Текст книги "Летнее безумие"
Автор книги: Сьюзен Льюис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
– Конечно, – удивилась Консуэла, указав на телевизор.
Посмотрев минуты две, Дэнни почувствовала ужасный стыд.
– Хватит, – она нажала кнопку. – Давайте уничтожим это.
– Сейчас покончим с этим, освежим напитки и обсудим наши действия. Вот что, Дэнни, – взгляд Консуэлы уже не выражал такой благодарности, – меня несказанно тронула твоя готовность помочь. Я много раз хотела обратиться к другим друзьям, но в последнюю минуту мужество покидало меня. Конечно, все они согласились бы, но не сами, а использовав свое влияние. Так что, пока я не встретила тебя, мне некого было попросить об этом… Молю Бога простить меня за то, что я взяла на себя дело мщения. Но если вдруг ты захочешь отказаться, почувствовав, что дело выходит из-под контроля и тебе страшно, скажи мне, и мы остановимся. Джейк умен и подозрителен. Его нелегко одурачить. Ты должна всегда помнить об опасности – если он что-то разнюхает, не жди от него пощады.
Дэнни кивнула.
– И еще одно, – добавила Консуэла, – Джейк понятия не имеет, что я знаю, кто на самом деле Моранди. Пусть он и остается в неведении.
– О Боже, еще и Моранди, – пробормотала Дэнни. В последнее время Сара очень часто встречается с ним. Если Дэнни правильно поняла, он что-то наплел Саре о своем младшем брате, и та поверила. Господи, женщины так доверчивы, когда мужчина им нравится. Нет, Дэнни не считала себя исключением, один Бог ведает, сколько она наделала ошибок. Ну, например, влюбилась в Джейка, а ведь знала, какая он дрянь, какой он скрытный и коварный. Кстати, этим он и похож на нее. Но никогда, никогда она не смогла бы убить человека, тем более собственного ребенка! Она удивлялась Саре. Любому ясно: Моранди – мошенник. Этот фальшивый итальянский акцент, этот растерянный детский взгляд, конечно же, притворный! Она понятия не имела, что Сара в такой же опасности, как и Луиза, но решила в первую очередь заняться Луизой.
* * *
– Привет! – крикнула Сара из кухни, когда Дэнни вышла на террасу. – Эрик звонит без конца.
– А где он? – спросила Дэнни, кидая сумку на стол и подходя к холодильнику за вином.
– У себя в Монако. – Сара подняла голову от салата и оценивающе оглядела Дэнни. – У тебя такой самодовольной вид, – заметила она. – А где ты была?
– У Консуэлы, – улыбнулась Дэнни, взяв с полки два стакана и наполнив их вином. – Маслины?
– В шкафу, – ответила Сара, поливая оливковым маслом листья салата.
– А где Луиза? – Дэнни уселась возле кухонного стола.
– Не знаю. Ее машина здесь, и я думала, она где-нибудь с тобой.
– Так, может, она с Джейком?
– А почему ты так думаешь? – настороженно спросила Сара.
– Да ладно, Сара, – засмеялась Дэнни, – я же не дура. Я знаю, что она с ним встречается. Клянусь, при других обстоятельствах я пожелала бы ей удачи.
Сара недоверчиво взглянула на нее.
– Что ты имеешь в виду?
– Она победила, он хочет ее. Пускай и взяла бы его с моего благословения.
– Не понимаю, – пожала плечами Сара.
– Конечно, не понимаешь, но сразу сообразишь, услышав то, что я узнала от Консуэлы. Кстати, а где Моранди?
– С родственниками Афродиты. Завтра увозят ее тело, и он считает себя обязанным побыть с ними.
– Да? – Дэнни совсем забыла про Афродиту. В следующий раз надо расспросить Консуэлу. И вдруг ее осенило. Какая гениальная догадка! А что если ей умереть так же, как Афродита – утонуть с ножом, воткнутым в спину. Это будет особенно эффектно, если Джейк и Моранди повинны в смерти Афродиты, в чем Дэнни почти не сомневалась. О Боже, эта идея ей нравилась все больше и больше. – Пожалуйста, – проговорила Дэнни, едва сдерживая возбуждение, – сядь, я собираюсь сказать такое, что ты упадешь.
Сара скептически взглянула на подругу. Но выражение ее лица быстро менялось по мере того, как она слушала рассказ Дэнни. В глазах Сары вспыхнули изумление и тревога.
Дэнни не утаила ничего, упомянув даже о видеопленке, запечатлевшей падение матери. Она не рассказала только о плане имитировать ее убийство. Вообще-то Консуэла предлагала привлечь к этому Сару и Луизу, если Дэнни им доверяет. Но Дэнни отказалась, зная, что Сара этого не одобрит, а о встречах Луизы с Джейком ей не хотелось сообщать Консуэле. Узнав об этом, Консуэла не преминула бы поговорить с Луизой, но это шоу принадлежит Дэнни, а не Луизе. Вот потому-то Дэнни и сказала, что ее подруги, конечно, с удовольствием помогли бы Консуэле, но у них нет актерского таланта, они только испортят спектакль и подвергнут себя опасности. Консуэла согласилась, что лучше сохранить это в тайне и ограничиться несколькими помощниками. Дэнни торжествовала, наслаждаясь своим умением манипулировать людьми и радуясь тому, что она прекрасно подходит для новой роли.
Однако, рассказав обо всем Саре, Дэнни почувствовала, что эйфория ее улетучивается. По выражению лица подруги она внезапно поняла, как опасна эта затея.
Сара налила себе вина.
– Все это отвратительно, – мрачно сказала она. – Дело не в том, что я этому не верю. Все, что касается Джейка, звучит довольно правдоподобно. Моранди тоже подозревает, что Джейк занимается шантажом. Но сильно сомневаюсь, что сам Моранди добровольно работает с Джейком. Последние две недели я много общалась с Моранди и говорила с ним, поэтому твои слова не убеждают меня.
– Это слова Консуэлы. Если хочешь, она встретится с тобой. У меня нет аргументов, чтобы уличить Моранди во лжи, но от Консуэлы ты узнаешь гораздо больше.
Сара покачала головой.
– Нет, он не лжет, – сказала она и похолодела – то же самое говорит Луиза, защищая Джейка. Они, поняла Сара, полагаются только на интуицию, и как ни трудно поверить в то, что они ошибаются, все-таки это возможно. Но нет: она вспомнила, как ужаснуло Моранди убийство Афродиты, которое он воспринял как предупреждение. Нет, он такая же жертва, как, быть может, и сама Консуэла. Однако, подумала она, не помешало бы все же поговорить с Консуэлой. И хотя это казалось Саре неблагородным, она не видела иного способа выяснить все, что касалось Моранди.
Но что же делать с Луизой? Как убедить ее в правдивости рассказа Консуэлы о Джейке? Может, и ей стоит побывать на мысе Антиб?
– Да, я уверена, что Консуэла согласится, – сказала Дэнни, когда Сара изложила ей свои соображения. Сейчас, как понимала Дэнни, дело не в том, чье это шоу, а в том, чтобы Луиза держалась подальше от Джейка. Две женщины уже погибли, и как бы ни хотелось Дэнни блеснуть талантом, жизнь Луизы важнее ее собственной славы. И если с Луизой произойдет трагедия, слава не принесет Дэнни никакой радости, не будет ничего, кроме страшного, невыносимого чувства вины.
– Ты не думаешь, что она сейчас с Джейком? – тихо спросила Дэнни.
– Не знаю, но Жан-Клода тоже целый день нет дома, так что, возможно, она с ним. Вообще-то я не думаю, что Джейк способен обидеть Луизу. Он всегда был с ней честен и сразу сказал, что у них нет будущего… – Тут она остановилась и в ужасе взглянула на Дэнни. Слова «нет будущего» вдруг обрели совершенно иной смысл.
– Может, ты расскажешь, что говорил ей Джейк?
– Кажется, Жан-Клод возвращается. – Сара услышала шум машины. Это был он, но без Луизы. – Думаю, прежде, чем мы продолжим, – сказала Сара, возвращаясь в дом, – надо связаться с Консуэлой и узнать, как найти Джейка, а потом попытаться вернуть Луизу домой.
– Хорошая мысль, – согласилась Дэнни, подходя к телефону. Но вдруг, вспомнив, что Джейк избил жену до смерти после того, как Консуэла спрятала от него Мартину, она решила не звонить. Если Джейк догадается, что они хотят отнять у него Луизу, он может натворить Бог знает что.
– А не лучше ли позвонить Эрику? Он знает, где искать Джейка.
– Не думаю. Он просто предупредит Джейка о наших намерениях.
– Но ведь Эрик не участвует в этих делах? – возразила Дэнни. – Да, они с Джейком, конечно, друзья…
– О, Дэнни! – воскликнула Сара, – как ты наивна, ведь сама знаешь, что они очень близкие друзья. Не хотелось бы напоминать тебе, но тело Афродиты найдено в Порт де Фонтвьелль, прямо под окнами Эрика.
– Что ты плетешь? – закричала Дэнни. – Уж не хочешь ли ты сказать, что это Эрик ее убил? Ты спятила – Эрик и мухи не обидит! К тому же его знает весь мир! И если бы его в чем-то подозревали, мы сразу же узнали бы об этом.
– Не факт. – Сара с внезапным разочарованием подумала, что Дэнни так же слепа, как и они с Луизой. Она и мысли не допускает, что ее избранник в чем-то виноват. – Две женщины уже мертвы, – холодно сказала она. – Мы знаем, что Джейк убил одну, и можно предположить, что Эрик – другую.
– Неужели ты и впрямь считаешь, что Эрик убил Афродиту? Он что же, выбросил ее тело прямо за дверь своей квартиры? – возмутилась Дэнни.
– Нет. – Сара вынуждена была согласиться, что это маловероятно. – Но если не Эрик, то кто же? А может, убийца сделал все так, чтобы подозрения пали на Эрика?
– Бьюсь об заклад, что это Моранди, – сказала Дэнни.
Сара вздрогнула. Ведь и в самом деле Моранди работает на Джейка и делает эти фильмы. Притом Афродита обвинила в шантаже именно его. Сара упала духом и так побледнела, что Дэнни пожалела о своих словах.
– Извини, – сказала она тихо. – Я не хотела тебя огорчать.
– Ничего, – холодно ответила Сара, – лучше обсудить все прежде, чем мы погрязнем в этом. Возможно, ты и права насчет Моранди, но почему ты считаешь, что Эрик ни при чем? Ведь это он просил Жан-Клода подержать дома четверть миллиона долларов для Джейка. Так что он знает все.
Дэнни впервые услышала об этих деньгах, и это потрясло ее. Увидев, как изменилось ее лицо, Сара сжала руку подруги.
– Важнее всего сейчас – Луиза. Мы должны найти ее и доставить домой.
Глава 19
Луиза сидела на голубых подушках в рубке «Валгаллы», обхватив коленями нактоуз – ящик для судового компаса. Ее руки лежали на руле, а голова на груди Джейка.
– Теперь скажи, что ты видишь? – Его дыхание коснулось ее лица.
– Я вижу самый красивый на свете солнечный закат. Вижу землю. Это Корсика? – она повернулась к Джейку.
Он кивнул.
– А еще яхты в гавани, луну, блики света на море.
Джейк указал рукой на скалу, возвышающуюся, как гигантская лапа.
– Это отель. Туда мы и плывем. Ты и я.
Он взял ее голову и нежно поцеловал в губы, словно не замечая команды. Луизу захлестнуло желание.
– Ты счастлива? – прошептал он, заглянув ей в глаза.
– Очень!
Он улыбнулся, и его пальцы скользнули вниз по щеке к ее шее.
– Извини, – сказал он, – я знаю, что должен был пригласить тебя раньше…
– Ничего, – сказала Луиза, коснувшись рукой его рта.
Он поцеловал ее руку. У Луизы перехватило дыхание и глаза ее потемнели. Джейк снова прижался к ней губами.
– Но сначала нам надо поговорить, – сказал он.
– Да, – выдохнула она, – но я так хочу тебя, что слова уже не имеют значения. Зачем же ждать?
– О, Луиза, – застонал он, когда она прижалась к нему спиной. – Пожалуйста, не делай этого.
– Не заставляй меня ждать, – шепнула она.
– Ты не поблагодарила бы меня, если бы я поступил иначе.
– Что бы ты ни сказал мне, Джейк, – продолжала она, – я хочу тебя, я должна чувствовать тебя как можно ближе…
– О Боже! – застонал он и жадными губами припал к ее губам.
– Эй вы, влюбленные птахи, не лучше ли вам перебраться в каюту? – спросил Боб.
Засмеявшись, Джейк отпустил Луизу.
– Что ж, так мы и сделаем. – Он подмигнул Луизе, и она поняла, что сейчас Джейк предпочитает остаться здесь, где ему легче держать себя в руках.
Став у бушприта, Луиза увидела, что они приближаются к маленькой живописной гавани. Джейк между тем отдавал команды, которых она почти не понимала, не зная морского жаргона, но наслаждалась звуками его голоса.
Луиза улыбнулась, вспомнив, как сопротивлялась она рано утром, когда за ней приехала Марианна, просила девушку передать Джейку, что она ее не нашла. К счастью, Марианне не пришлось долго уговаривать Луизу. Поэтому она быстро упаковала дорожную сумку с самым необходимым. Луиза так торопилась, что даже забыла оставить записку Саре. Ну, ничего, Сара наверняка догадается, где она, если вдруг Луиза не успеет вернуться на виллу сегодня.
Пока они добирались до Сен-Тропеза, где пришвартовалась «Валгалла», Луиза прокрутила в уме все, что собиралась сказать Джейку. Луиза злилась, что ей пришлось так внезапно бросить все и мчаться к нему по первому зову. Она заставит Джейка объяснить, почему он не позвонил ей, вернувшись из Мексики, и обязательно извинится за ту дурацкую ссору перед его отъездом. Где-то в глубине ее сознания смутно всплывало то, о чем Моранди рассказал Саре, но она гнала от себя эти мысли. Однако все вышло иначе. Когда они с Марианной поднялись на «Валгаллу», Джейка там не было. Появившись через несколько минут, он начал отдавать команды, готовясь к отплытию. Луиза не могла даже подойти к нему, пока они не вышли в открытое море. Заметив, что она борется с собой, Джейк сказал:
– Не бойся меня и не смотри на меня так. Я и сам знаю, что весь в дерьме. Но, пожалуйста, улыбнись хоть раз, чтобы не пугать команду!
Все громко рассмеялись, и Луиза решила, что, если уж она согласилась приехать на яхту, Джейк должен понять, что она не сердится на него. Так что все прежнее уже потеряло смысл – и их недавняя ссора, и то, что он долго не звонил ей. Теперь ей казалось важным только одно – то, что наконец они вместе.
«Валгалла» уверенно разрезала волны, идя против ветра с надутыми парусами. Поставив у штурвала Боба, Джейк повел Луизу осматривать яхту. Во время этой короткой экскурсии он впервые за это утро поцеловал ее.
– Ты знаешь, как я люблю тебя целовать? – спросил Джейк, запустив пальцы в ее мягкие волосы.
– Конечно, да, – рассмеялась Луиза, когда Джейк снова поцеловал ее.
Луиза с интересом наблюдала за Джейком – таким оживленным она никогда его не видела. Нет, он не говорил и не делал ничего необычного, но словно светился счастьем. И Луиза вдруг поняла, что причина этого – всепоглощающая любовь к морю, которое было главной частью его жизни. Он знал его как никто другой, любил его непостоянство, был очарован его красотой и словно обретал силу и уверенность в себе, видя эту бескрайнюю свободную стихию.
На миг Луиза даже почувствовала ревность к морю, но когда Джейк заговорил с ней о нем, она поняла, что он предлагает ей разделить с ним счастье.
Наконец «Валгалла» пришвартовалась. Солнце село, и стало так темно, что видны были только огни фонарей вдоль дороги в отель. Джейк крепко сжал ее руку. Хотя они оставили «Валгаллу» лишь несколько минут назад, Луиза заметила, как изменился Джейк. Казалось, внезапно собрались тучи и заштормило. Луиза не сомневалась, что он собирается сказать ей то, чего она уже не хотела слышать. Нет, ее чувство к нему останется прежним, но лучше не омрачать этот прекрасный день. Луизе казалось, что на нее угрожающе надвигается прошлое Джейка. Его дела с Моранди, Консуэлой и Эриком настигали ее, словно неотступно преследовали их от самого Сен-Тропеза. Еще минута – и все это обрушится на нее.
Нет, это не должно произойти там, куда они идут. Ничто не может встать между ними, когда они будут любить друг друга. В его объятиях она будет думать о нем и только о нем. Необходимо сейчас же убедить Джейка не открывать свою тайну, ибо другой, чистой и светлой минуты может уже не быть. Пока она в неведении, они должны сполна насладиться счастьем.
Но Джейка не пришлось убеждать. Закрыв дверь и увидев, с каким страхом, мужеством и надеждой смотрит на него Луиза, он все понял и притянул ее к себе.
– Обними меня, Луиза, – прошептал Джейк, уткнувшись лицом ей в волосы, – просто обними.
Она прижалась к нему всем телом и, страстно желая его, ощутила и его желание. И тогда она смело посмотрела ему в глаза.
– О Боже! – воскликнул Джейк и поднял ее на руки. – У тебя нет сомнений? – прошептал он, опуская ее на кровать.
– Нет, – ответила Луиза, целуя его с такой страстью, какой и не подозревала в себе. Она быстро скинула блузку: ей мучительно хотелось, чтобы он коснулся ее. Луиза затрепетала, когда он прильнул губами к ее груди, стащил с нее шорты, а потом приник к ее губам. Дрожащими руками она попыталась расстегнуть его рубашку, но не смогла, и Джейк, сделав это сам, тут же отбросил рубашку и снял джинсы. Он не сводил с нее глаз и явно хотел что-то сказать, но удержался и закрыл глаза, словно от боли.
– Все в порядке, – прошептала Луиза.
Он рассмеялся и с любовью посмотрел на нее. Он стоял совершенно нагой, и Луиза с наслаждением разглядывала его сильное тело, бронзовую от загара кожу и то, что сильнее всего свидетельствовало о его желании. Ей мучительно захотелось его. Она приподнялась и нежно обхватила его голову руками, а потом притянула к себе.
– О Боже, – пробормотал он, теребя ее мягкие волосы. Когда же ее пальцы пробежали по его бедрам, ягодицам и устремились вперед, Джейк откинул голову.
– Луиза, – пробормотал он, – Луиза! – Перевернув ее на спину, он лег рядом с ней.
– Скажи, – прошептал он, и его рука скользнула вниз по ее животу, а осторожные пальцы замерли, коснувшись ее нежной плоти. – Скажи, как доставить тебе наслаждение?
– Я счастлива с тобой, – сказала Луиза, и ее слова заглушил поцелуй.
Раздвинув ее ноги, он покрыл страстными поцелуями ее тело. Ее соски покраснели и набухли от его нежных укусов, она трепетала, ощущая его горячее дыхание. Его губы прильнули к ее пупку, потом спустились ниже, и он все целовал и целовал ее, и Луиза чувствовала, как скользит его язык по коже. Луиза испытывала такой восторг, что ей казалось, будто она растворяется в Джейке.
– Джейк, пожалуйста, – простонала она, почувствовав признаки приближающейся кульминации.
Он снова приник к ее губам, словно наслаждаясь их вкусом. Она обхватила ногами его талию, чтобы еще крепче притянуть его к себе. Приподнявшись на Локте, он долгим, проникновенным взглядом посмотрел на Луизу и быстро вошел в нее. Они замерли, не отрывая глаз друг от друга. Джейк начал двигаться.
– Боже! – пробормотала она, чувствуя, как в нее все глубже погружается его упругий член.
– Тебе хорошо? – прошептал он.
– Да, – выдохнула она и вскрикнула, когда Джейк проник еще глубже.
– Успокойся, все хорошо, – Джейк снова поцеловал.
Луиза все крепче стискивала его руками и ногами.
– О, Джейк, я так тебя хочу!
– Я здесь, я уже в тебе. Ты хочешь, чтобы я остановился?
– Нет, нет, я хочу тебя!
Приподняв бедра, Джейк медленно двигался вперед и назад.
– Так тебе нравится? – спросил он, понимая, что не сможет долго сдерживаться.
– Еще, Джейк, еще!
И тогда он дал себе волю, накрыв ее рот своим и еще крепче сжав ее руками.
Луиза выше подняла ноги, выгнулась ему навстречу и снова вскрикнула.
Он обнял и так крепко прижал к себе, что сердце ее бешено забилось – она утопала в блаженстве.
– О Боже! – выдохнул Джейк, двигаясь в ней все быстрее и быстрее.
– Джейк! – страстно выкрикнула она его имя. – Джейк!
Он целовал и обнимал ее, ожидая, когда она перестанет биться под ним. Он погрузился в нее так глубоко, как только было возможно. Едва он почувствовал, что ее оргазм достиг наивысшей точки, мощные конвульсии сотрясли его тело.
Он упал на нее почти бездыханный. Их горячие тела были липкими от пота, они прерывисто дышали. Постепенно их сердца забились ровнее.
– Это было прекрасно, – тихо сказал он.
Ее глаза сияли.
– Одного раза мне мало, – улыбнулась Луиза.
Но как бы ни было ей хорошо, Луиза не могла уже оттянуть предстоящий разговор. Когда Джейк лег рядом с ней и быстро поцеловал в губы, Луиза попросила Бога дать ей силы справиться с тем, что она услышит.
– Ты не хочешь есть? – спросил Джейк, сев на край кровати.
– Нет. А ты?
Он повернулся к ней и покачал головой. Его взгляд потемнел, и у Луизы сжалось сердце. Поняв, что Джейк чувствует себя виноватым, она поцеловала его руку.
– Что бы ты ни сказал, это ничего не изменит.
Он молча положил руку ей на грудь, но Луиза знала, что сейчас Джейк думает о другом.
– У тебя есть, во что переодеться? – спросил Джейк, застегивая джинсы.
– Зачем?
– Думаю, тебе этого захочется.
Поднявшись, Луиза пошла к двери, где он бросил ее сумку, и вынула платье. Одеваясь, Луиза заметила, что Джейк старается не смотреть на нее. И вдруг ей захотелось крикнуть, как несправедливо, что они не могут быть вместе и любить друг друга, как все, не страшиться преследующих их призраков. Она оделась, застегнула поясок и села на край кровати, скрестив ноги.
Комната была маленькая, очень уютно обставленная прекрасной мебелью. Два окна выходили на море. Джейк подошел к мини-бару и налил себе пива.
– Хочешь чего-нибудь? – спросил он Луизу.
Она покачала головой. Джейк взял стул, переставил его к кровати и сел напротив Луизы.
– Мне как-то не по себе, – неуверенно призналась Луиза. – Мне действительно нужно узнать обо всем?
– А ты хочешь этого? – Джейк подался вперед и уперся локтями в колени.
– Наверное, да. Но признаюсь тебе, что я уже знаю о бане. Моранди рассказал об этом Саре.
Джейк задумчиво прикусил нижнюю губу.
– Не знаю, что говорил Саре Моранди, – начал он, – но ему не ясна вся картина. Все известно лишь Эрику и Консуэле.
– А женщинам, которых шантажируют?
– Конечно, но только тем, кого мне не удалось предупредить. Их уже не так много с тех пор, как я заставил Консуэлу взять меня в долю.
– А зачем ты это сделал?
Он посмотрел на нее долгим взглядом, но Луиза понимала, что сейчас Джейк не видит ее.
– Мне надо было выяснить, чем она занимается, ибо я хотел знать, что случилось с моей женой.
Сердце Луизы сжалось, но она молча смотрела на потемневшее от гнева лицо Джейка. Однако голос его был по-прежнему мягким.
– Мартина, – сказал он, – дочь Консуэлы. Мы прожили с ней три года, и она погибла от несчастного случая на море в Мексике.
– О, мне очень жаль, – пробормотала Луиза.
Он мрачно улыбнулся.
– Но это не был несчастный случай. Ее убили. По крайней мере я думаю, что ее убили, но все еще не знаю точно. Внезапно возле нашей яхты «Мун Шайн» появилось какое-то судно. Прежде чем я понял, что случилось, меня ударили, и я потерял сознание. Когда я пришел в себя, нигде никого не было, и Мартины тоже. От меня разило алкоголем, наверное, они как следует плеснули мне в лицо, а может, даже залили в глотку. «Мун Шайн» дрейфовала в открытом море. Я привел яхту в порт и пошел сообщить о случившемся. Через два дня меня арестовали по подозрению в убийстве жены.
Джейк помолчал, погрузившись в болезненные воспоминания.
– После того, как отец использовал свои связи, меня освободили из ада мексиканской тюрьмы. Я тут же вылетел в Буэнос-Айрес искать Консуэлу. Я был уверен, что за этим стоит она. – Его голос задрожал от ярости, а руки вцепились в бутылку. – И знаешь, что она мне сказала? – Он горько усмехнулся. – Она сказала, что ее люди нашли тело Мартины и привезли к ней. И будто бы врач в Буэнос-Айресе засвидетельствовал, что она умерла от ударов в лицо и в голову, а потом ее бросили в море.
С трудом овладев собой, Джейк продолжал:
– Короче говоря, Консуэла заплатила за убийство собственной дочери и похоронила ее. Она сказала мне, что постаралась ради меня замять это дело. Она якобы не хотела, чтобы мне вынесли смертный приговор за убийство. Она держалась так уверенно, что я едва не поверил в свою виновность. Но потом понял все. Кармело, покойный отец Мартины, все свое состояние оставил дочери, а оно исчислялось миллионами. Ни единого пенни, ничего, кроме виллы на мысе Антиб, не досталось Консуэле. Он никому не говорил о своих намерениях, так что причины не знает никто. От людей, знавших эту чету, я слышал, что жизнь их была адом. Он избивал ее, месяцами держал взаперти… Издевался над ней, но все это она скрывала от Мартины.
Когда огласили завещание Кармело, Консуэла была в отчаянии. Мартина проводила с ней почти все время. Мы недавно поженились, и она не хотела надолго разлучаться со мной, поэтому Консуэла приехала к нам в Штаты. Мы с Мартиной наняли адвокатов, желая передать ее матери часть денег. Но по условиям завещания это было невозможно. Мартина имела право поступать как угодно со своим наследством, но только не передавать матери. Мы потратили кучу денег на благотворительность в Аргентине, делая вид, что это исходит от Консуэлы, – нам не хотелось, чтобы люди узнали, как обошелся с ней муж.
– Но это еще не все. Когда она поселилась у нас, я совершил одну ошибку, самую страшную в моей жизни. Я и не предполагал, чем придется за нее заплатить. Я переспал с этой женщиной. Не спрашивай, почему, – не знаю. Возможно, из жалости. Все началось с того, что я захотел ее утешить… Потом я не мог поднять на нее глаза без ненависти. Я ненавидел и себя за эту слабость. Я предложил Консуэле уехать в Буэнос-Айрес. И вот тогда-то все и началось. Консуэла пригрозила, что, если я попытаюсь отправить ее туда, где у нее нет даже крыши над головой, она обо всем расскажет Мартине. Я уговаривал ее уехать во Францию, где у нее дом, предлагал деньги на содержание этого дома, но она стояла насмерть. Она хотела остаться именно в Сан-Диего, с нами, говоря, что только здесь может найти успокоение после столь тяжелой утраты. Выбора не было, я разрешил ей остаться. Но одна мысль о том, что Мартина узнает, как муж и мать предали ее, приводила меня в ужас.
– Это был сущий ад, – тихо продолжал он. – Каждый раз, когда мы оставались в доме вдвоем, она требовала, чтобы я переспал с ней, угрожая в противном случае рассказать Мартине, что мы любовники. Я дошел до того, что уже готов был сам признаться Мартине, лишь бы избавиться от этой проклятой женщины, изгнать ее из нашей жизни. Мартина уловила напряженность между нами и в конце концов сама настояла на отъезде матери. Кстати, они не слишком ладили. Консуэла изо дня в день разрушала нашу жизнь, приходя ночью к нам в спальню, рыдая и говоря, что не может оставаться одна.
Мартина попросила ее уехать. Вот тогда и произошло самое страшное. Не дай Бог пережить такое! Конечно, Консуэла сообщила ей, что мы спим, и тут я совершил еще одну ужасную ошибку – стал отрицать это. Консуэла описала все в мельчайших подробностях, и Мартине пришлось поверить. Но свой гнев она направила против матери. Так мы избавились от Консуэлы. Она больше не могла оставаться, а, кроме Франции, ехать ей было некуда. Я хотел было предложить ей деньги на содержание виллы, но Мартина мне не позволила. Она сказала, что мать может продать дом и жить на эти деньги, но от нас не получит больше ни пенни. Когда Консуэла уехала, я объяснил Мартине, как все это вышло… Она простила и никогда не упрекала меня.
Лицо Джейка стало серым и измученным. Луиза во все глаза смотрела на него, понимая, что душа Джейка унеслась в Сан-Диего и сейчас он вновь переживает тот кошмар.
– К несчастью, – продолжал он, – я скрыл это от отца, а Консуэла направилась от нас прямо к нему. Он дал ей деньги, и, как мы выяснили позднее, они приступили к строительству бани. Отец юридически оформил это, совершив величайшую глупость. В этом мы очень скоро убедились. Когда мы узнали про баню, Консуэла пригрозила мне, что раскроет источник финансирования. Тогда моего отца сочли бы инициатором шантажа. Она поклялась сделать это немедленно, если я не дам ей сумму, равную наследству Мартины. Я отправился к отцу. Поговорив с юристом, мы решили не обращать внимания на угрозы Консуэлы. Увы, мы недооценили ее. Месяца через два, чтобы наказать меня или дать понять, какова ее власть надо мной, она наняла убийц, и Мартина, ее собственная дочь, погибла. Ты спросишь, может ли мать в здравом рассудке поступить так со своим ребенком, чтобы вернуть мужчину? Но Консуэла – ненормальная. И именно потому так опасна. Хуже всего, что она не кажется безумной, не совершает ничего такого, что дало бы повод заподозрить ее в этом. Но она психопатка, вот почему я просил тебя держаться подальше от нее. Консуэла не должна знать о тебе – она способна на все. Потому я советую и Дэнни не похваляться, что она спит со мной, тем более что это неправда.
– Кстати, о моем глазе, – Джейк дотронулся до шрама. – Это тоже Консуэла. Точнее, она кого-то для этого наняла ровно через шесть месяцев после смерти Мартины. Между прочим, после убийства дочери Консуэла с наглым бесстыдством, какого ты и вообразить не можешь, заявила, что она скроет убийство, если я на ней женюсь! Так она надеялась заполучить меня, состояние Мэлори и состояние Сантини. Я послал ее ко всем чертям, а через шесть месяцев кто-то вломился ко мне в дом с заданием ослепить меня, чтобы я никогда больше не взглянул ни на одну женщину. Во всяком случае, Консуэла кому-то поручила позвонить мне в больницу и объяснить это.
Мы с отцом поняли: пора что-то делать, необходимо остановить ее, чтобы она больше не вредила нашей семье и своим так называемым друзьям, которых она обирала до нитки. Мы уже знали, как она раскрывает мужьям своих подруг их развлечения в бане, а потом наслаждается, наблюдая трагический конец их семейной жизни, еще более ужасный, чем ее собственный. Мы наняли юристов в Штатах, Аргентине, Мексике, Франции. Казалось, возбудить против нее уголовное дело совсем нетрудно – скольким людям Консуэла поломала жизнь, и они готовы во всем признаться. Но Консуэла слишком умело заметала следы. Она пронюхала о том, что мы обратились к юристам. Тогда моему отцу позвонил неизвестный и сообщил, что Мартина жива, но, если мы не оставим Консуэлу в покое, мою жену убьют.
Сперва мы не поверили, но, поскольку никто из нас не видел тела, мы не могли с уверенностью сказать, ложь ли это. Поэтому мы с юристами начали собственное расследование. Мой отец подкупил нужных людей в Буэнос-Айресе, и нам разрешили эксгумировать тело. В гробу оказалась куча пепла, но чья, не мог сказать никто.
Нанятые нами люди стали сообщать, что Мартину видели. Я сходил с ума. Мой отец предложил мне поехать во Францию и сказать Консуэле, что, если она не раскроет правду о Мартине, мы привлечем к этому делу ФБР. Конечно, мы блефовали, такое было не в наших силах. Потом одного из наших юристов осенило. Он посоветовал мне попытаться войти в дело Консуэлы. Если это удастся, я предстану перед судом вместе с ней. Но мне надо убедить ее, что я готов встать на преступный путь. Но как заставить ее в это поверить – ведь всем известно, что деньги мне не нужны. Пришлось внушить ей, что она втягивает меня в это ради собственных интересов, желая выяснить мои намерения, связанные с Мартиной.
Итак, я направил «Валгаллу» к берегам Франции. То, что я обнаружил здесь, повергло меня в шок. Я увидел Консуэлу в окружении мальчиков, которые рабски служили ей, занимались любовью с ее подругами, а она изображала добродетельную матрону. Мальчики не слишком понимали, что творится на вилле, но двое обо всем догадались, Консуэла уволила их и отправила восвояси. Но, когда я вошел в дело, Консуэла предложила мне ставить их перед выбором, о котором Моранди, вероятно, рассказывал Саре.