355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Талия Лайон » Девушки в бегах » Текст книги (страница 3)
Девушки в бегах
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:58

Текст книги "Девушки в бегах"


Автор книги: Талия Лайон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)

– Так ты передумала? – с надеждой спросил Филипп.

Элайн не ответила. Она послала брату воздушный поцелуй, закрыла окно, откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, пока такси отъезжало от обочины.

Сейчас Элайн испытывала такое же смятение, как и в прошлом году, когда обнаружила, что беременна. Ее отец замечательно относился к ней, лишь только прошел первый порыв гнева, но в последнее время она чувствовала, как он опутывает ее сетями своего чрезмерного покровительства. Отец сватал ее к Блэкшоу – в открытую, ничуть не скрывая своих намерений, – и постоянно говорил о венчании в храме и о том, каким славным малым был его избранник. Но Элайн даже мысли не допускала, что остаток жизни проведет с этим Блэкшоу. Филипп Симонс-Блэкшоу был занудой до мозга костей по сравнению с волнующим ее Маркусом, который смешивал коктейль с таким дьявольским шиком, что окружающие аплодировали ему. Как она могла думать о ком-то, кроме него?

Нет, Элайн даже не соблазняли наследство Филиппа и его загородный особняк в готическом стиле с семнадцатью спальнями, пятнадцать из которых имели отдельную ванную комнату. Да, именно Маркус открыл ей глаза на реальный мир. Правда, нельзя сказать, что Маркус был нищим. Его бар считался самым прибыльным местом на побережье и всегда был битком набит. О Господи, какой радостью переполнялось сердце Элайн, когда Маркус находил для нее время среди этого блеска Марбельи!

Элайн помнила, как она впервые переступила порог его бара. Надо признать, что она ужасно нервничала, даже боялась, но после трех дней, проведенных в самом шикарном отеле на побережье, от одиночества у нее кошки скребли на душе. У всех были партнеры, все вокруг веселились, а она все сильнее впадала в депрессию и чувствовала себя полностью оторванной от мира. Однажды вечером, выпив для храбрости пару коктейлей в баре гостиницы, Элайн собралась с духом, вышла на набережную и просто слилась с яркой толпой, и ей было все равно, в каком направлении идти. Конечно, позже ей стало плохо. У нее кружилась голова, а ноги подкашивались, но рядом находился Маркус, который проводил ее до отеля, через службу доставки в номер заказал литр черного кофе, раздел ее и уложил в постель. И хотя Элайн была в полубессознательном состоянии, одна ошеломляющая мысль не покидала ее: Маркус даже не попытался забраться в постель вместе с ней. «Как это мило!» – думала Элайн, засыпая.

А на следующий день все и началось. Маркус позвонил утром в гостиницу, чтобы узнать, как она себя чувствует, принес ей огромный букет розовых гвоздик, и с этой минуты между ними завязался роман. Маркус возил ее в горы, они гуляли по оливковым рощам и устраивали пикник возле горных речушек. Все это так отличалось от жизни в Лондоне! А каким потрясающим любовником оказался Маркус!

Первый раз они занимались любовью в его уютной квартире над баром, и Элайн помнила все до мельчайших подробностей, настолько это было дивно.

Ударом ноги захлопнув за собой дверь, Маркус заключил Элайн в объятия и с такой страстью прильнул своим чувственным ртом к ее губам, что у нее закружилась голова. Дрожащими пальцами Элайн гладила его по длинным, до плеч, вьющимся волосам, которые сейчас не были завязаны кожаным шнурочком, как обычно. Его черные кудри были мягкими и шелковистыми, пахли миндалем и иланг-илангом, и от этого аромата Элайн словно захмелела. Она нежно дотрагивалась до смуглого лица Маркуса, наслаждаясь упругостью его кожи и правильными чертами. Он был самым красивым мужчиной из всех, к каким она прикасалась в такой интимной обстановке!

Маркус тихо стонал, вдыхая запах ее волос, а прижавшись к ней, резко вздрогнул. И тогда она поняла, что была для него особенной, как и он – для нее. Опустив Элайн на свою великолепную кровать, он стал целовать ее лицо и губы до тех пор, пока она не захотела его каждой клеточкой тела. Потом он осторожно снял с нее платье, а когда поднялся и медленно, невероятно эротично разделся, Элайн подумала, что никогда еще не испытывала такого счастья.

У Маркуса была превосходная фигура и не столь мускулистая, как у некоторых парней на пляже. Он был пропорционально сложен, с узкими бедрами, его кожа была гладкой и загорелой, у него на груди не росли эти отвратительные волосы, которые всегда отталкивали Элайн, но она знала, что, даже если бы он оказался волосатым с головы до пят, она все равно не стала бы любить его меньше. Впрочем, перед ней не стояло такой дилеммы, ведь у Маркуса было тело молодого греческого бога.

Элайн вся ожила, когда Маркус расстегнул ей кружевной бюстгальтер и начал снимать с нее трусики так неспешно и нежно, словно срывал экзотический цветок. Его теплые и чувственные губы целовали каждую частичку ее обнаженной плоти. И по мере того как Элайн захлестывала волна ощущений, ей становилось ясно, как мало она знала, какой невинной была. Маркус ласково смеялся и продолжал учить ее всему тому, о чем она даже не подозревала, но что ей следовало знать о собственном теле.

Все казалось просто чудом, а его проникновение в нее, первое в жизни Элайн, волнующее из-за их прерывистого дыхания, из-за дрожи их тел, слившихся в предвосхищении удовольствия, осталось навсегда в ее сердце и в ее душе. Маркус двигался так ритмично, так замечательно! Каждое его движение усиливало ее наслаждение, каждое его слово, которое он бормотал, приободряя ее, возбуждало ее все больше, пока наконец стало уже невозможно удержаться на огненной волне бушующего моря страсти, уносящей их в мир любви и вожделения.

Да, Маркус открыл для нее целый мир, разбудил ее сердце…

Когда Элайн вернулась домой, в Англию, она звонила Маркусу несколько раз в день, и он говорил ей, как сильно любит ее, безумно скучает, а потом… потом… Да, какой же наивной она все-таки была! Она поняла, что беременна и не знает, что делать дальше, она даже не могла самостоятельно принять какое-либо решение. Собрав свои пожитки, Элайн уехала из квартирки в Баттерси и, поджав хвост, вернулась к отцу.

Но теперь она уже не та слабовольная девочка, что раньше. Ее жизнь необратимо изменилась, когда она обнаружила письма, которые отец прятал от нее. «Ну, я почти стала другой», – уныло подумала Элайн, потому что сейчас та, прошлогодняя, нерешительность снова возвращалась к ней.

Филипп был ее последней опорой, больше она ни на кого не могла рассчитывать. Ее знакомые по Найтбриджу помочь были не в силах, потому что интересовались только светскими сплетнями и магазинами. А она сама мало чем отличалась от них.

«И все-таки я переменилась», – убеждала Элайн самое себя. Теперь она стала матерью, единственным родителем своего ребенка, а ей ужасно хотелось, чтобы у ее обожаемой дочки был еще и отец. Кроме того, Элайн любила Маркуса. Она безудержно рыдала, когда нашла эти старые письма и поняла, как глупо себя повела, что не связалась с Маркусом, как только узнала о своей беременности. Ведь он тоже любил ее, и так сильно, что его чувства не могли просто погаснуть.

Но хватит ли у нее мужества в одиночку отправиться на юг Испании и показать любовнику его дитя? Ей придется ехать одной, ведь Филипп и слушать не хотел о ее планах. Не переоценивает ли она свои силы? Элайн уже решила, что не станет брать с собой Карен, няню дочери. Карен, воспитанная в духе Северной Англии, всегда серьезно относилась к своим обязанностям. Ее нанял Джон Мортон, и она неизменно обращалась к нему, когда возникали какие-либо проблемы. Преданность этой женщины распространялась только на хозяина, который платил ей жалованье; нельзя было полностью доверить Карен свои секреты.

Нет, лишь к Филиппу, своему брату, могла обратиться Элайн. С Филиппом ей становилось намного легче, он придавал ей сил, она доверяла ему. Однако в этот раз он был непреклонен и отказывался поддержать ее. Лучше бы она вообще ничего ему не говорила. Она поступила неправильно. Ей стоило бы предложить ему провести вместе отпуск в Марбелье, и тогда бы он просто поехал с ней, и не понадобились бы никакие советы. В Испании Филипп мигом нашел бы какую-нибудь красивую девушку, а Элайн занялась бы решением своих проблем с Маркусом. Но сейчас уже слишком поздно, она опять допустила промах. Теперь Филипп знал о ее планах, поэтому надо спешить. Возможно, быстрота – это самая лучшая тактика на сегодня. Ей нужно уезжать, и как можно скорее.

Кусая губы, Элайн смотрела в окно такси, пока они направлялись вниз по улице Риджент к Пиккадилли-серкус. Ей вдруг стало страшно, она почувствовала себя такой одинокой. Больше ей не к кому обратиться. Если только…

И вдруг Элайн выпрямилась на сиденье.

– Хм, вы не могли бы… я хочу сказать… вас не затруднит сделать крюк? Пожалуйста!

– Куда ехать, леди? – спросил водитель, слегка вздохнув.

– Э… ну, вообще-то в район Баттерси. Бугенвиль-Террас, угол улицы Нэгз-Хэд.

– Да, я знаю это место. Я вырос в Баттерси. Сейчас там все изменилось. Проклятые хиппи заполонили весь этот район и превратили все террасы

в квартиры. Во время войны на улице Нэгз-Хэд находилось бомбоубежище – в знаменитых винных погребах Моррисона, и, когда смолкали звуки сирены, мы, ребятня, проникали в эти подвалы и устраивали там разные игры. Те времена были… знаете, ведь я не видел бананов до шестилетнего возраста и…

– Прекрасное время, – пробормотала Элайн, откинувшись на спинку сиденья и закрыв глаза. Больше она ничего не слышала. Ее мысли были заняты только одной идеей, вертевшейся у нее в голове. Сумасшедшая идея, но Элайн пребывала в отчаянии и нуждалась в крайних мерах.

– Какой номер дома, леди? – немного погодя спросил водитель, заставив Элайн открыть глаза.

– Просто остановитесь здесь, за этим… этим… как вы называете его? За этим убежищем, – быстро сказала она. Сердце Элайн бешено забилось, а ладони стали холодными и липкими. Элайн увидела, что чуть дальше Кэти и Лиза вытаскивают коробки из белого автофургона. Ей даже в голову не пришло, что они, возможно, здесь уже больше не живут. Как же хорошо, что они никуда не переехали!

Водитель протянул руку через окно и, не вставая с сиденья, открыл для Элайн дверцу машины.

– Подождите немножко, – сказала она. – Я… я не совсем уверена. Могу я посидеть в машине еще одну минуту?

– Как скажете, душенька. Я в вашем полном распоряжении, – ответил ей водитель, радостно взглянув на тикающий счетчик.

И вдруг идея показалась Элайн не такой уж и хорошей. Как она могла снова ворваться в их жизнь и просить о помощи, когда прошло столько времени? Ей нужно все хорошенько обдумать. Крепко сжав руки, Элайн наблюдала за двумя девушками. Она помнила, что Лиза продавала из изящных корзиночек с крышками сандвичи в офисах западной части города. Лиза вставала с рассветом, чтобы приготовить эти вкуснейшие огромные бутерброды с упругой ветчиной и маринованными огурчиками, с кусочками сыра и мелко порезанным луком. От запаха этих сандвичей у Элайн всегда текли слюнки, но она никогда не пробовала их, опасаясь растолстеть до невероятных размеров. Как она завидовала смелости Лизы, которая просто заходила в незнакомые офисы и продавала там свои сандвичи! Элайн не решилась бы на такое, даже если бы от этого зависела ее жизнь.

А Кэти работала секретарем. Они с Лизой часто смеялись над начальником Кэти, выпускником Итона. Старик сразу же начал приставать к Кэти, как только они оставались наедине. Но Кэти не была дурой, она знала, как вести себя со своим начальником. Казалось, практичная и опытная Кэти могла одним лишь взглядом своих страстных темных глаз поставить на место даже Казанову.

Элайн вздохнула с сожалением. Как бы ей хотелось повернуть время вспять: жить с этими девушками в одной квартире, вести вместе с ними беззаботный образ жизни! Рано или поздно они бы приняли ее… Они ведь пытались это сделать, насколько помнила Элайн. Однажды они даже взяли ее с собой в ужасный бар на углу Нэгз-Хэд – с треснутыми пластиковыми стульями и караоке, пропахший пивом и закусками. Кэти спросила, что будет пить Элайн, и та ответила: «Пимз». После этого вечер стал каким-то скучным. Лиза представила Элайн своим друзьям, в основном парням из соседнего магазина, но они так шумели, что Элайн сослалась на головную боль и ушла домой. Именно в эту ночь, когда Кэти и Лиза вернулись, шушукаясь и хихикая, Элайн подслушала, что они называли ее герцогиней.

Да, эти две девушки жили абсолютно беспечно. Они не знали, что значит стоять на краю пропасти, когда рушится вся твоя жизнь. Они умели обращаться с мужчинами. И не позволили бы ни одному из них обижать себя.

Впрочем, сейчас они не производили впечатления таких уж счастливиц, по мнению Элайн. Лиза казалась такой же бледной и изнуренной, какой она была в баре. И Кэти тоже выглядела расстроенной. Но с другой стороны, близился к концу жаркий июльский день, и девушки, должно быть, устали.

А поскольку Элайн и сама чувствовала себя изможденной после попыток уговорить брата поддержать ее намерения, то мужество совсем покинуло ее. Она даже не решилась выйти из такси и подойти к Кэти и Лизе. В конце концов, они, вероятно, просто ненавидят ее за то, как она поступила с ними в прошлом году – сбежала, оставив неоплаченными счета. Они не поймут, почему тогда у нее не было выбора, и не поймут, почему сейчас она пытается вновь наладить отношения с ними. Нет, ее идея казалась теперь безнадежной, и она не имеет права рассчитывать на их помощь.

– Э… Я опять передумала, – пробормотала Элайн водителю такси. – В Найтбридж, пожалуйста.

Элайн снова закрыла глаза, когда машина развернулась и направилась обратно в сторону реки. Ей не терпелось вернуться домой и прижать к себе дочурку. Как было бы здорово, если бы ее ждал Маркус! Заключив ее в свои объятия, он сказал бы, как сильно скучал по ней, как обожает свою маленькую дочку.

И мечты об объятиях Маркуса, о его чувственных губах, прильнувших к ее рту, о его желании обладать ею, таком горячем, что страсть унесет их туда, где она еще никогда не была, – именно эти мечты побудили Элайн осуществить свой план до конца.

Она должна ехать и поедет. Как бы там ни было, завтра настанет новый день, и, возможно, у нее будет больше мужества и сил. А сейчас ей хотелось только одного – взять на руки Софи и на время забыть о своем малодушии.


Глава 3

– Удачно? – весело спросила Лиза, когда Кэти вошла.

Но та с таким мрачным видом бросила ключи на стол, что лучше было не расспрашивать. Получается, что идея устроить сегодня вечеринку с парнями, живущими этажом выше, тоже не очень-то хороша. Кэти, похоже, совсем измучилась, и развеселить ее с каждым днем становится все сложнее.

Тем не менее Лиза мрачно и решительно продолжала резать перец для салата, который они съедят вместе с размороженными пирожками с морепродуктами, закатив ужин с размахом. В основном все, что она тогда приготовила по заказу Филиппа, пришлось выбросить в мусорное ведро, а от оставшихся блюд девушек уже заранее тошнило. Впрочем, желудки у парней наверняка крепкие, а они с Кэти с детства привыкли есть размороженные полуфабрикаты, поэтому все должно быть нормально.

Да, пожалуй, им с Кэти уже давно пора немного развлечься, а парни были просто неиссякаемым источником веселья. Джон и Джерри работали в парикмахерской на Саут-Моултон в западной части города. Кэти прозвала их Томом и Джерри из-за шума и грохота, порой доносившегося сверху. Правда, непонятно было, кто из них и за кем гонялся вокруг кофейного столика.

– Я сегодня посетила четыре агентства по трудоустройству, и во всех спрашивали одно и то же, – громко простонала Кэти. – «Почему вы ушли с последнего места работы?» Уф, ведь я не могу сказать правду. Или ответить: «У меня был роман с начальником, а потом выяснилось, что он женат». Кому захочется, чтобы такие факты фигурировали в биографии? Пришлось пролепетать, что уволилась, поскольку мои умственные способности гораздо выше этой должности. Ну и ну! Совсем у меня ума не осталось из-за этого подонка, он полностью выбил меня из колеи! Ну ладно, хватит. В конце концов, пойду на временную работу, если ничего другого не подвернется. Плохо только, что деньги на исходе, – вздохнула она.

– Подвернется что-нибудь обязательно, – бодро произнесла Лиза. – А еще ты получишь ответы из фирм, которые вчера обзванивала по рекламным объявлениям. Сварить тебе кофе или налить стаканчик вина? У нас его полно. Да, сегодня у нас вечеринка. Придут парни сверху, ты хоть немного развеселишься.

– Только этого нам сейчас не хватает – вечеринки в стиле «мужчины развлекают девушек», да еще прямо у нас в гостиной, – хмыкнула Кэти.

– Точно, Кэт, забавно, когда они начинают ухаживать за нами. Но мы перед ними в долгу за то, что они повесили нам кухонную полку, и за то, что починили стиральную машину, и за то, что заклеили окна, когда в апреле начались дожди. Удивительно, как ловко парикмахеры справляются с мужской работой! Впрочем, их мужское начало проявилось только потому, что они столкнулись с двумя беспомощными девушками, – хихикнула Лиза.

– Пожалуй, – рассеянно протянула подруга. – Вина, пожалуйста, – кивнула она. – Может, я и развеюсь. Надо же, как сложно найти хорошую работу! На рынке по трудоустройству искать должность секретаря – просто крик вопиющего в пустыне!

Нахмурившись, Кэти направилась в гостиную, располагавшуюся в передней части дома. Вообще-то в здании было две квартиры, у каждой своя входная дверь на нижнем этаже. Как раз там, на первом этаже, и жили девушки. В глубине их квартиры располагались три спальни и ванная комната. А еще у них был небольшой дворик. Стоимость жилья подруги оплатили пополам и договорились точно так же разделить деньги после его продажи – на тот случай, если кто-нибудь из них когда-нибудь захочет жить отдельно. Они даже надеялись получить прибыль, поскольку недвижимость в этом районе дорожала с каждым годом.

Девушки переехали сюда восемнадцать месяцев назад и устроились настолько уютно и удобно, насколько позволял их ограниченный бюджет. Лиза приобрела диванные подушки, повесила на окна занавески и разрисовала потолок растительным орнаментом. Кэти, в свою очередь, обставила комнаты кое-какой мебелью и ковриками застелила полы. Конечно, ничего дорогого, она купила все это в магазине своей тети Лауры, торгующей разными безделушками в Сомерсет. Да, теперь их квартира здорово смахивала на домашнее гнездышко, уют которому придавали фотографии – в резных сосновых рамочках! – членов обеих семей: двух братьев Кэти в дни свадьбы, младшей сестры Лизы – Гейли, которая из нескладного щуплого подростка превратилась в классную модель французского дома моды. Лиза так гордилась своей сестренкой!

Итак, их квартирка была свидетельством их личного успеха и напоминанием о счастливом, безоблачном детстве. Раньше их жизнь ничто не омрачало. Боже, да мать Кэти упала бы в обморок, узнав, что у дочери роман с женатым мужчиной! А теперь обе они без работы и жизнь вовсе не кажется такой уж веселой и безоблачной.

Кэти задумчиво уставилась в пространство. Долго ли они здесь проживут, ведь обе безработные?

Вздохнув, Кэти отодвинула занавески и выглянула на улицу. Кроме всех этих волнений о будущем, добавилось еще одно – преследователь. Его машина все еще стояла рядом с домом.

Девушки знали все здешние автомобили и их владельцев и привыкли, что те парковали машины перед входом в старые дома, построенные во времена Эдуарда. Но этот темно-синий «ровер», остановившийся чуть ниже по улице, незнаком Кэти. Похоже, что эта же самая машина медленно ехала за автобусом, в котором девушка возвращалась домой. Она увидела автомобиль еще в районе Имбэнкмент, затем еще и еще раз. Незнакомец словно хотел узнать, вышла Кэти из автобуса или нет. А потом, когда она сошла на своей остановке, машина, соблюдая дистанцию, ехала за ней до самого дома.

Кэти запомнила номер автомобиля только потому, что цифры соответствовали году ее рождения. Она всегда так поступала – складывая и вычитая числа, получала удивительно случайные комбинации: например, возраст, номер дома или год рождения членов семьи. Однажды она заметила три припаркованные рядом машины, из номеров которых чудесным образом складывался номер ее паспорта.

Впрочем, такая странная любовь к арифметическим операциям весьма раздражала Лизу.

– Раз уж ты такая умная и жонглируешь цифрами в свое удовольствие, почему бы тебе не сыграть в лотерею?! – огрызнулась она по дороге домой в тот вечер, когда увидела в баре своего ненаглядного Филиппа вместе с их бывшей соседкой по квартире Элайн Мортон. Лиза была явно не в настроении, и Кэти, пока они стояли в пробках на дороге, то и дело складывала и вычитала.

«А выигрыш в лотерею нам бы совсем не помешал», – подумала Кэти, задергивая занавеску и возвращаясь на кухню. Прошло всего три дня, как она уволилась, а ее уже охватил, вернее, душил, страх навсегда остаться безработной. Очевидно, именно поэтому она становилась настоящим параноиком, раз считала, что ее постоянно преследуют.

– Кажется, за мной следят, – бросила Кэти, усевшись на стул и отхлебнув вина, которое ей налила Лиза.

Услышав рассказ подруги о темно-синем «ровере» с номером, соответствующим году ее рождения, Лиза только презрительно рассмеялась.

– Кому это надо за тобой следить, скажи мне, ради Бога? Конечно, ни одному из тех, у кого есть водительские права.

– Ха-ха! Просто очень странно, что та же самая машина ехала за автобусом.

– В Лондоне такое не редкость, – откликнулась Лиза. – Транспорта видимо-невидимо, движение путается – машины обгоняют автобусы, автобусы еле ползут, а такси выезжают со стоянок. Кстати, как выглядел водитель этой машины?

– Я не рассмотрела.

– Похоже, за тобой и впрямь установлена слежка, – снова рассмеялась подруга.

– Ну, вообще-то за рулем сидел мужчина, но со второго этажа лица не разглядишь. Я только заметила, что у него волосатая рука. Он высунул ее в открытое окно и забарабанил пальцами по двери, а еще пару раз он взглянул в боковое зеркало.

– А может, это женщина с волосатыми руками, – хихикнула Лиза, но Кэти даже не улыбнулась. – Скорее всего он просто нервничал из-за пробок на дороге. Следи он за тобой, не проявлял бы такого нетерпения.

– А если он находился в нервном напряжении все время, пока следил за мной? – настаивала Кэти.

– Ты сходишь с ума, – констатировала Лиза, перестав резать перец и с беспокойством взглянув на подругу. – Такой я тебя еще никогда не видела. Воображаешь, что тебя преследуют… На тебя это совсем не похоже. Наверное, ты стала такой из-за Чарльза. Кстати, он опять звонил. Оставил такое же сообщение, что и в первый раз: ты возвращаешься на работу, а он не вспоминает о случившемся. В противном случае он найдет тебя сам. У тебя еще пара дней, чтобы образумиться, а потом он попросту сорвется с цепи. По крайней мере сказал так Чарльз.

Кэти едва не взорвалась от возмущения. И как ее угораздило влюбиться в такого бессердечного?! Ведь теперь, по телефону, он разговаривал с ней только приказным тоном и постоянно угрожал: она нарушила контракт по найму, она обязана снова приступить к работе, она подводит его и всю фирму, потому что уволилась в такой неподходящий момент, и т. д. и т. п.

Куда исчезла вся его любовь? Чарльз ни слова не сказал о том, как сожалеет о случившемся, как сильно любит ее и как скучает, хотя ничего и не изменилось бы. Тем не менее Кэти было ужасно обидно, и она злилась на себя за то, что все еще переживает. Ей не хотелось вспоминать о том прекрасном времени, что она провела с Чарльзом: о минутах любви, когда он обнимал ее так крепко, что казалось, переломает ей ребра; когда занимался с ней любовью так страстно, что казалось, чувства его не угаснут до конца жизни. Обрывки прошлого всплывали в ее памяти, скорее напоминая прогулку по горящему тоннелю, чем что-либо еще. Как бы ей хотелось стереть их из памяти с такой же легкостью, с какой она стерла файл по бельгийской металлургической компании!

– Сколько еще несчастий он мне принесет? – жалобно протянула Кэти, испугавшись, что Чарльз придет к ним домой. Какие чувства она будет испытывать при встрече с ним, зная теперь, что он женат? У нее даже мурашки по коже побежали.

– Должно быть, он все время думает о тебе, Кэт. Он очень настойчив.

– Просто не может найти хорошую секретаршу, вот и все.

– Ерунда! Хороших секретарей пруд пруди! Не хочу тебя расстраивать, но ты слишком много времени потратила на освоение этой новой компьютерной программы и… ну… ну…

– Что «ну»? – резко спросила Кэти. – Намекаешь, что я держалась на той работе только потому, что у меня был роман с Чарльзом?

Лиза добавила в салат порезанный красный перец и вытерла руки полотенцем.

– Не обижайся, – ласково произнесла она. – Я просто хотела сказать, что ему не хватает не только секретарши. Думаю, он скучает по тебе.

– Только потому, что я оказалась такой бесхарактерной, – вздохнула Кэти. – Да, ты права, секретарша я никакая, он хочет только мое тело и…

– Лучше бы я вообще ничего не говорила, – вздохнула Лиза. – Не унывай! Хандрить на тебя совсем не похоже. Он пытается наладить отношения, хочет, чтобы ты вернулась обратно и…

– Я не могу! – горячо откликнулась Кэти. – Даже если бы он сказал, что разведется, я бы все равно не смогла. Меня бы замучили угрызения совести.

– Счастливый брак разрушить нельзя, – мудро изрекла подруга. – А он, должно быть, несчастлив со своей женой, раз влюбился в тебя.

– Боже, Лиза, в нереальном мире ты живешь, что ли? Никогда не замечаешь в людях плохого! У Чарльза было все: дома – красивая жена, чтобы вести светский образ жизни, на работе – я, чтобы успешнее шел бизнес. А сводится все к тому, что он спал с нами обеими. Несчастный брак тут совершенно ни при чем. У этого подонка было все, и он хочет все вернуть.

– Но ведь он постоянно звонит тебе и…

– Лиза, может, ты прекратишь?! – резко оборвала ее Кэти. – Сама не знаешь, что городишь.

– Я говорю, что ты несчастна и он несчастен, а поэтому почему бы тебе не вернуться обратно на работу и…

– Вернуться к тому, от чего ушла? – Кэти сдавленно рассмеялась. – Ни за что! Меня приняли за дурочку, но у меня еще осталась какая-то гордость.

– Я тебе не предлагаю вернуться и возобновить ваши с ним отношения, я имею в виду только работу. Гордостью счета не оплатишь, – чуть слышно пробормотала Лиза и стала резать большой помидор.

– Уже слышала! – огрызнулась Кэти и приблизилась к Лизе. – Если тебя так уж волнует наш финансовый кризис, почему бы тогда тебе самой, забыв о гордости, не сесть на телефон и не поискать заказчиков на обеды в офис? Сама ведь сразу все забросила после неудачи с Филиппом Мейнуорингом! Или по крайней мере ты могла бы снова вернуться к своим корзиночкам и сандвичам. Ты ведь сколотила на этом чуть ли не состояние.

Лиза, закусив губу, сосредоточенно резала помидор. Потом она тяжело вздохнула и бросила нож на стол.

– Неужели ты считаешь, что я сижу целый день дома и только и думаю что о своей уязвленной гордости? Я пыталась, Кэти. Просто ничего тебе не рассказывала, потому что, если мы обе будем мрачно мерить шагами квартиру, это уж слишком! Я сделала несколько телефонных звонков, и знаешь что? Надо мной смеялись! Да-да, именно. Проклятый Мейнуоринг сделал свое грязное дело – всем раззвонил, что я совсем не гожусь для организации официальных обедов. И потому теперь я не смогу получить заказы ни задаром, ни за деньги. Он испортил мне карьеру и разбил мое сердце. Мне так плохо!

– Боже мой, Лиза! – простонала Кэти, соскользнув со стула и обняв подругу. – Я знать ничего не знала и теперь чувствую себя самой настоящей эгоисткой. У тебя ведь такие же трудности, что и у меня, зачем тогда весь сыр-бор? Раньше мы никогда себя так не вели. О, как я устала без работы! У меня просто-напросто депрессия.

– Не падай духом, – рассмеялась Лиза и легонько толкнула Кэти. – Если хочешь помириться, протяни мне руку помощи в борьбе с этой ненавистной едой. Нет, лучше садись и давай выпьем за нас. Может, это вернет тебе веселое настроение.

Кэти снова уселась за стол и для храбрости выпила залпом. Да, она совсем раскисла, а Лизе и без нее забот хватало. Каким же хамом оказался этот Филипп, если уничтожил на корню новый бизнес Лизы! И какой болван, что не уцепился за нее: как за ее чувства к нему, так и за ее кулинарные способности! Некоторые мужчины сразу рождаются дураками.

– Давай скажу тебе, по какой еще причине сейчас я не могу заработать ни пенса, – продолжила Лиза.

– Думаешь, я хочу это слушать? – горестно вздохнула Кэти.

– Нет уж, выслушай, хочешь ты того или нет! Можешь даже обозвать меня круглой дурой – так оно и есть на самом деле, – но это ничего не изменит. – Тяжело вздохнув, Лиза выдавила: – Я не могу вернуться к продаже сандвичей.

Кэти от удивления открыла рот.

– У меня больше не осталось клиентов, – продолжила подруга и снова вздохнула. – Я не говорила тебе, потому что боялась, что ты сочтешь меня за еще большую дуру. Дело в том, что я передала весь список своих клиентов одной девушке, которую встретила не помню уж в каком офисе. Ей не нравилась ее работа. Мы часто с ней болтали. И она всегда завидовала мне, что у меня такой хороший бизнес, что я сама себе хозяйка и все такое прочее. Кроме того, ей одной приходится воспитывать ребенка, и… и я отдала ей и свои корзинки тоже, и…

– О, Лиза! – Кэти, отодвинув бокал с вином, схватилась за голову. – Ты неисправимая растяпа, а я самая настоящая негодяйка, поскольку набросилась на тебя. Прости меня!

– Я, конечно, идиотка, но не могу опять вернуться к продаже сандвичей и составить конкуренцию этой девушке, – произнесла Лиза. – Насколько я знаю, ее дела идут хорошо. Нет, это будет нечестно по отношению к ней.

– Ты права, – согласилась Кэти, подняла голову и, как-то глупо хихикнув, налила в бокалы еще вина. – Ничего страшного, мы просто сильно напьемся и… – Она залпом осушила бокал. – О, Лиза, что, черт побери, нам делать?! Я не могу найти работу…

– Я тоже заходила в агентства по трудоустройству, и мне ничего не смогли предложить. – Лиза раздраженно вывалила порезанные помидоры в миску с салатом. – Нужно оплачивать квартиру и счета… Думаю, мы могли бы взять еще одного квартиранта…

– Большое спасибо! После нашей последней квартирантки я до сих пор не могу прийти в себя. Эта проклятая Элайн обошлась нам недешево. Из-за нее мы в прошлом году остались без отпуска. Надо было подумать, что мы можем влипнуть, а мы вели себя как идиотки. Она просто воспользовалась нашей наивностью.

Лизе вовсе не хотелось вспоминать былую глупость, и пока Кэти не расстроилась окончательно, она решила предложить ей еще кое-что.

– Знаешь, я могла бы попросить своего папу одолжить нам немного денег…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю