355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Льюис » Летнее безумие » Текст книги (страница 2)
Летнее безумие
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:18

Текст книги "Летнее безумие"


Автор книги: Сьюзен Льюис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)

Самым странным было то, что сейчас Саймону больше всего хотелось затащить Луизу в постель. Ее огромные, влажные, темные глаза, прелестный носик, чувственные губы притягивали его как никогда. Саймону хотелось защитить ее, обнять, крепко прижать к груди. Ну почему его так влечет к Луизе именно сейчас, когда он решил порвать с ней навсегда?

– Какая разница, если ты уходишь? – спросила она. – Какой смысл тянуть?

– Никакого, просто я беспокоюсь о тебе и хочу убедиться, что ты в порядке.

– Я в порядке, – почти беззаботно обронила она, вся сжавшись и сознавая, что никто никогда не оскорблял ее сильнее. Это было хуже того, что проделывал с ней Билл, но Луиза не собиралась откровенничать с Саймоном – такие глупости уже в прошлом. Луиза с горечью подумала, что если бы он ударил ее, кричал на нее, топал ногами, может, она даже встала бы на колени, умоляя его остаться. А сейчас она гонит его к сопернице, просит оставить ее в покое и никогда не возвращаться. Почему она так ведет себя, зная, что жизнь ее кончится в тот самый миг, как за ним закроется дверь? Неужели она и впрямь готова примириться с этим? Она же знает, что не сможет этого вынести. Но ведь к боли нельзя подготовиться, она настигает внезапно. Луиза не виновата в том, как обращались с ней мужчины, она не давала им повода для этого. Ей пришлось через многое пройти, но все это в прошлом, она больше не будет падать к их ногам, разрешать им топтать себя, оскорблять и обманывать. Она достигла многого – сделала карьеру, добилась успеха, положения в обществе. Путь Луизы был нелегким, но сейчас ей не нужен человек, который не любил и обманывал ее. Она обойдется без Саймона, да и без других тоже. Зачем бороться с неизбежным, пусть все идет своим чередом.

Луиза наблюдала за Саймоном: он поднялся с кресла и пошел за бутылкой.

– Если ты выпьешь еще, – заметила она, – то не сможешь сесть за руль.

– Ради Бога! – вдруг заорал он, повернувшись к ней. – Я вижу, что тебе уже все безразлично, но мне-то нет! У меня сердце разрывается на части от твоей странной реакции.

– А что, по-твоему, я должна делать? – крикнула она. – Это ты завел другую! Это ты хочешь уйти! А может, ты ждешь, что я начну умолять тебя остаться и встану на колени? Ты хочешь унизить меня, как унижали другие? Считаешь, что настал твой черед? Так?

Лицо Саймона исказилось от гнева, и Луизе показалось, что он вот-вот ударит ее. Он никогда и пальцем ее не тронул, но сейчас – пусть ударит, оскорбит, докажет себе, что может сломать, и уйдет. Однако он не ударил, а поставил бутылку и подошел к ней. Луиза резко оттолкнула его, когда он попытался обнять ее.

– Мне противно, что ты хочешь меня. Прибереги свой огонь для Элен.

– Луиза! Это не твои слова, ты же не такая бесчувственная, это так не похоже на тебя! Что с тобой? Что на тебя накатило?

– Должно быть, я изменилась. Может, я постепенно менялась, а ты этого не заметил. Вот что, Саймон, мне не нужен такой лживый ублюдок, как ты. Поэтому сделай одолжение, убирайся отсюда. У меня есть над чем подумать. Очень жаль, но мне недосуг успокаивать твою совесть.

Саймон ошарашенно смотрел на Луизу.

– Да что с тобой? – не веря своим ушам, спросил он. – Неужели это тебя не волнует? Неужели у тебя совсем нет чувств?

– Почему же, есть, но я им не позволю затмить мой рассудок…

– А может, они должны затмить его?

– Ты знаешь, что они есть, – отрезала Луиза и, помолчав, добавила: – Мы зашли в тупик, я устала.

Он поднял на Луизу глаза, беспомощные, как у провинившегося ребенка.

– Ты правда хочешь, чтобы я ушел?

Она улыбнулась.

– Мне бы хотелось, чтобы этого разговора никогда не было. Но он был… и значит, его надо поскорее закончить.

В глазах Саймона промелькнуло что-то вроде обожания, но лицо его тут же омрачила печаль.

– Мне почему-то кажется, что я совершаю одну из самых больших ошибок в жизни, – вздохнул Саймон.

– Надеюсь, что нет, – возразила Луиза, впрочем, не слишком уверенно. Он прав: это были не ее слова, они вылетали у нее непроизвольно, их диктовала горечь. Чувства, казалось, затаились где-то очень глубоко, но они вернутся, а когда это произойдет, ей лучше быть одной. Она должна подумать о ребенке и о жизни без Саймона. Узнав о ребенке, он как порядочный человек предложил бы ей руку и сердце, но она-то понимала теперь, что на самом деле он не хочет этого. Конечно, он уговорил бы себя, а потом, вероятно, и ее, но зачем ей это?

– Иди к Элен, – проговорила Луиза, – ей не терпится узнать, как ты объявил мне обо всем, да и вообще тебе пора отправляться туда. Нет, – сказала она, когда Саймон попытался вставить слово, – если ты останешься, будет только хуже. За вещами приходи, когда хочешь, насчет продажи квартиры поговорим в другой раз.

– О Боже! – застонал Саймон, запуская пальцы в волосы. – Я же хочу, чтобы она осталась тебе. Это твой дом: я знаю, как много он для тебя значит.

Он прав. Очень много. Луиза всегда думала что и для него этот дом много значит.

– Мы продадим квартиру, – твердо произнесла Луиза. – Или я соберу деньги и выкуплю ее у тебя.

– Луиза, я не хочу рвать с тобой! – взмолился он.

– У тебя есть Элен, вот и держись за нее.

– Но я хочу тебя!

– Саймон, уходи.

Он встал и начал собираться, однако в последнюю минуту подошел к Луизе и протянул к ней руки. Они молча стояли, прижавшись друг к другу, мечтая о большем и воздерживаясь от решительного шага.

Наконец Саймон отстранился от нее. Охваченная паникой, Луиза чуть было не прильнула к нему, но тут же взяла себя в руки и принялась убирать со стола. Через несколько минут Луиза услышала, как за Саймоном захлопнулась дверь.

Глава 2

– О, какой сюрприз! – воскликнула Сара, открывая дверь своей ричмондской квартиры. На пороге стояла ее старшая сестра Ивон. – Зачем это ты прикатила в Лондон?

– Я была на обследовании на Харли-стрит, – ответила та. – Все нормально, я совершенно здорова, это обычная проверка.

– О'кей, о'кей, – улыбнулась Сара, подняв руки вверх и тем самым показывая, что объяснение Ивон вполне убедило ее. – Ты можешь позировать мне? Мне очень нужна модель, а я никого не могу залучить.

Ивон, искоса взглянув на сестру, пошла за ней в гостиную.

– Вообще-то всем нам хочется, чтобы ты вернулась к прежней работе, тогда у тебя не оставалось бы времени на всякую ерунду.

– Для тебя всегда выкрою время и найду терпение, – засмеялась Сара, освобождая место и усаживая Ивон. – Но можешь спросить любого из моей команды, и каждый скажет тебе, что раньше я была настоящим тираном.

– Охотно верю, – насмешливо согласилась Ивон. Она прекрасно знала, что ее сестра очень популярна как продюсер, но кто бы мог подумать, глядя на ее жизнерадостное лицо, что Сара робка и не слишком уверена в себе. Ивон подозревала, что виной всему – ее ужасное замужество.

Ивон никогда не любила Колина за чопорность, а особенно за антипатию к детям. Вообще-то, считала Ивон, о мужчине можно много сказать по тому, как он ведет себя с детьми. Колин держался с ее малышами так сурово, словно они нарушали правила исповедуемой им морали. Как Сара влюбилась в него, было загадкой для всей семьи, ведь она души не чаяла в своих племянниках и больше всего на свете хотела подарить отцу внуков, хотя у того их было уже немало. До свадьбы Колин ничем не проявил истинной сути своей натуры. Влюбленная в него по уши Сара не сомневалась, что вскоре убедит его пополнить численность их семьи. Но ей так и не удалось обсудить с ним этот волнующий вопрос: начался бракоразводный процесс. Причина его была в том, что Сара внезапно переметнулась к другому мужчине. Хотя Сара обычно не скрытничала с сестрой, Ивон по сей день не все понимала, зная, однако, одно: Колин убедил Сару в каких-то ее сексуальных отклонениях. Хотя Сара и храбрилась, Ивон знала, как глубоко это ранило ее. И все же врожденное мужество, безотказное чувство юмора, поддержка любящей семьи и верных подруг – Луизы и Дэнни – помогли Саре пережить тяжелые времена.

Вернувшись в комнату, Сара поставила поднос, чуть потеснив дорогое фотооборудование, купленное в надежде на новую работу. Ивон размышляла о своей дружбе с сестрой, возникшей во время работы над программой. По мнению Ивон, Сара заметно отличалась от подруг – яркой, эффектной Дэнни и спокойной Луизы, чья утонченная элегантность как-то не вязалась с ее происхождением. Отчаянная и не слишком красноречивая Сара несколько проигрывала рядом с ними. Дело не в том, что Сара была неумна или непривлекательна, просто она иначе устроена и очень своеобразна, думала Ивон. Теперь, лучше узнав Луизу и Дэнни, Ивон поняла, что именно Дэнни, а не Сара, самая необычная из них.

– Через час я иду на ланч с Луизой, – сообщила Сара, упав в кресло и лихо закинув ноги на стальной сундук для аппаратуры. – Может, составишь нам компанию?

– Не могу. У меня встреча с дорогой свекровью, – ответила Ивон с явным сожалением. – Как-нибудь в другой раз.

– Ну конечно, как только захочешь.

Попивая чай, Ивон спросила:

– Как Луиза? Как отнесся Саймон к тому, что скоро станет отцом?

Рука Сары с чашкой замерла, когда она взглянула на сестру.

– Он ничего не знает. Луиза ему не сказала. Как раз в тот вечер он ушел к другой.

– О Боже, – пробормотала Ивон. – А как же Луиза? Что будет с ребенком? Она же должна сообщить об этом Саймону…

Сара покачала головой.

– Ребенка больше нет.

– Да как же она решилась на это? Я думала, она хочет ребенка.

Сара пожала плечами.

– Она и хотела, пока Саймон не ушел, а потом, по ее словам, подумала и поняла, что в общем-то и не любила Саймона. Просто хотела убедиться, что способна иметь дело с мужчиной, поэтому и продолжала с ним отношения. А теперь ей ясно, что незачем жить с человеком, который ей не подходит. Так стоит ли оставлять от него ребенка?

– О Боже! Как все запутанно, – вздохнула Ивон. – Так долго полагаться на него и вот прийти к такому концу. Как она? Когда ты с ней виделась?

Сара поморщилась.

– Замкнулась, – сказала она. – Ушла в себя и от всех отгородилась.

– Это из-за чувства вины, – решительно заявила Ивон. – Она не может признаться в этом даже себе.

– Может, ты и права, но вообще-то Луиза всегда замыкается, когда что-то сочиняет. Она с головой ушла в какой-то новый замысел. Саймон и ребенок уже в прошлом, как она утверждает.

– А что говорит Дэнни?

– Ничего. Вчера вечером я позвонила ей и мне показалось, что некстати, но думаю, она сама объявится. Я потом снова обсудила все это с Луизой: скорее всего она скрывает свои чувства, а может, и впрямь считает, что поступила правильно.

– Просто удивительно, что она не посоветовалась ни с одной из вас, прежде чем решиться на это, – заметила Ивон.

– Она говорит, ей было ясно, что мы начнем ее отговаривать, а она уже все решила и не хотела толочь воду в ступе.

– А ты попыталась бы отговорить ее?

Сара задумалась.

– Возможно, – кивнула она, – по крайней мере попросила бы подождать, собраться с силами и рассказать Саймону.

– Как отец он имеет право знать об этом.

– Конечно. Но Луиза боялась, что тогда он бросит ту женщину и вернется к ней из-за ребенка. Она же уверяет, что совершенно не хочет этого. Вообще-то я понимаю ее: удерживать мужчину таким способом просто глупо. Разумеется, Саймон как человек чести дал бы отбой секретарше и вернулся бы к Луизе. Ну и что? Все стали бы несчастны.

– Бедная Луиза. – Ивон покачала головой. – Надо же, сколько всего сразу на нее свалилось – смерть бабушки, завершение программы, ребенок. Кстати, мне никогда не казалось, что она зациклена только на себе.

– А она и не зациклена, – рассмеялась Сара, – совсем наоборот.

– Правда? Ну как же трудно раскусить человека! Но ведь профессия писателя требует уединения, а Луиза, похоже, всегда готова быть в центре внимания. Знаешь, по-моему, ты должна уговорить ее позировать тебе, а не меня. И пусть она терпит от тебя грубости. А Дэнни – разве она не прекрасная фотомодель? Едва ли она станет сомневаться, если ты попросишь ее раздеться.

– А вот ты и снова ошибаешься, – засмеялась Сара. – Дэнни, может, и эксгибиционистка, она и впрямь способна на многое, но только в узком кругу. А заставить ее раздеться перед камерой – нет, эту грань она не перейдет. Не спрашивай меня, почему, но я знаю.

– Скажи, а у нее хоть раз был нормальный роман? – поинтересовалась Ивон. – Я ни с кем не видела ее дважды.

– Да, Дэнни такая. – Сара улыбнулась и взяла яблоко.

Заметив улыбку Сары, Ивон как всегда догадалась, что у сестры на уме, а потому ни о чем ее не спросила, терпеливо ожидая, когда та заговорит.

– Ну, мое время еще придет, – сказала Сара, откусив кусок яблока.

– Уверена, что придет, – радостно подтвердила Ивон, – даже не сомневаюсь, но, по-моему, ты не бываешь там, где стоит бывать?

– А у тебя есть что-то на примете?

– Да откуда мне знать, я так давно замужем и нигде не появляюсь. А где Дэнни находит своих мужчин?

– Да у Дэнни все просто – только подумает о ком-то, и он тут как тут, – засмеялась Сара.

Даниэль Спенсер приковала к себе всеобщее внимание. «Куаглино» в Сент-Джеймс было тем самым местом, где можно блеснуть, как в Голливуде, и, спустившись по пологой широкой лестнице с медными перилами, оказаться в гуще блестящей толпы богачей, ступить на сияющий мраморный пол и увидеть свое отражение в бесчисленных зеркалах.

Спускаясь по лестнице, Дэнни кошачьим ленивым взглядом окинула столики. Черное кружевное платье плотно прилегало к ее груди, не обнаженной, но дразняще-соблазнительной. Ее полные чувственные губы изогнулись в самодовольной улыбке, черные как смоль волосы обрамляли прекрасное лицо и каскадом падали на спину. Увидев Сару и Луизу, Дэнни махнула им рукой, тряхнула локонами и направилась к ним в сопровождении официанта, раскланиваясь по пути.

– Ты потрясающе выглядишь, – сказала Луиза, когда Дэнни села, положила на стол сумочку и украдкой взглянула на свое отражение в зеркале за спиной Сары.

– Правда? – улыбнулась Дэнни. – Спасибо. Кстати, и ты тоже. Аборт пошел тебе на пользу.

Сара поперхнулась вином, с лица Луизы сползла улыбка.

– Пожалуй, мне стоит это учесть и делать аборты почаще, – съязвила Луиза.

Дэнни посмотрела на нее долгим пристальным взглядом. В темных глазах Луизы появился вызов. Она ждала, что Дэнни брякнет что-то еще.

– Зачем ты это сделала? – строго спросила Дэнни. – Почему не посоветовалась с нами? И какого черта ничего не сказала Саймону?

– На эти вопросы я уже ответила Саре. Не сомневаюсь, что она тебе все рассказала. Не собираюсь оправдываться перед тобой, – разозлилась Луиза. Ее глаза сверкали от возмущения, но Сара и Дэнни понимали, что она глубоко обижена.

Дэнни смягчилась.

– Извини, – сказала она. – Я не хотела мучить тебя расспросами, но мне нужно убедиться, что ты пошла на это сознательно.

– Ясно, – отрезала Луиза, – ты что, считаешь меня идиоткой?

– Отнюдь нет, – уже ласково проговорила Дэнни, – но, признаюсь, меня удивило твое стоическое спокойствие. Сара мне рассказала. Меня от такого разнесло бы на куски.

– Прости, что разочаровала, – процедила Луиза.

– Да нет, я не разочарована, напротив. Раз уж все так получилось, ты, наверное, поступила правильно. Я просто хотела знать, что ты ни в чем не сомневаешься.

– Конечно, не сомневаюсь. Ну, а теперь, может, сменим тему?

– Подожди. А Саймону ты сказала?

– Нет, о ребенке нет.

– А ты хочешь, чтобы он вернулся?

– Нет.

– Правда нет, или ты говоришь это из гордости?

– И то и другое.

– А что ты собираешься делать?

– То же, что и всегда. Работать.

– Значит, утопить все проблемы в работе?

– Ради Бога! Дэнни! – воскликнула Сара. – Ну дай же ей передышку. Она и без тебя настрадалась.

– Не буду ее мучить, – сказала Дэнни, – но хочу выяснить все окончательно прежде, чем сделать вам обеим предложение.

Глаза Денни засверкали, она поднялась, подошла к Луизе и обняла ее.

– Прости, так обидно, что ты не поговорила со мной раньше, – ее слова звучали искренне, – я очень беспокоюсь о тебе и мне досадно, что ты принимаешь сама такие важные решения.

– Я уже не дитя, – возразила Луиза, тоже обнимая ее.

– Но ты сейчас очень уязвима, и я волнуюсь за тебя.

– Нет никаких оснований. Со мной все в порядке. Конечно, это далось мне не легко, и я не испытываю никакой гордости от того, что сделала. Но прошлого не вернешь, даже если очень захотеть…

Дэнни посмотрела на Сару, но та лишь пожала плечами.

– Итак, – начала Дэнни, возвращаясь на место, – можешь ли ты посмотреть мне в глаза, сказать, что тобой все в порядке?

Сара подумала, что, если бы Дэнни вот так привязалась к ней, она бы просто стукнула ее. Терпение и снисходительность Луизы поражали Сару.

– Я в порядке, – улыбнулась Луиза, – стойко выдержав взгляд Дэнни. – Клянусь, Саймон не для меня, теперь я это понимаю. Думаю, я давно знала об этом, но была слишком занята, а может, боялась посмотреть правде в глаза. В общем все, что случилось, – к лучшему. Я, конечно, скучаю о нем, но это пройдет.

– Несомненно, пройдет, – кивнула Дэнни, сжав руку Луизы. – Тот, кто тебе необходим, где-то рядом, просто надо оглядеться.

– Ох, меня тошнит от вас, – буркнула Сара.

Дэнни перевела на Сару свои удивительные фиалковые глаза.

– Знаешь, дорогая, и для тебя здесь тоже кто-нибудь найдется.

– Почему у меня такое неодолимое желание дать тебе по физиономии? – улыбнулась Сара и, вынув бутылку вина из серебряного ведерка, разлила его по бокалам.

– Ты самая высокомерная и занудная дрянь из всех, кого я видела, – заявила Сара, – и ты сама это знаешь.

Дэнни засмеялась и подняла бокал: Сара и Луиза сделали то же самое.

– За нас!

Официант предложил им сделать заказ. Дэнни, коснувшись его руки, спросила, не может ли он подойти к ним через несколько минут. Ошеломленный ее красотой, тот рассеянно проговорил:

– Да, конечно, – и застыл на месте. Дэнни отвернулась, и он, выйдя из транса, удалился.

– Как это только тебе удается, – спросила Сара. – В последний раз мужчина так уставился на меня, когда собирался влепить мне пощечину.

– О, да нет ничего проще, – весело ответила Дэнни.

Сара неодобрительно взглянула на нее и так скривила губы, изображая отвращение, что Дэнни расхохоталась.

– Ну ладно, – сказала она, – давайте решим, что будем есть, а потом я расскажу, что для вас придумала.

Они быстро выбрали блюда, потому что бывали здесь постоянно. Тот же официант подошел к ним со смущенным видом. Приняв заказ, он удалился.

– Ну давай, выкладывай, – потребовала Сара, – что такое ты для нас припасла.

– Мы, – начала Дэнни, переводя взгляд с одной на другую, – мы проведем нынешнее лето на юге Франции.

Сара и Луиза переглянулись.

– Мы? – спросила Сара.

– Да, мы, – кивнула Дэнни. – У моей тетушки Ребекки там вилла, и мы можем жить на ней сколько захотим. Для тебя, Луиза, это прекрасное место, чтобы прийти в себя, писать, а для твоих съемок, Сара, там совершенно потрясающий свет.

– По-моему, идея хорошая, – проговорила Сара.

Луиза покачала головой.

– Ты просто удивительная!

– Значит, тебе нравится мое предложение?

– Да не то слово, я мечтаю провести с вами три месяца, наслаждаясь солнцем. Но мне придется выложить все наличные, чтобы выкупить у Саймона квартиру; если бы не это, я полетела бы туда на крыльях.

– Но ты не заплатишь за это ни пенни, – возразила Дэнни. – Ребекка не возьмет с нас ренту, но она просит, чтобы мы платили горничной и садовнику, который будет приходить каждый день. Впрочем, тебе незачем это знать.

– Но нам понадобятся деньги на жизнь, – сказала Луиза, – не ехать же с пустым кошельком…

– О'кей. А если я тебе одолжу? – предложила Дэнни.

– Я не могу взять у тебя, – засмеялась Луиза.

– А почему нет? Ведь для нее это пустяк? – вмешалась Сара.

– Знаю. Меня очень тронуло твое предложение, но мне все же неловко. Почему бы вам не поехать вдвоем? Вы замечательно проведете время, может, и я приеду недельки на две.

Дэнни посмотрела на Сару, и обе покачали головой: больше всего им хотелось, чтобы там Луиза пришла в себя.

– Нет, без тебя совсем не то, – проговорила Сара.

– Очень даже то, – возразила Луиза. – Вы прекрасно отдохнете и совсем не заметите, что меня с вами нет.

– Слушай, мы сделаем все, чтобы ты поехала. Так что не упрямься, не проявляй неблагодарности, скажи: «Спасибо большое, дорогая Дэнни, за то, что ты все это придумала, я очень хочу с вами поехать, а о деньгах буду думать потом».

– Спасибо большое, дорогая Дэнни, за то, что ты все это придумала, – повторила Луиза, – я очень хочу с вами поехать, а о деньгах буду думать потом. Что ж, если я найду, кому сдать квартиру на это время…

– Блестяще! – воскликнула Сара, – На целое лето? – добавила она, нахмурившись. – Значит, целых три месяца?

Луиза пожала плечами.

– Если я сдам квартиру, то почему бы и нет? Да, на целое лето.

– Боже мой, как вас трудно уговаривать.

Луиза рассмеялась.

– Но у тебя никаких денег я не возьму, – сказала она, – и у тебя, Сара, тоже. Я все улажу, если даже придется убирать за вами и готовить вам еду.

– О Боже, спаси нас от этого! – простонала Сара. – Я уже пробовала твою стряпню и готова приплатить, лишь бы избавиться от твоих услуг! Нам не придется бедствовать, так что не убивайся.

– Придется выкручиваться, – поморщилась Луиза. – Мы с Саймоном не откладывали ни пенни, проматывали все на машины и развлечения, так что сейчас мне надо занимать даже на еду. Вот потому я и предлагаю вам свои услуги по хозяйству. Вы будете покупать продукты, а я готовить и убирать.

– Как Золушка, да? – расхохоталась Сара.

– Но мне же это очень обидно. Значит, я стану одной из твоих мерзких сестер? – спросила Денни.

– Нет, ты будешь хорошей сестрой, – заверила ее Сара.

– Там есть горничная, но вообще мы будем делать все вместе, так что тебе нечего суетиться с готовкой и уборкой, – добавила Дэнни.

Луиза засмеялась от нараставшего в ней возбуждения. Между тем как Дэнни подтрунивала над Сарой. Странно, иногда Луизе казалось, что она наблюдает за ними, как посторонняя. Но что же делать, она очень отличается от них, не разделяя их любви к шумному обществу, богемной жизни.

Луиза кивнула.

– Годится, – сказала Сара. – Все же здорово, что мы едем все вместе?

Сейчас им было очень весело. Но если бы подруги знали, что их ждет, они, не задумываясь, отказались бы от этого путешествия. Это превосходило самые смелые фантазии Луизы и показалось бы слишком опасным даже такой любительнице острых ощущений, как Дэнни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю