355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таран Матару » Новичок (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Новичок (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:49

Текст книги "Новичок (ЛП)"


Автор книги: Таран Матару



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)

Он содрал рубашку с Отелло и открыл татуировку на его спине. С ревом Отелло схватил Атиллу за горло, и они покатились по помосту, пытаясь задушить друг друга. Соломон хотел помочь, но затем остановился, как будто Отелло приказал ему замереть.

Утред ворвался на платформу, растащив дерущихся близнецов. За ним на помост поднялась процессия из седовласых гномов. Они были старые и достопочтенные, с длинными белыми как снег бородами, заткнутыми за пояс.

– Это должно быть Гномий Совет, – выдохнула Сильва на ухо Флетчеру. Тот кивнул и велел Игнатусу слушать внимательно, так как эти гномы не были похожи на тех, кто кричит и повышает голос.

Помещение погрузилось в глубокое уважительное молчание. Даже Атилла успокоился, почтительно склонив голову. Самый старый из старейшин вышел вперед и раскинул руки.

– Разве мы все не хотим свободы для наших детей? Если мы не можем объединиться перед лицом напастей, мы уже проиграли.

Гномы начали присаживаться, многие со стыдом глядели себе под ноги.

– Мы услышали все, что хотели. Сегодня здесь собралось много горячих голов, но к решению, которое мы должны принять, нельзя относиться несерьезно. Вот о чем я вас спрошу… Что хорошего в том, чтобы умереть в погоне за свободой? Гномы восставали четырнадцать раз, и четырнадцать раз нас мы подходили к грани вымирания. Вы, молодежь, не помните резню, с которой мы столкнулись при прошлом бунте. Чем больше мы проигрываем, тем больше у нас отбирают свободу, тем больше льется гномьей крови.

В толпе согласно закивали.

– Я вижу перед нами два пути. Один из них хорошо проторен, но каждый раз, как мы идем по нему, мы заканчиваем так же, как и начали: разгромленными и окровавленными. Но есть и другой путь. Я не знаю, куда он ведет или какие опасности таит, но я сердцем чувствую, что лучше выбрать путь неопределенной судьбы, чем славного и определенного поражения. Войны не будет, друзья мои. Мы с честью отнесемся к нашему соглашению с королем.

Флетчера накрыло облегчение. Отелло выбрался из замка, чтобы выступить против восстания, а не поддержать его. И не только, он смог убедить старейшин. Ему не хотелось думать о том, что бы сделал Отелло, если бы было принято другое решения. Все будет хорошо.

– Флетчер, что это? – ахнула Сильва, дергая Флетчера за руку.

Перед ними виднелись факелы, на скорости двигающиеся среди деревьев. Они нырнули за скалу и замерли. Сердца бились где-то в горле.

Десять человек, каждый вооружен мушкетом и мечом. Их предводитель хрипел от натуги. Даже в темноте Флетчер мог поклясться, что это был чрезмерно толстый мужчина.

– Ты уверен, что это та пещера? – спросил один из людей, высоко поднимая факел, чтобы осветить все вокруг. Флетчера как водой из ушата окатило, когда свет упал на лица мужчин.

– Абсолютно, – ответил Гриндл.

43

– Это они меня тогда схватили, – прошипела Сильва, указывая на вооруженных солдат внизу.

– Знаю. Я этого лысого толстяка где угодно узнаю, – ответил Флетчер, сжимая рукоять хопеша. – Его зовут Гриндл. Именно он собирался осуществить казнь. Я думал, ты убила его. Похоже, у него твердая башка.

– Их так много, – пробормотала Сильва, но Флетчер заметил, как она напряглась, как будто готовясь ввязаться в драку. Позади них Флетчер услышал низкий рык – Сариэль почувствовала волнение эльфийки.

– Постарайся успокоиться. Надо узнать, почему они тут. – Флетчер загнал свою собственную злость поглубже и перегнулся через каменный парапет, чтобы послушать.

– Я не понимаю, почему мы не можем просто подождать тут в засаде, пока они не вылезут, – жаловался один из мужчин.

– Потому что это всего лишь один из пяти выходов, – ответил Гриндл, усаживаясь на валун. – Не говоря уже о том, что три из них ведут в туннели под Гномьим Кварталом.

Когда остальные солдаты собрались вокруг, их факелы осветили перевязанное плечо Гриндла, все еще не зажившее после огненного шара Игнатуса.

– Надо было убедиться, что он мертв, – сквозь сжатые зубы пробормотала Сильва. Флетчер успокаивающе положил руку ей на плечо. Если дойдет до драки, он не был уверен в их шансах.

Мужчин было десять, каждый закован в доспехи из вываренной кожи. Это позволит им быстро двигаться, при этом защищая от легких ударов мечом.

Флетчер перевел взгляд на их мушкеты. Его слабенькое щитовое заклятие ему сегодня не поможет.

– Чего мы тогда ждем? – спросил другой мужчина, вглядываясь в темные глубины пещеры.

– Ты где вообще был во время инструктажа? – прорычал Гриндл, хватая говорящего за грудки и притягивая его к себе вниз.

– У других выходов собирается несколько сотен отрядов лорда Форсайта, – выплюнул Гриндл, забрызгав лицо солдата слюной. – Мы пойдем в наступление тогда же, когда они. А это произойдет через пять минут, при звуках рога. Или ты думал, что мы все это время планировали выступить с десятью людьми против сотни гномов?

Сердце Флетчера замерло. Вот о чем говорили Тарквин и Исадора. Не семья Серафима была в опасности, а гномы!

– Пять минут, – выдохнула Сильва. – Мы должны что-то сделать.

Флетчер прикидывал варианты, его взгляд метался от людей к пещере и обратно. Недостаточно времени. Схватка с солдатами Гриндла займет слишком много. Если они прошмыгнут мимо, то едва добегут до входа в пещеру, прежде чем их пронзят пули. Даже если каким-то чудом им это удастся, им все еще нужно будет объяснять гномьей страже, что происходит.

– Если бы только Игнатус мог говорить, – пробормотала Сильва, глядя на гномов в камне виденья. Они все еще были там, ходили кругами и обсуждали вынесенное решение.

– Ему и не надо, – осенило Флетчера. Им нужно было, чтобы гномы поняли, что их атакуют. Так почему бы самим не атаковать?

Он послал приказы Игнатусу и получил в ответ вспышку недоумения и страха. Когда его намерения стали ясны, страх сменился стальной решимостью.

– Смотри, – прошептал он Сильве.

Игнатус сполз по сталактиту, обернув хвост вокруг него и вонзив шипообразный кончик в мягкий камень. Он висел как летучая мышь, вытянув шею, чтобы насколько возможно приблизиться к гномам.

– Давай, Игнатус, – пробормотал Флетчер, чувствуя, как его видение стало четче, когда мана вспыхнула внутри.

Игнатус выдохнул тонкую струйку огня, бурлящую волну оранжевого пламени, которая едва-едва достигла старейшин внизу. Помещение наполнилось вонью паленых волос. Затем с воодушевленным стрекотом Игнатус скрылся на потолке и пополз обратно к Флетчеру.

– Нападение! – взревел Хакон, когда гномы ударились в панику. – Возвращаемся в пещеры! Защищаем старейшин!

Всадники на кабанах покинули посты у выходов, загоняя сбитую с толку толпу в один из туннелей, ведший под землю.

– Сработало, – прошептала Сильва. – Флетчер, ты гений!

Внезапно из толпы вылетел метательный топор, воткнувшись всего в нескольких дюймах от Игнатуса.

– Демон из Академии! Измена! – Это был Атилла, все еще стоящий на помосте с Отелло. – Кому ты рассказал о собрании?

– Никому, клянусь, – проорал в ответ Отелло. Когда он узнал Игнатуса, на лице отразилось замешательство. – Я знаю этого демона. Его владелец – друг гномов!

– Тогда он не будет против, если я убью его вместо него! – взвыл Атилла, выхватывая еще один метательный топор.

Он спрыгнул с подиума и побежал к Игнатусу, который обмер от страха.

– Нет, Атилла, не покидай остальных! – крикнул Отелло, следуя за ним.

Игнатус пискнул и пополз по туннелю, едва избежав второго броска Атиллы.

– Останови его, Флетчер. Ты приведешь их к Гриндлу, – прошептала Сильва, дергая его за рукав.

Но было поздно. Гномы-близнецы уже бежали прямо под Игнатусом.

– Приготовься, – прошептал Флетчер. – Придется драться.

Сильва кивнула, вытащив кинжал из ножен на бедре. Сариэль почувствовала ее настрой и припала к земле, готовая прыгнуть на людей внизу. Они ждали, затаив дыхание, а секунды ползли.

– Шаги! – хрипло произнес Гриндл, указывая на вход в туннель. Сейчас Флетчер тоже их слышал, раздающиеся в пещере при беге Атиллы с Отелло.

– Построиться в два ряда! Первый на коленях, второй стоит. Стреляем по моей команде! – приказал Гриндл, вытаскивая меч и высоко поднимая его над головой.

Шаги приближались. Флетчер услышал звон еще одного топора, когда он снова не попал в Игнатуса.

– Я наложу щит на вход. Ослепи их вирдлайтом, чтобы сбить прицел. Не знаю, будет ли мой щит достаточно прочен, – сказала Сильва. Она уже чертила символ щита перед собой. Мгновение – и она начала лить плотный свет на землю, как жидкий янтарь.

– Приготовиться, – прорычал Гриндл.

Мужчины подняли мушкеты, направив их на пещеру. Флетчер начал выкачивать ману из Игнатуса. Из-за расстояния между ними это было сложнее, но вскоре его тело гудело от силы. В полном маны состоянии он видел свет факелов как темно-оранжевый.

– Цельсь, – пробормотал Гриндл, на фут опустив меч.

Шаги уже не отдавались эхом, настолько близко они оказались. В любую секунду два гнома могут показаться. Меч Гриндла опустился.

– Ог…

– Давай! – крикнула Сильва, послав светящийся квадрат белого щита вниз.

Флетчер выстрелил вспышкой голубого света в глаза стрелков, ослепив их, как только мушкеты затрещали, испустив черный дым.

Затем в ряды ворвалась Сариэль, раскидав воинов, как кегли. Она прыгнула на грудь ближайшего мужчины и начала разрывать его глотку.

С криком Флетчер спрыгнул со скалы, делая выпад хопешем. Он вонзился в живот упавшего мужчины, затем был направлен на следующего ошеломленного противника, перерезав его горло. Он услышал, как позади него закричала Сильва, а затем послышался булькающий звук.

Сверху на плечо Флетчера спрыгнул Игнатус и выдохнул пламя в мужчину, который несся на них с занесенным мечом.

– Мои глаза! – закричал солдат, падая на колени. Сильва бросилась к нему и проткнула его череп.

Сариэль вернулась к ним. Мех на морде представлял собой дикое месиво крови и плоти. Сильва схватила ее за мех на шее и оттащила к входу в пещеру, к Флетчеру. Осталось пять мужчин, включая Гриндла. Они перегруппировались, разойдясь на расстояние друг от друга, чтобы их враги оказались в ловушке.

Подоспели Отелло и Атилла, тяжело дыша и пытаясь выровнять дыхание. Видимо, щит сработал.

– Это засада, Атилла. Флетчер и Сильва за нас, – пробормотал Отелло. Соломон согласно заворчал.

– Я лучше убью пятерых мужчин, чем одного мальчишку. – Атилла схватил меч одного их павших. – Я буду сражаться вместе с вами… пока.

Он протянул Отелло свой томагавк.

– Ты всегда орудовал этим лучше меня. Покажи этим людишкам, на что способен настоящий гном.

Тут Гриндл кинул в пещеру факел, осветив их лица. Он с отвращением сплюнул.

– Эльфийская грязь. Надо было убить тебя сразу же, как представилась возможность. Если бы лорд Форсайт не заставил нас делать это публично, ты бы уже гнила в земле.

Флетчер замер при упоминании Форсайтов, осознав, кто был за похищением Сильвы. То, что в тот момент с ней были близнецы Форсайты, не было совпадением. Они выбросил это осознание из головы, сконцентрировавшись на текущей проблеме.

– Я тебя выпотрошу, – оскалился Гриндл, направляя меч ей в живот. – Мне всегда было интересно, такие же ли у эльфов внутренности.

– Похоже, твое плечо болит, – усмехнулся Флетчер. – Как предпочтешь сегодня? Немного подкоптить или хорошенько прожарить?

Гриндл не обратил внимания на издевку и ухмыльнулся.

– Перезарядите мушкеты, парни. Будем отстреливать крыс.

– Не так быстро! – сказал Атилла. – Первый, кто коснется мушкета, получит топор в голову.

Он снял с пояса последний метательный топор и повертел его в руке. Оставшиеся мужчины перевели взгляд с Гриндла на мушкеты на земле. Они не сдвинулись с места.

– Нас семеро, вас пятеро. И трое из нас – демоны. Сделайте себе одолжение и возвращайтесь в ту дыру, откуда выползли.

Гриндл ухмыльнулся и указал мечом на пещеру позади них. На расстоянии Флетчер услышал звук рога, сигнал людям Форсайта атаковать.

– Если я вас тут задержу, прибудет подкрепление. Они вас зарежут, как свиней.

– Если… – протянул Флетчер и сделал шаг вперед. Но в словах Гриндла был смысл. В туннеле позади него эхом раздавались крики солдат Форсайта. Когда Гриндл не нападет вместе с ними, они придут сюда, чтобы выяснить, в чем дело. Надо было выбираться отсюда сейчас же. Схватка займет слишком много времени.

Флетчер призвал шар вирдлайта, напитывая его маной, пока тот не раздулся до размеров головы. Он тупо пульсировал, сверкая во мраке входа в пещеру. Флетчер толкнул его к Гриндлу, который попятился.

– Ты когда-нибудь видел, как выглядит ожог от маны, а, Гриндл? Думаешь, обычный огонь плох? Погоди, пока плоть отделится от костей, когда твоей кожи коснется чистая мана. Я слышал, что боль невообразимая, – начал блефовать Флетчер. Он прекрасно знал, что вирдлайт распадется, как только коснется чего-то твердого, не причинив никакого вреда. Но Гриндл этого не знал.

Сильва и Отелло последовали его примеру, послав меньшие шары вирдлайта описывать круги вокруг головы Гриндла. Тот нырнул, отмахиваясь от них мечом.

– Беги домой, Гриндл, – засмеялся Флетчер. – Мы тебе не по зубам. Считай, что тебе повезло, что мы оставили тебя в живых.

Гриндл разочарованно взвыл, взирая на небо. В конце концов, он отошел и знаком приказал своим людям сделать то же самое.

Флетчер с преувеличенной театральностью поклонился и провел остальных мимо него. Его вирдлайт все еще кружил возле головы Гриндла. Было важно сохранять уверенный вид.

– Молодчина, Флетчер, – прошептал Отелло. – Прекрасно сыграл.

– Я учился у лучших, – ответил Флетчер, вспоминая их встречу с Пинкертонцами.

Они шли настолько быстро, насколько могли, чувствуя, как взгляд Гриндла прожигает их затылки.

– Что это за цирк, Гриндл? Народ говорит, что слышал стрельбу! – крикнул громогласный голос из пещеры. Вход осветился огнями, и из пещеры показались вооруженные фигуры.

– Бежим! – крикнул Флетчер.

Мушкетная пуля дернула его за рукав и врезалась в валун впереди него. Последовали выкрики, как сердитые пчелы жужжа за ними.

Они видели всего на несколько футов вперед. Спотыкаясь в темноте, Флетчер слышал только свое хриплое дыхание. О вирдлайтах и речи быть не могло. Только покров ночи защищал их от залпов, которые сотрясали воздух позади.

Где-то вблизи просвистела пуля, и послышался грохот, когда впереди него упало тело. Флетчер споткнулся и грохнулся, сплетясь конечностями с тем, об кого запнулся.

– Моя нога, – простонал Атилла. – В меня попали.

Они были одни. Должно быть, в сумасшедшей спешке Сильва и Отелло их потеряли.

– Оставь меня. Я тебя прикрою, – выдавил Атилла, толкая Флетчера прочь.

– Ни за что. Я тебя отсюда вытащу, даже если мне придется нести тебя на себе, – упрямо ответил Флетчер, пытаясь поднять Атиллу на ноги.

– Я сказал оставь меня! Я умру, сражаясь, как настоящий гном, – прорычал Атилла, стряхивая Флетчера.

– Разве так умирают настоящие гномы? Пристреленные и в грязи, как псина? Я думал, вы, гномы, хотите большего, – сказал Флетчер, добавив в голос пренебрежения. Кажется, этого гнома подпитывала злость, так что он воспользуется этим.

– Вот ведь пристал! Дай умереть спокойно! – проревел Атилла, толкая Флетчера в грязь.

– Хочешь умереть – пожалуйста! Но не сегодня. Если они тебя поймают, то используют, как доказательства сегодняшнего тайного собрания. Не делай этого со своим народом. Не доставляй Форсайтам такое удовольствие.

Атилла от досады зарычал, но потом глубоко вздохнул.

– Сделаем по-твоему. Но если они нас догонят, мы не сдадимся. Будем сражаться до последнего.

– Я бы так и сделал, – ответил Флетчер, поднимая гнома на ноги.

Нелегкое это дело, так как из-за разницы в росте Флетчер не мог закинуть руку гнома себе на плечо. Что хуже, крики преследователей звучали все ближе. В отличие от Флетчера и Атиллы, у них были факелы, чтобы освещать свой путь.

Они тащились казалось вечность. Тут Атилла споткнулся и упал.

– Тебе придется меня понести. Так быстрее будет, – выдохнул Атилла. Рана отнимала его силы, и Флетчер видел, что его одежда намокла от крови. Также он знал, что гному пришлось проглотить всю свою гордость, чтобы предложить такое.

– Давай. Запрыгивай мне на спину, – пробормотал Флетчер. Он охнул, когда на него навалилась тяжесть Атиллы. Потом медленно пошел вперед, дыша сквозь сжатые зубы. Игнатус ободряюще заверещал при виде своего нового компаньона по верховой езде, прыгнув на лицо гнома.

Без предупреждения местность осветилась тусклым голубым светом. В небе, в сотнях футах над головой появился шар вирдлайта. Он висел там, как вторая луна, крутясь над облаками.

– Это ты? – спросил Атилла.

– Нет. Также не Отелло и не Сильва. Видимо, у Форсайтов есть боевой маг. Не удивлюсь, если это сам Захария – этот вирдлайт огромен! – ответил Флетчер.

Он оглянулся, и его сердце упало. Окружающий пейзаж был абсолютно одинаковым, и он понял, что они безнадежно заблудились. Но если они скоро не доберутся до безопасного места, Атилла не переживет эту ночь.

Крики слышались вдалеке, но это не означало, что они в безопасности. Если у боевого мага есть летающий демон, он может их заметить.

– Остановитесь! – раздался голос. Из тени вышел мужчина, направив на них мушкет. Флетчер снова проклял свою неспособность наложить заклятие щита.

– Мы не сдадимся… – пробормотал Атилла Флетчеру на ухо. Но голос гнома был тих и слаб. Флетчер сомневался, что Атилла сможет сделать больше пары шагов, прежде чем рухнуть.

Игнатус спрыгнул с плеча Флетчера и зашипел. Мужчина не обратил на него внимание и не опустил мушкет, направив его прямо Флетчеру в лицо.

– Держите это нечто подальше от меня, или я выстрелю, – сказал он, угрожающе дернув дулом.

Флетчер поднял руку и призвал вирдлайт.

– Это достигнет твоего лица быстрее, чем любая пуля – моего. Положи оружие на землю, и я не причиню тебе вреда.

– Я солдат, идиот. Я знаю, что такое вирдлайт. Клади гнома на землю и… ааа! – Мужчина вскрикнул и хлопнул свободной рукой по шее.

Над ним жужжал Клещ. Затем он сделал круг вокруг головы Флетчера.

– Валенс, – потрясенно выдохнул Флетчер. Каким-то образом демоненок их нашел. Мужчина завалился на бок, все еще держа мушкет поднятым. Как будто внезапно окоченел.

– Майор Гудвин не шутил насчет жала Скарабея, – удивился Флетчер. Валенс издал громкое жужжание и начал летать взад-вперед.

Флетчер мгновение за ним понаблюдал, затем осознал, что демоненок хочет, чтобы они последовали за ним.

– Еще немного, Атилла, – пробормотал Флетчер. – У нас все получится.

44

Когда они прибыли в Академию Вокана, Атилла был без сознания, но все еще дышал. Ногу гнома покрывала запекшаяся кровь, но в темноте Флетчер не мог оценить масштабы ущерба. Он перевязал рану полоской с рубашки Атиллы настолько туго, насколько смог, затем последовал за Валенсом через мост.

– Куда теперь? – шепотом спросил Флетчер у зависшего над ним демона.

Клещ ободряюще зажужжал и остановился на полпути к восточной лестнице. Флетчер настороженно посмотрел на крутые степени.

– Ох, не знаю, смогу ли я! – простонал он, поднимая Атиллу. Почувствовав настроение Флетчера, Игнатус спрыгнул на землю.

– Спасибо, братец, намного легче, – вяло пробормотал Флетчер, почесав демона под подбородком.

Валенс полетел по ступеням, гудение его крыльев вело Флетчера в темноте. Он не рискнул зажечь вирдлайт. Если Рук поймает его с Атиллой, то донесет бывшему королю Альфрику.

Они остановились на самом верхнем этаже и пошли к северо-восточной башне. К этому времени колени Флетчера подгибались, но он упорно шел дальше. Каким-то образом у Валенса имелся план.

Наконец, они достигли двойных дубовых дверей на самой верхушке башни, и Флетчер понял, что они оказались у лазарета. Прежде чем он успел постучать, двери распахнулись и вылетела Сильва, сама не своя.

– Вы живы! Мы думали, вы погибли, – всхлипнула Сильва, уткнувшись лицом в грудь Флетчера. Отелло уставился на него, лицо было бледным и со следами слез. Гном поспешил к Флетчеру и забрал у него Атиллу.

Флетчер неловко погладил Сильву по голове и оглядел помещение. Тут стояло несколько рядов кроватей с железными основаниями и покрытые пылью. Три более новые кровати были около дверей, подле них отдыхала Сариэль. Когда Отелло опустил Атиллу на одну из них, Флетчер заметил, что не все кровати пустовали.

На ближайшей кровати неподвижно лежала Ловетт. Ее можно было бы принять за труп, если бы не почти незаметное дыхание. Она была одета в ночную рубашку, длинные черные волосы ореолом лежали вокруг головы. Кто-то зажег с обеих сторон ее кровати факелы и свечи, которые погружали комнату в тусклый оранжевый свет.

– Валенс и вас сюда привел? – спросил Флетчер, когда Клещ приземлился на грудь Ловетт.

– Он нашел нас около часа назад, а потом вылетел прямо в окно, как только мы дошли до лазарета, – ответила Сильва, вытирая слезы. – Должно быть, он почувствовал, что вы в беде.

– Не думаю, что мы должны благодарить только Валенса, – сказал Флетчер, гладя панцирь жука.

– То есть? – спросила Сильва.

– Арктур сказал мне, что призыватели могут научиться видеть и слышать через своего демона, эффективно используя свое сознание как камень виденья. Сомневаюсь, что Клещ смог бы сделать то, что сегодня сделал Валенс, без подсказки. Вы были с ним, капитан Ловетт? – Флетчер посмотрел на ее неподвижное лицо.

Демон зажужжал и описал круг.

– Не может быть! – ахнула Сильва.

– Откуда она узнала? – спросил Флетчер, широко раскрыв глаза от удивления.

– Должно быть, она наблюдала за нами. Скорее всего, с тех пор, как появился Рук, – предположила Сильва, расправляя волосы Ловетт на подушке. – Нам повезло. Если бы не она, мы были бы мертвы.

– Если вы закончили удивляться, мне нужна помощь, – произнес Отелло надтреснутым голосом. Глаза Флетчера расширились, когда он увидел ногу Атиллы.

Отелло разрезал материю вокруг нее и открыл рваную дыру, из которой сочилась кровь. До этого Флетчер никогда не видел рану от пули, и последствия выглядели гораздо хуже, чем маленький прокол, который он представлял.

– Повезло, что пуля не задела важные артерии. Кость явно сломана, так что мы не можем наложить исцеляющее заклинание. В последний раз, когда я видел такую рану, Пинкертонец пристрелил молодого гнома за то, что тот не заплатил им за охрану, – сказал Отелло, отрезая от простыни длинную полосу томагавком Атиллы. – Лучшее, что мы можем сделать, это перевязать рану, тем самым остановив кровотечение. Приподнимите его ногу.

Они помогли Отелло перевязать рану. Теперь нога Атиллы была толсто забинтована. Отелло осторожно стер запекшуюся кровь.

– Знаю, что Атилла кажется таким же расистом по отношению к людям, как многие люди – по отношению к гномам, но у него доброе сердце. Правда, голова горячая, – пробормотал Отелло, подпирая голову спящего гнома подушкой.

Они постояли в молчании, пока Отелло щупал лоб брата.

– Думаю, нам надо обсудить события сегодняшней ночи, – подала голос Сильва.

– Согласен, – сказал Флетчер. – Но вначале надо найти Серафима. Он заслуживает знать, в какой опасности может находиться его семья.

– Я схожу за ним, – предложил Отелло. – Мне все равно нужно захватить из комнаты запасную форму. Она нам понадобится завтра, если мы собираемся тайком вывести отсюда Атиллу.

Он потопал прочь, за ним последовал удрученный Соломон. Флетчер знал, что сейчас на Отелло навалилась тяжесть всего мира.

Он сел на край кровати Ловетт и удовлетворенно застонал, разгрузив ноги. Он рассеянно погладил Сариэль по голове, и она ответила довольным урчанием. Улыбаясь, он почесал ее под подбородком так, как любил Игнатус. Она потерлась в ответ и взвизгнула от удовольствия.

– Эм, Флетчер, – выдавила Сильва.

Флетчер взглянул на нее и увидел, что она покраснела. Лицо и шея залились краской.

– Извини... не подумал, – выпалил он, убирая руку.

С мгновение она стояла, потом вздохнула и села на кровать рядом с ним.

– Я так тебя и не поблагодарила, – пробормотала она, сцепив руки.

– За что? – недоуменно спросил Флетчер.

– За то, что последовал за мной. Если бы не ты… Гриндл мог бы снова меня схватить.

– Не знаю. Думаю, Гриндл мог сам удивиться. Ты сказала, что Сариэль стоит десятерых мужчин. Это уравнивает шансы в схватке. Если бы не ты, сейчас мы могли бы быть уже в состоянии гражданской войны. Ты приняла правильное решение.

Валенс возбужденно зажужжал и ткнулся в руку Флетчера.

– Думаю, капитан Ловетт хочет знать, что происходит. Расскажи ей, что случилось на площади Валентиуса, а я расскажу, что произошло сегодня.

Рассказ занял некоторое время. К тому времени, как они закончили, подоспели Отелло и Серафим. Серафим все еще был в пижаме и щурился на свет.

– Отелло по дороге ввел меня в курс дела, – сообщил Серафим, уставясь на неподвижные тела Атиллы и Ловетт. – У меня только один вопрос. Зачем Форсайты нанимают Гриндла, чтобы он убил тебя той ночью в Корсилиуме, и одновременно хотят быть твоими друзьями?

Сильва встала и прикусила губу.

– Я всегда думала, что им нужна моя дружба, чтобы они могли снабжать эльфов оружием, если придется заключить с нами союз, – размышляла она, меряя комнату шагами. – Но что делает меня их врагом? Зачем они желают мне смерти?

– Я думаю, что правильный вопрос – почему они хотят казнить тебя публично, – как ни чем небывало заявил Отелло. – Они могли убить тебя в любое время. Зачем делать из этого такую шумиху?

– Чтобы разжечь войну между эльфами и Гоминиумом, – предположил Серафим. – Настоящую. Которая поднимет спрос на оружие и сохранит их дело на плаву, даже если с ними будут конкурировать гномы.

Флетчер почувствовал отвращение. Начинать войну ради прибыли?

– Так они хотят извлечь выгоду в любой ситуации…– пробормотал он. – Если эльфы объединятся с Гоминиумом, Форсайты планируют обеспечить контракт на оружие через притворную дружбу с Сильвой. Но они бы предпочли войну, так как она принесет больше денег. Они не бросили тебя на рынке, Сильва, они привели тебя прямо в лапы Гриндла!

– Не говори «Я же тебе говорил»… – Сильва смотрела под ноги.

Комната погрузилась в тишину, нарушаемую лишь жужжанием сердитого Валенса, когда он летал вперед-назад.

– Подлые выскочки! – прорычал Серафим. – Я знал, что они замышляют что-то, но это… это измена!

– У нас нет доказательств! – выругался Флетчер, сжав кулаки. – По сути, если мы расскажем все королю, он скорее подумает, что это гномы задумали предательство, с этим военным советом и все такое.

– Это не важно, – заявила Сильва. – Сейчас их план рухнул. Я сегодня же напишу отцу и расскажу ему, что Форсайтам нельзя доверять. Их план начать гражданскую войну с гномами не сработал, и в Академии я в относительной безопасности. Они сейчас никак не могут причинить нам вред.

– Могут, – возразил Серафим. – Турнир. Если выиграет один из Форсайтов, они станут высокопоставленными офицерами и получат место в совете короля. Это еще один голос за Захарию и против моей семьи, не говоря уже о гномах и эльфах.

Отелло кивнул и задумчиво почесал бороду.

– Давайте не забывать, что турнир будут смотреть самые влиятельные люди Гоминиума – аристократы и генералы, – сказал он, расхаживая вперед-назад. – Они будут решать, стоящие ли союзники эльфы и гномы, а затем отчитаются королю. Мы можем быть уверены, что Форсайты сделают все возможное, чтобы опорочить и опозорить нас во время турнира.

– Тогда мы их побьем! – Флетчер вскочил на ноги. – Кто сказал, что мы сами не можем победить в турнире? У нас есть Голем, Барклинг, Собака и Саламандра!

Серафим покачал головой.

– Мы не так сильны, как они. Даже у простолюдинов-второкурсников будет преимущество перед нами. Как мы выиграем?

Флетчер глубоко вздохнул и обвел всех взглядом.

– Мы будем тренироваться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю