Текст книги "Непокорная"
Автор книги: Сьюзен Рэй МакКлайн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Дэйсон продолжал мчать по Новому Орлеану, не останавливаясь. Похоже, в его голове созрел план более перспективный, чем колесить по городу без ясной цели.
– Переждем ночь в отеле, а на утром решим, что делать, – проинформировал Охотник. – Думаю, у тебя нет предложения лучше этого.
– Разве что броситься на рожон прямо сейчас, – горько ухмыльнулась я, посмотрев на Дэйсона. Фонари освещали его статный профиль. Несмотря на усталость, он уверенно вел машину, ни на что не отвлекаясь.
– Ты полна оптимизма.
– Учусь у тебя.
Дарви остановил Форд около Айс отеля и стянул с заднего сидения небольшой чемодан. Я надломила бровь, оглядывая набитые бока.
– Что там?
– Чрезвычайный чемоданчик. – Охотник похлопал по плотному брюху, затем отворил дверь. – Приготовил его на крайний случай. Здесь одежда, деньги и оружие.
– Ты словно ждал этого момента, – заметила я и выбралась из машины.
Дэйсон подтянулся за мной, смотря на кремовую крышу отеля.
– Единственное, чего я не учел – возможность регистрации новых клиентов в глубокую ночь.
Я выдохнула, проскальзывая взглядом по мраморным ступенькам и стеклянным дверям, за которым виднелся ресепшн.
– В противном случае, мы проведем ночь в машине, пропахшей трупами.
Глава 15
Айс отель все же принимал гостей, и нас заселили в небольшой номер с двумя кроватями. Горечь во рту пробивала на слезы, но я старалась держаться изо всех сил. Если я буду слабой – кто же тогда будет сильным?
Дэйсон бросил чемодан рядом с низеньким столиком и задернул шоколадные шторы, прежде оглядев обстановку. Мы были в западне, из которой не проглядывался выход. Пути в общину закрылись, ведь я больше не могла доверять Джорджу. Он растил меня как свою дочь, я думала, что могу на него положиться, но я лишь жила своими иллюзиями. Отныне, остались только я и Дэйсон Дарви, которого знала ничтожно мало. Охотник прибыл в Новый Орлеан внезапно, и до последнего я не думала, что самый непроглядный момент он разделит вместе со мной.
– Тут не так плохо, – Дэйсон вышел из санузла и опустил пальцы на шелковистые простыни. – Беру свои слова обратно: ненавижу шелк.
– Я тоже, – безучастно поддержала я и опустилась в кресло рядом со столиком.
Дэйсон заметил, что я все еще не отошла от ситуации, и поспешил утешить. Это были не объятия или сожаления, а всего два слова:
– Хочешь кофе?
Я грустно улыбнулась.
– Не знаю…
Дарви сделал волну бровями, пытаясь рассмешить меня или выбить положительный ответ. Смотря на него, я словно окуналась в свою прежнюю жизнь, где Джордж не врал мне, а Майлз Картер был хорошим, но мертвым парнем. Дэйсон выглядел настолько беззаботно и даже уютно, что мне захотелось обнять его. Сейчас я очень… очень сильно нуждалась в ком-то, кто скажет мне, что я не одинока. Я не могла простить предательство Джорджа, я не имела ни малейшего понятия, кто еще замешан в его махинациях. Мне хотелось верить, что хотя бы Майя, которой я не переставала дорожить, не запачкала руки в этой грязи…
– Пожалуй, задам вопрос еще раз, – просиял Дэйсон и широко улыбнулся. – Кофе, мисс?
Я вздохнула и хотела кивнуть, однако эмоции взяли верх. Мои глаза наполнились слезами в одночасье, и в следующее мгновение я осела на пол, схватившись за лицо. Зарыдав, я не смогла остановиться. Последний раз так же сильно я плакала на похоронах Майлза…
Горячие руки Дэйсона легли на мои плечи. Вскоре он присел рядом: я ощущала его дыхание на своей коже и пристальный взгляд. Обхватив колени, я вздрагивала после каждого всхлипа, наверняка выглядя жалко для образа сильного Охотника. Может быть, Дэйсон тоже так считал, пока… не обнял меня. Замерев, я медленно подняла голову и встретилась с его глазами, не веря в это. Он не сводил с меня взгляда, словно хотел пробраться в самое сердце и залечить все раны.
– Руби, я очень сожалею, что все это случилось с тобой,– прошептал Дэйсон. – Если бы я мог разделить с тобой горе, если бы мог забрать хотя бы немного твоих печалей – я бы это сделал без вопросов. – Он смахнул несколько слезинок с моих щек. – Может быть, я буду в чем-то не прав, может быть, я буду недостаточно хорошим в каких-то делах, но ты можешь положиться на меня. Я рядом, хорошо? Я не оставлю тебя.
От слов Дэйсона мне стало одновременно радостно и грустно. Я не нашла ничего лучше как обнять его в ответ, зарывшись в волосах. Его убаюкивающее тепло успокаивало меня. Я бы хотела остаться в этом мгновении навечно и навсегда забыть о Майлзе, Джордже и портале. Я бы даже согласилась бросить дело всей жизни, лишь бы обрести покой спустя столько лет…
– Думаю, кофе и что-то вкусненькое тебе не помешают, – неожиданно сказал Дэйсон. – Внизу есть бар. – Он отпрянул от меня, чтобы отстегнуть ножны, затем направился к двери. – Скоро буду.
Пока Дэйсон добывал еду, я, наконец, смогла успокоиться и легла на кровать, вспоминая времяпровождение с Майлзом. Я хотела пробыть с ним всю жизнь, но у судьбы были другие планы. Беспощадные. Майлз выжил и примкнул к фейри. Лучше бы он умер и навсегда остался для меня человеком, какого я любила больше всего на свете.
Того не заметив, я снова провалилась в сон, будто бы кто-то насильно затянул меня в этот забвенный лабиринт. Мысли окутала ледяная пелена, прогрызшая путь до костей. Я снова видела зимние просторы, заснеженные ели и рябые кустарники, которые медленно раздвигались, позволяя затуманенным фигурам вышагать в свет. На сей раз, незнакомцев было трое, а когда их лица прояснились, они остановились. Зимний Король и Майлз держали Дэйсона: тот яростно отбивался, но все было тщетно: его не отпускали. Под ногами Майлза таял снег, и зеленая трава пробивалась наружу в то время, как у подножия Короля морозились ветви и ледяные глыбы. Кинув Дэйсона на снег, двойня заулыбалась, и Майлз посмотрел в мою сторону.
– Они такие настоящие, правда… Руби? – прошептал фейри, ухмыляясь. – Вот, на что способна королевская магия…
– Убирайся! – я услышала свой голос, затеривающийся в завывании ветра. – Как бы ты ни хотел, я ни за что не открою портал.
– Вы с Майлзом были созданы друг для друга, – игнорируя меня, шипел фейри. – Идеальное сочетание потомков двух Дворов. Идеальная кровь. Вас притянуло друг к другу именно это.
– Нет. Я полюбила его за другое. Но это прошло.
Я кинула мимолетный взгляд на проекцию Майлза: растянувшись в ожидающей улыбке, он смотрел на меня, в то время, как Дэйсон был на коленях.
– И сейчас любишь, просто прими должное и позволь мирам вновь соединиться. Все зависит только от тебя, Руби… Моей силы уже недостаточно, чтобы привести тебя к нам, но ты можешь сделать это сама. Представь, что ты получишь, когда мы воссоединимся? Когда Дворы будут не тюрьмой, а местом, куда захочется возвращаться вновь и вновь? – Лицо Короля исказилось от хищной улыбки. – Здесь так красиво, Руби… Ты должна увидеть все это своими глазами.
Я ощутила мерзкий холод, сковывающий нутро.
– Так почему же ты хочешь сбежать, раз все так хорошо?
Мои слова разозлили Короля. Он вспорол горло двойнику Дэйсона, и тогда я проснулась, одурманенная яростью. Отныне, меня не пугал королевский фейри, потому что я узнала, зачем он преследовал меня. Король хотел убедить меня в том, что портал должен быть открыт, однако я понимала, к чему это может привести. Обозленные Дворы вырвутся в человеческий мир, перебьют всех Охотников и останутся в нем. На сей раз, навсегда. Слишком долго они были взаперти и сильно оголодали…
Я приподнималась на локтях, когда в номер вошел Дэйсон. Под мышкой он зажимал несколько гамбургеров и держал стаканчики с ароматным кофе. Обратив внимание на мое положение, он слегка помрачнел.
– Ты в порядке?
– Я снова видела Короля. – Я присела на кровати.
Дарви освободил руки, разложив еду на столике, и опустился на корточки, чтобы заглянуть в мое лицо.
– Ни на секунду нельзя тебя оставить.
Меня словно пробило молнией. Я лихорадочно прикоснулась к шее и вспомнила, что Майлз сорвал кулон.
– Теперь Король может послать видения и в любое время.
– Это плохо. – Охотник провел пятерней по взлохмаченным волосам. – А он может знать, где мы сейчас?
– Без понятия.
– Что ты видела на этот раз?
– Мне удалось поговорить с ним, но ничего нового так и не узнала. Он хочет, чтобы мы с Майлзом открыли портал. – Я потирала виски. – Угораздило же меня встретиться с потомком Летней Королевы…
– Это случайность, Руби. Кто же знал, что в последствии он окажется мудаком.
– Я столько лет жила с мыслью, что его нет. А тут…
Мне хотелось плакать от несправедливости и предательства, но Дэйсон быстро среагировал и вручил мне еду. Развернув шелестящую упаковку гамбургера, он надкусил пухлую булку.
– Конечно, мы могли бы пореветь еще, но есть хочется больше.
Я засмеялась, достав гамбургер.
– Согласна.
– И напоследок, – Дэйсон заглянул в мои глаза, – мы все делаем ошибки. Не считай, что на тебе злой рок.
– До сих пор непривычно слышать от тебя слова поддержки.
– Правильно, ты ведь считала меня последним придурком.
– Не последним, – поправила я. – Им оказался Майлз.
– Рад, что ты подняла меня в иерархии. – Охотник подал мне стакан кофе. – Давай же выпьем за это!
***
Мы легли спать, когда Дэйсон проверил территорию и запер дверь. Наверняка за нами гнались все фейри Нового Орлеана наперевес с Майлзом и Джорджем. Отключив телефон, я ворочалась в кровати, ища удобную позу. Дэйсон тоже не мог уснуть, перекатываясь с одного бока на другой. Уже светало, а никто из нас не сомкнул глаз, хотя на утро требовалось быть бодрыми. Дарви обещал изложить план действий, по которому будем идти ближайшее время. Теперь он перенял и борозды стратега, ведь я была не в силах вести нас куда-то.
Уставившись в потолок, я громко выдохнула, что заставило Дэйсона приподняться. Он включил ночник и тихо спросил:
– Тоже не спится?
– Да. Не знаю, почему.
Оттолкнувшись, Дэйсон направился ко мне. Я насторожилась, наблюдая за его действиями. Он аккуратно прилег рядом со мной, чтобы наши тела не касались, и отвернулся. Несмотря на то, что кровать была небольшая, вдвоем мы вполне умещались.
– В тот раз мы выспались именно так. Спокойных снов, Руби.
Я была удивлена и одновременно тронута поступком Дэйсона. В ту ночь мы действительно уснули без проблем, к тому же, он не пользовался положением и не приставал ко мне. Хотя мог. Я неоднократно ловила его пылкие взгляды на своем теле и понимала, что Дэйсон испытывает ко мне симпатию. Но этого было мало, чтобы тронуть мое сердце. Однако он делал маленькие шажки на пути к цели, и каждый раз я пересматривала свое отношение к нему. Я надеялась, что Дэйсон Дарви не окажется обманщиком, который заведет меня в западню или сдаст Джорджу. Мы оба понимали, что нельзя возвращаться в общину, где меня точно поймают…
Чувствуя неистовое тепло Дэйсона, я сомкнула веки и ощутила, как сладкий сон накрывает меня с головой.
– Спокойных снов, Дэйсон.
***
– Руби! – голос Дэйсона ворвался в мое затуманенное сознание, и его руки несколько раз всколыхнули меня. – Проснись! Он здесь! Пора уходить.
Я открыла глаза и подорвалась так резко, как если бы мне сообщили о капитуляции. Крупицы сна растаяли, когда Дэйсон кинул мне свой черный плащ и застегнул на поясе ножны.
– Майлз тут? – уточнила я, подбегая к окну.
– Не высовывайся, – напарник перехватил меня за локоть, оттягивая к себе. – Это Джордж.
Я позеленела.
– Как он вычислил нас?
– Возможно, увидел мою машину. Черт.
Дэйсон суетливо собрал чемодан. Вероятно, он проснулся от каких-то звуков или плохого предчувствия. Скрестив ноги, я ожидала команд, все еще не представляя, куда мы побежим, если Джордж внизу.
– Он у выхода?
– Кажется, да. Либо на ресепшне. Пойдем через черный выход.
Без лишних объяснений Дарви обвил мое запястье. Спустя секунду мы уже бежали по коридору в сторону пожарной лестницы, выходящей на темные переулки. Дэйсон отдал мне чемоданчик, пока открывал окно и проверял надежность ступенек.
– Я полезу первым. Потом кинешь мне чемодан и спустишься сама. Поняла?
Я ощущала себя прибитой к стене и хотела бы внести лепту в дело побега, но у нас не было столько времени, чтобы обсуждать это. Поэтому я решила подчиниться Дэйсону и сделала все, когда он оказался на улице. Спускаясь по ступенькам, я оглядывалась на Охотника, дабы удостовериться, что он не убежит. Меня предали однажды, и я не хочу побывать в шкуре отчаявшейся еще раз.
Дэйсон дождался, пока я доберусь до земли, после чего мы помчались по переулку, прислушиваясь к каждому шороху. Вероятно, Джордж прибыл с подмогой: он редко был один. Но цель его прибытия до сих пор была неизвестна ни мне, ни Дэйсону.
Преодолев закоулки, мы увидели Форд, и Дэйсон снял его с сигнализации, продолжая озираться. Главы и его приспешников не было рядом: кажется, они шерстили отель изнутри, надеясь застать нас.
Прыгнув в машину, мы с Дэйсоном заблокировали все двери. Утро особенно не задалось, когда полил дождь, размывая дорогу и обзор на парадный вход Айс отеля. Пока Дарви заводил автомобиль, я включила телефон. На дисплее высвечивалось несколько пропущенных вызовов от Майи, Джорджа и… Майлза. За столько лет номер моего бывшего не поменялся, и это было чертовски странно.
– Отчаливаем, – заявил Дэйсон, выруливая на главную дорогу.
Я расслабилась в кресле, снова выключая гаджет. Меня не должны отследить, даже попытавшись. В то время, как Дэйсон переключался между передачами, на капот приземлилось что-то грузное, заставляя затормозить. Дэйсон чертыхнулся и только собирался выйти, чтобы проверить непутевого зеваку, как я остановила его.
– Это Джордж.
Сквозь полотно дождя я разглядела лицо главы. Он поднялся и направлялся к моей двери, что-то бормоча, но не успел коснуться ручки, поскольку Дэйсон сдал назад и погнал Форд по прямой. Я оглянулась, вцепившись в обивку кресла. Одинокая фигура Джорджа растворялась: рядом с ним не было соратников, что удивило меня. Он смотрел нам вслед и жестикулировал, чтобы мы остановились, но я лишь приказала Дэйсону прибавить скорость. Мы поехали быстрее, и вскоре фигура Джорджа растворилась в стене дождя, как и мои хорошие воспоминания о нем.
– Какой план? – разворачиваясь к лобовому окну, вопросила я.
Охотник азартно улыбнулся.
– Едем в Джефферсон.
Глава 16
Дорога до Джефферсона заняла весь день, и на месте мы были уже к ночи. Дэйсон уверял, что в этом городе нам будет немного безопаснее, чем в Новом Орлеане. Я не могла с ним не согласиться, потому что за мной охотились сразу с двух сторон, а незапланированная отлучка могла ненадолго сбить злопыхателей со следа.
Перекусив в ночном кафе, мы с Дэйсоном поехали в его жилище, которое находилось в сердце Джефферсона. Для Охотников его общины выделяли небольшие, но весьма уютные домики, облицованные черным кирпичом и золотистым напылением. Наверное, это было отличительной чертой, по которой фейри выбирались на Охотников, ведь каждый дом был предупредительно огорожен высоким забором и сигнализацией.
Впустив меня внутрь, Дэйсон включил свет и осмотрелся, прежде чем пригласил в гостиную. Я последовала его примеру и когда убедилась, что мы одни, облегченно вздохнула. Фейри могли проникать даже в хорошо охраняемые дома, если были достаточно опытны. Я находила парочку таких в жилище Джорджа, которое имело под десяток сигнализаций, шипованный забор и камеры, развешанные даже внутри помещения.
– Переночуем у меня, а завтра решим, что делать, – сказал Дэйсон, снимая плащ.
Я провела рукой по маленькому бежевому дивану и приземлилась на край.
– Надеюсь, мы не проведем всю жизнь в бегах. – Я вздохнула и осеклась: – Точнее, я… Фейри нужна моя кровь, чтобы открыть портал.
Самый первый и единственный портал был в Орлеане, пока его не запечатали Охотники. Не удивительно, что именно здесь нас обнаружили фейри: королевская свита многократно покидала Дворы, чтобы насытиться людскими грехами. Вероятно, мы с Майлзом были последними королевскими потомками, которые выжили. Вряд ли бы они так лихо охотились за нами, если бы существовал кто-то еще.
Дэйсон на секунду затерялся в темной кухне, после чего вышагал ко мне с подносом, на котором стояли две чашки кофе. Своего рода, это стало нашей традицией, и я была рада, что Дарви был таким же заядлым любителем зерновых напитков.
Он протянул мне дымящуюся кружку и произнес:
– Руби, Король и Королева – бессмертные. Что, если это распространилось и на вас с Майлзом?
Я пожала плечами.
– Вряд ли. Сношение фейри и человека никогда не давало уникального ребенка.
Джордж рассказывал, что за всю историю существования полукровок не нашлось ни одного, кто бы был похож на фейри внешне и физически. Наше преимущество можно было оценить только перед людьми: нас наделили замечательным здоровьем, регенерацией и силой, которая позволяла бороться с фейри. Несмотря на свою родословную, практически, все полукровки сражались против Дворов, чтобы очистить человеческий мир от смрада и вечных чар. Однако фейри все равно побеждали: они организовывали целые банды, которые так же охотились за нами.
– Но с королевскими отпрысками все могло пойти по-другому, – предполагал Дэйсон, потягивая кофе. Его карамельные глаза светились в полумраке как драгоценные камни.
– Я бы не хотела жить вечно, – призналась я, потирая колени.
Охотник удивился.
– Почему же?
– Слишком много людей, событий, эмоций… Однажды все это наскучит настолько, что смерть покажется новым и интересным этапом.
Дэйсон улыбнулся, вероятно, поддерживая мою мысль. Его губы были слегка влажными от кофе, и в какое-то безумное мгновение я поняла, что хотела бы попробовать их. Отмахнувшись от этой мысли как от самого страшного кошмара, я впилась в кружку. Дарви заметил мое лихорадочное состояние, но никак не прокомментировал.
– Твой чокнутый бывший говорил, сколько вашей крови хотят фейри?
– Да. Он сказал, что ее потребуется немного, но… если мы вспомним трупы коллег, то стоит заметить, что нас хотят опустошить до последней капли. Раз Майлз согласен на это, то он – сошел с ума.
– А я говорил. Но! Его разум могли одурманить еще давно. – Дэйсон постукивал пальцами по кофейному столику, сделанному из молодой древесины. – Некоторые фейри могут наслать настолько сильные чары, что никто из нас даже не поймет, был ли этот Майлз под влиянием. Как думаешь, такое могло случиться?
– Хочешь сказать, ему нужна помощь? – Я задумалась над мотивами Майлза. Он никогда не был в роли злодея и всегда боролся за справедливость, но теперь примерил на себя другую роль. Возможно, он всегда был таким и блистательно скрывал свою сущность. – По-моему, Майлз выглядел довольным. Фейри что-то пообещали ему: он прямо-таки светился от счастья.
– Надеюсь, ему пообещали хорошую взбучку. – Дарви собрал брови на переносице. – Знаешь, мы правильно сделали, что уехали. Чем дальше ты от Нового Орлеана – тем лучше. Без тебя Король и Королева не смогут воплотить это безумие. Но, Руби, – он посмотрел на меня, – если ты что-то увидишь – дай знать.
Я кивнула. Во всех видениях Король пытался меня запугать или нелепо переманить на свою сторону. Стало даже интересно, что он сделает следующим, ведь все его способы не дали никаких плодов.
Мы с Дэйсоном осушили кружки, и когда меня начало клонить в сон, он проводил меня в уютную гостевую спальню. В свете ночника я мало что разглядела, но помнила, что напарник уложил меня на кровать, застеленную черными покрывалами, и сел рядом. Его пальцы нежно убирали мои волосы, когда я сомкнула веки, потихоньку проваливаясь в сон.
– Дэйсон, – позвала я, не открывая глаза, – хотя бы ты не обманешь меня?
Я не могла контролировать свои мысли, но, несмотря на вопрос, Дэйсон не уклонился от ответа.
– Ни за что, Руби.
***
Теплые лучи солнца разбудили меня. Открыв глаза, я увидела свисающий с потолка ловец снов. Сплетение из вороньих перьев и камней раскачивалось на ветру, приносившем тонкий аромат фиалок. Я приподнялась на локтях, когда услышала грохот: он доносился с первого этажа. Кажется, Дэйсон кидался посудой или пытался приготовить завтрак.
Сбитая с толку, я спустилась по лестнице и заглянула в светлую кухню. Над плитой колдовал Дэйсон: он разбивал яйца на раскаленную сковороду, параллельно заваривая кофе. Я остановилась у подножия лестницы и оперлась о перила, наблюдая за ним. Он стоял без рубахи: его матовая кожа блестела в свете утренних лучей, а мускулы заманчиво переливались под ней. Дэйсон был в спортивных штанах, открывающих вид на белую полоску трусов. В отличие от меня, он хотя бы помылся и переоделся…
– И долго ты будешь любоваться мной? – не оборачиваясь, спросил Охотник.
Меня словно застали врасплох. Я всполошилась, но вскоре заметила улыбку Дэйсона, отражающуюся в поварешках, которые висели на стене. Понятно, откуда росли его глаза.
– Я… не пялилась на тебя.
– А я и не говорил, что ты пялилась. Любовалась. – Дарви вынул две тарелки и наполнил их едой, после чего посыпал кушанье зеленым луком. —Завтрак готов.
Я коротко осмотрела свое тряпье.
– У тебя найдется что-то, подходящее мне?
Дэйсон положил тарелки на стеклянный стол, и его взгляд ощупал мое тело. Я смутилась, потому что это продолжалось дольше трех секунд.
– Кажется, есть что-то. Могу одолжить после завтрака.
– И душа, – пробурчала я, направляясь за стол. – Ты же не пытаешься меня отравить?
Я изогнула бровь, смотря на яичницу. Дарви засмеялся и покромсал свой желток, когда сел на стул.
– В моих планах нет пункта по убийству некой Руби Тэйлор.
– Отрадно, – вздохнула я, устраиваясь на стуле. Еда Дэйсона выглядела вполне аппетитно. Мой живот даже предательски забурчал, когда я впитала аромат яичницы. – Мы выглядим как обычная американская семья. Мне это не нравится.
Охотник ухмыльнулся.
– Потому что ты привыкла мочить фейри с утра до ночи.
– Да. После того, как Майлз якобы умер, у меня поменялись приоритеты. Я хотела быть лучшей во всем.
– И стала. – Я удивилась этой фразе, произнесенной с благоговейной легкостью. Дэйсон смотрел на меня исподлобья, прожевывая желток. – Не удивляйся, Руби. Общаясь с Джорджем, я осведомился о твоих подвигах. И если ты думала, что я затмил тебя своим величием – глубоко ошибаешься.
Я смутилась.
– Были мысли. Но когда над нами нависла клоака размером с легион фейри и моего бывшего, все это стало неважным.
– Это временные трудности. Стоит убить одного из вас – и портал будет невозможно открыть.
Мы с Дэйсоном коварно переглянулись, думая об одном и том же.
– Ты же понимаешь, что это – покушение на убийство?
– Упавший на голову кирпич, размозживший мозги по асфальту – звучит, как трагедия, – буднично сказал Дэйсон и отправил следующий кусок в рот. Его губы тронула издевательская улыбка. – Никто и не заметит, что твой бывший пропал, ведь он уже давным-давно склеил ласты. Забавно, да? Даже не придется заметать следы.
Я разрезала желток и наблюдала, как он медленно растекается по тарелке.
– Как бы я ни ненавидела Майлза – не могу так поступить с ним. Это слишком подло.
– А если он вызовет тебя на дуэль, и ты случайно убьешь его?
– Дэйсон!
– Что? – он ухмыльнулся. – Я рассматриваю все способы. Ну хочешь, это сделаю я.
– Мы не будем убивать Майлза, если он сам не напорется на наши клинки, – рассуждала я. – Черт, кто бы мог подумать, что я скажу это, спустя пять лет его «гибели».
Он снова ухмыльнулся, словно находил эту ситуацию забавной.
– Ты везучая, Руби.
– О да, теперь ты будешь издеваться надо мной?
– Нужно ведь как-то скрашивать наши дни? Не ходить же в вечном трауре.
Я провела рукой по взлохмаченным каштановым волосам, которые слегка закрутились. Дэйсон внимательно наблюдал за этим и рвано вдохнул, когда я решила собрать локоны в тугую шишку, открыв обзор на шею. Прикусив губу, он тут же перевел взор на мои бинты, торчащие из-под одежды.
– Как плечо? Джордж добавлял обсидиан в твою кровь…
– Чувствую себя лучше. Я должна вот-вот поправиться, если он вновь не поймает меня и не сделает своей испытуемой, – горько ухмыльнулась я. – Все это так подло…
Дэйсон повозился с яичницей и отпил кофе.
– Честно, на твоем месте я бы прикончил и Майлза и Джорджа. Они поступили с тобой как настоящие мерзавцы.
– Что, если мы с Майлзом все-таки не единственные потомки?
Он нахмурился.
– Вспомни, как они искали тебя? Не думаю, что если бы у них был выбор, он бы пал на сильнейшую Охотницу Нового Орлеана.
– Ты мне льстишь. – Я сдержанно улыбнулась. – Мне это не нравится.
– А кто сказал, что это не сарказм? – улыбка Дэйсона разбила мою застенчивость, отчего я застонала.
– Какой же ты…
– Да-да, говнюк и мерзавец! – Он захохотал, засовывая последний кусочек яичницы в рот и смотря на мою полную тарелку. – Поторопись. Мы должны отправиться в путь через двадцать минут: у меня созрел гениальный план.
Глава 17
Я собралась как никогда быстро и поблагодарила Дэйсона за предоставленную одежду. Откуда-то он добыл для меня женские джинсы и одолжил свой голубой свитер. Конечно, это была не лучшая одежда для внезапного боя, зато я чувствовала себя комфортно.
Перед тем, как мы вышли на улицу, Дэйсон вручил мне несколько клинков. Я великодушно приняла их и спрятала под одеждой и в ботинках. Конечно, затяжная травма не позволяла драться, как прежде, но я была готова к любому нападению. Если бы не махинации Джорджа с обсидианом, я бы давно выздоровела. Возможно, я бы смогла сражаться вместе с Дэйсоном, и тогда бы он увидел мое мастерство боя во всей красе.
– Думаешь, план сработает? – спросила я, когда Дэйсон открыл дверцу Форда и пригласил меня внутрь.
На нем была свободная черная футболка и длинный плащ, под которым пряталась смертоносная сабля. Пожав плечами, Дарви расслабленно улыбался, словно нам предстояло приятное путешествие.
– Я уверен в этом. По крайней мере, пока.
– Воодушевляет…
Когда мы сели в машину, Дэйсон включил радио и помчался по размытым дорогам Джефферсона. Нервно кусая ноготь, я надеялась, что он не сглупил, направившись в свою общину для разборок. Его тактика состояла в том, чтобы наведаться к главе Эллану и прижать несчастного к стене. Эллан и Джордж были хорошими друзьями, поэтому Дэйсон надеялся выпотрошить из него хоть какую-то информацию или сдать предателей Охотникам, не замешанным в эту заварушку. Несомненно, Дарви хотел, чтобы я поучаствовала в его схеме, но я не представляла, как два Охотника справятся с целой общиной. Мы не сможем подобраться к Эллану, не обойдя охрану.
Я ерзала в кресле до тех пор, пока Дарви не припарковался около потертого штаба, напоминавшего сувенирную лавку. Поредевшая вальмовая крыша и разбитые ступени никоем образом не шли вровень с домиками, которые предоставляли Охотникам. Штаб Джефферсона походил на сомнительное заведение, где собирались маргинальные личности. Перила давно подкосились, а крыльцо, запорошенное желтыми листьями, не подметали с месяц.
Кинув вопросительный взгляд на Дэйсона, я медленно открыла дверь.
– Аутентично.
– Зато фейри обходят это логово стороной. – Дарви выкарабкался из Форда, потирая ручку сабли. – Итак, Руби, у нас есть два варианта проникнуть к Эллану. Первый – броситься в атаку с порога, плевав на все. Второй вариант – подкараулить его, что будет не таким легким занятием. Эллан редко бродит в одиночестве.
– Что, если он не причастен к планам Джорджа? – тихо спросила я, закрыв дверцу.
Дэйсон подошел ко мне; его плащ колыхался от морозного ветра, срывающего листья с кленов.
– Тогда извинимся и разобьем на месте нападения трапезу. Выпьем чай, поговорим о жизни.
– Я серьезно, Дэйсон. Ты ведь предашь его доверие, если он окажется чист.
– Это ничто по сравнению с тем, какая задница нависла над нами. Фейри хотят открыть портал, а твой бывший оказался жив и сошел с ума, ведь добровольно отдает свою кровь для ритуала.
– Мы не знаем мотивов Майлза. – Я потерла виски. – Все может оказаться куда глубже, чем мы думаем.
Дарви наклонил голову; в его золотистых глазах плескалась непоколебимая уверенность.
– Может. Но пока нас двое против целого мира.
– Это звучит так слащаво, – простонала я и горько ухмыльнулась. – Но соглашусь.
Дэйсон улыбнулся.
– Идем. Мы должны успеть до того, как Эллан уйдет на очередное задание. Действуем по менее сокрушительному плану и попытаемся вывести его на чистую воду.
Мы с Дэйсоном беспрепятственно вошли в штаб, который, не был оцеплен охраной. Внутри он оказался куда просторнее, чем снаружи: нас встретил длинный коридор, сопровождаемый колоннами и Охотниками. Я пыталась дышать ровно, когда несколько десятков глаз устремились на меня. Тем временем Дарви без крупицы страха ступал по коридору, кивая знакомым. Я мельтешила за ним попятам, стараясь подпитываться его железной решительностью. Кажется, он правда верил в то, что его план сработает, и нас не повяжут.
Мое сердце гулко колотилось в груди, а пятки горели. Хотелось бросить все и трусливо сбежать, но мне некуда было деться. Меня искали все. Джордж наверняка уже разузнал, что мы в Джефферсоне, а Майлз и свита – подавно.
– Дэйсон! – радостно воскликнул один из Охотников и направился к нему. Поскольку Дарви не был расположен к разговорам, он нехотя остановился и вымученно улыбнулся. – Какими судьбами здесь? Ты ведь должен быть в Орлеане.
Голубоглазый Охотник переключил взор на меня, не дождавшись ответа на первый вопрос, и его губы растянулись в оценивающей улыбке.
– Как зовут это прекрасное создание?
– Руби, – выдохнула я, встав возле Дэйсона.
Напарник пожал руку знакомому и с той же отрешенностью во взгляде произнес:
– Мы здесь по очень важному делу. И я буду рад, если ты пойдешь по своим делам.
– Вы к Эллану? – Охотник не сбавлял позиций. Вероятно, за свое любопытство он однажды поплатился. – Он в отъезде. Поехал в Новый Орлеан. Разве глава не сообщил тебе?
В глазах Дэйсона тут же погас огонек уверенности, и меня заштормило.
Мы опоздали.
– Я ничего не знал. Когда он уехал и зачем?
– Еще вчера. У них с Джорджем какое-то дело.
– Черт, – вырвалось у меня.
Я сжала губы, теряясь в догадках. Дэйсон дернулся, словно его прошибло током. Гениальный план оказался провальной попыткой внедриться в тайны глав и фейри.
Я попятилась и потянула Дэйсона к выходу.
– Спасибо. Нам пора.
Напарник не сказал ни слова, когда мы выбирались из штаба под пристальным взором Охотника. Его явно сбила с толку эта оплошность. Он не был похож на того, кто принимает удар бесследно.
Оказавшись в машине, мы с Дэйсоном переглянулись, и он нажал на газ.
– Гордон может рассказать Эллану, что мы приходили. – Дэйсон вырулил на главную дорогу и остановился на светофоре. – А он это сделает. И если мы были все-таки правы насчет главы Джефферсона, за нами придут уже сегодня.








