Текст книги "Непокорная"
Автор книги: Сьюзен Рэй МакКлайн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
«Майлз» вздохнул и прикусил губу.
– Помнишь фотографию в гостиной над камином? Я ведь купил для нее ту глупую рамочку с цветочками, и тебе понравилось. Ты сказала, что она всегда будет там стоять и никуда не денется.
– И не делась, – оторопело прошептала я и медленно моргнула. – Откуда ты знаешь об этом?
– Я знаю все, потому что жил с тобой. Я помню твой кокосовый скраб, которым ты любила натирать тело. Помню яичницу по утрам: у тебя всегда подгорал белок, но я обожал им хрустеть и даже шутил, что скоро ты откроешь свой стрит-фуд, где будешь продавать яичные чипсы. А те джинсы, которые тебе подрал Зимний? Ты ведь не выбросила их и сказала, что с дырками они смотрятся гораздо интереснее. И…
– Черт. – Мой голой прозвенел в комнате так громко и отчаянно, что Майлз замолчал. Он уставился на меня голубыми воронками глаз, позволяя разобраться со своими мыслями. – Что же… Как…
У меня не было слов. Все пять лет, которые я прожила без Майлза, словно выветрились из жизни, оставив после себя пустое пространство, которое я не могла ничем заполнить.
Вцепившись в тумбочку, чтобы не упасть, я ущипнула себя несколько раз, однако не проснулась. Тогда я надавила на плечо, и раскатистая боль заставила вскрикнуть. Майлз подорвался, чтобы помочь мне, но я жестом показала не двигаться. Мой мозг все еще пребывал в каком-то лабиринте тайн, их которого не виделось ни одного выхода.
– Руб, – Майлз выдохнул. Казалось, он воспроизводил слова под мушкой пистолета. В его планы явно не входило встретить возлюбленную и рассказывать ей упоительную историю о чудесном воскрешении. – Это и правда я. Ты и вся община на самом деле видели мою смерть, но это были чары, наложенные на другого Охотника – Микаэля. Фейри сделали так, чтобы в нем вы видели меня, хотя в это время я был в безопасности, и меня даже не ранили.
Я моргнула, позволяя шоку сгрести в свои объятия. Недостающий пазл истории встал на свое место, ведь это объяснение показалось самым разумным, несмотря на всю ситуацию. Пять лет назад в том злосчастном бою пропал Микаэль, и никто из Охотников так и не нашел его труп. Оказывается, в тот вечер убили не Майлза, а – Микаэля, наложив на на него чары.
О черт.
Я в неверии замотала головой. Слезы скатывались по щекам. В том гробу похоронили Микаэля? Все то время я ходила к нему? Все те цветы, что я приносила, были для него?
Горячие слезы скатились по щекам. Я не моргала, не отрывая взгляда от Майлза, который все это время был мертв для меня.
– Все было подстроено?
– Прости, Руби, – произнес Майлз. Его слова были сродни пощечины, след от которой никогда не пройдет.
Если Майлз выжил в тот роковой день, почему до сих пор не связался со мной? Почему он скрывал этот обман? Что его связывает с фейри? И ради чего все это?
Когда Майлз встал, я отшатнулась, сделав шаг назад. Хоть он не выглядел грозно, но сомнения непомерно терзали меня. За всю историю нашей любви он ни разу не поднимал на меня руку и не оскорблял. Майлз не был тираном и всегда пытался усмирить конфликты, которые я разжигала. Впрочем, сейчас я не знала о нем ничего. Прошло пять лет со дня его гибели. Я считала его мертвым, чтила его память, а теперь мне плюнули в душу. Все это время мы с Майлзом жили в одном городе, и не сталкивались бок о бок. Зато нас свела случайная встреча, которая оказалась весьма неприятной.
– Руби, я тебя не трону… Не бойся меня.
Его образ расплывался перед взором. Меня мутило, голова кружилась, а ноги окаменели. Я хотела сбежать отсюда как можно скорее, но вряд ли бы позволила себе такую роскошь, не узнав самого главного:
–Зачем, Майлз?
Весь мир будто замер, пока я ждала ответа. Майлз недолго колебался, и когда его губы разомкнулись, я уже была готова к худшему:
– Я нужен был живым фейри… Если бы они забрали меня без какого-либо предлога – ты бы не бросила попыток найти меня, как и вся община. А если бы я изъявил желание перейти к фейри – меня бы выследили и убили. Джордж не терпел изменников…
– Что Они хотели от тебя?
– Чтобы я открыл портал. Я – потомок Летней Королевы, Руби, – Майлз произнес это настолько невозмутимо, отчего я вздрогнула. Он всегда был против того, чтобы завеса была открыта. Неужели ему промыли мозг? – Пять лет назад в портале образовался раскол. Рано ли поздно это должно было произойти, ведь Король и Королева Дворов не прекращали попыток выбраться в людской мир. Спустя века, их чары все же разрушили небольшую часть печати, которую возложили Охотники путем самопожертвования. С тех пор у повелителей появился шанс общаться с подданными по ту сторону и попросить помощи. Они признали, что их силы все еще невелики в мире людей, но рассказали, что поможет увеличить их чары, чтобы портал был полностью открыт. – Майлз сглотнул, но горделиво задрал голову. – Повелители рассказали фейри о потомках, которых однажды породили, совокупившись с людьми. Никто из них не знал дальнейшую судьбу своих отпрысков и жил припеваючи, пока Охотники не закрыли портал. Тогда им понадобилась наша помощь. Благодаря подсказкам Королевы, фейри смогли отыскать меня и попытались открыть портал, но ничего не вышло. Они думали, что одного потомка будет достаточно, однако для восполнения сил повелителей требовался еще один. Им нужен был потомок Зимнего Короля, которого никто не мог найти до этих дней…
Коварное осознание ранило меня до глубины души. Внезапно все мои видения с Зимним фейри и неожиданное вторжение в дом обрели смысл.
Дыхание оборвалось.
– Постой, я…
– Ты – потомок Зимнего Короля, Руби, – закончил Майлз, опершись об изголовье кровати. – Ты – его последний потомок в этом мире. И Джордж знал об этом. Но, знаешь, что самое интересное? Он никому не сказал о твоем настоящем происхождении, хотя разведал о расколе и обо мне. Он полагал, что может произойти, если фейри найдут тебя, поэтому прятал, а твой «особенный королевский запах» скрывал зачарованным кулоном. Символично, что ты получила его ровно пять лет назад. – Майлз сощурился и странно улыбнулся, увидев на моей шее мамин кулон. – Этот чокнутый старик добавлял в твои раны порошок обсидиана, чтобы они затягивались так же, как у других полукровок. Это было обусловлено тем, что регенерация королевских отпрысков гораздо быстрее и мощнее, и Джордж не хотел, чтобы ты догадалась о чем-то.
Я открыла рот, желая что-нибудь сказать, но ни одно слово не выскальзывало на волю. Майлз был тем человеком, которому я верила и доверяла, однако теперь мне хотелось думать, что он лгал. Я считала его погибшим, между тем он безмятежно существовал, наплевав на меня.
Его не было пять лет. Пять. Чертовых. Лет. А теперь он пытается очернить Джорджа, чтобы я бросила все и перемкнула к нему.
Все мое тело знобило. Я невольно вспомнила, что видения начались с того момента, когда с меня сорвали кулон. Это не могло быть совпадением, как и то, что Джордж подарил его пять лет назад, придумав душещипательную подоплеку про мою мать. Все это время, когда на мне не было кулона, я лицезрела Зимнего Короля. Однако что-то мешало ему полностью увидеть меня…
Сейчас мне не хотелось, чтобы Майлз говорил: я осознавала, что любые его слова встанут в противовес словам Джорджу и обретут плоть правды. Я все еще надеялась, что эта неожиданная встреча с «погибшим» парнем окажется мрачным сном. Сном, который никак не перевернет мою жизнь.
Я машинально приложила руку к кулону, понимая, что сейчас он защищает меня от видений Короля.
– Как вы поняли, что я – потомок Зимнего? Кажется, даже без кулона он не мог увидеть меня.
– Такие зачарованные «штучки» действуют на хозяина еще какое-то время, когда он их снимает. Повелитель мог бы увидеть твое лицо, если бы ты не надевала эту побрякушку хотя бы день. – Лицо Майлза стало жутким и холодным. – Ты правда хочешь знать, как мы тебя вычислили?
Я сглотнула.
У меня нет выбора. Я должна узнать все.
– Да…
– Джордж сам рассказал нам, – голос Майлза звучал неестественно приятно и в то же время отталкивающе. – Сперва он хотел спрятать тебя, но вскоре побоялся за свою задницу, ведь фейри начали убивать всех полукровок, чтобы найти того самого… Знаешь, я был удивлен такому забавному совпадению, что моя возлюбленная, с которой я прожил бок о бок несколько лет, оказалась вторым потомком. Мы так долго искали тебя, а ты была совсем рядом…
Ком обиды и непонимания застрял в горле. Отныне я все больше верила Майлзу и верила в то, что он вообще не умирал. Спустя пять чертовых лет, эта информация казалась невероятной, и, если бы я узнала все раньше, возможно, мне было бы не так тяжело. Если бы Джордж не скрывал от меня, кто я, вероятно, все сложилось бы по-другому.
Я смотрела на Майлза, без понятия, о чем спрашивать. Столько вопросов крутилось в голове, но я не могла задать ни один.
– Руби? – Майлз смотрел на меня, не моргая. – Ты в порядке, милая?
– Почему ты убегал от меня? – я услышала свой дрогнувший голос. – Если бы я не побежала за тобой, ты бы рассказал все? Ты бы рассказал, что… жив? Что был жив все эти пять лет?
– Это должен был сделать Король, но не я. Ты не должна была видеть меня до открытия портала, чтобы не спороть глупостей.
Когда Майлз потянулся ко мне, я поняла, что пора убегать отсюда. Одного его действия хватило, чтобы я кинулась к подоконнику. Мне не были известны мотивы Майлза, но я полагала, что не зря оказалась в его лачуге. Наверняка он собирался принести меня фейри, чтобы те смогли отворить портал.
– Руби, не делай этого! – Майлз потянулся ко мне, когда я свесила ноги и обернулась на него. – Пожалуйста, выслушай меня! Мы все еще можем быть вместе. Для открытия портала потребуется немного нашей крови…
– Иди к черту!
– Руби! – Он попытался схватить меня, но его рука задела веревку, на которой висел кулон. Возможно, это произошло намеренно, потому что Майлз стащил его и лихорадочно спрятал в кармане.
Чертов предатель!
Отпружинив, я скатилась по крыше и угодила в кусты, вместе с тем Майлз отпрянул от подоконника. Я услышала его гулкие шаги по лестнице и поняла, что пора бежать во что бы то ни стало. Поднявшись, я кинулась прочь, пытаясь понять, где нахожусь. Кажется, Майлз пригрелся на окраине Нового Орлеана, поэтому путь до центра обещал быть долгим.
Чувствуя давление в голове и ядерное жжение в пятках, я неслась, не выведывая фигуру Майлза. Возможно, он гнался за мной, или сел в машину: из-за хаотичного дыхания я не слышала его. Тупая боль сдавливала грудь настолько сильно, что могла бы сломать ребра. Я ощущала себя беспомощной букашкой, которую обманули. А потом раздавили. Целых пять лет я жила в трауре, который прекратился, будто по щелчку.
Впервые мне захотелось, чтобы Майлз Картер действительно был мертв.
Глава 13
Мой мир рухнул как чертов карточный домик. Все тело неистово щипало и болело, словно меня кинули в улей. Я не переставала бежать, хаотично вспоминая путь до центра. После того, что рассказал Майлз, я уже не могла верить Джорджу. Он нещадно обманул меня. Он врал целой общине, которую все это время водил на вылазки и даже не намекнул, что затевали фейри. Глава никому не рассказал о расколе, или же о нем не знала только я…
Нестись в штаб было слишком опрометчиво. С этой секунды я не знала, кому могу верить, и что делать. Единственной целью было убежать домой, запереться и не вылезать до утра, но и там бы меня нашли.
За мной ведь уже приходил фейри, и это не прекратится, пока портал не откроют.
Когда я пересекла главную магистраль, в кармане джинсов раздалась вибрация. Я вовсе забыла, что телефон все это время был со мной. Разрываясь в слезах и желании выкинуть гаджет, я все же вынула его. На экране высвечивалось имя Дэйсона, который мог потерять меня. Хорошая новость – он был жив, плохая – мог быть в сговоре с главой.
Сжав зубы, я приняла звонок, когда спряталась за мусорными контейнерами, чтобы отдышаться. Голос Дэйсона немного успокоил меня, но в то же время напугал.
– Черт тебя дери, Руби! – прошипел напарник. Я слышала его грубые шаги по гальке. Вероятно, он убегал от кого-то. – Где ты? Я искал тебя все это время!
– Забери меня, – вырвалось у меня вместе с тихим всхлипом. Я сползла по стене закусочной и обняла коленки, не в силах бежать дальше. – Мне тяжело…
Дэйсон замолчал – лишь на секунду, однако его голос не дрогнул.
– Где ты?
Я подняла голову, чтобы оглядеться. Из переулка выходил прекрасный вид на ветхий ночной клуб и маргиналов, поджигающих мусорные контейнеры.
– Дженерс Драйв. Здесь рядом…
– Понял, скоро буду, – на выдохе оповестил Дарви и сбросил.
Я не могла нарадоваться, что скоро увижу его, и это было странно относительно того, что пару минут назад разговаривала со своим парнем, которого считала мертвым. Теплые чувства к Майлзу даже после его предательства никуда не делись. Я просто не могла поверить во все, что он говорил, и хотела бы капнуть в деле глубже, но не сегодня. Этот день высосал из меня все до последней капли. Единственное, чего я хотела, так это выпить кофе и уснуть, не размышляя ни о чем.
Прождав около двадцати минут, я услышала вой колес, а затем уверенные шаги. Привстав, я выглянула из переулка и увидела фигуру Дэйсона. Парень заметил меня и остановился, спокойно выдохнув.
– Руби, как ты меня напугала! Ты как? Тебя ранили? Что случилось?
Слезы снова заполнили глаза. Не выдержав раската чувств, я повисла на шее Дэйсона, пряча нос в теплых складках одежды. Охотник оторопел, но не отпрянул от меня. Грубоватые руки, покрытые мозолями, нежно прижали к себе, дабы утешить. В полной тишине, разбавляемой моими завываниями, мы простояли достаточно долго, чтобы озябнуть. Дэйсон отошел первым и взглянул в мое лицо, прежде чем снять с себя плащ и накинуть на мое ледяное тело.
– Скоро будем дома, – прошептал он, затем обвел мое запястье, увлекая к машине. – Ты в безопасности, Руби.
Я даже не удивилась, что он пригнал пропахший трупами Форд, потому что ключей от моей машины у него не было. Бережно усадив меня на пассажирское сидение, Дэйсон прыгнул за руль. Мы продолжали играть в молчанку, ведь он понимал, что я нуждаюсь в тишине.
Рев мотора убаюкивал меня, когда Дэйсон двинулся в сторону наших домиков. Стараясь не ловить себя на мысли, что Майлз может быть где-то рядом, я закрыла глаза. Я все еще не верила в реальность и хотела бы проснуться от кошмара. Кошмара, в котором Майлз стал предателем.
В состоянии полного отрешения я была до того момента, как Дэйсон припарковался. Заглушив мотор, Охотник откинулся на сидение и посмотрел на меня. Золотисто-карие глаза словно спрашивали разрешение начать беседу, и я непроизвольно кивнула.
– Хочешь обсудить это дома?
– Прежде хочу напиться.
– У меня есть неплохой коньяк.
– Просто кофе, – улыбнулась я и Дэйсон поддержал мое рвение, показав большой палец.
Коллега помог мне выбраться из машины, хотя я в этом не нуждалась. Взяв меня за плечи, он смиренно вел до дома и отпустил лишь тогда, когда положил на диван в гостиной. Наверное, я должна была благодарить отважного и, на удивление, трепетного Дарви, но мне было не до этого. Как бы я ни хотела, не могла не думать о Майлзе, который пошатнул мою жизнь с новым ударом.
– Дом, – устало протянула я, коротко осмотревшись. – Проверь все. Шкафы, следы ног на коврах у окон…
– Сейчас, – тут же бросил Дэйсон.
Дарви не было минут пятнадцать, затем он спустился ко мне. Коротко проверив первый этаж, он одобрительно кивнул и, не проронив ни слова, занялся готовкой кофе. Смотря на его мускулистую спину, завернутую в обтягивающую футболку, и подрагивающие руки, я вяло улыбнулась. Еще ни один Охотник не наливал мне кофе, не устроив допрос.
– С сахаром? – Дэйсон обернулся ко мне, когда вынул две кружки и снял турку с плиты. – Хотя, тут есть малиновый сироп.
– Просто кофе, без добавок. – Я подобрала ноги под себя. Мои пальцы тряслись точно так же, когда я потеряла Майлза.
– Будет сделано.
Дэйсон принес кофе, когда разлил его по кружкам. Сейчас он был спокойным, но взвинченным, ожидая моего рассказа. Вероятно, он понимал, что обычная вылазка не могла нанести такой удар.
– Не горячо? – Охотник посмотрел на меня: я прислонила кружку к губам, вдыхая аромат кофейных зерен.
– Самое то. – Я сделала несколько глотков. – Скажи, куда делся второй?
Дарви нахмурился.
– Фейри? Не прошел допрос. Я убил его. Руби, – он подвинулся ближе, отложив кофе, – что случилось?
Я вертела кружку в руках, не зная, с чего начать. Все так быстро поменялось, и мне хотелось кричать от беспомощности и ужаса, который я испытала. Взглянув на Дэйсона, я рвано выдохнула. Стоит ли доверять ему? Знает ли он хоть толику того, что известно Джорджу?
– Руби? – напарник снова окликнул меня, когда молчание затянулось.
Я закрыла глаза.
– Майлз жив…
***
Я рассказала Дэйсону все, что случилось, и, кажется, это потрясло не только меня. Расхаживая по гостиной, он сдерживался, чтобы не позвонить Джорджу. Я попросила его не тревожить главу, ведь мы могли напороться на зло куда хуже.
– Значит, ты – потомок Зимнего Короля, – рассуждал Охотник, потирая переносицу. – Это объясняет твои видения и то, что фейри начали охоту на полукровок. Они искали тебя. Если фейри еще пять лет назад знали, что есть возможность открыть портал, то, похоже, они искали потомка в других городах. Но я не слышал, чтобы подобные зверства происходили где-либо с полукровками. Кажется, фейри потеряли бдительность…
Я пожала плечами.
– Когда я сняла кулон, Король смог послать первое видение, но на тот момент он не знал, кто я такая из-за оставшихся чар… С того самого дня я ни разу не снимала его, пока он не порвался. Черт, я должна была догадаться, что это как-то связано с ним. – Меня лихорадило. Я взглянула на Дэйсона едва ли держать, чтобы не расплакаться. – В смертях коллег виновата я… Если бы я сдалась раньше, если бы я догадалась, что творится, то этого бы не…
– Руби, – Дэйсон подошел ко мне и положил руки на колени, присев рядом, – ты ни в чем не виновата. Фейри – безумные и жестокие существа, которые пойдут на все. Тем более, когда дело касается портала. Даже если бы ты пришла по зову Короля – что бы было? – Он вздохнул, не сводя с меня взора. – Вместо тех Охотников, подвешенных на крючки, я бы мог найти тебя… Мне уже не важно, что эти твари бы открыли портал и выпустили королевскую свиту. Они бы забрали тебя, Руби. И убили. Не знаю, чем думал этот… Майлз, когда дело коснулось портала. Если его не пугает Армагеддон, то должно было напугать хотя бы то, что его тушку распорят, чтобы забрать всю кровь.
Дэйсон был прав: фейри собирались полностью обескровить наши с Майлзом тела, чтобы помочь правителям Дворов открыть портал. Вопрос был только в том, что ему сказали, раз он на это согласился.
– К сожалению, Майлз не был похож на того, кого зачаровали, – рассуждала я.
Полукровки, на которых фейри насылали чары, выглядели жутко. Их глаза казались затуманившимися, а движения выглядели ломанными и неестественными. К тому же, их память в эти моменты оставляла желать лучшего. Майлз же не был под чарами и, вероятно, что-то подвигло его сотрудничать с фейри напрямую.
Дэйсон прошелся пятерней по влажным волосам и направился к потрескивающему камину.
– Итак, разложим ситуацию по полочкам: мы имеем твоего чокнутого бывшего, связавшегося с фейри, и предателя Джорджа, который подмешивал в твою кровь обсидиан и сдал тебя врагам.
– Он всегда лечил меня и не позволял это сделать кому-то другому, – прошептала я. Мое плечо давно бы зажило, если бы не махинации Джорджа.
Дэйсон убрал грязные кружки и резко стянул с дивана свой плащ.
– Собирайся.
– Куда? – опешила я, подрываясь.
Дэйсон выглядел так, словно знает, что делать, но это не вселяло уверенность.
– К твоему бывшему. Сейчас мы не можем доверять общине и, черт его знает, правильно ли я поступаю, но нам нужно выведать все детали. – Дэйсон проверил саблю, которая благоговейно покоилась в ножнах. – Я отвезу тебя к Майлзу, где ты узнаешь о сговоре и портале чуть больше. Если что-то пойдет не так – я буду рядом. Он не увидит меня: я остановлю машину в нескольких кварталах.
– Но, Дэйсон, – я растеряно озиралась, – мы можем отложить это хотя бы на утро. Я…
Я не успела моргнуть, как Охотник оказался рядом со мной. Его грудь тяжело вздымалась, а карамельные глаза осматривали каждую мою черточку. Сомкнув губы, я мысленно передала борозды дела в его руки, надеясь, что не делаю ошибку. Еще одного предательства я не вынесу.
– Руби, я знаю, каково тебе, – прошелестел Дэйсон, после чего убрал локон волос, упавший на мою щеку. – Жизнь Охотников непредсказуема, и мы должны быть готовы к любой неурядице. Я видел, как ты трепетно относилась к воспоминаниям о Майлзе, но раз все обернулось в пепел, мы обязаны смести его. Я знаю, что делать. Просто доверься мне.
Дэйсон терпеливо ждал моего ответа. Отныне, в моих глазах он предстал совершенно другим. С этих пор я не видела смысла тягаться с ним за звание лучшего Охотника, поскольку над нами возникла масштабная проблема. Дэйсон Дарви был невероятным бойцом, который мог пробить любую баррикаду и оставаться в трезвом уме. Если бы мы продолжали состязания на звание лучшего Охотника, Дэйсон бы беспрекословно победил. В отличие от меня, он мог размышлять здраво даже в самой ошеломительной ситуации.
Я выдохнула через рот и взяла кожаную куртку.
– Поехали.
Глава 14
Я впервые ощутила, как время остановилось, когда мы запрыгнули в машину Дэйсона. Проинструктировав меня, напарник вставил ключ зажигания, выглядывая в окно, за которым простиралась тьма. Сердце гулко билось о ребра, руки все еще дрожали, но уверенность Дэйсона слегка успокаивала меня. Я знала, что он не даст нас в обиду и не совершит фатальную ошибку, которая будет стоить чьей-то жизни.
До места назначения мы доехали быстро. Как и обещал, Дарви остановил Форд неподалеку от жилища Майлза и вышел, осматривая территорию. Поскольку тот сотрудничал с фейри, мы могли наткнуться на шайку, караулившую его покои. Я не знала, насколько сильно фейри пеклись о жизни Майлза: им нужна была его кровь, которую он готов был предоставить…
– Я буду ждать около его дома. Спрячусь где-нибудь, – Дэйсон сунул большие пальцы в карманы джинсов, внимательно изучая мое лицо. – Ты в порядке?
– Не знаю. Но я сделаю все, что от меня требуется.
Дэйсон кивнул. Мы направились к берлоге Майлза, и с каждым шагом мой пульс подскакивал. Перед тем, как попрощаться, Дарви потрепал меня по плечу и скрылся в кустах.
Я подняла взор на окна Майлза, прежде чем переступить черту газона. Он был дома: свет горел в той комнате, откуда я выкатилась. Собравшись с силами, я побрела к двери. По крайней мере, волноваться о сохранности жизни мне не стоило: Майлз не прольет мою кровь, которая предназначена для портала.
Я постучала три раза, не представляя, как начать наш диалог. Дэйсон советовал сыграть на прежних чувствах, однако это было невыносимо сложно. Я все еще любила Майлза, но не смогла бы простить измену. Он перемкнул на сторону врага, которую презирал.
Мне открыли быстрее, чем я ожидала. Прикусив губу, я осмелилась поднять взор на Майлза. Он стоял в одном халате, обыденно улыбаясь. Кажется, парень нисколько не удивился позднему визиту: он гостеприимно указал на бежевую гостиную, намекая войти.
– Проходи, Руби.
– Ты ждал меня? – я была сбита с толку и не переступала порог, пока не дождалась ответа.
– Я знал, что ты придешь. У тебя осталось слишком много вопросов.
Приняв это за правду, я вошла в дом. Когда мы встречались с Майлзом, рядом с ним я ощущала себя в безопасности. Сейчас все обернулось иначе: ледяной ужас, смешанный с недоверием, сковывал меня. Я старалась не идти вперед Майлза, когда мы следовали на матовый диван. В его голову могло взбрести что угодно: он сотрудничал с фейри, а это уже о чем-то говорило. Он предал мое доверие давно, как оказалось, а я все это время хранила любовь к нему. Я считала его героем, который погиб при исполнении, однако Майлз был типичным волком в овечьей шкуре. Я все еще не могла смотреть на него без слез, выражающих полное непонимание и отчаяние, и где-то в глубине души мечтала, чтобы он признал все это шуткой. Глупой шуткой, которую бы смог объяснить, как и свое «воскрешение».
– Располагайся. – Майлз указал на диван, кресла, и несколько мокрых прядей упали на его лоб.
Я обожала его волосы и хотела бы поправить их, но вовремя опомнилась. Скребущее ощущение пустоты, которое я не могла заполнить все эти пять лет, стало гораздо глубже. Если бы мне сказали, что Майлз – жив, но с ним я буду чувствовать себя куда хуже, я бы ни за что не поверила в эту ложь.
– Хочешь что-то выпить? – обыденно спросил он.
Я мимолетно вытерла слезы, не сводя с него глаз. Майлз был другим и, кажется, не испытывал тех же эмоций, что переживала я. Его лицо казалось расслабленным, даже – радостным. Человек, который тосковал по своей любви целых пять лет, не выглядел бы так. Черт побери, он бы бросил все, чтобы обнять того, с кем не мог встретиться так долго. К сожалению, из нас двоих я была таким примером. Несмотря на всю правду, что Майлз вылил на меня, будто помои, я бы хотела прижаться к его груди и хотя бы вспомнить этот мятный аромат, услышать стук его сердца, под который засыпала каждую ночь пять лет назад. Я бы хотела ненадолго почувствовать себя прежней рядом с ним, но это было невозможно. Все, что связывало меня с Майлзом Картером, отныне, покрылось вечным трауром и предательством.
– Я хочу получить ответы, Майлз, – твердо сказала я, сдерживая дрожь в голосе.
Меня все еще мутило, я все еще не могла осознать реальность происходящего, и мир будто сошел с ума. Я никогда бы не поверила, что память о Майлзе – о том, кого я любила всем сердцем, будет так жестоко и гадко растоптана…
В полной прострации я присела на диван, впрочем каждый мой мускул напрягся в ожидании подвоха. Меня лихорадило. Хотелось верить, что все это – страшный сон, в котором Майлз выступил злодеем. Однако я не просыпалась. Реальность сжирала меня сполна и очерняла воспоминания о человеке, которым я дорожила.
Майлз безмятежно устроился в кресле напротив. Его взгляд был далеким и холодным. Мне казалось, что он не обрадовался, увидев меня впервые за пять лет.
– Ты похорошела, – произнес он, осматривая меня как диковинку. – Даже не обнимешь?
Я прикусила губу до крови, все так же глядя на Майлза. Я захотела ударить его и рассказать, как мне было больно. Я жаждала причинить ему те же страдания, что причинил мне он. Но стоило только подумать о воплощении этой жестокости, как мои мышцы расслаблялись, укушенные воспоминаниями нашей прошлой жизни.
– Я давно похоронила тебя, Майлз, – отчеканила я. – И ничего не поменялось.
– Но я здесь, Руби.
– Нет, – я заглянула лазурные глаза, не в силах сдерживать слезы, – прежний Майлз умер.
– Но ты ведь не согласна с этим?
Он поднялся и приблизился ко мне. Ощутив аромат мыла «Айвори» и ледяной мяты, я болезненно застонала: так пахла любовь. Когда-то.
– Я не хочу говорить о том, что было. Я пришла за ответами.
– Одна, да раненная? – Майлз недоверчиво озирался, словно намеривался поймать кого-то. – Скажи, кто твой подсобник?
Мое горло сжало в тиски.
– Я пришла одна.
– Даже курточку надела. – Он накренился ко мне, на его лице повисла безумная улыбка. – Ты была дома или в штабе. И не успела бы добраться сюда пешком, как бы ни желала. К тому же, я не увидел ни одной машины около своего дома. Научилась бы врать, Руби.
Я открыла рот, собираясь сказать что-то, но парадная дверь внезапно отворилась. На пороге возник Дэйсон. Его сабля была испачкана в крови, а подол черного плаща был выжжен, словно на него напали с огнем.
– Руби, бежим! Это ловушка!
Одурманенная спасением, я сорвалась с дивана, прежде ударив Майлза. Он был единственным, кто знал все мои движения в борьбе, поэтому я потерпела крах, когда меня перекинули через диван. Я рухнула на пол, не успев сгруппироваться. Боль прошила спину, задерживаясь в районе головы. Мимолетная слабость отвлекла меня от Майлза, однако я быстро пришла в себя, подскочив на ноги. Внезапно, на мою защиту встал Дэйсон, отправив Майлза в нокаут резким ударом в живот. Скуля от боли, парень попятился, а когда кинулся к камину, чтобы снять один из клинков, Дэйсон схватил меня за запястье.
– Уходим!
– Руби, тебе все равно не сбежать!
– Пошел к черту!
Мы вырвались из дома и кинулись к машине, не оглядываясь. Судя по тому, в каком состоянии пребывал Дэйсон, его изрядно помотали. Я впервые увидела его раны, затронувшие руки и разрезавшие лоб. Они были не столь глубоки: похоже, Охотнику повезло. Я не знала, со сколькими фейри он тягался, но все вело к тому, что злопыхателей было достаточно много. Дэйсон мог спокойно справиться с шайкой фейри, не заполучив и царапинки.
– Это было слишком очевидно, но я не подумал,– яростно выплюнул Дарви, открывая дверь Форда. – Не нужно было идти сегодня.
– Что произошло?
Мы с Дэйсоном синхронно нырнули в салон, когда услышали топот. Кто-то стремглав мчался к нам, сметая все на своем пути. Кровь заледенела: я лихорадочно осматривалась, пока не разглядела десятки тел, вырвавшихся из недр темноты. Кажется, среди них был и Майлз, потому что я увидела знакомый халат.
Дэйсон развел руками, прокрутив ключ зажигания.
– Это половина тех, что остались. Думаю, не стоит вдаваться в подробности.
– Я и не собиралась!
– Даже не интересно узнать, что я сделал с ними?
– Нет!
– Одному я воткнул саблю прямо в задницу, а другому выдавил глаз, – наперекор моим просьбам поделился Дэйсон.
– Газуй! – я подпрыгнула на сидении, нажав на кнопку блокировки дверей.
Источая спокойствие удава, Дарви вырулил на дорогу, предпочтительно показав Майлзу средний палец. Мой бывший стоял в толпе фейри и с холодным лицом наблюдал, как мы уезжаем. Ехать в мой дом было слишком опасно, ведь мы с Майлзом жили там. Конечно, меня бы он не убил, но потрепать Дэйсона был бы горазд.
– Тебе и правда нравились напыщенные индюки с лошадиной гривой? – насмешливо поинтересовался Дэйсон. – Какая-то неудачная пародия на Криса Хемсворда
12
.
Я помотала головой.
– Он был другим.
– Все совершают ошибки, – издевался Дэйсон. На его лице, разукрашенном каплями крови, просияла улыбка. – Главное, не окунаться в это дерьмо дважды.
***
С тех пор как мой мир дал трещину, все продолжала катиться в тартарары. Мы не могли возвратиться домой, поскольку Майлз намеривался выследить нас. Меньше всего хотелось, чтобы из-за меня убили кого-то еще. Путем отбора фейри искали потомка Зимнего Короля и благодаря Джорджу узнали про меня. Если бы я только знала, куда это приведет, бежала бы раньше.








