355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Кринард » Принц Волков (ЛП) » Текст книги (страница 24)
Принц Волков (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:40

Текст книги "Принц Волков (ЛП)"


Автор книги: Сьюзен Кринард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 29 страниц)

– Джоэль, – произнес Люк, лаская ее имя так же, как гладил кожу, – власть принадлежит тебе, – она спиной чувствовала его дрожь, крошечные, прерывистые волны вибрации. – Используй ее мудро, – слова были просьбой, выраженной, как предупреждение, и, хотя Джой не ухватила сути сообщения, она поняла, что в них скрывалась ранимость. Она попыталась повернуться, но он нежно удержал ее на месте, все еще оставаясь частью ее. Его вздох, медленный, тяжелый и глубокий, шевельнул ее волосы.

– Джоэль, я должен тебе кое о чем рассказать.

Больше слушая успокаивающий тембр его голоса, нежели слова, Джой сама придвинулась обратно, будто могла расплавиться в твердом мускулистом жаре его груди, живота и бедер.

– Хм? – ее телодвижения, казалось, подействовали на Люка неожиданным образом, он легонько прикусил сзади зубами ее шею в том месте, где она переходила в плечо.

Он резко выпустил ее.

– Джой, это важно, я… – в голосе Люка присутствовал полускрытый налет отчаяния, которое почти вывело ее из состояния сказочной усталости, похитившей у пресыщенного тела всю энергию. Она приоткрыла глаза и улыбнулась, почувствовав, как внутри нее возвращается его возбуждение.

– Кажется, я слишком много говорила, – пробормотала она. – Просто обними меня, Люк. Я тоже хочу кое–что тебе сказать, но думаю, – она широко зевнула, – что с этим придется подождать.

Его рука опустилась ей на бедро, но что бы он ни произнес, его ответ оказался слишком тихим, чтобы она его услышала.

Глава 17

Загрузив последний сверток в верхнее отделение, Люк приподнял набитый под завязку рюкзак, прикидывая его вес. Хозяин лавки, шумно и суетливо перемещаясь позади него, прочистил горло.

– Это все, мистер Жуводан?

Люк почти улыбнулся, хоть и мрачновато – в голосе мужчины сквозило ничем не прикрытое желание поскорей избавиться от покупателя. Люк чуть повернул голову, не встречаясь с Джексоном взглядом. Он решил избегать конфликтов, как с лавочником, так и со всеми другими обывателями. Это Джой так повлияла на него. Впервые на своей памяти Люк обнаружил, что наполовину испуганное, наполовину возмущенное отношение к нему большинства горожан сейчас скорее тревожит его, чем вызывает свирепое удовлетворение.

– Спасибо, это все, – он закинул рюкзак на плечо. – На следующей неделе я зайду за теми вещами, что заказал.

Он был уже у двери, когда Джексон заговорил снова.

– А что… что, если они еще не прибудут?

Джексон, который обычно смеялся и шутил с покупателями, пристально провожал его взглядом, беспокойно теребя свои руки.

Люк улыбнулся, по–настоящему улыбнулся, но не во весь рот – зубы приходилось тщательно скрывать.

– Тогда я зайду позднее.

У Джексона отвисла челюсть, и Люк, воспользовавшись благоприятной возможностью, выскользнул за дверь. Было слишком волнующе думать о том, что он мог бы действительно изменить свои привычки и попытаться расположить к себе горожан вместо того, чтобы, в лучшем случае, просто терпеть их присутствие. Он не был уверен, что сможет снизойти до этого.

Это осеннее утро было холодным, но Люк отбросил прочь холод так же легко, как сбрасывал одежду перед трансформацией. Клочки полурастаявшего снега лежали в затененных местах и на опасных заледеневших участках тротуара. Он аккуратно обошел их и взглянул на небо. Наверняка, в скором времени снегопад усилится, и тогда, собираясь в следующий раз в город, ему понадобится соответствующая обувь. Конечно, намного удобнее передвигаться в облике волка, но у животного нет рук, чтобы нести припасы.

Один из недостатков быть лугару – это то, что забываешь о своих ограниченных возможностях.

Люк пересек улицу, сторонясь группок молодых людей, изнуряющих себя выпивкой и пустыми разговорами, просиживая день–деньской за стойкой местного бара. Он покачал головой, изумляясь своему желанию избежать столь явного столкновения. И хотя Джой не была одной из них, в этом городе были её друзья и люди, о которых она беспокоилась. Этого было достаточно, чтобы он стремительно передвигался по городу, словно первый легкий снег.

Люк слишком глубоко погрузился в свои мысли и не сразу заметил приближающиеся легкие шаги. По одному только запаху и мягкой поступи он сразу понял, кто догоняет его.

– Мистер Жуводан, – это была Мэгги, подруга Джой.

Остановившись на достаточно близком от него расстоянии, она протянула маленькую ручку, стремясь привлечь его внимание, и замолчала, смутившись, когда он повернул к ней лицо. Её глаза цвета ореха внимательно исследовали его глаза, и то, что она увидела в них, должно быть, успокоило её. По нескольким случайным искоркам в её глазах, Люк заметил присущую ей безграничную жизнерадостность, но выражение её лица оставалось полностью серьёзным.

– Мистер Жуводан…

– Люк, – поправил он, улыбаясь самой ободряющей своей улыбкой.

– Люк, – она почти нахмурилась, но затем спохватилась, – Люк, я не хочу тратить ваше время в пустой болтовне. Вы, кажется, немного торопитесь.

Её острый проницательный взгляд моментально оценил наполненный до отказа рюкзак.

– Я только хотела узнать, – продолжала она, – возможно, вы что–нибудь слышали о Джой?

Люк замер, изучая её лицо. Она что–то знает или только предполагает? Может быть, Коллье преодолел влияние или в достаточной степени показал свое замешательство, которого хватило, чтобы возбудить подозрения девушки? Мэгги относилась к тому типу женщин, которые обладали яростной преданностью и таким же упорством, как и волчицы, охраняющие свое логово. Все эти мысли моментально пронеслись в голове Люка. Он кивнул, стоило ей только замолчать.

– Разве Коллье не сказал вам? Она была ранена и должна была отправиться прямиком в больницу.

У него не было никаких сложностей с тем, чтобы придать голосу мягкость и даже некую фальшивую искренность. В этом он имел огромный опыт.

Мэгги чуть–чуть изменилась в лице. Её челюсти сжались, а рука поднялась, чтоб откинуть со лба рыжий локон.

– Да, он говорил мне, – призналась она, сузив глаза. – Люк, простите мне мою откровенность, я не могу помочь, но чувствую, что за всем этим стоит нечто гораздо большее.

– Возможно, так оно и было, – тихо ответил Люк, – но сейчас все позади. Я ничего о ней не слышал.

От этой лжи он почувствовал внезапную резкую боль, которая заставила мышцы напрячься в защитном гневе.

– Прошу меня простить, но…

– Тогда почему она не давала о себе знать? Прошло уже четыре недели. Она обещала обо всем мне рассказывать.

Рука девушки рванулась, чтобы схватить его руку, и дерзость этого жеста остановила Люка. Он подавил желание вырваться от неё.

– Я не могу ответить на ваши вопросы. Она мне тоже не писала, – промолвил он в высшей степени правдиво.

Мэгги убрала руку, её полные губы скривились.

– Вашу гордость совсем не задевает то, что она не прыгнула в вашу постель, как все другие? Или, может быть, у вас было достаточно времени, чтобы оправиться от удара?

Она быстро отступила, а Люк с холодной расчетливостью заставил себя обдумать, зачем ей понадобилось провоцировать его. Она хочет, чтобы в гневе он признался в том, что могло бы подтвердить её возможные подозрения.

Внезапно он обнаружил, что улыбается её храбрости и той преданности, которую она испытывает, раз так рискует задирать его.

Очевидно, Мэгги никак не ожидала такой реакции. Она стояла, упершись руками в бедра.

– Если вам что–то известно о Джой, хоть что–нибудь, я хочу это услышать. Я – её подруга. Она не могла вот так просто исчезнуть и не дать мне знать, что она жива, и с ней все в порядке.

Сопротивляясь порыву успокоить её, Люк сдержал улыбку:

– Она жива, и с ней все в порядке. Это все, что я могу сказать вам.

Он развернулся, направляясь к окраине города.

– Это действительно так, Жуводан? – спросила она вслед. – Но почему я совсем не верю вам?

Последние слова были произнесены очень тихо, и Люк не должен был услышать их. Мэгги не догадывалась о его слухе. И не знала о том, как далеко он готов зайти, чтобы удержать Джой у себя. Губы Люка искривились. Он признался себе в том, что ему понравилась Мэгги. Но в её интересах никогда не узнать об этом.

Когда в сумерках он вернулся в хижину, Джой читала, сидя у камина. Не успел он толком войти, как она вскочила и бросилась к нему в объятья – это приветствие всегда согревало и поражало Люка своей силой и чем–то ещё, к чему он только начал привыкать и с чем вряд ли когда–нибудь свыкнется полностью. Это приветствие больше соответствовало темпераменту его народа. Тем, кто, как истинные волки, были так же неистовы в своей любви, как и стремительны в решениях и спорах. Многие годы Люк понимал, что он является одним из немногих, кто, казалось, до конца жизни будет чувствовать на себе недоброжелательные взгляды. Возможно именно поэтому каждое приветственное объятие, каждый поцелуй приносили потрясающее и радостное чувство принадлежности, то, что он никогда не ощущал внутри собственной стаи. Каждый раз, когда они предавались любви, укреплялась их связь, и усиливалась его потребность в ней.

Она была счастлива. Он знал, что она счастлива. Знал так же, как и многое другое о ней, чувствовал многое из того, что она ощущала, связанный с нею чем–то большим, чем простое физическое желание или примитивный инстинкт. Обычно этого было достаточно, чтобы отогнать чувство вины на некоторое расстояние от себя – так, чтобы она ничего не заметила, так, чтобы не разрушить их огромное взаимное удовольствие друг от друга. Почти достаточно, чтобы позволить ему забыть о своих страхах.

Однажды он попытался поговорить с ней. Попробовал развеять ту единственную тень на их счастье. Тогда она остановила его, и с тех пор он ни разу так и не набрался смелости возобновить тот разговор. Сейчас, зарывшись лицом в волосы и вдыхая её неповторимый аромат, он позволил себе забыться, ощущая сущую правильность того, что держит ее в своих объятиях.

Она отступила на шаг, глядя, как он открывает рюкзак. Её глаза с танцующими золотистыми искорками, загорелись от предвкушения.

– Что ты мне принес? – улыбаясь, спросила она. – Мне во всём мерещится шоколад.

Не дав ей договорить, он вытащил коробку прекрасных импортных трюфелей.

Прочитав название, она драматично вздохнула:

– Я потрясена! Никогда так себя не баловала.

Она потянулась, чтобы поцеловать его в щеку. Даже такое легкое прикосновение, как всегда, до глубины души взволновало его.

Он занялся выгрузкой остальных пакетов, вынимая все, что приобрел для неё. Впервые он пожалел о том, что не имеет машины, которая дала бы возможность привезти более громоздкие вещи. Он хотел ей дать гораздо больше, чем эти несколько роскошных мелочей. Возможно, после того, как снегопады станут постоянными, он сможет одолжить единственный в Валь–Каше древний снегоход или снарядить сани.

– Музыка, – выдохнула Джой, обнаружив кассеты, – и куча батареек, – она тихо засмеялась. – Мне придется сдерживаться, или мы завалим батарейками весь дом.

Люк опустился позади девушки, обернувшись вокруг нее словно плащ и уткнувшись носом в её нежную кожу.

– Никогда не сдерживайcя, Джоэль, – прошептал он.

Она развернулась и поцеловала его. Горячо.

– Не буду. Чистосердечно клянусь, что у меня вообще нет намерения ограничивать себя в чем бы то ни было.

В течение следующих нескольких минут они восхищенно занимались друг другом. От её прикосновений Люк тихо застонал.

– Предлагаю остановиться, если только ты не решила замучить меня, – проворчал он, покусывая её подбородок. – Или же наш ужин отложится очень–очень надолго.

– Я думаю, что у нас где–то есть бокал вина и кусок хлеба, – усмехнулась она. – И, учитывая мой нынешний аппетит, этого будет достаточно.

Её слова перешли в полузадушенный смех, поскольку он подхватил её, ощутив приятную тяжесть тела напротив своего сердца. Она была такая же легкая, как только что упавшие листья, и такая же совершенная, как и то единственное слово, что ни один из них не смог до сих пор произнести.

Когда Джой лежала возле него, убаюканная его ласкающими руками, а Люк всё еще ощущал её вкус на своем языке, она вдруг вымолвила, разорвав ленивую, пресыщенную тишину:

– Люк, я давно хочу сказать тебе кое–что. Но все время отвлекаюсь.

Он не мог посмотреть ей в лицо, спрятанное под его подбородком. Её тело сместилось, маленькая ручка спустилась вниз, переплетаясь с его рукой.

– Люк, я люблю тебя.

После того, как его сердце восстановило биение, он понял, что выживет. Но еще долго лежал, не сомкнув глаз.

Ощущение счастья не было чем–то, абсолютно новым для Джой. Она знала, что было время, когда она чувствовала себя почти счастливой, почти такой же любимой и защищенной. Но она также знала, что это было в другом месте и времени, так давно, едва ли не за пределами памяти. Её воспоминания становились хрупкими и неопределенными, как прошлое и будущее. Они блекли и исчезали из действительности, бесформенные, как призраки.

Проходили дни, недели, месяцы, но она не осознавала этого. Она чувствовала смену сезона, понимала бесконечную круговерть природы, но отсчет времени по календарю потерял смысл. У Люка не было часов, он не видел в них необходимости. Джой подчинилась жизненному циклу, более древнему, чем человечество.

Люк потакал ей. Он баловал её роскошными подарками, а иногда и чем–то большим. Однажды – просто чудо! – он принес откуда–то издалека цветы – весенне–летнее воспоминание, попавшее из далекого края в мир бесконечного холода. В другой раз он пришел с целой стопкой кулинарных книг и набором кухонного оборудования, которое безотлагательно, хотя и с некоторой опаской, начал применять, чтобы научиться готовить блюда из тех «экзотических» продуктов, которые он приносил из города. Джой радовалась его успехами и сочувствовала неудачам. Когда у Люка что–то не получалось, она всегда старалась утешить его, и это было совсем не так уж плохо.

В конце концов, она сжалилась, и они объединили свои усилия на этой маленькой примитивной кухне. В результате всего стала появляться не только вполне съедобная пища, но также очень милые и симпатичные десерты.

С каждым днем дни становились короче, осенние ночи плавно перетекали в зимние. Жизнь Джой с Люком превратилась в комфортную рутину. Занятия любовью – то единственное, что всегда содержало некую неожиданность, никогда не повторяясь, без скуки, как будто ночи заменили дневные часы. Во всяком случае, Люк стал энергичнее, чем прежде.

– Это наша особенность, моего народа, – однажды сказал он после долгой страстной ночи. – Зимой и ранней весной мы становимся…

Он почти смутился, и Джой закончила за него:

– Ненасытными?

Он засмеялся, и для дальнейших объяснений больше не осталось времени. А когда он снова отодвинулся, чтобы спросить, не слишком ли это много для неё, Джой только рассмеялась в ответ. Она обнаружила внутри себя такую неистовую страсть к нему, что иногда ей хватало одного взгляда его горящих глаз или легчайшего прикосновения его рук, чтобы воспылать. Каждый раз, когда он желал её, она отвечала ему с таким же рвением. Они просто не могли насытиться друг другом.

Долгими днями, когда Люк уходил на охоту или в город, Джой часто думала, что их занятия любовью были достаточной компенсацией за то, что они находились в занесенной снегом хижине вдали от благ цивилизации. Она редко вспоминала о том туманном внешнем мире, но когда вспоминала, то понимала, что не хотела бы потерять то, что уже привыкла принимать как должное. О, да, это было более чем достойной компенсацией.

Тем туманным днем Джой была погружена в свои мысли, когда услышала удар в дверь. Испытывая легкое возбуждение перед предстоящей страстной встречей, она вскочила на ноги. Возвращаясь со своих прогулок, Люк перед дверью всегда принимал человеческий облик. Как правило, полностью обнаженный.

В предвкушении она улыбнулась, открывая дверь. Две тени проскользнули мимо неё, облачко теплого дыхания легко коснулось её руки, запирающей за ними. Она прищурилась, приспосабливаясь к неожиданному появлению Люка и Филиппа в волчьем обличье. Меньший, более темный волк исчез в задней комнате. Люк сел у огня и зевнул, демонстрируя ряды очень острых белых зубов. Затем приветственно оскалил зубы. Конечно, волки не умеют улыбаться, но Люк сумел – это несвойственное волкам выражение на его морде невозможно было бы назвать другим словом.

– Люк, ты не предупредил, что у нас будут гости, – сказала она, уперев руки в бедра. Зверь поднял уши и завилял хвостом – это говорило ей о том, что он в очень хорошем настроении. Он давно, слишком давно, не встречался со своей семьей. На теле стали проявляться первые признаки трансформации. От волнения глаза Джой сузились. Она наблюдала, как внушительные грациозные линии тела хищника размывались и перемещались.

– Подожди, – девушка вытянула руку, останавливая его.

Трансформация остановилась. Пока его яркие дикие глаза наблюдали за ней, Джой схватила свой блокнот и, скрестив ноги, села перед ним, задумчиво постукивая карандашом по своим губам.

– Люк, останься таким на какое–то время.

Как только она приступила к эскизу, он изобразил на морде такое полное решимости и боевой готовности выражение, что Джой отчетливо поняла, что он умышленно демонстрирует свой самый благородный волчий облик. Хотя такой великолепный волк, как он, производил неизгладимое впечатление и в любой другой момент. Да, собственно, и не только в форме волка.

Джой вернулась к работе, делая набросок пропорций, треугольных глаз, мощного кольца шерсти, струившегося назад по бокам головы и вокруг шеи, золотисто–зеленых глаз, сфокусированных на ней. Поймав его взгляд, она на мгновение отвлеклась от работы. Независимо от принимаемой им формы, это были определенно его глаза. В любой ситуации они привлекали внимание, особенно когда смотрели на неё этим особенным взглядом.

Bonjour, – послышался знакомый баритон. Повернувшись, Джой увидела выходящего из кухни Филиппа. Он застегивал запасную рубашку Люка, одолженная одежда свободно висела на его долговязой фигуре. Его серо–зеленые глаза улыбались. Он обошел девушку, чтобы взглянуть на блокнот у неё на коленях.

Tres bien [25]25
  Очень хорошо – фр.


[Закрыть]
, Джоэль. Очень похоже.

Раскрасневшись от работы и услышанного комплимента, Джой улыбнулась кузену Люка:

– Я рисую только для забавы. Но могу поспорить, что любой из художников–натуралистов убил бы ради такого шанса.

Филипп молчал, обдумывая и, несомненно, переводя её слова. Джой вернулась к работе. Неожиданно Люк встряхнул головой, ощетинив шерсть на загривке, и издал низкий мелодичный рык. Филипп мягко засмеялся.

Карандаш Джой замер над рисунком.

– Я что–то пропустила? Сиди смирно, Люк!

Она нахмурилась, переводя взгляд с одного на другого.

– Почему у меня всегда создается ощущение, что большая часть слов витает прямо над моей головой?

Потянувшись, Филипп вздохнул и присел на краешек дивана.

– Это… теряется при переводе, – произнес он, тщательно подбирая английские слова.

Люк издал звук, похожий на «хуф» – иначе не назовешь, и Филипп слегка выпрямился.

– Люк напомнил мне, что ты, если захочешь, можешь научиться понимать нас.

Карандаш в руке Джой задрожал, вильнув в сторону. Эти слова были сказаны с такой интонацией, что, без сомнения, привлекли её внимание. Несмотря на то, что эмоции не коснулись его лица, Филипп был явно обеспокоен. Он переводил взгляд с Люка на Джой и обратно, как будто пытаясь прочитать какое–то важное бессловесное сообщение.

– Чему я могу научиться? Люк немного обучал меня французскому. Но ты ведь не это имеешь в виду, не так ли?

Она повернулась, пристально взглянув на Люка, который, выставив перед собой массивные передние лапы, выглядел загадочным сфинксом.

– Вы понимаете друг друга, если вы оба волки, и даже если только один из вас волк. Так?

Филипп кивнул явно с неохотой. Сейчас его глаза, как и её, были прикованы к Люку.

– Раньше Люк никогда не обсуждал это со мной, – нахмурившись, она отложила в сторону блокнот. – Как я могу обучиться вашему таинственному языку?

Сейчас дискомфорт Филиппа был очевиден.

– Мы родились с пониманием друг друга. У тебя есть возможность научиться, но это потребует определенных… – он замолчал.

Люк резко поднялся, не спуская угрожающе зловещего взгляда со своего кузена. Филипп откашлялся, прочищая горло.

– Тебе нужно будет стать такой же, как мы. Если ты пройдешь через трансформацию, понимание придет к тебе, – он резко замолчал, встретившись глазами с Джой, его взгляд смягчился и выглядел озабоченным.

Чтобы переварить услышанное, Джой понадобилось несколько секунд.

– Ты подразумеваешь трансформацию в волка? – её голос показался писком. Вытерев ладони о бедра, она облизала ставшие внезапно сухими, губы. Мысль об этой возможности была такой нелепой, и, в то же время, такой удивительно притягательной, что Джой не сразу нашлась, что ответить. – Но я не… я не… – в горле стоял ком. – Почему вы думаете, что я смогу делать то, что и вы?

Смущение Филиппа соответствовало её собственному состоянию. Ёрзая на диване, он смотрел, куда угодно, только не на неё и не на Люка. Его голос прозвучал тихо:

– В тебе течет наша кровь, кузина Джоэль. Внутри тебя есть дар.

Широко распахнутыми глазами Джой уставилась на Люка.

– Ты не говорил, что те древние легенды правдивы. То есть, ты кусаешь меня, и я тоже обращаюсь в оборотня?

Её слова балансировали на тонкой грани, пытаясь сорваться в истерию, едва прикрытую юмором. Она изо всех сил старалась сохранять дыхание ровным, а ум – ясным. Люк издал глубокий рык. Он отрицательно покачал головой в явном намерении подражать людским жестам.

– Нет, все не так, – поспешно вмешался Филипп. – Дар не может передаваться. Он рождается вместе с кровью. Он был в тебе еще до того, как ты попала к нам, и по–прежнему остаётся в тебе.

Выражение его лица было серьезным, спрашивая, все ли она поняла. Ошеломленная Джоэль задумалась, почему он был так настойчив? Почему Люк лишь смотрел на неё своими холодными волчьими глазами? Она ошарашено посмотрела на Филиппа.

– Я не понимаю. Ты не можешь говорить всерьез.

В его глазах не было и намека на ложь или шутку. Это были человеческие глаза, даже более чем человеческие – ясные и уверенные, полные волчьей врожденной честности. Он был каким–то невероятным. И говорил о таких же невероятных вещах. Конечно, она бы знала. Конечно, Люк рассказал бы ей.

В этом не было смысла. Её прошлое – то, что она могла вспомнить, когда задумывалась об этом – ничем не подтверждало абсурдное заявление Филиппа. Почему же тогда она обнаружила, что соглашается с ним, без всяких доказательств и фактов, как будто кто–то уже нашептывал ей об этом, давным–давно, в каких–то ярких, полузабытых снах? Почему каждый удар пульса этой самой крови подтверждал правдивость его слов? Как будто с её разума содрали все сомнения, обнажая первобытную уверенность, и это заставило её мышцы сжаться в ответном действии, готовясь к трансформации.

Она кивнула, попыталась что–то сказать, но не проронила ни звука. Появившиеся опровержения отступили, остановленные все той же холодной уверенностью. Тем не менее, она восстановила свое пошатнувшееся самообладание, снова посмотрела на Филиппа, вымучив на лице слабое подобие ободряющей улыбки. Взгляд, который она бросила на Люка, был отнюдь не спокойным.

У нее не было времени встретиться с ним лицом к лицу. Очевидно, Люк пришел к выводу, что ей нужно некоторое уединение, чтобы осмыслить услышанное. Одним грациозным движением он вскочил и рванулся к задним комнатам, оставляя её в неловкой тишине наедине с Филиппом.

Как ни удивительно, первым не выдержал Филипп:

– Мне очень жаль, Джоэль, – тихо сказал он. – Я не знал, что Люк не рассказал тебе.

Перед тем, как повернуться к нему, Джой, сделав глубокий вздох, заставила свое непослушное тело успокоиться.

– Все хорошо, Филипп. Ко всему можно привыкнуть.

Она почти рассмеялась, видя явное облегчение на его лице. Абсурдный юмор их ситуации спас её.

– Интересно, Люк так сводит с ума всех в Валь–Каше или только меня?

Улыбка на его обычно серьезном лице была достаточно красноречивым ответом.

– А ты хорошо его знаешь, кузина.

И так же внезапно, как и появилась, улыбка погасла. Он наклонился вперед, упёршись руками с длинными пальцами в колени.

– Джоэль, ты счастлива здесь?

Перемена темы застала её врасплох. В его голосе звучало неподдельное беспокойство. Это неожиданно напомнило ей о друзьях, которых она не видела многие недели. И хотя немедленный и очевидный ответ готов был сорваться с её губ, она вдруг задумалась, вспомнив множество забытых проблем и почувствовав небольшие уколы сомнений, которые лихорадочно будоражили её ум, но у Джой не было сил разбираться с ними.

– Да, – наконец сказала она. – Я счастлива.

Эти слова были правдой, вопреки появившейся незнакомой двусмысленности, которую выявил Филипп своим вопросом и откровением.

– Я счастлива.

Она заглянула в его серо–зеленые глаза и улыбнулась с искренней теплотой. С молчаливой благодарностью её пальцы легли ему на руки.

– Не беспокойся обо мне, Филипп.

Он вздохнул, взял её руку и поднес к своим губам в этом старинном, но очаровательном жесте.

– Рад это слышать, кузина. Мы все хотим, чтобы ты была счастлива. С тех пор, как ты появилась среди нас, мы заметили перемены, – он остановился, подыскивая слова. – Мы видели, что ты сделала для Люка. И благодарны тебе за это. Но Люк может быть intimidant [26]26
  Пугающим – фр.


[Закрыть]
, – он тряхнул головой, – подавлять. Мы также волнуемся и за тебя.

Джой была глубоко тронута его заботливыми словами. Она стиснула и отпустила его руку, затем поднялась на ноги, болезненно охнув от затекших мышц.

– Не могу передать, как я благодарна тебе и всем за то, что вы старались помочь мне. И так жаль, что я не знаю, как отблагодарить вас.

– Среди семьи нет никаких долгов, – серьезно ответил Филипп.

От его слов Джой бросило в дрожь. Семья.

– И ты тысячу раз отплатила нам тем, что сделала для Люка.

Почти напуганная его словами Джой уставилась под ноги. То, что она сделала для Люка. Эти слова значили гораздо больше, чем она могла понять. Но она не могла глубже проникнуть в их смысл –понимание тут же ускользало прочь. Она медленно подняла глаза.

– Надеюсь, Филипп, что мы – друзья.

С легчайшим прикосновением он взял её руки и быстрым легким поцелуем коснулся каждой щеки.

– Мы все – твои друзья. Мы – твоя семья.

Она смахнула с ресниц слезинку и улыбнулась:

– Спасибо.

Этого слова было явно недостаточно, но это было все, что она смогла произнести.

Семья. Слово, сильное до боли. Воображение нарисовало картины смеющихся лиц, объятий, дарящих безопасность и ощущение желанности. То, что для неё было потеряно и практически забыто.

Сильные руки оттянули её прочь от края бездны. Задыхаясь, она прижалась щекой к твердому, как камень, плечу Люка. Когда окутывающая её темнота рассеялась, а зрение прояснилось, она подняла глаза, все еще заключенная в кольцо его рук. Филипп, словно замерев, стоял у дивана, отведя глаза в сторону.

В воздухе витало напряжение, и Джой сразу же опомнилась. Она пошевелилась, но Люк еще сильнее сжал свои объятья, – безмолвный ответ, с которым сейчас она не была готова спорить.

– Хм… джентльмены, не знаю, как вы, а я проголодалась, – Джой услышала, как дрожит её голос. Понадобилось несколько секунд, чтобы восстановить контроль над собой. – Иначе Филипп подумает, что мы недостаточно гостеприимны. И если ты меня отпустишь, Люк…

– Сейчас нет времени, Джой, – в голосе Люка было нечто, что заставило её отказаться от попытки высвободиться. – Мы с Филиппом направляемся в город.

Нахмурившись, Джой повернулась к нему лицом. Спустя мгновенье, достаточно продолжительное для того, чтобы взять себя в руки, Люк ослабил захват. Шагнув назад, она постаралась находиться на приблизительно одинаковом расстоянии от обоих мужчин, не выпуская их из поля зрения, отмечая и куртки на диване позади Филиппа, и снегоступы, стоящие рядом.

– Не поздновато ли для еще одной прогулки? – спросила она. – Вам обоим наверняка необходим отдых, после того, как вы прошли весь путь из Валь–Каше.

Она хотела умолять их остаться, не покидать её одну, но слова болезненным комом застряли в горле.

Встретившись с нею взглядом, Люк выглядел застывшим, неумолимым.

– Мы переночуем в Лоувелле. У меня есть там дела. И мне не хотелось бы удерживать Филиппа вдали от его семьи.

На секунду его пристальный взгляд переметнулся на кузена, который, казалось, был очень рад смотреть в противоположную сторону.

– С тобой все будет в порядке, Джой, – сказал Люк, поворачиваясь к ней.

В его глазах все еще была непреклонная суровость, но постепенно выражение лица смягчилось, как будто он почувствовал её скрытое страдание. Его мышцы напряглись, как будто он хотел сократить разделяющие их расстояние, но вместо этого, схватив куртки и снегоступы, без единого слова прошел мимо Филиппа.

Почти задевая её своим плечом, он надел куртку.

– Убедись, что дверь заперта, и поддерживай огонь, как я показывал. Мы вернемся завтра, как только сможем.

Считая, как будто этих слов достаточно для прощания, Люк бросил одну из курток Филиппу. Тот молча оделся. Секунду спустя мужчины направились к двери. Глянув назад через плечо, Филипп бросил извиняющий взгляд на Джой.

– Подождите, – Джой стряхнула оцепенение и бросилась за ними. Схватив Люка за руку, она повернула его к себе. – Вы собираетесь оставить меня здесь одну, и это после того, как рассказали о том… – она тяжело глотнула, – кто я есть?

Слова давались ей с трудом, но она могла говорить, сама пораженная своим спокойствием.

– Вы не думаете, что немного несправедливо оставить меня одну, не объяснив всё до конца?

Ощущение влажности, неожиданно наполнившей глаза, поразило её больше, чем все произошедшее ранее. Без предупреждения Люк заключил Джой в свои объятья и прижался губами к её лбу. Еще секунду спустя он приподнял шершавыми пальцами подбородок девушки, а большим пальцем другой руки нежно смахнул сбежавшую слезинку.

– Я все объясню, Джоэль. Когда смогу. Здесь нечего бояться. Ты – все та же, какой была всегда.

Он покрыл поцелуями её щеки, а затем, спустившись к губам, с тихой нежностью прикоснулся к ним.

– Я скоро вернусь.

Говоря это, Люк глубоко заглянул ей в глаза тем особенным образом, который всегда приводил её в трепет. Джой улыбнулась и позабыла обо всем, что раньше её беспокоило. Подарив ей еще один поцелуй, полный чувственного обещания, он отпустил девушку.

– Сладких снов, Джой.

Она смотрела, как Люк и Филипп покинули дом. Прильнув к маленькому окошку, она наблюдала, как двое мужчин закрепили снегоступы и достали откуда–то, вне поля её зрения, большие деревянные сани. Затем они стали удаляться, уверенно шагая по роскошному белому ковру свежевыпавшего снега. Люк обернулся, и Джой помахала ему рукой. Когда мужчины скрылись из глаз, она поморщилась от внезапного приступа резкой боли. Для поддержки ей даже пришлось опереться на обшитую панелями стену. Боль быстро прошла, оставив после себя смущающее чувство какой–то несправедливости, из–за которого она долго еще лежала без сна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю