412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Терновская » Мой магический год: зима и выпечка (СИ) » Текст книги (страница 4)
Мой магический год: зима и выпечка (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:26

Текст книги "Мой магический год: зима и выпечка (СИ)"


Автор книги: Татьяна Терновская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

Глава 7

Со вчерашнего дня я чувствовала себя неуютно. Ричард по-прежнему считал меня мошенницей и сомневался в моём кулинарном таланте. Что может быть хуже, чем ущемлённая профессиональная гордость? Да ещё и чувство вины примешивалось. Всё-таки Ричард не хотел сдавать мне помещение в аренду, а я, фактически, его заставила. Нехорошо это.

Всю ночь я проворочалась без сна, а утром решила предпринять ещё одну попытку наладить с ним отношения. Для этого пришлось приехать в кафе на два часа раньше обычного. А что делать? Приготовление выпечки, которой я хотела покорить сердце Ричарда, требовало много времени.

Я зашла на кухню и надела свой боевой фартук с вышитыми цветами дикого горошка: красивого и невероятно живучего растения, которое пробьёт себе путь даже сквозь камень. Вперёд! Для булочек с шафраном и кардамоном сначала нужно было приготовить опару.

Налив молоко в глубокую кастрюлю, я добавила туда шафран и подождала, пока молоко окрасится. Затем положила дрожжи и сахар и оставила на время. Теперь нужно было подготовить магические ингредиенты. О Ричарде я знала очень мало, поэтому решила выбрать самое нейтральное сочетание: немного кристаллов спокойствия и настойка бодрости, чтобы сбросить остатки сна.

Время ожидания прошло, можно было заняться тестом. Просеяв муку, я смешала её с кардамоном, сахаром, солью и кристаллами спокойствия, затем добавила яйцо, настойку бодрости и опару. Привычными движениями замешала тесто, которое потом нужно было накрыть полотенцем и поставить в тёплое место.

В перерывах между этапами я выглядывала из кухни, чтобы следить за домом Ричарда. Из окон моего кафе было видно, если кто-то входит или выходит оттуда. К счастью, Ричард пока на улицу не выходил. Хорошо бы, он ещё и не успел позавтракать, тогда мои булочки придутся кстати.

Тесто поднялось. Я добавила внутрь изюм и сформировала булочки в форме буквы «S». Смазав их взбитым яйцом, оставила в тёплом месте, чтобы они ещё немного подошли. Теперь можно было выпекать.

За готовкой время летело незаметно и вот у меня уже целый противень ароматных булочек. Я взяла красивую коробочку. На дно постелила кружевную салфетку в форме снежинки, положила несколько самых аппетитных булочек и накрыла крышкой. Затем достала алую атласную ленту и завязала аккуратный бант, прикрепив к нему с помощью магии несколько больших стеклянных снежинок.

Красиво. Ему должно понравится. Ещё взяла небольшую коробочку с чайным сбором. Какие булочки без чая? Себя я тоже привела в приличный вид. Сняла фартук, собрала волосы заколкой с перламутром, даже немного припудрила лицо, хотя на проблемы с кожей никогда не жаловалась. Накинув пальто, я взяла коробочку с булочками и направилась к выходу. Рядом послышалось сопение.

– Маффин, а ты куда? – спросила я.

Мой фамильяр стоял у двери уже готовый к выходу. Услышав мой вопрос, он гавкнул. Как бы говоря, вчера ты меня никуда ни взяла, но сегодня я точно пойду с тобой.

– Хорошо, пойдём, – сдалась я, – Но веди себя прилично, договорились?

Маффин гавкнул и радостно завилял хвостом. Кого я обманываю? Маффин не умеет вести себя прилично.

Оказавшись перед дверью в дом Ричарда, я взялась за медный молоточек в форме гончей и трижды постучала. Надеюсь, я его не разбудила. Иначе вместо перемирия он разозлится ещё сильнее.

Ричард открыл не сразу, заставив меня понервничать. Сначала я услышала грозный лай его фамильяра Рекса. Затем наступила тишина. Маффин подошёл к двери, принюхался и вопросительно посмотрел на меня.

– Что? – спросила я.

В этот момент дверь открылась, и я увидела Ричарда. С самого утра он уже был при полном параде. Разве человек может быть настолько безупречен? Мой взгляд скользнул по его чисто выбритому лицу и опустился ниже. Идеально выглаженная белая рубашка подчёркивала его статную фигуру. Боги, Мирабель, о чём ты думаешь?!

– Доброе утро! – поздоровалась я, скрывая смущение.

– Доброе, – отозвался он без всякой радости, – чем могу помочь?

Давай, Мирабель, действуй!

– Я хотела угостить вас булочками, – я приподняла коробочку, – и поговорить. Пустите?

Ричард колебался пару секунд, но затем отошёл в сторону, впуская меня в дом. Обстановка внутри осталась такой же, как была при жизни его дедушки. Меня это удивило. Внешне Ричард казался холодным педантом. Я думала он фанат минимализма и как только получил дом в наследство, тут же выбросил всю красоту, оставив лишь самые необходимые предметы. Выходит, я ошибалась в нём.

– А где у вас кухня? – спросила я.

Невежливо было напрашиваться, но за чашечкой чая с булочками люди становятся добрее.

Ричард недоумённо на меня посмотрел.

– Сюда, – сказал он, провожая меня на кухню.

Увидев унылую обстановку в комнате, так сильно отличавшуюся от интерьеров остального дома, я погрустнела. Сразу видно, что здесь живёт холостяк. Никакого уюта, минимум посуды, почти нет кухонной утвари. Как бы он тут с голоду ни помер. Тогда меня точно ждёт слава чёрной вдовы. Точнее, чёрной арендаторши. А что? Два человека, у которых я снимала помещение, умирают один за другим. Тут уж любой заподозрит неладное.

– Давайте, я заварю чай, а вы пока присядьте, – предложила я.

– Я бы предпочёл сразу перейти к цели вашего визита, – возразил Ричард.

Точно сухарь!

– Сейчас я всё вам объясню, но давайте сначала выпьем чаю, – настояла я и быстро взяла в руки чайник.

Сзади послышался тяжёлый вздох и скрип отодвигаемого стула. Молодец, Мирабель! Первый шаг сделан.

С помощью магии я ускорила закипание воды в чайнике. Потом достала из буфета заварник с причудливой ручкой в виде радужного карпа – наверняка дедушка Ричарда привёз его из своих путешествий, – насыпала две ложки чайного сбора, а затем залила кипятком. Теперь осталось подождать минуты три и всё готово. Я поставила заварник и две чашки на стол.

– Смотрю, на моей кухне вы чувствуете себя, как дома, – съязвил Ричард.

– Я на любой кухне чувствую себя как дома, – парировала я.

Он только хмыкнул.

– Итак, – Ричард сложил руки на груди.

– Итак, – я набрала в лёгкие побольше воздуха, – я не хочу с вами враждовать. Понимаю, ситуация с договором аренды действительно выглядит странно. Наверное, многие на вашем месте подумали бы также, но я прошу вас мне поверить. Я не обманывала вашего дедушку! Ему просто понравилось моё печенье, и он решил дать мне шанс, – тараторила я, – в доказательство своих способностей я принесла вам эти булочки. Попробуйте, пожалуйста.

Ричард пристально смотрел на меня. Я старалась не отводить взгляд. Я же ни в чём не виновата. Напряжённое молчание было нарушено громким чавканьем, раздавшимся снизу. Я повернула голову и покраснела. Маффин самым бессовестным образом оттеснил Рекса от его же миски и теперь с удовольствием поглощал её содержимое.

Несносный мопс! Ричард тоже покосился в ту сторону.

– Никогда не встречал такого наглого фамильяра, – сказал он.

– Маффин! – крикнула я, но бесполезно. Когда дело касалось еды, Маффин становился глух к моим командам.

– Простите, – сказала я, – Попробуйте всё-таки булочки.

Но Ричард даже не взглянул на коробочку. Может, он не любит выпечку? Следит за фигурой? Или боится, что я его отравлю?

– Хотите, чтобы я вам поверил? – спросил он.

Я кивнула.

– Но я королевский юрист, я не верю словам, мне нужны доказательства, – отрезал он.

– Поэтому я испекла эти булочки… – начала я, но Ричард поднял руку, останавливая меня.

– Я предлагаю вам пари. Скоро в Колдсленде стартует конкурс десертов ко Дню зимнего солнцестояния, – он указал на свежую газету, – суть пари очень проста: если вы выиграете конкурс, то я признаю ваше мастерство и продлю с вами договор аренды на тех же условиях. Если же вы проиграете, то немедленно освобождаете помещение. Как вам моё предложение?

Пари? Сердце забилось чаще. Я никогда не заключала пари. И вообще, азарт не в моём характере.

– Конкурс зимних десертов? – переспросила я.

Ричард молча протянул мне газету.

«Мэрия Колдсленда объявляет конкурс на лучший зимний десерт к главному празднику сезона – Дню зимнего солнцестояния. Конкурс открыт как для любителей, так и для профессионалов. Если вы любите магическую кулинарию и уверены в своих силах, смело подавайте заявку! Победитель получит кубок мэра и денежный приз в размере двух золотых монет".

Две золотые монеты! У меня загорелись глаза. Если я получу этот приз, то останется собрать восемь монет. Часть денег принесёт кафе, что-то наверняка найдут родители, и в итоге мы наверняка сможем выплатить долг за землю!

– Вижу, идея с пари пришлась вам по душе, – заметил Ричард.

– А? – Размышляя о выплате долга, я совершенно забыла об изначальной цели нашего договора.

– Вы согласны заключить пари? – уточнил Ричард.

Точно, пари!

– В целом, да, – произнесла я неуверенно и снова вчиталась в объявление.

«Желающие подать заявку на участие в конкурсе должны принести свой фирменный десерт в приёмную мэра до десяти часов десятого декабря».

Стоп, что?!

– Какое… какое сегодня число? – спохватилась я.

Ричард удивлённо взглянул на меня.

– Десятое декабря, – ответил он.

Я снова посмотрела на объявление.

«До десяти часов десятого декабря».

То есть, сегодня до дести я должна успеть подать заявку на конкурс. Я в ужасе посмотрела на часы. Без десяти десять! Я опоздала!

– Что-то не так? – спросил Ричард.

– Я опоздала, – упавшим голосом сказала я, – приём заявок закончится ровно через десять минут. А на велосипеде не добраться до мэрии быстрее, чем за пятнадцать.

Неожиданно Ричард встал из-за стола.

– Зачем ехать на велосипеде? У меня есть автомобиль, – спокойно сказал он.

– Автомобиль? Хотите сказать, что подвезёте меня до мэрии? – выдохнула я.

В ответ Ричард только повёл плечом, словно это было очевидно. Я быстро вскочила на ноги, но тут же спохватилась.

– Но мне же нужен десерт для заявки. Утром я испекла булочки, но их надо ещё красиво упаковать. Боюсь, мы всё-таки не успеем, – произнесла я.

Ричард тяжело вздохнул, словно услышал какую-то глупость. Он подошёл к столу и вручил мне коробочку с выпечкой, которую я принесла несколько минут назад.

– Всё уже красиво упаковано, – сказал он.

– Но эти булочки предназначались вам! – я предприняла слабую попытку протеста.

– Ничего, как-нибудь переживу, – бросил Ричард и направился к выходу.

Я поспешила за ним. Маффин и Рекс хотели увязаться за нами, но мне пришлось пообещать им лакомств, если останутся дома. Фамильяры быстро согласились, и я вышла на воздух. Город ещё окончательно не проснулся, улицы были полупустыми, а прохожие то и дело зевали. У меня, наоборот, не было времени расслабиться. Приём заявок закончится через восемь минут!

Пока Ричард заводил мотор, я молча наблюдала, как напрягаются его мышцы под тонкой тканью рубашки. А он хорошо сложен. Даже очень хорошо, вдруг подумалось мне. Раньше я этого не замечала, потому что похожий на доспехи мундир скрывал фигуру Ричарда. Но теперь он предстал передо мной во всей красе. Из-за этих мыслей мне стало стыдно. Я почувствовала, как краснеют щёки. Нет, это от мороза. Точно, от мороза.

Автомобиль низко заурчал. Ричард открыл переднюю дверцу.

– Прошу, садитесь, – сказал он.

– Спасибо, – проговорила я, избегая смотреть ему в лицо.

Ричард сел на водительское место, и мы тронулись в путь.

Никогда бы не подумала, что однажды прокачусь на настоящем автомобиле! Я поёрзала на кресле. Оно было необычно мягким и пахло дорогой кожей. А ещё в салоне было тепло, как у камина. Теперь понятно, почему Ричард так легко одевается зимой. Это тебе не на велосипеде километры наматывать. В автомобиле всегда тепло и уютно. Я посмотрела в окно на проплывавший за ним пейзаж. Дома, улицы, люди – всё так быстро мелькало. Только попытаешься сфокусироваться на какой-то детали, как она уже остаётся далеко позади.

– Мы почти на месте, – сказал Ричард, – у вас должно хватить времени на подачу заявки.

– Хорошо. Спасибо вам, – поблагодарила я. Ричард ничего не ответил.

Вскоре я увидела перед собой здание мэрии и занервничала. Что, если они закроют приём заявок раньше? Или подумали, что никто больше не придёт, и уже его закрыли?

Когда автомобиль затормозил у парадной лестницы, я не стала дожидаться, пока Ричард выйдет и откроет передо мной дверь, и сама выскочила на улицу.

– Ещё раз большое спасибо! – крикнула я на ходу и бросилась вверх по лестнице.

Перепрыгивая через ступени, я практически взлетела наверх и, не останавливаясь, ввалилась в здание.

Без четырёх минут десять.

Я огляделась, не зная, куда мне идти. Вокруг были колонны из малахита и белого мрамора, зеркала во всю стену в золотых рамах и паркет красного дерева, а посреди всей этой роскоши стояла я с коробочкой в руках.

Заметив слева стойку и сурового седого мужчину за ней, я бросилась к нему.

– Что вам угодно, мисс? – спросил он, не отрывая взгляд от свитка.

– Я пришла подать заявку на конкурс, – запыхавшись, сказала я.

– На конкурс? – переспросил мужчина.

Мне стало страшно. Вдруг я что-то перепутала. Не то время. Не тот день. Или не то место.

– Да, кулинарный конкурс. На лучший десерт ко Дню зимнего солнцестояния. В "Колдслендском вестнике" говорилось, что заявку можно подать сегодня до десяти. Вот я и пришла, – протараторила я.

– А, это, – протянул мужчина, – вам туда. – Он указал на боковую лестницу. – Второй этаж, кабинет двести три.

– Спасибо, – сказала я и побежала к лестнице.

Хоть бы успеть! Но раз тот мужчина сразу меня не завернул, значит, заявки еще принимают, так ведь?

Я взлетела по лестнице и быстро нашла нужный кабинет. Но дверь открыла не сразу. Сначала пригладила растрепавшиеся волосы и поправила складки на платье. Теперь готова.

Я постучала, а затем распахнула дверь.

В кабинете было два стола. За одним сидела девушка в форме секретаря мэра, а на другом стояли коробочки с десертами.

– Здравствуйте, – поприветствовала я.

– Доброе утро. Чем могу быть полезна? – холодно спросила она, едва на меня взглянув.

Я стушевалась.

– Я пришла подать заявку на конкурс десертов ко Дню зимнего солнцестояния, – пояснила я.

– Конкурс? Но заявки принимаются только до десяти часов, – она демонстративно посмотрела на циферблат на противоположной стене.

Без одной минуты десять. Похоже, сегодня удача на моей стороне.

– Ещё нет десяти, я успела, – сказала я.

– Но вам ещё нужно заполнить заявление, – сказала девушка, но затем вздохнула, – ладно, ваша взяла. Вот бланк заявления. – Она указала на стопку бумаг у себя на столе. – Заполните его. Свой десерт отнесите на стол к остальным и не забудьте поставить на коробку именную магическую печать. Завтра члены жюри попробуют все десерты и примут решение. Если вас допустят до конкурса, вам придёт официальное письмо из мэрии.

Я кивнула, подошла к столу и осторожно поставила свою коробочку к остальным. Пусть я пекла булочки для Ричарда, надеюсь, членам жюри они тоже придутся по вкусу.

Глава 8

Ещё никогда в жизни я так не ждала письма. Вчера жюри конкурса должно было попробовать десерты претендентов и принять решение, значит, уже сегодня пришлют результаты, верно? Или я слишком тороплюсь? Может, жюри попробовало только часть десертов? Или вообще отложило дегустацию до следующего дня? Но тогда мои булочки перестанут быть свежими! И жюри может не взять меня на конкурс!

Я ходила взад-вперёд по кафе и кусала губы. В моей голове роилась тысяча вопросов и сомнений. Впервые в жизни я рискнула проверить своё кулинарное мастерство в состязании с другими поварами и теперь ужасно нервничала. Да ещё и это пари с Ричардом. Если жюри мне откажет, если письмо не придёт…

Подняв взгляд, я увидела за окном почтальона. Письмо! Я рванула к двери и выбежала на улицу в лёгком платье и фартуке, но даже не почувствовала холода. Меня интересовал только почтальон.

– Есть что-нибудь для меня?! – воскликнула я, бросившись к нему.

От неожиданности почтальон отшатнулся и чуть не упал, поскользнувшись на корочке льда.

– А вы… кто вы, мисс? – спросил он, глядя на меня с лёгким испугом.

– Мирабель Харрис, – сказала я и добавила, – доброе утро.

– Доброе, – проговорил почтальон и на секунду задумался, – Харрис? Нет, для вас у меня нет корреспонденции.

Моё сердце словно рухнуло на дно колодца.

– А вы точно уверены? Может, посмотрите? – спросила я, готовая лично обыскать его сумку.

Будто прочитав мои мысли, почтальон прижал её к себе.

– Уверен, мисс, для вас ничего, – повторил он, – в следующий раз попросите своего жениха отправлять письма через порталы, тогда не придётся ждать.

– Жениха? Нет у меня никаких женихов! – возмутилась я.

В этот момент дверь по соседству открылась, и на улицу вышел Ричард в компании своего фамильяра. Увидев нас, он кивнул.

– Доброе утро!

– Доброе утро, мистер Миллер, – вежливо поздоровался почтальон.

Удивительно! Моей фамилии он не знает, хотя я открыла кафе на этой улице, а с Ричардом знаком? Неужели мой арендодатель ведёт такую активную переписку? Или причина в том, что он королевский юрист?

– В общем, от вашего жениха писем нет, – отрезал почтальон и пошёл дальше.

Ричард удивлённо посмотрел на меня.

– Нет у меня никакого жениха! – воскликнула я, почувствовав необходимость оправдаться.

Ричард только пожал плечами.

– Я вас ни в чём и не обвиняю, – сказал он, а затем поправился, – в смысле, наличие жениха – это не преступление. И вообще, мне нет никакого дела до вашей личной жизни.

Мне показалось или он немного смутился? Нет, глупости. С чего бы ему смущаться?

– Вот и хорошо, – проговорила я, а затем попыталась сменить тему, – вы куда-то идёте?

Кажется, Ричард тоже был рад поговорить о чём-то другом.

– Хотел поехать в кафе, чтобы позавтракать, – сказал он.

– А, понятно… стоп, что?! – воскликнула я.

– Я же не дух леса, чтобы питаться энергией солнца, – развёл руками Ричард.

– Нет, я не о том. Хотите сказать, что ходите в кафе Аделины Стар?! – С каждой секундой моё возмущение только росло.

Ричард помедлил с ответом.

– Да, – в конце концов, признался он, – что-то не так?

Он ещё спрашивает!

– Всё не так! Я открыла кафе на первом этаже вашего дома, а вы завтракаете у моей главной конкурентки?! – Я никак не могла успокоиться.

Ричард молчал пару мгновений.

– Я не смотрел на ситуацию под таким углом, – протянул он.

– А стоило бы! – фыркнула я.

Я могла простить людям многое, но не задетую профессиональную гордость.

– Что ж, полагаю, я должен как-то компенсировать вам моральный ущерб? – догадался Ричард.

– Точно, – кивнула я, – у нас сегодня на завтрак пастуший пирог с фаршем из ягнятины.

Сказав это, я направилась к кафе, уверенная, что Ричард последует за мной. Так и получилось. Не стоило, конечно, так на него давить. Он имеет право есть, где захочет, но меня убивало, что Ричард ни разу не попробовал мою выпечку, зато регулярно ходил к Аделине Стар.

– Предлагаю вам занять столик у окна. Так вы сможете есть и любоваться видами Колдсленда, – сказала я, когда мы зашли внутрь.

Ричард ничего не ответил. Молча последовал моему совету, а я пошла на кухню. Отрезав большой кусок только что приготовленного пирога, я положила его на свою самую любимую фарфоровую тарелку. Затем достала заварник и чайную пару из нового сервиза Бена и приготовила чай. Поставив всё это на поднос, я отнесла его в зал.

– Приятного аппетита! Наслаждайтесь. А если прибавите к этому ещё и улыбку, будет просто замечательно, – сказала я, поставив перед Ричардом завтрак.

Ричард пытался оставаться серьёзным, но, в конце концов, его губы дрогнули, и он позволил себе улыбнуться. Я не стала стоять у него над душой и вернулась к работе.

Сегодня ещё многое предстоит сделать. Скоро и другие клиенты захотят позавтракать. К их приходу всё должно быть готово. Я достала накрахмаленные салфетки и принялась аккуратно их складывать. Но сосредоточиться на деле было сложно. Я не могла игнорировать присутствие Ричарда. Понравится ли ему мой пирог? Все, кого я угощала им раньше, были в восторге, но Ричард – это другое дело. Он всё-таки приехал из столицы, служил при дворе короля Вильгельма и наверняка попробовал множество деликатесов, а тут простой пастуший пирог.

Я украдкой посмотрела на Ричарда, и моё сердце сковал холод. Он с мрачным лицом сидел перед практически нетронутым пирогом. У меня задрожали руки. Неужели я что-то перепутала?! Но я же точно соблюдала рецепт! Я мысленно воспроизвела процесс приготовления пирога, шаг за шагом, перепроверяя себя. Фарш был свежим. Про специи не забыла. Соус попробовала… вроде бы я всё сделала, как обычно. Почему же тогда Ричарду не понравился пирог?

Тем временем он встал. Подошёл к прилавку и положил на него горсть монет.

– Если пирог оказался плохим, то платить не надо, – тихо проговорила я, внутреннее сгорая от стыда.

Так опозориться, да ещё и перед Ричардом! Теперь он точно решит, что я обманула его дедушку.

– Нет, пирог очень хороший. Вкусный, – неожиданно признался Ричард, – просто воспоминания… тяжёлые.

Я удивлённо на него посмотрела. Тяжёлые воспоминания? Но я добавила в пирог только положительные эмоции. Он должен был воскресить в памяти радостные моменты из прошлого, а не что-то печальное или мрачное. Как же так получилось? Я хотела спросить, что именно Ричард увидел, но побоялась. Всё-таки мы ещё плохо знаем друг друга, чтобы делиться личным. Тем более, у нас не такие отношения.

Ричард тоже больше ничего не сказал и, попрощавшись, вышел из кафе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю