Текст книги "Серые Башни (СИ)"
Автор книги: Татьяна Ильченко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц)
– Впечатляет? – Дикон с улыбкой наклонил голову. – Торвальд, несомненно, заслуживает награды.
В ярком свете факелов блестело отполированное оружие, которым были завешаны все стены. Горячий воздух, идущий от камина, был пропитан ароматами жарящегося мяса и лениво шевелил знамена, развешанные на темных от времени потолочных балках.
Между столами, расставляя плетенки с теплым хлебом, суетилось несколько человек.
– Надеюсь, леди будет довольна! – поклонился мне Торвальд, сверкнув лысиной, покрытой мелкими капельками пота. Он обмахивался большим платком.
– Ты не представляешь, мой лорд, как я очарован леди! Она так красива, добра и заботлива. Я был рад… – Торвальд оборвал свою речь на полуслове, – О! Я должен…, прошу простить! – и толстячок засеменил к столам.
– О какой леди говорил эконом? – нахмурился я. – На леди Тэйе не похоже!
Дикон усмехнулся.
Повсюду слышался смех и шутки. Негромко заиграла музыка. Я и не подозревал, что несколько моих новобранцев так музыкальны. Сидя на кресле, покрытом медвежьей шкурой, я с удовольствием смотрел на посветлевшие лица вокруг. Наконец собрались все, ждали только леди и ее девушек.
Створки дверей глухо ударились о стены, Томи сделал несколько шагов вперед и высоким, срывающимся голосом, объявил о ее приходе. Разговоры и музыка сразу же прекратились, было слышно, как за толстыми стенами воет ветер. Я поднялся, собираясь приветствовать ее, как леди этого дома.
Паж отступил в сторону и поклонился, прижав руку к сердцу. Старается малец! В зал вошли Мей и Алтея, совершенно не похожие на тех замерших девчонок, что совсем недавно прибыли в крепость. Сделав неловкий реверанс, они застыли в смущении от всеобщего внимания. Затем в трапезную вплыла Криста, поклонившись, она встала рядом с девушками и скромно опустила глаза.
Пока все было замечательно, именно так, как предписывали правила, и я довольно улыбнулся. Может девчонка взялась за ум? Или это работа Кристы?
Они одновременно шагнули из темного коридора на свет. Сладко жмурящийся в предвкушении вкусного ужина Гру, серьезный Лентолет и она. Тэйе.
– Умная девочка, – заметил Дикон.
Оглянувшись, я с удивлением обнаружил, что двое совсем седых ветерана, стоящих рядом, украдкой вытирали скупые слезы.
А Дикон, наоборот, выглядел очень довольным.
– Настоящая Агомар! Будь с ней мягче, мой лорд, за нее вступится вся крепость. Молодец, девочка. И готовит хорошо.
– Ты пробовал? – не отрывая от нее глаз спросил я.
– Это удалось немногим, мой лорд. Но те, что сумели это сделать, в восторге.
– Леди не побоялась спорить с вами и забрала себе мальчишку, позаботилась о своих девушках, была вежлива с Торвальдом. А ее отповедь Кристе?! Я тебе потом расскажу, – он жестом предвосхитил мой вопрос, – Она удивительно много успела.
– Ты знаешь о чем говорят на женской половине?
– Это мой долг, – усмехнулся Дикон.
– А теперь она подчеркнула свою принадлежность клану и напомнила мужчинам о тех, кто их ждет, – Дикон придвинулся ближе и шепнул. – Хрупкая, скромная, нежная…, она станет их сердцем, милорд.
Действительно, нежная. Ей удивительно шло светлое платье с широкими, украшенными незатейливой вышивкой рукавами. Подол открывал маленькие ножки в ярких полосатых чулках и кожаных туфлях с завязанными крест– накрест ремешками. Узенький поясок, с крохотными колокольчиками, камень Хранителя на груди, да подвески на косах. Да! Девчонка действительно умна, каждый мужчина в этом зале видел в ней свою дочь, сестру, невесту, жену. Ту кого клялся защищать и беречь.
Таисия Соколова
Это все было на яву. Огонь в камине, оружие на стенах, негромкая музыка, накрытые столы и люди, много людей, поднявшихся при моем появлении. Они улыбались, склоняя голову, когда я проходила мимо, шептали слова благодарности… мне? Наверно нет. За что им благодарить Таисию Ивановну Соколову? Благодарили леди Тэйе. Но ведь это тоже я.
Я почти расстроилась, когда услышала дружный вздох, сопровождавший выход мадам. Я была готова провалиться сквозь землю, проклиная себя за глупость, шагнув вслед за ней в ярко освещенный зал. Но в глазах вокруг не было и тени осуждения, только тепло и нежность. И я, неожиданно для себя самой, почувствовала себя дома и улыбнулась в ответ. И я продолжала улыбаться, когда увидела, что ко мне, через весь зал, идет лорд Хок. Он склонился передо мной так низко, что я разглядела его макушку, а потом предложил свою руку. Я легко положила свои пальцы на затянутую в перчатку ладонь. Можно на минуту расслабиться и представить себя женщиной, которая может заинтересовать такого как он. И пусть это просто жест вежливости, не более, мне довольно и этого. Но эйфория мгновенно улетучилась, когда я повернула голову. Хок держал мою руку с выражением крайнего отвращения, как дохлую крысу! На глаза навернулись слезы, и я часто-часто заморгала, попытавшись вырваться. Но лорд, скривившись, только крепче сжал мои пальцы.
Я почти не слышала имен капитанов, но смогла улыбаться в ответ. Наконец эта пытка закончилась, и мою руку отпустили.
– Прошу вас леди! – Хок отодвинул кресло, помогая мне сесть.
Я облегченно выдохнула, мне не придется сидеть рядом с ним. И значит, я не умру от голода, не в силах проглотить ни кусочка посреди такого изобилия.
Рядом с Хоком с победным видом уселась Криста и тут же принялась улыбаться и нести всякий бред, выражая свое восхищение всем на свете.
Сидхок Рейф Вольтар, Наместник лорда-хранителя Фраги
Широкий рукав платья легко скользнул по тонкой руке, обнажив ее почти до локтя. Мифриловый браслет мягко засветился и я с опаской скосил на него глаза. Я не был уверен, но показалось, что Шилд оскалился, показав все свои зубы. Стараясь держать руку леди как можно дальше от себя, я подвел ее к капитанам, чтобы представить их.
Она казалась такой счастливой, когда шла через зал, и со смущенной улыбкой подала руку. А потом ее лицо исказилось от боли. Неужели, сам того не желая, я слишком сильно сжал ее пальцы?
Было неуютно от внимания, которое мне оказывала моя соседка, чириканье Кристы навевало тоску. А Тэйе уткнулась в тарелку сразу же, как села за стол. И посмотрела в мою сторону лишь однажды, когда провозглашали тост в честь нее, но, не дослушав, отвернулась. Почему? А Криста раздражала все больше. Эти ее заигрывания…! Глазки, губки и то, как она жеманно ковыряла нечто у себя на тарелке. Отвратительно. Может велеть ей замолчать? Я отвернулся от нее и в меня тут же вцепился Умсбар, донимая бесконечными рассказами о вверенной ему конюшне.
Из-за этого докучливого соседства я не чувствовал вкуса того, что ем, прислушиваясь к оживленному разговору на противоположном конце стола. Вот и сейчас нудные рассуждения Умсбара о количестве корма, необходимого для лошадей были прерваны громким смехом.
Смеялась леди Тэйе, а ей вторили капитаны. Смеялся даже Агами. Я вопросительно взглянул на Кристу, но она только страдальчески закатила глаза и отвернулась.
Леди Тэйе, что-то быстро говорила, держа в одной руке кубок, а в другой цыплячью ножку. Ее слова тонули в общем хохоте.
– Ужасно, милорд! Так забыться! А манеры! – Голос Кристы дрожал от возмущения.
– Смею напомнить, что ты как раз и приехала сюда, чтобы поправить ее манеры, госпожа, – с трудом сдерживая раздражение, ответил я. Равнодушный к кулинарным изыскам Бертина, я тщетно искал причину такого безудержного веселья, чувствуя себя обделенным.
Глава 10
Таисия Соколова
Моими соседями оказались только что представленные капитаны, девушки и Дикон. Напротив сидел Торвальд и мастер Агами, дальше расположились несколько седых и очень суровых с виду стариков. За другими столами разместились остальные, люди и норды. Гру, кряхтя, уселся рядом, заставив потесниться Лентолета, а Томи застыл за спиной.
Вид накрытого стола сразу же отвлек меня от неприятных мыслей, связанных с Хоком. Некоторые блюда были узнаваемы, некоторые выглядели очень необычно, но аромат, витавший над столом, заставил меня забыть обо всем.
– Что угодно, леди? Мастер Бертин, просил меня проследить, чтобы ты попробовала все, что он так старательно готовил, – шепнул Томи.
– Спасибо! – так же шепотом ответила я. – Все выглядит таким вкусным! С чего мне начать?
А потом я больше не обращала внимания на окружающих, еле успевая съедать все то, что подкладывал мне мой паж. От этого приятного занятия я оторвалась только однажды. Лорд Хок провозгласил тост в мою честь, пришлось встать и поблагодарить за оказанное доверие.
Что ж, они выглядели прекрасной парой. Сильный мужчина и обворожительная женщина. Хок снисходительно улыбался, когда Криста что-то ему шептала. Ее глаза блестели, улыбка стала многозначительной, а кончик языка скользил по ярким губам.
Я некоторое время наблюдала за ними. Интересно, получилось бы у меня что-то подобное? Сумела бы я так же наклонять голову и опускать глаза? И так же звонко смеяться? А потом мне стало противно, и я отвернулась.
– Замечательно! Два сапога пара! – пробормотала я.
– Что-то не так, миледи? – Томи наклонился над моим плечом.
– Вот салат и рыба, по особому рецепту Бертина.
– Томи, ты наверно решил меня уморить? Я же лопну! Я так наелась, что не смогу проглотить и кусочка, – мне захотелось уйти, идиллия на противоположном конце стола невероятно угнетала.
– Это всего лишь первая перемена! Сейчас подадут цыплят в пряном соусе и жаркое. Вам понравится! А пока попробуйте это, – и Томи поставил передо мной очередной бокал.
– Что это? – я с недоверием смотрела на коричневый, пенящийся напиток.
– О, ты не пожалеешь! И это поможет справиться с цыплятами, – поднял свой бокал старейшина.
– Я не очень уверена, мастер, что леди может так много есть. Образец, который так любезно предоставил мне милорд, не ест совсем ничего. Та горка салата, что она положила себе на тарелку, не стала меньше, – и я кивнула в сторону Кристы.
– Я бы сказал, госпожа, – проскрипел Агами. – Что некоторые молодые девушки и женщины не уделяют внимания достаточному питанию, в ущерб своему здоровью. И, к тому же, это влияет на характер. А тебе, моя госпожа, не помешает немного… округлиться. Хотя я давно не видел такого безупречного сложения.
Ну вот, еще один. Сначала Оби Ван, называл мое сложение изящным, теперь вот он. Я улыбнулась, а потом вспомнила, что «доктор» осматривал меня и покраснела. Стыдно. В замешательстве, я схватила бокал и выпила его залпом.
Со стороны капитанов послышался одобрительный хмык.
– Сильна!
А у меня тут же запершило в горле и перехватило дыхание, я закашлялась, приложив салфетку ко рту.
– Тебе не следовало пить это залпом, девочка, – многозначительно заявил Гру, не отрываясь от тарелки.
– Что это?
– Это пиво, миледи, всего лишь пиво! Неужели ты никогда не пробовала этот замечательный напиток? – Удивился Дикон.
Пробовала конечно. Да только на наше пиво это совсем не похоже.
Когда мне удалось справиться с дыханием, передо мной оказалась тарелка с аппетитно подрумяненным цыпленком, обложенным овощами и политым соусом. От него шел такой запах, что я забыла, как жаловалась, что не смогу проглотить ни кусочка. Мясо было великолепно, ничего вкуснее я никогда не пробовала. Но если с остальными блюдами я без труда справлялась с помощью симпатичной двузубой вилки, то здесь возникли проблемы. Мне удавалось отколупывать совсем небольшие кусочки, а хотелось гораздо большего… Я подобрала с тарелки гарнир и огляделась по сторонам, в надежде, что мои соседи уже решили эту проблему. Но у них дела были еще хуже. Никто из них не решился даже притронуться к птице, а некоторые не смогли справиться даже с овощами.
Слева от меня сидел один из капитанов лорда Хока. Огромный, похожий на медведя, он задумчиво смотрел на вилку, почти не видимую в его руках. У остальных дела были не лучше.
Подавленные присутствием женщин, торжественностью обстановки и изысканной сервировкой, мои соседи почти ничего не ели, с завистью поглядывая вниз. На остальных столах пировали, не обращая внимания на такие мелочи, как столовые приборы.
Фыркнув, я подвернула рукава платья, постелила на колени салфетку и смело оторвала от цыпленка румяную ножку. Жир тут же потек вниз, и недолго думая, я лизнула свою руку. Тут же над ухом раздался шепот Томи:
– О, госпожа, как можно? Я принесу воды, чтобы вымыть руки.
– Не раньше, чем я закончу, Томи. Мой дед часто говорил, что птицу, как и женщину, нужно брать руками.
– Томи, не забудь принести и мне воду для умывания, – Дикон подмигнул и последовал моему примеру.
Вокруг все оживились, а я оторвала вторую цыплячью ножку. Вкуснота! Я их тут быстренько плохому научу.
Когда с цыплёнком было покончено, Томи принес миску с теплой водой и полотенце. Тем временем, ловкие руки освободили стол от лишней посуды, поставив на ее место большие глиняные миски с крепкими яблоками, мед и желтый сыр со слезой. Но главным украшением стола были небольшие корзинки, наполненные пирожными.
– Такие пирожные пекла мне бабушка! – воскликнула я.
– Та, что говорила: «Пустой желудок – плохой советчик голове»?
Я кивнула.
– Очень правильное замечание, – многозначительно заметил Агами.
– И своевременное, – фыркнул Гру. – Если бы не эти слова, я бы и не догадался заговорить с леди на форал. Ломал бы язык трижды проклятым ас-сшэс и дальше!
– А почему ты на нем говорил? – тут же спросил старейшина.
– Так подумал, что леди – бастард змеенышей, уж больно «танцевала» ловко.
Все кто сидел рядом тут же на меня уставились. Такое внимание страшно нервировало, и я сказала первое, что пришло мне в голову
– Томи, попроси мастера Бертина выйти к нам, я хочу поблагодарить его за чудесный ужин! Это справедливо, сказать спасибо человеку, который так старался для всех нас! Я могу увидеть Бертина, лорд Хок?! – я даже улыбнулась, правда, не особо надеясь на успех. Его сиятельство сидели, надувшись, как мышь на крупу.
– Как можно?! Благодарить повара? – вставила свои пять копеек Криста. – Это неприемлемо, мой лорд.
– Позовите Бертина! – поджал губы Хок и отвернулся от мадам.
Очень хотелось показать Кристе язык, но я удержалась.
Старейшина продолжал пристально меня рассматривать и как только в трапезной появился представительный мужчина в фартуке, я сорвалась к нему навстречу.
– Позвольте поблагодарить вас за чудесный ужин, вы настоящий мастер! – я схватила его за руку и крепко пожала.
– Никогда не ела ничего подобного. Цыпленок выше всяких похвал, а для остального у меня просто нет слов, – шеф-повар застыл и смотрел на меня круглыми от удивления глазами.
– Отпусти его руку, леди, – голос Лентолета прозвучал очень вовремя, еще немного и я бы обниматься полезла.
– Леди выражает тебе свою признательность, мастер, – тихо сказал Лентолет и мягко отодвинул меня в сторону.
– Вернись за стол, леди, трапеза еще не окончена.
Это было унизительно. Хок кривился, Криста усмехалась, старейшина вздыхал, Гру сидел, опустив голову, а все остальные смотрели с осуждением, как на непослушного ребенка, пока моя няня Лентолет, с непроницаемым лицом конвоировал меня к столу.
Как только я уселась, рядом со мной тут же возник Бертин и прижимая руки к объемному животу быстро заговорил:
– О, леди! Я не знаю, что сказать! Я так рад, что угодил вам! Зачем вам этот мальчишка, Томи? Я готов отдать вам любого из моих сыновей, да что там, я сам готов стать вашим пажом! – он неожиданно шмыгнул носом. – Ваш яблочный пирог прекрасен!
– Он не мой, – буркнула я. – Это бабушкин пирог.
– О! Пирог леди Вивет! – Бертин впал в еще больший экстаз. – Я могу надеяться, что вы поделитесь рецептом?
– Оставим это до завтра, – хмуро заметил Хок и Бертин моментально замолчал. – Продолжим трапезу, леди должна оценить еще один твой шедевр.
Повар, оттеснив Томи, сам подвинул мне блюдо с пирожными.
Желание пробовать что-либо отсутствовало совершенно.
– Леди?! – окрик Хока заставил меня взглянуть на него. – Вы же не хотите обидеть мастера невниманием?
Ладно, я ведь сама напросилась, вздохнув, я взяла одно. Нежное, с воздушным кремом, оно возвратило меня домой, в то время, когда бабушка пекла их каждое воскресенье. Вернуться в действительность я смогла не сразу, а когда съела, по меньшей мере, штук пять. С трудом удерживаясь от желания облизать липкие пальцы, повернулась к старейшине, который все это время не отрываясь, смотрел на меня.
– Дед называл их «винго блас», не подскажете, что это значит?
Дикон изменился в лице и жутко покраснел. Я опять сказала что-то не то?
Все вокруг молчали, Алтея отчаянно покраснела, Мей кусала губы, а Криста, похоже, опять изображала обморок.
– Что? – я посмотрела застывшего с бокалом в руке Хока. Неужели он тоже покраснел? Спасибо тебе большое, дедуля! И какую глупость я только что сказала?
– Гру? – я толкнула своего Хранителя в бок.
– Я думаю, что лорд Фредегард был прав, скрывая истинное значение этих слов. Они не совсем приличны, леди! – прошипел он.
Так это какое-то ругательство? Подумаешь!. – Звучит же красиво, – я пожала плечами.
Капитан Хока, тот что сидел рядом, Беорн, протянул свою лапищу к блюду и сцапав пироженку, заметил:
– А ведь, действительно, похоже…, – он хотел сказать что-то еще, но его слова заглушил гомерический хохот присутствующих.
В общем веселье не участвовали Криста, я и девушки. Мадам и барышни молча краснели, а я злилась. Смех в зале затих только через несколько минут, и все это время мастер Бертин, стоявший за моей спиной, старательно отвлекал меня разговорами. Пожалуй, я не буду сильно его ругать за Томи, ограничусь лекцией о недопустимости телесных наказаний, а остальное отработает пирожными. Томи, наверняка, их тоже любит. И вообще, пора как говориться и честь знать.
– Гру, – тихонько обратилась я к норду. – Я устала и хочу уйти.
Но мой шепот услышал Томи и завопил, как резаный.
– Леди Тэйе покидает нас.
Моя свита тут же поднялась вслед за мной. Хок тоже поднялся и проводил меня к выходу из зала. Поклонился.
– Надеюсь, завтрашняя трапеза будет такой же запоминающейся, как эта.
И на что, спрашивается, он намекает?
Гру`Гард`Виндс, сотник нордов из Серых Башен, Хранитель
И кто меня за язык дернул! Не иначе как пиво! Только малышка уснула, как явился этот, старейшина – червь книжный. И пошло поехало! Как говорил, зачем говорил, почему говорил!? Почему решил, что леди мальчишка? Да потому что в штанах и ночью в лесу! А почему она там оказалась? Погулять вышла! Не спрашивал я, не до того было! А почему решил, что она бастард Айсенгарда? Да кто кроме них такие вензеля выписывает? А откуда она эти вензеля знает? Да мне то, откуда знать? Потому что я Хранитель? Да мне, как Хранителю не до расспросов тогда было и сейчас на это плевать! А если уважаемый старейшина интересуется, так пусть сам и леди и спросит! А почему решил, что она ас-сшэс не знает? Да потому что не знает! Да если бы и знала, что ее, в шпионы записать? Тогда и меня в шпионы, я-то этот проклятый язык знаю! А может ли мать нашей леди быть айсенгардкой? Не может! А почему? Да потому!! Леди мне рисунки показывала – леди ее мать ничего общего с эти проклятыми не имеет, красавица, каких поискать, не то, что эти, чернявки кривоногие! В общем…, послал я его… в библиотеку и спать пошел. Устал.
Часть вторая
Глава 1
Тэйе диа Агомар
Меня разбудили громкие голоса, доносившиеся из соседней комнаты. Тихонько спустившись со своей «кроватки», я осторожно выглянула в приоткрытую дверь. Торвальд вовсю командовал запыхавшимися девчонками, а Гру медитировал около камина. Прелестно! Мужики командуют, а «слабый пол» надрывается. Сначала я хотела обругать таких нехороших «мальчиков», а потом мне стало стыдно. Пока я нежилась в постели, Мей и Алтея работали и, судя по тому, как все выглядело, начали они еще вчера.
– Я прошу прощения! – поспешила я оправдаться. – Я ужасно виновата! Почему вы меня не разбудили?
При одном взгляде на меня эконом покраснел и тут же повернулся ко мне спиной, а норд моментально затолкал меня обратно, в спальню.
– Что ты себе позволяешь? Ты же не одета! – недовольно ворчал он.
Я приподняла подол ночнушки в мелкий сиреневый цветочек, по моим ощущениям фланелево – флисовой, она закрывала меня полностью, от шеи до пяток, еще и сзади метра два волочилось, на вырост.
– Я одета, – пожала я плечами.
– А чего это он? – Указала я на Торвальда.
– Ты не должна показываться в таком виде посторонним мужчинам, – прошипел Гру.
– Тогда и ты отвернись.
– Я твой Хранитель, к тому же норд. Разница очевидна, – рассердился Гру.
– Выходит, норды мужчинами не считаются?
– Я тебя выпорю, – оскалился он. – Зачем тебе понадобилось выходить? Могла бы просто позвать и тебе помогли бы одеться.
– Доброе утро госпожа, – Мей и Алтея исполнили синхронный книксен.
– Одевайся, – бросил Гру, выходя за дверь. – Скажу Томи, чтобы принес завтрак.
Я повернулась к девушкам, они отчаянно улыбались, держа в руках нечто розовое.
– Что это?
– Ваш утренний туалет, госпожа.
– А это что, – прикоснулась я неопознанно уродскому одеянию, одетому на Мей. – Что-то я не помню, чтобы в гардеробной было такое убожество.
– Позвольте помочь вам одеться, госпожа, – пропустив мой вопрос, мимо ушей, она настойчиво пихала мне в руки что-то похожее на халат.
– Занимайтесь своими делами, я сама справлюсь, – я потянула розовую тряпочку на себя.
– Но наше дело вы, миледи! – нахмурилась Мей, но халат из рук не выпустила.
– Если вы отошлете нас, никто не поверит, что вы захотели ухаживать за собой сама. Все подумают, что мы вам просто не угодили и нас с позором отошлют обратно!
Я сморщилась, обижать этих славных девушек не хотелось, но изображать из себя куклу хотелось еще меньше.
– Хорошо, но тогда вы снимите эти мерзкие платья. Где те, что были на вас вчера?
– Госпожа Криста, – краснея, пробормотала Алтея, – велела носить эти.
– Ладно, – с мадам разберемся позже. – Я оденусь сама. Вы сейчас же переоденетесь, а потом мы позавтракаем и решим, что делать дальше.
Девушки, к счастью, не стали спорить и вышли. Повертев в руках «утренний туалет» я отложила его в сторону и поискала то платье, что было на мне вчера, но его нигде не было видно.
– Спрятали! – проворчала я. – Можно подумать, я не найду что одеть.
Когда я вернулась из гардеробной, Томи как раз закончил накрывать на стол в свежеубранной комнате. Рядом стояли девушки. Мей в зеленом, Алтея в сиреневом.
– Ну вот, другое дело. Теперь вы хоть на людей похожи, а то напялили на себя мешки из-под картошки. А почему накрыто только на двоих?
– Это для тебя и госпожи Кристы, леди.
– А Алтея и Мей?
У Томи от удивления округлились глаза.
– Но леди, они не могут тут с тобой…
– Мы уже поели, – поспешила сказать Мей.
– Интересно когда? Вы тут столько сделали, что, похоже, и не ложились. Томи, будь другом, сгоняй на кухню за тем, чего не хватает. Ну что ты встал, иди!
– Но леди…
– Это приказ, – нахмурилась я, и паренек выскочил за дверь, как ошпаренный.
О, как я могу! Прям деспот и тиран.
– Леди, могу я спросить? – осторожно начала Мей.
– Спрашивай, конечно, – я бродила вокруг стола, рассматривая сервировку.
– Ты попросила нас переодеться в такие роскошные платья, а сама одела это! – ее рука осторожно коснулась фиолетовой туники. – Почему?
– Глупый вопрос, – пожала я плечами. – А теперь садитесь, будем завтракать.
Девушки удивленно переглянулись, но остались на месте. Тем временем вернулся Томи с тяжелым подносом и поставил на стол недостающие приборы.
– Ну что же вы! Садитесь, – настаивала я.
– Мы не можем сидеть с тобой за одним столом, – неуверенно произнесла Алтея. – Ты леди…
– А вчера сидели!
– Это совсем другое дело, вчера был праздник! Там были все, – продолжала отнекиваться Мей. – Госпожа Криста объяснила нам правила, когда мы одевали ее.
– Боже, сколько переживаний, только из-за того, чтобы позавтракать! – я начала сердиться. – А ну быстро сели и начали есть! И запомните, мы едим за одним столом, сегодня, завтра и всегда! И мне плевать, что там сказала мадам.
Испуганные девушки осторожно опустились на краешки стульев, как будто они были стеклянными.
– Ну! А ты Томи, так и будешь стоять? – нахмурилась я.
– О! Я не могу, мне нужно идти, – и он выскочил из комнаты, чуть не сбив с ног Кристу.
– Доброе утро, моя леди, – поклонилась она. – Ты кричала?! Леди никогда не кричат, – при виде девушек ее тонкие брови поползли вверх.
– Я не кричала, я хочу, наконец, поесть. Сидеть! – взвизгнула я, пресекая попытку девушек подняться. – Если вы, мадам, наконец, усядетесь, то мы сможем начать.
Криста почти задохнулась от возмущения.
– Ты предлагаете мне сидеть с… этими!?
– Я предлагаю тебе позавтракать.
– Это недопустимо!
– Прекрасно! Томи, – крикнула я, и голова пажа просунулась в дверь. – Убери один прибор, хотя нет, присоединяйся к нам. Мадам не голодна.
– Это, это… Да как ты можешь?
– Легко! Не хочешь, ходи голодной! – я махнула рукой.
– Да и еще, не напрягай моих девушек. Они будут заниматься только мной, я жадная.
Криста так хлопнула дверью, что в коридоре что-то с грохотом свалилось со стены.
За завтраком мы молчали. Девчонки стеснялись и робели, ну а я… да не знаю я, о чем с ними говорить! Подруг у меня с роду не было, а вести задушевные разговоры, как с дедом или мамой…
А потом явился Торвальд в сопровождении десятка парней, нагруженных коврами, мебелью, какими-то свертками и началось…
Вчера, когда мы искали гардеробную, количество залов, комнат, комнаток, коридоров и лестниц на женской половине поражало воображение, но теперь я начинала подозревать, что вся башня находится в пятом измерении или все первые леди (смешно звучит!) страдали гигантоманией. Я приложила массу усилий, чтобы убедить Торвальда не затевать глобальных изменений. Зачем мне танцевальный зал? Или комната для рукоделия? Или малый, средний и большой зал для приемов? Четыре гостиные, две столовые. Парадная и так, на каждый день. А комната для встреч? Когда я спросила каких, все дружно покраснели, а Гру, смеясь, объяснил, что это, мол, общая спальня. Где лорд-хранитель и его первая леди встречаются, чтобы дать жизнь наследнику. Я хмыкнула и спросила.
– Если есть первая леди, тогда должна быть и вторая, соответственно комната для их встреч тоже. Хочу посмотреть, – девчонки покраснели, парни, таскающие мебель заржали, Торвальд схватился за сердце, а Гру отвесил мне подзатыльник.
В конце концов, было принято решение об уборке всего четырех комнат, кроме моей спальни.
Одну определили, как столовую. Большие окна, бело-розовая отделка стен, камин, сложенный из светлого камня, буфеты полные посуды, кресла, удобный диванчик и бюро около окна… все припорошенное пылью.
– Миледи, вот увидишь, это будет прелестная комната. Мы вытрем здесь пыль, повесим лампы, разожжем камин, постелем ковры. Поставим недостающую мебель. Я уверен, тебе понравиться! А это сюрприз! – Торвальд, чихая, отдернул тяжелую, расшитую розами портьеру.
– Мне говорили, что это было любимым местом отдыха леди Вивет.
Несколько ступенек вели в небольшую башенку. Комнатка наверху была крошечной. Толстый ковер на полу, два удобных кресла со скамеечками для ног, да рабочий столик с множеством ящичков, вот и вся обстановка. Все дело было в окнах. Их темно– серые массивные рамы служили обрамлением картины, от которой захватывало дух. Я только сейчас поняла, на какой головокружительной высоте мы находимся.
Завороженная открывшимся видом, я замерла у окна. А эконом тем временем деловито передвигал кресла, открывал и закрывал ящики стола.
– Да, миледи, вид прекрасный! Ваша бабушка здесь занималась шитьем или просто отдыхала.
– И не холодно ей было? – поежилась я, в комнате было слишком прохладно для рукоделия.
– Обрати внимание, госпожа! Эта стена сложена из удивительного камня! Он накапливает в себе тепло, от горящего камина с той стороны и отдает его здесь, – Торвальд ласково провел руками по покрытой изразцами стене. Вид при этом у него был такой, как будто он сам, лично, сложил эту стену.
– Когда мы тут все хорошенько вымоем, вы увидите чудесный рисунок, изображенный на них. К тому же, таких окон, как здесь нет больше нигде в крепости.
Я взглянула внимательнее. Толстое, удивительно прозрачное стекло, каким-то непостижимым образом являлось продолжением грубого серого камня оконных рам. Приложив к нему руку, я не ощутила никакой вибрации, а ведь облака внизу неслись со скоростью гоночных машин, но стекло было безразличным к стихии.
– Этот секрет мастеров Айсенгарда, госпожа. Большая тайна! – почти прошептал Торвальд.
Гру сплюнул.
– Эти окна тут появились по личному распоряжению Властителя Каиссы. Одно время они были очень дружны с вашим дедом, моя леди.
– Ну, пойдемте, я покажу вам остальные комнаты.
Я согласилась еще на одну комнату, гостиную и поддавшись на уговоры Торвальда, небольшой зал. Ну и конечно, еще была гардеробная, в которой запросто можно было потеряться. Я опять поразилась тому, в каком отличном состоянии находились вещи. Все свежее, никакой моли, а ведь прошло больше полувека.
В ответ на мой вопрос Мей лишь пожала плечами.
– А чего платьям сделается, если старейшина петушиное слово сказал. Они до скону такими будут, подумаешь, секрет!
– Петушиное слово? – в Мораке есть магия?
– Да ты леди сама у него спроси, он лучше обьяснит.
Спрошу, конечно, спрошу! Петушиное слово, ну надо же?! Вот интересно, будет ли оно действовать дома?
В сад на одной из террас, мы не пошли. Слишком сильный ветер. Да и не было там ничего интересного, те самые корявые деревца, что я видела из окон спальни.
Сидхок Рейф Вольтар, Наместник лорда-хранителя Фраги
Я проснулся еще до рассвета, хотя долго не мог заснуть. Несмотря на все старания, ничего кроме Тэйе на ум не приходило. Это страшно раздражало. Не помогали даже мысли о собрании старейшин, а ведь раньше стоило только подумать об этом, и у меня сразу же слипались глаза. Я забылся ненадолго, но и во сне меня преследовала ее робкая улыбка.
Умывшись ледяной водой, я наскоро перекусил, стараясь думать только о каждодневных делах. И это хорошо мне удавалось большую половину дня. Я был в казармах, когда меня нашел Дикон с ворохом посланий от родовых вождей. Все шестеро подтвердили свою готовность прибыть в крепость и выражали свою радость по поводу прибытия наследницы.
– Похоже, мы сможем собрать всех как раз накануне праздника, мой лорд.
– Нужно сообщить Торвальду и Бертину, у них будет много работы. Наши гости должны быть довольны приемом.
– Да, мой лорд. Это можно будет обсудить вечером, за общей трапезой. – кивнул Дикон.
– И еще, мне бы хотелось поговорить с леди. О ее жизни там…, – старейшина сделал многозначительную паузу. – Это слишком важно. Быть может использовать настой? Естественно с разрешения Хранителя.