальцами из острых бритв засунули в слишком маленький для него панцирь – а этот панцирь оказался моей головой. Затем его ножки и зубы вцепились в мой нервный ствол, закрепляя существо в новой среде. Даже хуже, чем боль, было ощущение того, как оно присоединяется ко мне внутри тысячами самых жутких способов. Я разговаривал с духами, демонами и ангелами-хранителями, я встречал существ, от вида которых описается, сам того не заметив, даже боец спецназа, но клянусь, я никогда не чувствовал ничего более отвратительного, чем это существо, старающееся поудобнее разместиться в моей голове.
Когда игрушечный доктор закончил насиловать мой череп, он живенько закрыл рану, зашив ее нитью, по ощущениям похожую на толстую проволоку. Затем Доктор Тедди вместе с залом переговоров закружились и исчезли, будто открылся слив, и все это вытекло.
Я очутился снаружи у стен Лошадиной плоти, прячась в океане теней. Нависшая надо мной гигантская башня закрывала даже тот свет, который шел от самых высоких фонарей. И все же немного света падало на главный вход огромного дома, позволяя мне разглядеть толпу, собравшуюся у ворот Элигора. Любой из конной команды огромных и яростных бойцов Очищенных мог вполне справиться со мной в одиночку, а их здесь были десятки – десятки вооруженных странными орудиями до зубов солдат с длинными копьями и зазубренными топорами-переростками. Их лошади были тушами с оборванной в клочья кожей, сквозь которую виднелись желтые кости и ссыхающиеся органы. Но что меня действительно разволновало, так это то, как поисковые твари нетерпеливо дергали и тащили свои поводки. Размерами они были меньше лошадей, хотя ненамного, но в них таилась такая сила и такое желание броситься за добычей (за мной, если вы забыли), что несколько раз они даже сбивали с ног своих укротителей, после чего их приходилось ловить в несколько рук, будто эти твари были неуправляемыми четырехлапыми дирижаблями.
В самый разгар борьбы с одной из этих тварей существо подняло свою изуродованную голову вверх и завыло – от этого звука у меня в жилах застыла кровь. Другие подхватили его вой, и вот уже все земли Лошадиной плоти заполнились этими леденящими душу воплями. Я слыхал об адских церберах, но именно тогда впервые увидел их в естественной среде обитания, и внезапно мне стало жалко Роберта Джонсона, [73]73
Бобби говорит об американском блюзовом музыканте Роберте Лерое Джонсоне (1911–1938), имя которого окутано многими легендами. Согласно одной из них музыкант заключил сделку с дьяволом на одном магическом перекрестке: он продал свою душу в обмен на талант и мастерское исполнение блюза. Об этом эпизоде он упоминает во многих своих музыкальных произведениях, в том числе и в песне «Hellhound on My Trail» («Адский цербер преследует меня»), которую Бобби цитирует в конце этой главы.
[Закрыть]как никогда раньше. Мое сердце билось так быстро, что я едва мог устоять на ногах, а в моей голове звучал скорбный, обреченный голос старого блюзмена, который пел лишь для меня одного.
Будто почувствовав всю беспомощность в моих мыслях, интракуб потянул за нити моего разума, как нетерпеливый водитель жмет на газ, отчего все внутри меня замерзло. Я потрогал рукой то место на шее, через которое в мою голову пробралась эта неописуемая мерзкая штука. Швы Доктора Тедди были толстыми, словно шнурки, и грубыми, а надрез все еще не заживал. Какая-то часть Элигора отправлялась вместе со мной, хотел я того или нет.
Какой бы плохой ни казалась ситуация, у меня не оставалось никаких других вариантов. Пора было спасать свою жизнь и бессмертную душу.