Текст книги "Мой магический год: зима и выпечка (СИ)"
Автор книги: Татьяна Терновская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Глава 7
Со вчерашнего дня я чувствовала себя неуютно. Ричард по-прежнему считал меня мошенницей и сомневался в моём кулинарном таланте. Что может быть хуже, чем ущемлённая профессиональная гордость? Да ещё и чувство вины примешивалось. Всё-таки Ричард не хотел сдавать мне помещение в аренду, а я, фактически, его заставила. Нехорошо это.
Всю ночь я проворочалась без сна, а утром решила предпринять ещё одну попытку наладить с ним отношения. Для этого пришлось приехать в кафе на два часа раньше обычного. А что делать? Приготовление выпечки, которой я хотела покорить сердце Ричарда, требовало много времени.
Я зашла на кухню и надела свой боевой фартук с вышитыми цветами дикого горошка: красивого и невероятно живучего растения, которое пробьёт себе путь даже сквозь камень. Вперёд! Для булочек с шафраном и кардамоном сначала нужно было приготовить опару.
Налив молоко в глубокую кастрюлю, я добавила туда шафран и подождала, пока молоко окрасится. Затем положила дрожжи и сахар и оставила на время. Теперь нужно было подготовить магические ингредиенты. О Ричарде я знала очень мало, поэтому решила выбрать самое нейтральное сочетание: немного кристаллов спокойствия и настойка бодрости, чтобы сбросить остатки сна.
Время ожидания прошло, можно было заняться тестом. Просеяв муку, я смешала её с кардамоном, сахаром, солью и кристаллами спокойствия, затем добавила яйцо, настойку бодрости и опару. Привычными движениями замешала тесто, которое потом нужно было накрыть полотенцем и поставить в тёплое место.
В перерывах между этапами я выглядывала из кухни, чтобы следить за домом Ричарда. Из окон моего кафе было видно, если кто-то входит или выходит оттуда. К счастью, Ричард пока на улицу не выходил. Хорошо бы, он ещё и не успел позавтракать, тогда мои булочки придутся кстати.
Тесто поднялось. Я добавила внутрь изюм и сформировала булочки в форме буквы «S». Смазав их взбитым яйцом, оставила в тёплом месте, чтобы они ещё немного подошли. Теперь можно было выпекать.
За готовкой время летело незаметно и вот у меня уже целый противень ароматных булочек. Я взяла красивую коробочку. На дно постелила кружевную салфетку в форме снежинки, положила несколько самых аппетитных булочек и накрыла крышкой. Затем достала алую атласную ленту и завязала аккуратный бант, прикрепив к нему с помощью магии несколько больших стеклянных снежинок.
Красиво. Ему должно понравится. Ещё взяла небольшую коробочку с чайным сбором. Какие булочки без чая? Себя я тоже привела в приличный вид. Сняла фартук, собрала волосы заколкой с перламутром, даже немного припудрила лицо, хотя на проблемы с кожей никогда не жаловалась. Накинув пальто, я взяла коробочку с булочками и направилась к выходу. Рядом послышалось сопение.
– Маффин, а ты куда? – спросила я.
Мой фамильяр стоял у двери уже готовый к выходу. Услышав мой вопрос, он гавкнул. Как бы говоря, вчера ты меня никуда ни взяла, но сегодня я точно пойду с тобой.
– Хорошо, пойдём, – сдалась я, – Но веди себя прилично, договорились?
Маффин гавкнул и радостно завилял хвостом. Кого я обманываю? Маффин не умеет вести себя прилично.
Оказавшись перед дверью в дом Ричарда, я взялась за медный молоточек в форме гончей и трижды постучала. Надеюсь, я его не разбудила. Иначе вместо перемирия он разозлится ещё сильнее.
Ричард открыл не сразу, заставив меня понервничать. Сначала я услышала грозный лай его фамильяра Рекса. Затем наступила тишина. Маффин подошёл к двери, принюхался и вопросительно посмотрел на меня.
– Что? – спросила я.
В этот момент дверь открылась, и я увидела Ричарда. С самого утра он уже был при полном параде. Разве человек может быть настолько безупречен? Мой взгляд скользнул по его чисто выбритому лицу и опустился ниже. Идеально выглаженная белая рубашка подчёркивала его статную фигуру. Боги, Мирабель, о чём ты думаешь?!
– Доброе утро! – поздоровалась я, скрывая смущение.
– Доброе, – отозвался он без всякой радости, – чем могу помочь?
Давай, Мирабель, действуй!
– Я хотела угостить вас булочками, – я приподняла коробочку, – и поговорить. Пустите?
Ричард колебался пару секунд, но затем отошёл в сторону, впуская меня в дом. Обстановка внутри осталась такой же, как была при жизни его дедушки. Меня это удивило. Внешне Ричард казался холодным педантом. Я думала он фанат минимализма и как только получил дом в наследство, тут же выбросил всю красоту, оставив лишь самые необходимые предметы. Выходит, я ошибалась в нём.
– А где у вас кухня? – спросила я.
Невежливо было напрашиваться, но за чашечкой чая с булочками люди становятся добрее.
Ричард недоумённо на меня посмотрел.
– Сюда, – сказал он, провожая меня на кухню.
Увидев унылую обстановку в комнате, так сильно отличавшуюся от интерьеров остального дома, я погрустнела. Сразу видно, что здесь живёт холостяк. Никакого уюта, минимум посуды, почти нет кухонной утвари. Как бы он тут с голоду ни помер. Тогда меня точно ждёт слава чёрной вдовы. Точнее, чёрной арендаторши. А что? Два человека, у которых я снимала помещение, умирают один за другим. Тут уж любой заподозрит неладное.
– Давайте, я заварю чай, а вы пока присядьте, – предложила я.
– Я бы предпочёл сразу перейти к цели вашего визита, – возразил Ричард.
Точно сухарь!
– Сейчас я всё вам объясню, но давайте сначала выпьем чаю, – настояла я и быстро взяла в руки чайник.
Сзади послышался тяжёлый вздох и скрип отодвигаемого стула. Молодец, Мирабель! Первый шаг сделан.
С помощью магии я ускорила закипание воды в чайнике. Потом достала из буфета заварник с причудливой ручкой в виде радужного карпа – наверняка дедушка Ричарда привёз его из своих путешествий, – насыпала две ложки чайного сбора, а затем залила кипятком. Теперь осталось подождать минуты три и всё готово. Я поставила заварник и две чашки на стол.
– Смотрю, на моей кухне вы чувствуете себя, как дома, – съязвил Ричард.
– Я на любой кухне чувствую себя как дома, – парировала я.
Он только хмыкнул.
– Итак, – Ричард сложил руки на груди.
– Итак, – я набрала в лёгкие побольше воздуха, – я не хочу с вами враждовать. Понимаю, ситуация с договором аренды действительно выглядит странно. Наверное, многие на вашем месте подумали бы также, но я прошу вас мне поверить. Я не обманывала вашего дедушку! Ему просто понравилось моё печенье, и он решил дать мне шанс, – тараторила я, – в доказательство своих способностей я принесла вам эти булочки. Попробуйте, пожалуйста.
Ричард пристально смотрел на меня. Я старалась не отводить взгляд. Я же ни в чём не виновата. Напряжённое молчание было нарушено громким чавканьем, раздавшимся снизу. Я повернула голову и покраснела. Маффин самым бессовестным образом оттеснил Рекса от его же миски и теперь с удовольствием поглощал её содержимое.
Несносный мопс! Ричард тоже покосился в ту сторону.
– Никогда не встречал такого наглого фамильяра, – сказал он.
– Маффин! – крикнула я, но бесполезно. Когда дело касалось еды, Маффин становился глух к моим командам.
– Простите, – сказала я, – Попробуйте всё-таки булочки.
Но Ричард даже не взглянул на коробочку. Может, он не любит выпечку? Следит за фигурой? Или боится, что я его отравлю?
– Хотите, чтобы я вам поверил? – спросил он.
Я кивнула.
– Но я королевский юрист, я не верю словам, мне нужны доказательства, – отрезал он.
– Поэтому я испекла эти булочки… – начала я, но Ричард поднял руку, останавливая меня.
– Я предлагаю вам пари. Скоро в Колдсленде стартует конкурс десертов ко Дню зимнего солнцестояния, – он указал на свежую газету, – суть пари очень проста: если вы выиграете конкурс, то я признаю ваше мастерство и продлю с вами договор аренды на тех же условиях. Если же вы проиграете, то немедленно освобождаете помещение. Как вам моё предложение?
Пари? Сердце забилось чаще. Я никогда не заключала пари. И вообще, азарт не в моём характере.
– Конкурс зимних десертов? – переспросила я.
Ричард молча протянул мне газету.
«Мэрия Колдсленда объявляет конкурс на лучший зимний десерт к главному празднику сезона – Дню зимнего солнцестояния. Конкурс открыт как для любителей, так и для профессионалов. Если вы любите магическую кулинарию и уверены в своих силах, смело подавайте заявку! Победитель получит кубок мэра и денежный приз в размере двух золотых монет".
Две золотые монеты! У меня загорелись глаза. Если я получу этот приз, то останется собрать восемь монет. Часть денег принесёт кафе, что-то наверняка найдут родители, и в итоге мы наверняка сможем выплатить долг за землю!
– Вижу, идея с пари пришлась вам по душе, – заметил Ричард.
– А? – Размышляя о выплате долга, я совершенно забыла об изначальной цели нашего договора.
– Вы согласны заключить пари? – уточнил Ричард.
Точно, пари!
– В целом, да, – произнесла я неуверенно и снова вчиталась в объявление.
«Желающие подать заявку на участие в конкурсе должны принести свой фирменный десерт в приёмную мэра до десяти часов десятого декабря».
Стоп, что?!
– Какое… какое сегодня число? – спохватилась я.
Ричард удивлённо взглянул на меня.
– Десятое декабря, – ответил он.
Я снова посмотрела на объявление.
«До десяти часов десятого декабря».
То есть, сегодня до дести я должна успеть подать заявку на конкурс. Я в ужасе посмотрела на часы. Без десяти десять! Я опоздала!
– Что-то не так? – спросил Ричард.
– Я опоздала, – упавшим голосом сказала я, – приём заявок закончится ровно через десять минут. А на велосипеде не добраться до мэрии быстрее, чем за пятнадцать.
Неожиданно Ричард встал из-за стола.
– Зачем ехать на велосипеде? У меня есть автомобиль, – спокойно сказал он.
– Автомобиль? Хотите сказать, что подвезёте меня до мэрии? – выдохнула я.
В ответ Ричард только повёл плечом, словно это было очевидно. Я быстро вскочила на ноги, но тут же спохватилась.
– Но мне же нужен десерт для заявки. Утром я испекла булочки, но их надо ещё красиво упаковать. Боюсь, мы всё-таки не успеем, – произнесла я.
Ричард тяжело вздохнул, словно услышал какую-то глупость. Он подошёл к столу и вручил мне коробочку с выпечкой, которую я принесла несколько минут назад.
– Всё уже красиво упаковано, – сказал он.
– Но эти булочки предназначались вам! – я предприняла слабую попытку протеста.
– Ничего, как-нибудь переживу, – бросил Ричард и направился к выходу.
Я поспешила за ним. Маффин и Рекс хотели увязаться за нами, но мне пришлось пообещать им лакомств, если останутся дома. Фамильяры быстро согласились, и я вышла на воздух. Город ещё окончательно не проснулся, улицы были полупустыми, а прохожие то и дело зевали. У меня, наоборот, не было времени расслабиться. Приём заявок закончится через восемь минут!
Пока Ричард заводил мотор, я молча наблюдала, как напрягаются его мышцы под тонкой тканью рубашки. А он хорошо сложен. Даже очень хорошо, вдруг подумалось мне. Раньше я этого не замечала, потому что похожий на доспехи мундир скрывал фигуру Ричарда. Но теперь он предстал передо мной во всей красе. Из-за этих мыслей мне стало стыдно. Я почувствовала, как краснеют щёки. Нет, это от мороза. Точно, от мороза.
Автомобиль низко заурчал. Ричард открыл переднюю дверцу.
– Прошу, садитесь, – сказал он.
– Спасибо, – проговорила я, избегая смотреть ему в лицо.
Ричард сел на водительское место, и мы тронулись в путь.
Никогда бы не подумала, что однажды прокачусь на настоящем автомобиле! Я поёрзала на кресле. Оно было необычно мягким и пахло дорогой кожей. А ещё в салоне было тепло, как у камина. Теперь понятно, почему Ричард так легко одевается зимой. Это тебе не на велосипеде километры наматывать. В автомобиле всегда тепло и уютно. Я посмотрела в окно на проплывавший за ним пейзаж. Дома, улицы, люди – всё так быстро мелькало. Только попытаешься сфокусироваться на какой-то детали, как она уже остаётся далеко позади.
– Мы почти на месте, – сказал Ричард, – у вас должно хватить времени на подачу заявки.
– Хорошо. Спасибо вам, – поблагодарила я. Ричард ничего не ответил.
Вскоре я увидела перед собой здание мэрии и занервничала. Что, если они закроют приём заявок раньше? Или подумали, что никто больше не придёт, и уже его закрыли?
Когда автомобиль затормозил у парадной лестницы, я не стала дожидаться, пока Ричард выйдет и откроет передо мной дверь, и сама выскочила на улицу.
– Ещё раз большое спасибо! – крикнула я на ходу и бросилась вверх по лестнице.
Перепрыгивая через ступени, я практически взлетела наверх и, не останавливаясь, ввалилась в здание.
Без четырёх минут десять.
Я огляделась, не зная, куда мне идти. Вокруг были колонны из малахита и белого мрамора, зеркала во всю стену в золотых рамах и паркет красного дерева, а посреди всей этой роскоши стояла я с коробочкой в руках.
Заметив слева стойку и сурового седого мужчину за ней, я бросилась к нему.
– Что вам угодно, мисс? – спросил он, не отрывая взгляд от свитка.
– Я пришла подать заявку на конкурс, – запыхавшись, сказала я.
– На конкурс? – переспросил мужчина.
Мне стало страшно. Вдруг я что-то перепутала. Не то время. Не тот день. Или не то место.
– Да, кулинарный конкурс. На лучший десерт ко Дню зимнего солнцестояния. В "Колдслендском вестнике" говорилось, что заявку можно подать сегодня до десяти. Вот я и пришла, – протараторила я.
– А, это, – протянул мужчина, – вам туда. – Он указал на боковую лестницу. – Второй этаж, кабинет двести три.
– Спасибо, – сказала я и побежала к лестнице.
Хоть бы успеть! Но раз тот мужчина сразу меня не завернул, значит, заявки еще принимают, так ведь?
Я взлетела по лестнице и быстро нашла нужный кабинет. Но дверь открыла не сразу. Сначала пригладила растрепавшиеся волосы и поправила складки на платье. Теперь готова.
Я постучала, а затем распахнула дверь.
В кабинете было два стола. За одним сидела девушка в форме секретаря мэра, а на другом стояли коробочки с десертами.
– Здравствуйте, – поприветствовала я.
– Доброе утро. Чем могу быть полезна? – холодно спросила она, едва на меня взглянув.
Я стушевалась.
– Я пришла подать заявку на конкурс десертов ко Дню зимнего солнцестояния, – пояснила я.
– Конкурс? Но заявки принимаются только до десяти часов, – она демонстративно посмотрела на циферблат на противоположной стене.
Без одной минуты десять. Похоже, сегодня удача на моей стороне.
– Ещё нет десяти, я успела, – сказала я.
– Но вам ещё нужно заполнить заявление, – сказала девушка, но затем вздохнула, – ладно, ваша взяла. Вот бланк заявления. – Она указала на стопку бумаг у себя на столе. – Заполните его. Свой десерт отнесите на стол к остальным и не забудьте поставить на коробку именную магическую печать. Завтра члены жюри попробуют все десерты и примут решение. Если вас допустят до конкурса, вам придёт официальное письмо из мэрии.
Я кивнула, подошла к столу и осторожно поставила свою коробочку к остальным. Пусть я пекла булочки для Ричарда, надеюсь, членам жюри они тоже придутся по вкусу.
Глава 8
Ещё никогда в жизни я так не ждала письма. Вчера жюри конкурса должно было попробовать десерты претендентов и принять решение, значит, уже сегодня пришлют результаты, верно? Или я слишком тороплюсь? Может, жюри попробовало только часть десертов? Или вообще отложило дегустацию до следующего дня? Но тогда мои булочки перестанут быть свежими! И жюри может не взять меня на конкурс!
Я ходила взад-вперёд по кафе и кусала губы. В моей голове роилась тысяча вопросов и сомнений. Впервые в жизни я рискнула проверить своё кулинарное мастерство в состязании с другими поварами и теперь ужасно нервничала. Да ещё и это пари с Ричардом. Если жюри мне откажет, если письмо не придёт…
Подняв взгляд, я увидела за окном почтальона. Письмо! Я рванула к двери и выбежала на улицу в лёгком платье и фартуке, но даже не почувствовала холода. Меня интересовал только почтальон.
– Есть что-нибудь для меня?! – воскликнула я, бросившись к нему.
От неожиданности почтальон отшатнулся и чуть не упал, поскользнувшись на корочке льда.
– А вы… кто вы, мисс? – спросил он, глядя на меня с лёгким испугом.
– Мирабель Харрис, – сказала я и добавила, – доброе утро.
– Доброе, – проговорил почтальон и на секунду задумался, – Харрис? Нет, для вас у меня нет корреспонденции.
Моё сердце словно рухнуло на дно колодца.
– А вы точно уверены? Может, посмотрите? – спросила я, готовая лично обыскать его сумку.
Будто прочитав мои мысли, почтальон прижал её к себе.
– Уверен, мисс, для вас ничего, – повторил он, – в следующий раз попросите своего жениха отправлять письма через порталы, тогда не придётся ждать.
– Жениха? Нет у меня никаких женихов! – возмутилась я.
В этот момент дверь по соседству открылась, и на улицу вышел Ричард в компании своего фамильяра. Увидев нас, он кивнул.
– Доброе утро!
– Доброе утро, мистер Миллер, – вежливо поздоровался почтальон.
Удивительно! Моей фамилии он не знает, хотя я открыла кафе на этой улице, а с Ричардом знаком? Неужели мой арендодатель ведёт такую активную переписку? Или причина в том, что он королевский юрист?
– В общем, от вашего жениха писем нет, – отрезал почтальон и пошёл дальше.
Ричард удивлённо посмотрел на меня.
– Нет у меня никакого жениха! – воскликнула я, почувствовав необходимость оправдаться.
Ричард только пожал плечами.
– Я вас ни в чём и не обвиняю, – сказал он, а затем поправился, – в смысле, наличие жениха – это не преступление. И вообще, мне нет никакого дела до вашей личной жизни.
Мне показалось или он немного смутился? Нет, глупости. С чего бы ему смущаться?
– Вот и хорошо, – проговорила я, а затем попыталась сменить тему, – вы куда-то идёте?
Кажется, Ричард тоже был рад поговорить о чём-то другом.
– Хотел поехать в кафе, чтобы позавтракать, – сказал он.
– А, понятно… стоп, что?! – воскликнула я.
– Я же не дух леса, чтобы питаться энергией солнца, – развёл руками Ричард.
– Нет, я не о том. Хотите сказать, что ходите в кафе Аделины Стар?! – С каждой секундой моё возмущение только росло.
Ричард помедлил с ответом.
– Да, – в конце концов, признался он, – что-то не так?
Он ещё спрашивает!
– Всё не так! Я открыла кафе на первом этаже вашего дома, а вы завтракаете у моей главной конкурентки?! – Я никак не могла успокоиться.
Ричард молчал пару мгновений.
– Я не смотрел на ситуацию под таким углом, – протянул он.
– А стоило бы! – фыркнула я.
Я могла простить людям многое, но не задетую профессиональную гордость.
– Что ж, полагаю, я должен как-то компенсировать вам моральный ущерб? – догадался Ричард.
– Точно, – кивнула я, – у нас сегодня на завтрак пастуший пирог с фаршем из ягнятины.
Сказав это, я направилась к кафе, уверенная, что Ричард последует за мной. Так и получилось. Не стоило, конечно, так на него давить. Он имеет право есть, где захочет, но меня убивало, что Ричард ни разу не попробовал мою выпечку, зато регулярно ходил к Аделине Стар.
– Предлагаю вам занять столик у окна. Так вы сможете есть и любоваться видами Колдсленда, – сказала я, когда мы зашли внутрь.
Ричард ничего не ответил. Молча последовал моему совету, а я пошла на кухню. Отрезав большой кусок только что приготовленного пирога, я положила его на свою самую любимую фарфоровую тарелку. Затем достала заварник и чайную пару из нового сервиза Бена и приготовила чай. Поставив всё это на поднос, я отнесла его в зал.
– Приятного аппетита! Наслаждайтесь. А если прибавите к этому ещё и улыбку, будет просто замечательно, – сказала я, поставив перед Ричардом завтрак.
Ричард пытался оставаться серьёзным, но, в конце концов, его губы дрогнули, и он позволил себе улыбнуться. Я не стала стоять у него над душой и вернулась к работе.
Сегодня ещё многое предстоит сделать. Скоро и другие клиенты захотят позавтракать. К их приходу всё должно быть готово. Я достала накрахмаленные салфетки и принялась аккуратно их складывать. Но сосредоточиться на деле было сложно. Я не могла игнорировать присутствие Ричарда. Понравится ли ему мой пирог? Все, кого я угощала им раньше, были в восторге, но Ричард – это другое дело. Он всё-таки приехал из столицы, служил при дворе короля Вильгельма и наверняка попробовал множество деликатесов, а тут простой пастуший пирог.
Я украдкой посмотрела на Ричарда, и моё сердце сковал холод. Он с мрачным лицом сидел перед практически нетронутым пирогом. У меня задрожали руки. Неужели я что-то перепутала?! Но я же точно соблюдала рецепт! Я мысленно воспроизвела процесс приготовления пирога, шаг за шагом, перепроверяя себя. Фарш был свежим. Про специи не забыла. Соус попробовала… вроде бы я всё сделала, как обычно. Почему же тогда Ричарду не понравился пирог?
Тем временем он встал. Подошёл к прилавку и положил на него горсть монет.
– Если пирог оказался плохим, то платить не надо, – тихо проговорила я, внутреннее сгорая от стыда.
Так опозориться, да ещё и перед Ричардом! Теперь он точно решит, что я обманула его дедушку.
– Нет, пирог очень хороший. Вкусный, – неожиданно признался Ричард, – просто воспоминания… тяжёлые.
Я удивлённо на него посмотрела. Тяжёлые воспоминания? Но я добавила в пирог только положительные эмоции. Он должен был воскресить в памяти радостные моменты из прошлого, а не что-то печальное или мрачное. Как же так получилось? Я хотела спросить, что именно Ричард увидел, но побоялась. Всё-таки мы ещё плохо знаем друг друга, чтобы делиться личным. Тем более, у нас не такие отношения.
Ричард тоже больше ничего не сказал и, попрощавшись, вышел из кафе.

















