412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Рэй МакКлайн » Непокорная » Текст книги (страница 7)
Непокорная
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 07:43

Текст книги "Непокорная"


Автор книги: Сьюзен Рэй МакКлайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

– Руби, его не вернуть, – вкрадчиво прошептал Охотник. Голос был нежным, и если бы я услышала его, закрыв глаза, то не поверила бы, что он принадлежит Дэйсону Дарви. – Я не знаю, насколько серьезны были ваши отношения, но, ставя себе запреты под предлогом Майлза, ты губишь собственную жизнь. У тебя впереди целая вечность. Строя новую судьбу, ты не сломишь память о былом, и это не погубит твои чувства к Майлзу.

На удивление, Дэйсон был прав, и я бы согласилась с его словами, но демон внутри меня был против. Из-за унылого состояния, длившегося целых пять лет, я не хотела ничего. Тем более, искать новую любовь.

– Это все, что ты хотел узнать обо мне? – переключилась я, складывая руки на груди.

– Нет. – Дэйсон сделал шаг вперед, отчего наши ботинки поцеловались. – Мне бы хотелось узнать тебя, Руби Тэйлор.

***

После еще одной чашки кофе Дэйсон направился к двери. Нажав на ручку, он собирался выйти, но я перехватила его запястье, едва понимая, что делаю. Пребывая в полном смятении, Охотник развернулся ко мне. Вихрь безумия снес мою голову окончательно, когда я сжала его руку, ощущая тепло, которого так не хватало…

– Останься, – выпалила я, смущенно опустив взгляд. В любой другой момент я бы бранила себя за эти слова, только не сейчас.

– Остаться? – Дэйсон моргнул.

Если честно, я тоже была в шоке от того, что происходит.

– Да. Поспишь на диване или в гостевой.

Дэйсон мог бы задать кучу вопросов по поводу моей странной просьбы, однако он закрыл дверь и молча последовал к лестнице. Целых пять лет я не могла выспаться и полноценно отдохнуть, потому что мой дом пустовал. В нем больше не было Майлза, который сопел под боком и развлекал высокоинтеллектуальными разговорами. Из-за этого я не могла засыпать, а если и удавалось уснуть, то часто видела кошмары.

Я по-хозяйски показала Дэйсону гостевой номер, который использовался для складирования моих вещей. После прохладного душа и перевязки, из-за которой пришлось снять кулон, я легла в постель. Присутствие Дэйсона грело мое сердце, и это было нисколько желанием находиться рядом с ним, сколько заполнить дыры, возникшие много лет назад. Уткнувшись в подушку, я слышала, как Дэйсон выключает воду в душе, и кровать проминается под его весом.

Впервые за долгое время я провалилась в сон, словно по щелчку. Между тем, вместо ожидаемых розовых облаков и приятных пейзажей я снова столкнулась с зимней стужей. Корявые деревья тянули мерзлые ветви в облака, за которым пряталось солнце. Ветер разносил снежинки и завывал в заснеженных глубинах, откуда доносились отчетливые шаги. Каждое свое видение я помнила отчетливо и уже готовилась встретиться с Зимним фейри, как вдруг кусты не раздвинулись. Сквозь лесные массивы ко мне пробирался человек. Я видела его мутный силуэт, пропадавший во вьюге, а вскоре он остановился, смотря то ли на меня, то ли вдаль. Незнакомец был одет во все белое, а на его поясе висели ножны. Вероятно, это был Охотник. Вскоре к его компании присоединился тот самый фейри. Улыбаясь, подобно шакалу, мужчина положил руку на плечо парня, затем прошептал:

– Сдайся фейри, полукровка, иначе кровопролитие продолжится.

После этих слов фейри перерезал глотку Охотнику, и я проснулась, задыхаясь от ужаса. Кажется, я кричала, поскольку дверь в мою комнату с хлопком отворилась, и внутрь залетел Дэйсон. Он держал в руках саблю и осматривался, словно искал побудителя моих воплей.

– Кто-то был здесь? – Охотник продолжал оглядываться и подбежал к окну. Убедившись, что никого нет, он кропотливо осмотрел комнату и вскоре расслабился, посмотрев на меня. В его глазах промелькнуло осознание, когда я села в кровати, схватившись за голову.

– Снова видение, – прошелестела я, и мои веки задрожали. – Это точно не сон…

Дэйсон вздохнул и отбросил саблю, подбежав ко мне. Взяв мое лицо в свои теплые ладони, он убаюкивающе прошептал:

– Тише, Руби. Я здесь. Успокойся и расскажи, что ты видела.

Я не заметила, что по моим щекам скатывались слезы. Дэйсон прижал меня к себе и поглаживал спину, говоря что-то успокаивающее. Благодаря ему, моя паника поубавилась. Я смогла отдышаться и собрать мысли воедино, хотя перед глазами все еще стоял образ Зимнего фейри, который убивал полукровку.

– Я снова видела Его. На этот раз он просил прийти к фейри и… убил полукровку на моих глазах.

– Полукровки… – Дэйсон взглянул на меня. – Мы можем найти ответы в твоих видениях. Возможно, поймем, что хотели совершить фейри.

– Почему я? – Я глядела на него так, будто бы он знал все ответы.

Дэйсон вздохнул.

– Без понятия, Руби. Но мы разберемся в этом. Обещаю.

Глава 11

Я открыла глаза с первыми утренними лучами и обнаружила на своей кровати Дэйсона. События ночи собрались в моей голове прежде, чем бы я спохватилась столкнуть его со второй половины постели. Я не помнила, чем закончилось обсуждение моего видения, ведь в какой-то момент мы оба уснули. Дэйсон спал почти на краю кровати, стараясь не касаться меня. Его ноги свисали с подлокотника, а голова не касалась подушки, на которой всегда спал Майлз.

Я робко улыбнулась, наблюдая за тем, как ветер развивает его каштановые пряди. Черные ресницы опускали на кожу ниточки теней, а вскоре затрепетали, и глаза цвета расплавленного золота посмотрели на меня.

– Доброе утро, – вяло сказала я и вылезла из-под одеяла. – Кажется, мы уснули…

Дэйсон лениво поднялся, разминая спину. На его лице повисла кривая улыбка, когда он понял, что не ушел ночевать в гостевую.

– Я был уверен, что уснул у себя…

– Но мы оказались в одной кровати.

– Я бы порадовался, но опасаюсь за целостность своих зубов. – Наконец, Охотник встал и направился к двери. – Соберусь за несколько минут, и можем ехать.

– Я приготовлю завтрак, – автоматически произнесла я, потерявшись в воспоминаниях с Майлзом. – То есть…

– Будет неплохо. Обожаю глазунью.

С тех пор, как не стало Майлза, я перестала готовить завтраки. В этом не было смысла, поскольку их никто не ел. Утром я перебивалась кофе, а когда Майлз пребывал дома, у нас был полноценный прием пищи. Сейчас же было странным готовить для кого-то другого, но от этого мне становилось легче, словно я возвращалась в свою прежнюю жизнь.

***

Мы завтракали в тишине, купаясь в воспоминаниях ночи. Я пыталась провести параллели между своими видениями и случившимся на Французском квартале. Дворы обезумели и крошили всех Охотников. В моем видении Зимний фейри убил полукровку и сообщил, что кровопролитие продолжится, если я не освобожу кого-то. Вероятно, тот фейри был в другом мире и пытался выкарабкаться на свободу. Но для каких целей? И почему его заинтересовала только я?

До штаба Охотников мы ехали на моей машине. Я попросила Дэйсона сесть за руль, пока приходила в себя и плавала в бесконечных размышлениях, потирая нефритовый кулон. Портал был запечатан столетия назад, и никто не знал способа, как распечатать его. Даже фейри. Кусая ноготь, я останавливалась на самых страшных догадках, которые могли касаться открытия портала. Возможно, я ошибалась, и все было не так плохо, однако нутром чуяла масштабную опасность. Если фейри нашли способ, который поможет воссоединиться со Дворами, считай, пропало все.

Прибыв на место, мы с Дэйсоном забежали в штаб, ненароком взглянув на уголок памяти. Погибшим от рук фейри Кристи, Жэньеву и Закарри возложили цветы. Обычно, Охотников кремировали, и я полагала, что случилось с телами коллег. Но были и те, кого хоронили как людей. Такие похоронные я попросила устроить для Майлза, когда его не стало. Сжигать его тело было чем-то неправильным для меня. Я не хотела жить бок о бок с урной пепла, которая бы лежала на моей полке, а хотела иметь возможность прийти к Майлзу в его новый дом. После трагедии я часто навещала его могилу, могла часами сидеть и разговаривать с ним, словно ничего не произошло. А когда мрачное осознание накрывало меня траурным платком, я сходила с ума. В такие моменты Майя забирала меня из кладбища, и я позволяла себе плакать на ее плече дни напролет. Вскоре, когда мне стало немного легче, я перестала приходить к Майлзу, чтобы не ворошить те эмоции, которые чуть ли не заперли меня в гробу. Впрочем, каждая вещь в доме все равно напоминала о Майлзе, пока я не решилась спрятать все воспоминания о нем в пыльный сундук. Возвращаясь с работы, я подчас отворяла его и упивалась былыми моментами. Иногда меня снова тянуло к его могиле, и мимолетные истерики могли отправить на тот свет, если бы я не научилась контролировать себя. С тех пор, как мое состояние стабилизировалось, прошло много лет. Отныне, могилу Майлза я не посещала три года, поскольку боялась разрушить новую себя. Да, я все еще скучала по нему, но это не доводило меня до горячки и пелены перед глазами, которая бы натолкнула приложить нож к венам…

В переговорной нас уже заждались другие Охотники. Майя кивнула мне, но не улыбнулась. Под ее глазами пролегали фиолетовые мешки, а на щеках виднелись полоски от слез. Кристи была ее подругой. О ее смерти Майя наверняка узнала под утро, потому что ночью Джордж распустил последнее собрание.

– Приветствую всех, – Джордж выглядел не менее помятым и уставшим. Тонкие губы едва размыкались, чтобы выговорить слова. – Коллеги, в нашей общине произошла страшная утрата, которая повергла в шок. На вчерашней вылазке Дэйсон и Руби обнаружили бескровные тела трех Охотников. Полагаем, что их материал использовали для этого. – Глава включил экран, на котором загорелась фотография ресторанного зала. Охотники оживились и стали перешептываться. – Учитывая масштаб трагедии, прошу всех быть крайне осторожными. Фейри охотятся за полукровками и пытаются свершить что-то ужасное. На данный момент я и несколько помощников расшифровываем руны. Это может занять несколько недель, а пока мы должны прекратить вылазки.

Майя дернулась в кресле и замотала головой.

– Как прекратить? Джордж, мы не должны забрасывать охоту и прятаться по углам, поджав хвосты!

– Этого не будет. Руби предложила неплохой план, – Джордж кивнул мне, словно поблагодарив за идею, и продолжил: – Мы разделимся на команды и устроим слежку за фейри. Поскольку Летний и Зимний Дворы объединились, спешу заметить, это может означать только одно: фейри разузнали, как распечатать портал.

***

Когда Джордж разделил нас на команды и поручил каждому локацию для слежки, Охотники направились на задание. Не мудрено, что нас с Дэйсоном снова поставили вместе, ведь предыдущая вылазка была удачной, несмотря на потери в общине. Однако Майе не досталась пара, и Джордж решил забрать ее для расшифровки рун.

Перед тем, как направиться к выходу, я обняла подругу. Она все еще плакала, но была оживлена поиском причины, которая убила Кристи.

– Я рядом, если захочешь поговорить.

– Спасибо, Руб.

Майя скрылась в коридоре, тем временем Джордж не торопился уходить. Словно вспомнив что-то важное, он остановился и повернулся ко мне.

– Руби?

– Да?

– Ты говорила про видения, где был Зимний фейри. Расскажи об этом подробнее?

Дэйсон, маячивший неподалеку от меня, напрягся. Я открыла рот, собираясь объявить о новой вспышке, но что-то заставило молчать. Я вспомнила угрозы Зимнего и предположила, что должна разобраться в этом самостоятельно. Он грозился перерезать всех полукровок, если я не сдамся фейри. Должно быть, пока я не разобралась во всем, лучше не просвещать Джорджа и остальных, чтобы никто не смог причинить им вред.

– Думаю, это был сон, – я пожала плечами, а Дэйсон неодобрительно сощурился. – Если что-то подобное повторится – я сообщу тебе.

Глава нахмурился, словно почуяв ложь.

– Как же то, что ты очутилась на улице?

– Лунатизм, – вмешался Дарви, хотя его лицо не говорило о том, что он готов поддержать мою ложь. – У меня было такое. В детстве.

Джордж осмотрел нас и вскоре удалился, не сказав ни слова. Я расслабилась, между тем Дэйсон только напрягся. Он взял меня за запястье и повел к выходу, коротко спросив:

– Что это было, камикадзе?

– А ты не понял? – Я вынула руку из его хватки и потерла кожу. – Какой-то фейри манипулирует мной и намеривается зарубить всех, если я не сделаю то, что велено.

– Еще бы ты знала, что от тебя хотят, – вставил Охотник, открывая двери.

Мы вырвались на прохладную улицу, пропитанную озоном. Погода словно чуяла, что все катилось в тартарары, и не собиралась проясняться. Мы с Дэйсоном сели в мой автомобиль, когда решили, что переговоры у крыльца с кучей снующих Охотников будут не самой лучшей затеей.

– Ты хочешь ничего не говорить Джорджу, так? – уточнил Дарви.

– Пока что. Я должна понять, кто тот фейри, и что именно он хочет.

Я прокрутила ключ зажигания, кинув на колени карту Французского квартала. Как опытную команду, побывавшую в самом центре событий, нас снова отправили в излюбленное место. Очевидно, глава доверял нам и надеялся, что мы снова принесем плоды. На этот раз, в виде информации.

Напарничество с Дэйсоном становилось чем-то обыденным, словно мы работали в паре более пяти лет. К тому же, его превосходство ушло на второй план, и я, практически, не задумывалась, что его главной целью было свергнуть меня с пьедестала почета. Тем более, все мои мысли крутились вокруг Зимнего фейри, которому нужна была я.

Я ехала размеренно и всячески боролась с сонными позывами. Дэйсон несколько раз хлопал меня по плечу, когда я пропускала дорожные знаки и нужные повороты из-за недосыпа.

– Может, я поведу? – предложил он. – Из нас двоих я выгляжу более свежим.

– Я довезу нас в целости и сохранности, разве что пару раз врежусь в столб.

– Обнадеживающе. Пожалуй, разошлю всем прощальное письмо.

Я коротко улыбнулась, но тут же померкла, вспомнив предположение Джорджа. Он упоминал, что фейри могут разрабатывать стратегии по открытию портала. Дворы и правда объединялись в крайних случаях, и внезапное братание могло зародиться благодаря общей масштабной цели.

***

Когда я припарковала автомобиль на Французском квартале, мое сердце пропустило несколько ударов. Несмотря на меня, Дарви был настроен на борьбу или слежку, но мне не хотелось выкарабкиваться из салона. Попросту, я не понимала, что происходит, и почему некий Зимний повадился одаривать меня видениями. Что, если тот фейри, вломившийся ко мне, имел с ним связь? Здесь явно таилось нечто странное.

– Какой план, стратег? – обратился Дэйсон, пригнувшись ко мне. Его лицо было напряженным, однако не выглядело помятым. Создавалось ощущение, словно он вовсе не спал в неудобной позе на краю постели.

– Идем к той же конторе и устраиваемся на парковке. Если понадобится – проникаем внутрь.

– Что, если там никого нет? – Дэйсон поглаживал ручку сабли. – Фейри могли сбежать после нашего погрома.

– Они слишком ценят убежища, – заметила я, вспоминая все вылазки. Каждый раз, когда я возвращалась на места бойни с фейри, там всегда были новые. Они подчищали погромы, убирали следы, но не уходили, зато были готовы к повторным вторжениям. – Если выйдет так, что их там не будет – шерстим весь квартал в поисках новых подозреваемых.

Охотник улыбнулся, когда я заинтересованно рассматривала карту. Уголок его губ дрогнул, и он медленно вдохнул.

– Ты такая горячая, когда чем-то увлечена.

Я подавилась слюной и откашлялась под томным взором Дарви. Он явно хотел, чтобы я сгорела от смущения или ответила на его романтические потуги кулаком.

– Давай займемся делом. У нас много работы.

– Хорошо, Руби, – блудливо прошептал Дэйсон, после чего отворил дверь, не отрывая от меня взгляд.

Как настоящая банда, заимевшая под ногами сотню фейри, мы синхронно покинули автомобиль. Наверное, мы выглядели как примитивная кучка Охотников, но прелесть была в том, что на Французском квартале обитало много фриков, и нас могли бы спутать с любителями броской одежки.

Двигаясь дворами и переулками, мы оказались на месте достаточно быстро. Около обветшалого ресторана на сей раз не было охраны. Входная дверь была заперта, и ни одна живая душа не вышла оттуда спустя час. Заскучав, Дэйсон откинулся на стенку грузовика, за которым мы прятались, и считал количество выбоин на асфальте. Его совершенно не трогала безликая дверь, которая так и не открылась за все время.

– Сколько еще мы планируем прожигать ее взглядом? – Дэйсон демонстративно взглянул на дверь, затем на меня.

Я пожала плечами, надеясь на то, что из ресторана кто-то выйдет.

– Пока не увидим фейри.

– Дай-ка подумать, – парень потер подбородок, – ах, да, я всех убил. Вчера.

– Я ведь тебе говорила, что могли примчать новые!

– Они могли поменять локацию для свершения своих оккультных махинаций. Надеюсь, меньше чем через час ты поймешь это, и мы двинемся дальше.

– Доверься моему опыту.

– Серьезно? – Дэйсон примкнул ко мне так, что носки его ботинок коснулись моих. Горячее дыхание проскользнула по плечам и шее, задерживаясь в районе декольте. – Руби, упустим то, что я из Джефферсона, но мой опыт куда богаче опыта некоторых Охотников. Да, мы с тобой, примерно, на одном уровне, но я могу твердо сказать, что там никого нет.

Сразу после того, как Дэйсон закончил предложение, заветная ресторанная дверь отворилась. На улицу вывалился Зимний фейри, заставивший нас пригнуться. Он покуривал сигару и с наслаждением глядел в небо.

Дэйсон закатил глаза.

– Даже блистательные Охотник могут делать ошибки.

– Молчи и делай все, что я велю, – с легкой улыбкой посоветовала я.

Когда фейри направился к урне, я решила вспомнить молодость. Для одного противника моих скованных действий хватило, и я с легкостью пронзила его сердце клинком, когда незаметно подкралась. Как только фейри растворился, я повернулась к Дэйсону, который был удивлен моим спонтанным решением.

– Для калеки ты неплоха.

– Взаимно. А теперь идем внутрь. Шанс, что нас не повяжут – нулевой, но мы должны проникнуть туда.

– Дамы вперед, – хитрил Дэйсон, взявшись за ручку двери.

Я закатила глаза.

– Надеюсь, ты не вынимал лишайник из кармана? Если нас учуют – пинай на себя.

Дарви блистательно улыбнулся.

– Я не вынимал его из кармана и даже не стирал плащ.

– Фу! Он ведь был весь в крови!

– Зато я пахну как настоящий Зимний.

В этом Дэйсон был прав. От Зимних фейри иногда смердело так, что приходилось закрывать нос, а дело было в том, что они подолгу не чистили клыки после приема пищи. В их зубах застревала и гнила человеческая плоть. Волосы и кожа тоже пропитывались потом, поскольку некоторые Зимние ненавидели душ. Летние фейри, напротив, всегда приятно пахли, но я встречала их настолько редко, что позабыла присущий им сладковато-цветущий запах. По большей части Охотники убивали Зимних, ведь те представляли человеческому миру настоящую опасность. Летние фейри редко губили кого-то, разве что своими чарами. Они любили измываться над людьми, затуманивать сознание и подпитываться их эмоциями. Если бы Зимние придерживались такой же политики, возможно, деятельность Охотников была бы обесценена.

Нам удалось бесшумно войти в склад, который все так же оставался темным. Дэйсон машинально достал саблю, прислушиваясь к каждому шороху. По традиции, мы шествовали к обеденному залу и с предвкушением новых жертв осматривали кухню. На крючках, где однажды висели Охотники, никого не было. Наверное, это должно было успокоить меня, пока я не услышала грохот. Казалось, кто-то вышел из зала и направлялся сюда.

Я схватила Дэйсона под локоть и утащила за бочки с вином. Мы прождали в укрытии несколько минут, но никто так и не появился. Шумы спали, но вместо них появились голоса. Вероятно, разговаривали двое…

Чуя выход на долгожданный след, я направилась к двойным дверям. Дэйсон шел за мной, настороженно осматриваясь. Мы старались двигаться максимально бесшумно, но Дарви умудрился наступить на пластиковую бутылку.

Команда неудачников…

Смачный шум взорвался в кухне, и голоса замерли, прежде чем мы увидели, кому они принадлежали. Поняв, что терять нечего, я распахнула двери и застала двоих фейри. Вероятно, они не ждали нас, но инстинкт самосохранения подсказал им выметаться. Когда один из них – более тучный и грузный побежал в противоположную сторону, Дэйсон дернул за ним. Видимо, мне остался второй, потому что он протиснулся мимо меня, не попытавшись убить.

Проклиная все на свете, я помчалась за ним. Моя жертва была скрыта под коричневым балахоном, а его лицо затемнял широкий капюшон. На Летнего фейри он не был похож, как и на Зимнего: кожа на руках была естественного персикового цвета, что ввело меня в ступор. Несмотря на это, незнакомец убегал от меня, словно знал, что я причиню ему вред. Обычный зевака, забредший не туда, не стал бы кидаться к бега.

Спрятав клинок в ножны, я продолжала нестись за парнем. Преодолев склад, он вырвался на улицу и кинулся в переулки. Я надеялась, что Дэйсону не пригодится моя помощь, потому что стремительно отдалялась от ресторана. Юноша бежал довольно быстро, отчего я едва успевала за ним, прилагая, что буду делать. Если он окажется человеком, я не смогу его отпустить. Придется допросить. Я знала о том, что в некоторых случаях фейри работали с людьми, но такие прецеденты можно было сосчитать по пальцам. Однако я не могла отпустить парня, не проверив его на чистоту.

Когда незнакомец ускользнул в темный переулок за суши-баром, я замедлилась, восстанавливая дыхание. Легкие горели так, словно их полоснули наждачной бумагой. Бег был моей единственной слабостью в охотничьем мастерстве, и я это достойно признавала. Держась за стену, я направлялась по траектории парня, вынув клинок. Он не мог испариться, ведь впереди его ждал тупик из мусорных контейнеров и решетчатого забора.

Я не ошиблась в предположениях, когда завернула за угол здания. Отдышавшись, я остановилась напротив загнанного беглеца, пытаясь рассмотреть его лицо. На сей раз юноша не рыпался. В его арсенале не было ничего, что бы позволило защититься. По крайней мере, на видимых зонах.

– Эй, что ты делал в заброшенном здании? – Я глядела на незнакомца, не моргая. Он не отвечал, смотря ровно на меня. Его лицо все еще было скрыто тенью капюшона. – Я тебя спрашиваю! Отвечай, сейчас же!

– Хорошо.

Грудной и в то же время мягкий голос, который я хранила в душе, как нечто сакральное, разрезал ночную тишину. Одним движением парень сорвал с себя капюшон, и мое сердце упало в пропасть.

– Привет, Руби.

Глава 12

Я думала, что мои глаза лгали. Майлз Картер, которого я потеряла пять лет назад, стоял передо мной. Все те же голубые глаза, обрамленные каймой черных ресниц, взирали на меня с теплотой, а пухлые губы дрогнули в легкой улыбке. Характерной чертой Майлза был шрам, тянувшийся от виска до левого уголка рта: он получил слишком много обсидиана, и рана не смогла затянуться без следа.

Клинок выскользнул из моих рук и со звоном упал на асфальт. В голове крутилось миллион вопросов, но слезы и дикая паника стали первой реакцией на Майлза. Я похоронила его. Я думала, он умер, но он жив. И сейчас стоит здесь, в нескольких футах от меня.

– Рад тебя видеть, – прошептал он с тем же трепетом, с которым раньше звал меня.

Я ощутила, как горло сдавливают невидимые тиски. Мне чудилось, что все это – снова чьи-то глупые чары, разбившие реальность вдребезги. В одну секунду переулок закружился, и я провалилась в пугающую темноту. Последним, что удалось увидеть, были черные ботинки Майлза, возникшие перед лицом.

***

Я распахнула глаза, почувствовав далекое, но родное тепло на своей щеке. Кажется, уже опустилась ночь, потому что всюду было темно, разве что тусклый уличный фонарь обливал комнату светом. Я лежала на двухместной кровати, наспех застеленной шелковыми простынями. Майлз обожал их…

Мою голову снова пробила пульсация, когда я вспомнила инцидент в переулке и взглянула на мрачную фигуру рядом с собой. Я привыкла, что из всех передряг меня вызволял Джордж, но это был не его силуэт. Как только я собралась взвизгнуть и кинуться в атаку, широкоплечий парень сжал меня. Он обхватил мои руки, которые по привычке потянулись к клинку, и заглянул в глаза. Это был Майлз. Чертов Майлз Картер. Он мне не снился.

– Боже мой, – прошептала я, мотая головой и надеясь рассеять это видение.

Чары фейри не действовали так долго, по крайней мере, если их объект засыпал и просыпался снова. Я хотела верить, что даже потеря сознания и пробуждение в новом месте, рядом с умершим Майлзом, померещились мне. Несмотря на то, что все пять лет я вновь и вновь искала с ним встречи, хотела еще раз коснуться его бархатистой кожи и поцеловать, сейчас же я не обрадовалась такому повороту.

Майлз умер.

Он умер. Умер на моих глазах. Его убили, и последнего, кого он видел, была я.

– Руби, – нечто, что приобрело образ Майлза, позвало меня и вновь коснулось.

Его прикосновения душили меня и снова заставили реветь. Я не понимала, как реагировать на него: стоит ли обнимать или рваться в бой? Или это видение, и в реальности я снова бреду по пустынной улице со святящимися глазами?

– Кто ты? – прошептала я, стараясь не двигаться. – Это чары?

– Я – Майлз, Руби.

– Не смей! – закричала я в истерике и громко вдохнула. Я щипала себя и била по щекам, стараясь выпутаться из лап жгучего обмана.

Может быть, тому Зимнему удалось мною завладеть, и сейчас я шагаю прямиком к фейри?

Мне нужно проснуться, мне нужно…

Очередной удар о щеку остановил протеже Майлза. Его пальцы твердо держали мою подрагивающую руку, а лазурные глаза с трепетом заглядывали в самую душу, словно пытались вразумить. Ностальгия накрыла меня с головой, однако я стойко стряхнула ее и попыталась достучаться до разума.

Майлз мертв. Его убили. Это не он. Это – чары.

Я прикусила губу, чтобы успокоиться и лихорадочно искала план отступления. Когда некто в шкуре Майлза попытался меня приобнять, я сгруппировалась, чтобы перекинуть его. Видимо, он не ожидал, что я стану драться, потому что мне без проблем удалось переметнуть его через кровать и дернуть к окну.

Я знала, что можно побороть некоторые чары, если избежать источника своего безумия. Никогда бы не подумала, что им однажды станет Майлз…

Пока «Майлз» поднимался, я суетливо взбиралась на подоконник и оглядывала все, что могла. Мы были на втором этаже частного дома, который целиком и полностью принадлежал ему. Определить хозяина этого жилища было не сложно: Майлз любил минимализм, готику и герберы, которые прихотливо посадил в саду. Фейри, который наслал чары, здорово покопался в моей голове, чтобы воплотить самую сумасшедшую идею. Он создал для мнимого Майлза целый дом, где тот якобы проживал.

Тошнота подкатывала к горлу, и я не знала, что будет, если меня приспичит вырвать: это произойдет в видении или на самом деле? Что же со мной происходит сейчас?

– Руби, стой! – крикнул «Майлз» после того, как одна моя нога оказалась на скатной крыше, а руки ухватились за карниз.

– Не подходи! – велела я и обернулась. – Прекрати околдовывать мою голову! Я все равно не сдамся!

«Майлз» поднял руки, затормозив в трех шагах от меня. Его грудь, обтянутая белой футболкой, учащенно поднималась и опускалась. Он выглядел так, словно ничего не произошло, и нас не разлучила его смерть.

Мое дыхание перехватило от ужаса, который вновь укусил за пятки и всколыхнул все воспоминания, связанные с умершим парнем.

Это – не реальность.

Это – обман.

Дыши, Руби. Дыши, пожалуйста!

Я набрала в легкие больше воздуха и, к моему ужасу, услышала аромат мяты и мыла «Айвори». Живот скрутило в тугой ком. Я зарыдала, не в силах что-либо сделать, но очередная вспышка здравых мыслей подначила прикусить губы до крови и сморгнуть оставшиеся слезы.

Все нормально. Скоро я проснусь в руках Дэйсона или Джорджа. Они выручат меня, как всегда.

– Давай поговорим? – попросил «Майлз». В голубых глазах проскользнули нотки мольбы. – Все это – реально. Я здесь, видишь? Если бы это были чары – ты бы поняла. И ты бы не почувствовала все мои прикосновения, понимаешь?

К несчастью, он был прав. Чары фейри создавали только картинку, запахи и температуру, но не могли воплотить прикосновение к чему-то материальному.

Несмотря на это, я не могла воспринять действительность. Тот, кого я похоронила пять лет назад, был здесь. Я видела его мертвым, лежащим в гробу с охапкой герберов. Я целовала его в щеку последний раз перед тем, как его погрузили на дно.

А сейчас он жив, говорит со мной и даже живет в Новом Орлеане.

«Нет, не верю», – твердил мозг.

– Руби, – чуть тише позвал «Майлз» и сделал шаг ко мне, но я высунула вторую ногу, предупреждая, что сбегу быстрее, чем он окажется рядом. – Ладно, я остановлюсь! Но выслушай меня, прошу…

– Что. Ты. Такое?

– Я не смогу тебе объяснить в такой обстановке, но, поверь, это я – Майлз Картер. Это я, Руби. И мне есть, что сказать тебе. Но, пожалуйста, доверься мне…

– Ты жив, – я помотала головой. Глаза щипало так, словно их окунули в солевой раствор. – Невозможно…

– Всему есть объяснение. – Он присел на кровать, намекая сделать то же самое. – Пожалуйста, Руби, выслушай.

Возможно, это было ошибкой, ведь я послушалась того, кто примерил на себя образ Майлза. Встав неподалеку от него, я мимоходом проверила, на месте ли оружие. На удивление, «Майлз» подобрал тот клинок, который я выронила в переулке, и положил обратно. Я ощущала тяжесть в ножнах и холодное лезвие запасного клинка, спрятанного в ботинке. Значит, он не собирается бороться со мной.

Он не враг.

Но и не Майлз.

Черт…

– Спасибо, – выдохнул парень, проведя рукой по длинным волосам – они были единственным, что поменялось во внешности «Майлза». Я помнила своего возлюбленного короткостриженным, с небрежной челкой, ниспадающей на лоб, сейчас же пряди достигали плеч и были уложены гелем.

– Я слушаю тебя, – выдавила я, ощущая жжение в полости рта.

Я все еще боролась с противоречивыми чувствами и подавляла тягу обнять того, кто выдавал себя за Майлза. Он был моей первой и последней любовью, которую я не хотела забывать.

– Руби, это слишком сложно, но обещай, что выслушаешь все, что я скажу?

– Не тяни, – просила я, сжав кулаки.

Я ничего не понимала, но все же надеялась, что это – гадкий сон, который скоро развеется, когда мои веки распахнутся.

– Меня не убили, Руби, – членораздельно произнес самозванец.

Тело прошибло электрической волной, отчего я всколыхнулась. В висках запульсировало от гнева и негодования.

– Что значит не убили?

Липкое горе утраты сжало мое горло, когда я вспомнила роковой день, унесший жизнь самого дорогого мне человека. Я помнила все до крупицы. Помнила, как обсидиановый клинок пронзил Майлза насквозь, и его глаза потеряли прежний свет.

– Знаю, тебе сложно в это поверить…

– Это какой-то бред, – я помотала головой и схватилась за волосы, словно пыталась избавиться от этого лживого образа. – Я похоронила его. Вся община похоронила его, а ты… ты на него чертовски похож.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю