![](/files/books/160/oblozhka-knigi-gregor-i-podzemnyy-labirint-155629.jpg)
Текст книги "Грегор и подземный лабиринт"
Автор книги: Сьюзен Коллинз
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)
ГЛАВА 2
– Босоно-о-о-ожка-а-а!
Грегор запаниковал. Она только что была здесь, буквально секунду назад! Или нет? Была ли она здесь секунду назад? А может, он так крепко задумался, что потерял счет времени? Как далеко она успела уйти?
– Босоно-о-о-ожка-а-а!
Куда она могла деться? Направиться в глубь парка? Выйти на улицу? А что, если ее кто-то увел?!
– Босоно-о-о-ожка-а-а!
И спросить не у кого – с наступлением темноты парк опустел.
Стараясь успокоиться и рассуждать здраво, Грегор решил идти по маленьким следам, оставленным Босоножкой, но их было так много! И в темноте они были едва различимы.
Вдруг Грегор услышал неподалеку собачий лай.
Может, собака нашла Босоножку? Или хозяин собаки видел, куда девочка пошла?
Грегор побежал туда, откуда доносился лай, и выскочил на небольшую поляну, освещенную фонарем. Маленький разъяренный терьер бегал вокруг какой-то палки, лежавшей на земле, с остервенением бросаясь на нее и снова отскакивая. Хватая палку зубами, собака яростно рычала и трясла головой, потом бросала ее на землю, отбегала – и снова кидалась на палку с неистовой злобой.
На поляну выбежала симпатичная женщина в лыжном комбинезоне:
– Пити! Пити! Что с тобой?! Что ты делаешь?! – Она сгребла пса в охапку и пошла прочь, кивнув Грегору на прощание: – Извините, иногда он бывает просто невыносим!
Но Грегор не ответил.
Не отрываясь он смотрел на лежавшую на земле палку – точнее, на что-то, очень похожее на палку. На то, что привело собаку в такую ярость.
Оно было гладкое. Черное. И блестящее.
Грегор подошел поближе и поднял палку. Согнул – и она переломилась.
Совсем не так, как сломалась бы обычная палка.
Скорее это было похоже… на лапу. Лапу насекомого. Гигантского таракана, например.
Он завертел головой по сторонам.
Летом, когда возвращались из Подземья, они вылезли где-то в Центральном парке. Рядом с дорогой… собственно, примерно там, где он сейчас и стоял.
И – что это?
Большой камень. Его недавно передвигали – Грегор мог поклясться, что различает на снегу следы… А потом поставили обратно.
И что-то красное валялось возле камня. Холодея от своей догадки, Грегор подбежал ближе. Так и есть – это была варежка Босоножки.
Гигантские тараканы из Подземья боготворили Босоножку. Они называли ее принцессой и даже совершили в ее честь специальный магический ритуал.
А теперь они похитили ее из-под самого его носа.
– Босоножка… – тихо промолвил он, понимая, что никто его не услышит.
Грегор вытащил из кармана мобильник. Вообще-то они не могли себе позволить мобильники – это было слишком дорого. Но после загадочного исчезновения сразу трех членов семьи мама настояла на том, чтобы хотя бы один мобильник у них был. На всякий случай.
Грегор набрал домашний номер, трубку взял папа.
– Пап, это я, Грегор. Слушай, тут у нас кое-что случилось… Кое-что нехорошее. Я в Центральном парке, около того места, помнишь?.. Ну, где мы вышли летом… И тараканы… Ты помнишь тех гигантских тараканов? Так вот, похоже, они похитили Босоножку. По моей вине, это я за ней недоглядел, и я… Мне придется вернуться под землю! – Все это Грегор выпалил очень быстро: у него было слишком мало времени.
– Но… Грегор… – В папином голосе звучали страх и растерянность. – Как же ты…
– Я должен, пап. Иначе мы ее больше не увидим! Ты же знаешь, эти тараканы по ней просто с ума сходят! Да, и еще: не позволяй маме вызывать полицию – они все равно не смогут помочь. А если я в ближайшее время не вернусь – скажите соседям, что мы подхватили грипп или что-нибудь в этом роде и лежим в лежку, ладно?
– Так, Грегор, послушай: оставайся на месте! Я с тобой! Я приеду так быстро, как только смогу! – отчаянно прокричал в трубку папа.
И Грегор услышал, как он тяжело дышит, стараясь подняться на ноги.
– Нет, пап! Ты не сможешь! Даже не пытайся – тебе по лестнице-то трудно спуститься, так что… – с болью произнес Грегор.
– Но я… я не могу… не могу отпустить тебя одного… – Папин голос дрогнул.
– Не волнуйся, пап. Со мной все будет в порядке. Ну, то есть… я уже один раз оттуда выбрался, ты же знаешь… Все, мне нужно спешить, иначе я их ни за что не догоню!
И Грегор попытался сдвинуть с места огромный камень.
– Грегор… У тебя свет есть? – спросил через паузу папа.
– Нет, – ответил Грегор.
Да, это была серьезная проблема.
– А, нет, подожди, есть!
Миссис Кормаци дала ему маленький карманный фонарик, когда он спускался в подвал, – на случай если отключится электричество. Он тогда прикрепил его к своему брелку с ключами, чтобы не потерять, а вернуть забыл.
– У меня есть фонарик, пап! А теперь я должен идти.
– Я понимаю, сынок. Грегор… – Папин голос снова дрогнул. – Прошу тебя, будь осторожен, ладно?
– Буду, пап. До скорого!
– Да. До скорого, – прохрипел отец.
И Грегор полез в дыру. Убрав телефон в карман, он вынул из другого кармана брелок с ключами и включил крошечный фонарик. Луч был на удивление ярким.
Задвинув камень на место, мальчик начал спуск по длинной крутой лестнице.
Когда ступеньки кончились, он остановился, пытаясь вспомнить путь, который летом привел их сюда.
Вначале они летели на спине огромной летучей мыши. Это был Арес, с которым Грегор породнился. В Подземье это принято: когда человек и летучая мышь чувствуют друг к другу симпатию, они дают клятву защищать один другого в любой беде и опасности. И они с Аресом дали друг другу такую клятву.
Когда Арес принес их всех троих сюда и оставил у нижней ступеньки лестницы, сам он расправил крылья и улетел… ага, он улетел направо!
Грегор был уверен, что Арес повернул именно направо, – и немедленно помчался в том направлении.
Туннель был пустым, сырым и холодным. Его сделали люди – обычные люди, а не бледные, с фиолетовыми глазами, подземные, что живут глубоко под землей. Да, люди – но Грегор был абсолютно уверен, что ньюйоркцы и думать забыли о существовании туннеля.
В свет фонарика попала мышь – и в панике убежала. Здесь не бывало света. И люди сюда никогда не ходили. Что же теперь делать ему, Грегору?
– Не могу поверить, – вслух произнес Грегор, – просто не могу поверить, что мне придется вернуться туда – туда!
Неужели он снова увидит этот странный мир, полный гигантских тараканов, пауков и, что хуже всего, крыс! Одна только мысль об этих свирепых, отвратительных существах приводила его в ужас.
Да, маме все это не понравится. Летом, когда они наконец вернулись домой, она испытала серьезное потрясение: двое пропавших детей появились дома как ни в чем не бывало и привели с собой давно пропавшего отца, который почти не мог двигаться… Да к тому же все они принялись рассказывать ей какую-то жуткую, неправдоподобную историю.
Грегору даже показалось, что поначалу мама им не поверила.
Да и кто бы поверил?
Но словам Босоножки невозможно было не поверить:
– Басые зуки, мам! Я юбью басых зуков! Мы катались вейхом! – рассказывала Босоножка, нежась на маминых коленях. – И исё я каталась на летучей мишке. И Гего катался на мишке!
– И ты… видела крыс? – осторожно спросила мама.
– Кысы пахие, – нахмурилась Босоножка.
И Грегор вспомнил, что именно эту фразу он слышал от тараканов по отношению к крысам. Они действительно были плохими. Очень плохими.
Ну, большинство из них.
Им пришлось трижды рассказать все с самого начала и до конца, прежде чем мама перестала задавать вопросы. Слушая их рассказ, она задумчиво разглядывала странные одежды, которые им дали в Подземье, – одежды, сотканные и сшитые жившими там огромными пауками.
Ну, и еще перед ней сидел папа. Седой, изможденный, в лихорадке.
В конце концов, почти на рассвете, она решилась поверить.
И в ту же минуту помчалась в прачечную, замуровывая, заколачивая, заклеивая – и что там еще делают в таких случаях – вентиляционную решетку, чтобы этот вход в Подземье исчез навсегда. Вместе с Грегором она даже придвинула к стене сушилку, чтобы загородить вентиляционное отверстие. Не слишком близко, чтобы не привлекать к этому месту излишнего внимания. Но достаточно близко, чтобы никто не мог пролезть к решетке и открыть ее.
И еще она категорически запретила им ходить в эту прачечную.
Никто не должен был там появляться, ни при каких условиях, никогда!
Поэтому раз в неделю Грегор помогал ей тащить грязное белье в прачечную, расположенную в паре кварталов от дома.
Но мама совершенно позабыла о том, что существует по крайней мере еще один портал, в Центральном парке. Да Грегор и сам о нем забыл. До сегодняшнего дня.
Грегор дошел до места, где туннель раздваивался, и, немного поколебавшись, свернул налево, от всей души надеясь, что выбрал правильное направление.
По мере того как он продвигался вперед, туннель менялся: вместо бетонных теперь появились стены, изготовленные из натурального камня.
Грегор дошел до последнего лестничного пролета. Эта лестница была уже просто выдолблена в камне и выглядела по-настоящему древней. Вероятно, ее выдолбили подземные много веков назад, когда еще только начинали строить свой мир глубоко под землей.
Туннель продолжал извиваться и поворачивать, и Грегор начал терять терпение. Сколько можно? А может, он просто заблудился в бесконечном лабиринте и будет плутать здесь вечно, пока тараканы уносят Босоножку совсем в другом направлении? Может, он выбрал не тот поворот или…
Да нет, все верно!
Луч фонарика высветил маленькое красное пятнышко на полу, и Грегор поднял вторую варежку. Вечно сестренка их теряет. К счастью.
Пустившись бежать, Грегор услышал под ногами какой-то странный хруст. Посветив фонариком, он увидел, что пол, словно ковром, покрыт невероятным количеством самых разнообразных насекомых, которые в испуге неслись по туннелю в обратном движению Грегора направлении.
Он остановился, чтобы понять, что происходит, и что-то скользнуло по его ботинку.
Мышь. Десятки мышей метались вокруг, явно стараясь как можно быстрее унести ноги.
А вон там, у самой стены, – уж не крот ли это? И он тоже куда-то бежит…
Под ногами Грегора копошились сотни созданий, и все они пребывали в паническом ужасе. Они даже не пытались вредить друг другу. Не пытались друг с другом драться. Они просто убегали – как убегают все без исключения лесные животные, пытаясь спастись от безжалостного огня во время лесного пожара.
Значит, они чего-то испугались. Но чего?
Грегор направил луч фонарика вперед – и тут же получил ответ на свой вопрос. Метрах в пятнадцати от него, огромными прыжками сокращая расстояние, ему навстречу неслись две крысы.
Те крысы. Крысы из Подземья.
ГЛАВА 3
Грегор резко развернулся на пятках и побежал в обратную сторону.
Что за дела?! Этим-то что здесь нужно?
Тараканы похитили Босоножку – в этом теперь не было сомнения. Но что делают здесь, так близко к поверхности, крысы из Подземья?!
Впрочем, времени выяснять это не было – перед ним стояла другая задача: выжить.
Крысы стремительно приближались.
Он лихорадочно пытался сообразить, что делать, придумать хоть какой-то план – но в голове было пусто.
Бегают они быстрее. Они увертливы и отважны. И уж конечно, ему их не одолеть – у него нет даже палки, а у них клыки и острые как бритва когти…
Ух! Грегор с размаху ударился обо что-то твердое, и у него перехватило дыхание. Он посветил фонариком, и когда его тонкий луч прорезал темноту, Грегор вдруг узнал круглый камень, который Арес отодвигал, чтобы открыть им путь домой.
Под ним, под этим камнем, расстилался Подземный океан. Безбрежный Подземный океан. Водный путь.
Не раздумывая, Грегор ногой отодвинул камень и нырнул вниз. Брелок с ключами и фонариком выскользнул из его рук. Но поднять его он уже не мог.
Руками Грегор уцепился за край проема, а ноги его безвольно болтались в пустоте.
«А вдруг крысы меня здесь не увидят?» – без особой надежды подумал он и тут же понял, что это полная глупость.
Крысам ведь не обязательно видеть – они находят то, что им нужно, при помощи очень тонкого обоняния. Поэтому ни одно место нельзя считать надежным укрытием, когда речь идет о крысах.
А вот и они.
Он услышал, как когти перестали скрежетать по камню, услышал, как они тяжело дышат…
Они были в замешательстве.
– Что это он делает? – с недоумением спросила одна.
– Понятия не имею, – ответила другая.
Некоторое время Грегор не слышал ничего, кроме собственного бешено колотящегося сердца, потом вторая крыса прошипела:
– О… ты ведь не думаешь, что он… прячется? А?
И крысы засмеялись. Это был жуткий, скрежещущий смех.
– Выходи! Выходи, где бы ты ни был! – воззвал первый голос, и крысы снова засмеялись.
Грегор их не видел, но мог с уверенностью сказать, что они буквально катались по земле от смеха.
У него было два выхода. Он мог вылезти наверх и лицом к лицу в кромешной тьме встретиться с крысами.
А еще он мог прыгнуть вниз, в темноту – и лететь со страшной скоростью в пустоте, имея призрачную надежду – очень призрачную! – что кто-то из подземных придет ему на помощь раньше, чем он разобьется о воду или попадет в пасть какому-нибудь диковинному чудищу.
Он пытался взвесить свои шансы. Вообще, если честно, в любом из этих двух случаев они были весьма невелики. Не говоря уж о том, что ему нужно было еще и вернуть домой сестренку, а на это…
– Прыгай, Наземный! – промурлыкал чей-то голос.
Поначалу Грегор подумал, что это крыса, – но крысы катались по земле там, наверху, да и голоса у них совсем иные. А этот голос был похож на…
– Прыгай, Наземный! – повторил голос.
И крысы тоже его услышали – Грегор понял это по тому, что те перестали хохотать и истошно завопили.
– Убить его! – орала первая крыса, и Грегор почувствовал на своей руке ее горячее дыхание.
Тогда он разжал пальцы и полетел вниз.
Он слышал, как крысы в ярости скрежещут когтями по камню, по тому месту, где всего секунду назад находились его руки, и как они изрыгают ему вдогонку свои страшные крысиные проклятия.
А тем временем Грегор снова испытывал то головокружительное ощущение от свободного падения, которое уже было ему знакомо: он падал так уже дважды, один раз – когда провалился в портал, нырнув в вентиляцию вслед за Босоножкой, а второй – когда прыгнул в пропасть, пытаясь спасти папу, сестру и друзей.
«Да, – подумал Грегор, – к такому я вряд ли смогу привыкнуть!»
Но где же Арес? Ведь это его голос Грегор слышал, не так ли?
Какое-то мгновение Грегор думал, что голос летучей мыши ему почудился, но потом вспомнил, что крысы тоже его расслышали.
– Арес! – позвал Грегор. – Арес!
Но голос его потонул в густой темноте.
– О-о-о-о-о! – охнул Грегор, скорее от неожиданности, чем от удара, когда внезапно летучая мышь оказалась под ним и он оказался на ней верхом.
– Если бы ты знал, как я рад тебя видеть! – И Грегор с чувством обнял покрытую мягкой шерсткой шею.
– Я тоже рад видеть тебя, Наземный, – отозвался Арес. – Прости, что тебе пришлось падать так долго. Я знаю, ты это не любишь. Но я должен был сначала найти твою светящуюся палочку.
– Что-что? – не понял Грегор.
– Там, на спине! – ответил Арес.
Грегор пошарил рукой и обнаружил рядом с собой брелок с фонариком, который в густой шерсти Ареса трудно было различить.
– Спасибо! – с чувством поблагодарил он.
Со светом Грегор чувствовал себя значительно увереннее.
– Слушай, ты даже не представляешь себе, что произошло! Эти тараканы – они пришли в парк и забрали Босоножку! Выкрали ее прямо из-под моего носа! – вдруг по-настоящему разозлился Грегор. – То есть я хочу сказать – с чего это они удумали так поступить?! И на что они рассчитывали?!
Арес чуть отклонился вправо и полетел вдоль горной гряды с одной стороны Водного пути.
– Нет, Наземный, они…
– Они что, думали, я это просто так оставлю? Взять и похитить маленькую девочку, среди бела дня… ну или вечера… Они думали, я за ней не приду? И что они могут просто так забрать ее себе? И плясать вокруг нее эти свои танцы и играть с ней в «Ладушки»… – не мог остановиться Грегор.
– Ползучие прекрасно понимали, что ты придешь за ней, – перебил его Арес.
– Разумеется, вот я и пришел! И знаешь что? Когда я доберусь до этих жуков – клянусь, им лучше придумать какую-то уважительную причину!.. Нам до них далеко? – спросил Грегор.
– Несколько часов. Но я несу тебя в Регалию, – ответил Арес.
– В Регалию? Но я не хочу в Регалию! – воскликнул Грегор. – Неси меня к тараканам! Немедленно!
Чвак!
Грегор неожиданно оказался лежащим на спине. Арес просто сбросил его на каменный уступ. И прежде чем Грегор смог вымолвить хоть слово, Арес уже сидел у него на груди, вцепившись когтями в его дутую куртку. Его морда была совсем близко от лица Грегора, и выражение ее было угрожающим. Он даже обнажил клыки.
– Я не подчиняюсь твоим приказам, Наземный. Лучше прояснить это с самого начала. Я не подчиняюсь твоим приказам!
– Ничего себе! – промолвил Грегор, ошарашенный таким приемом. – А в чем дело?
– А дело в том, что сейчас, в этот самый момент, ты слишком напоминаешь мне Генри! – ответил Арес.
Пожалуй, впервые Грегор мог детально рассмотреть его морду: в Подземье почти всегда царил полумрак, а Арес был вообще едва различим за счет своей черной масти, черных глаз, черного носа и черного рта. Но сейчас, в свете фонарика, было прекрасно видно, что Арес вне себя от злости.
Арес спас Грегору жизнь. А Грегор спас его от изгнания, которое означало верную смерть. Они породнились и поклялись сражаться друг за друга до самой смерти. Но они между собой почти не говорили, просто не было повода.
И сейчас, когда Арес вот так нависал над ним с угрозой, Грегор вдруг понял, что совершенно ничего не знает об этой летучей мыши.
– Генри? – неловко произнес он, чтобы что-нибудь сказать.
– Да, Генри, неужели ты не помнишь? Ведь это ему я дал упасть и разбиться, спасая тебя! – Голос Ареса звучал почти саркастически. – И вот сейчас я подумал: может, стоило дать упасть обоим? Генри, как и ты, почему-то считал, что я обязан прислуживать! С какой стати?!
– Нет, что ты, вовсе нет! – горячо возразил Грегор. – Я… Я просто хотел как можно скорее вернуть свою сестру.
– Я и пытаюсь помочь тебе в этом. Но ты – как и Генри! – даже не слушаешь, что я говорю, – с горечью сказал Арес.
Грегору пришлось признать, что это правда. Он все время перебивал Ареса – каждый раз, когда тот пытался ему что-то сказать. Но ведь Грегор не хотел быть похожим на Генри. Да и не было у него ничего общего с этим предателем!
Но возможно, он кое в чем переборщил.
– Ладно, прости. Я не в себе. Я обязан был выслушать тебя. И слезь с меня, я не могу дышать.
– Ну, слезу я – а дальше?
– Слезь сейчас же! – Грегор снова начал сердиться.
– Попробуй сказать это по-человечески, – произнес Арес. – Ты вроде извинился, а сам продолжаешь мне приказывать.
Грегор стиснул зубы и подавил в себе желание просто сбросить с себя летучую мышь.
– Слезь – с – меня – пожалуйста, – процедил он сквозь зубы.
Арес раздумывал еще мгновение, но наконец решил, что удовлетворен, и отлетел в сторону.
Грегор сел и потер грудную клетку. Он был цел и невредим, но на куртке остались дыры от когтей Ареса.
– Эй! Ты не мог бы поаккуратнее со своими когтями? Смотри, что стало с моей курткой! – воскликнул он в сердцах.
– Это не важно. Ее все равно сожгут, – равнодушно ответил Арес.
В этот момент Грегор решил, что породнился с большим негодяем. Но не было никаких сомнений, что Арес придерживался такого же мнения относительно его персоны.
– Ладно, – холодно сказал Грегор. – Значит, мы летим в Регалию. Зачем?
– Именно туда ползучие доставили твою сестру, – ответил Арес, копируя тон Грегора.
– И с чего это ползучие решили доставить мою сестру в Регалию? – поинтересовался Грегор.
– А с того, – сказал Арес, – что крысы поклялись ее убить.
ГЛАВА 4
– Убить Босоножку?! Но с какой стати?! – спросил пораженный Грегор.
– Об этом говорится в «Пророчестве Погибели», – сказал Арес.
Ах вот как, в «Пророчестве Погибели». Теперь Грегор вспомнил. Когда покидал Подземье, он сказал Люксе, что никогда сюда больше не вернется, и та ответила, что в «Пророчестве Погибели» сказано иначе. Он пытался расспросить об этом Викуса, но старик увильнул от ответа и быстренько посадил их на Ареса, дав команду трогаться в путь. Грегор так и не узнал, о чем говорится в этом пророчестве, хотя предполагал, что о чем-то серьезном, ведь «Смутное пророчество» сбылось, а в нем говорилось о гибели четырех членов их отряда и о войне, которая унесла еще множество жизней.
Чувствуя нарастающий страх, Грегор спросил:
– А о чем в нем говорится, Арес?
– Лучше спроси об этом Викуса, – ответил Арес коротко. – Я уже измучился, пытаясь его истолковать.
Грегор снова взобрался на спину Ареса, и они в полном молчании полетели в Регалию.
Грегор был зол на Ареса. Но еще сильнее он злился на себя – за то, что снова по его вине у его семьи неприятности.
Да, он узнал о еще одном пророчестве в самом конце их подземных приключений. И хотя он о том совсем не думал, возможно, что именно из-за него Грегор так рьяно помогал маме заблокировать вентиляционную трубу и столь охотно согласился с тем, что им нечего больше делать в собственной прачечной, – ему хотелось выбросить из головы всякую мысль о возможности возвращения в Подземье.
«Держаться подальше от прачечной. Держаться подальше от Подземья!» – постановил он тогда.
Но как он умудрился потерять бдительность и отправиться с Босоножкой в Центральный парк? Ведь он знал о существующем там портале! И знал о втором пророчестве! Как же глупо было считать, что отныне они в безопасности!
Когда они подлетели в каменному городу, там было так тихо, что Грегор подумал – сейчас, вероятно, у них ночь. Ну, то есть условная ночь, конечно, ведь в Подземье нет ни солнца, ни луны, здесь не бывает дня и ночи, как в привычном Грегору мире. Грегор просто решил, что сейчас в Подземье как раз то время суток, когда большая часть населения спит.
Арес подлетел к дворцу и плавно опустился на пол в Высоком зале – огромном, лишенном потолка помещении, столь удобном для летучих мышей.
Их встречал Викус.
Старик выглядел точно так, каким его помнил Грегор: коротко подстриженные серебряные волосы и бородка и тонкая паутинка морщинок вокруг фиолетовых глаз, которая становилась заметнее, когда он улыбался.
Он и сейчас улыбался, глядя, как Грегор слезает с Ареса.
– Привет, Викус, – сказал Грегор.
– О, Грегор Наземный! Арес нашел тебя! Я предполагал, что тебя следует искать у портала, что расположен под вашей прачечной, но Арес настоял на том, чтобы лететь к Водному пути. И я согласился – ведь вы породнились, а значит, ваши мысли схожи.
Ни Арес, ни Грегор ничего не сказали в ответ. Они даже не разговаривали друг с другом – о какой ментальной связи могла идти речь?!
Викус перевел взгляд с одного на другого и продолжил:
– Итак… добро пожаловать! Ты отлично выглядишь. А как поживает твоя семья?
– Спасибо, все хорошо. А где Босоножка? – невежливо ответил Грегор.
Ему нравился Викус, но история с похищением Босоножки, намеки на очередное пророчество ему не нравились и отбивали у него всякое желание вести светскую беседу.
– О, ползучие с минуты на минуту ее доставят. Марет послал им навстречу отряд, и Люкса, разумеется, не преминула к нему присоединиться. Но я уверен, Арес уже рассказал тебе все о наших обстоятельствах, – сказал Викус.
– Вообще-то нет, – буркнул Грегор.
Викус снова изучающе посмотрел на обоих, но ни один из них не счел нужным что-либо объяснять.
– Что ж, тогда, видимо, стоит начать с того, чтобы нам с тобой вместе изучить «Пророчество Погибели». Ты, возможно, помнишь – я вскользь упомянул о нем, когда ты в прошлый раз покидал Подземье.
– Очень вскользь, – снова невежливо бросил Грегор.
Насколько он мог припомнить, Викус вообще ни слова ему о том не сказал: о пророчестве он услышал от Люксы.
– Тогда давай отправимся в зал пророчеств Сандвича. Арес, если нетрудно, ты не мог бы составить нам компанию?
И Викус направился в глубь дворца. Грегор шел за ним следом, слыша за собой шум крыльев Ареса.
Викус молчал, пока они не подошли к деревянной массивной двери. Викус вставил в замочную скважину ключ, сделал один оборот, и дверь со скрипом отворилась.
– Нам направо, – сказал Викус и вошел.
Грегор вынул из подставки возле двери горящий факел и тоже вошел. Он и в прошлый раз поразился, увидев это необычное помещение, пол и стены которого были сверху донизу испещрены значками-буквами. Эти письмена вырезал в начале 1600-х годов, когда создавалась Регалия, Бартоломью Сандвич, впавший в пророческий транс. Буквы складывались в слова, а слова – в пророчества, в которых описывались видения Сандвича – о жизни и смерти, о судьбе Подземья и его обитателей. В первый раз, когда Грегор попал в этот зал, стена напротив двери освещалась маленькой горящей лампадкой. Именно там Сандвич вырезал свое «Смутное пророчество». Теперь же то место было погружено во мрак, а лампадка горела у стены справа от входа.
Это, наверно, и есть оно, «Пророчество Погибели».
Грегор приблизил к стене факел, чтобы лучше видеть, и начал читать:
КОГДА ВЕРХНИЙ ВЗЛЕТИТ, КОГДА НИЖНИЙ В БЕЗДОННУЮ ПРОПАСТЬ ПАДЕТ,
КОГДА ЖИЗНЬ СТАНЕТ СМЕРТЬЮ, А СМЕРТЬ К ЖИЗНИ ЖИЗНЬ ВЕРНЕТ…
ВНОВЬ РОДИТСЯ ИЗВЕЧНОЕ ЗЛО, ВНОВЬ ВЕРНЕТСЯ ОНО ИЗ ЗАТЕНЬЯ,
ЧТОБЫ КРОВЬЮ УМЫТЬ И В КРОВИ УТОПИТЬ ВСЕ ПОДЗЕМЬЕ.
ЯВИТСЯ НЕЧТО ИЗ ЖУТКИХ КОШМАРНЫХ СНОВ,
ЯВИТСЯ КРЫС ИЗ ЗАБЫТЫХ ДАВНО ХОЛОДОВ.
ЯВИТСЯ УЖАС – В СВОИХ БЕЛОСНЕЖНЫХ ОДЕЖДАХ.
СМОЖЕТ ЛИ ВОИН ЛУЧ СВЕТА ЗАБРАТЬ И НАДЕЖДУ?
ЧТО БЕССТРАШНОГО ВОИНА РАЗОМ ЛИШИТЬ МОЖЕТ СИЛ?
ЧТО ИЩЕТ БЕЗУМНЫЙ ГРЫЗУН, КОГДА КРОВИ ВКУСИЛ?
ЩЕНОК, ЧТО ВЧЕРА ЕЩЕ МОГ ЛИШЬ ПИЩАТЬ И ДРОЖАТЬ,
ПОДЗЕМЬЕ ЕДИНСТВЕННЫЙ МОЖЕТ ОТ ГИБЕЛИ УДЕРЖАТЬ.
УМРИ ЖЕ, РЕБЕНОК, УМРИ, ЧАСТЬ ЕГО СЕРДЦА.
УМРИ, ВЫДЫХАЯ ПОСЛЕДНЮЮ ПРЕЛЕСТЬ ДЕТСТВА.
УМРИ ЖЕ, ЗАКОН, НА КОТОРОМ ЗИЖДЕТСЯ ВРЕМЯ,
В ЛАПЫ СВОИ ПОЛУЧИЛО КЛЮЧ К ВЛАСТИ КРЫСИНОЕ ПЛЕМЯ.
Грегор ничего не понял – как и в тот раз, когда впервые прочел «Смутное пророчество».
Все, что осталось у него в голове после прочтения этих строф, – фраза, от которой его затрясло: «Умри же, ребенок, умри, часть его сердца…»
Умри, ребенок… умри, ребенок…
Босоножка.
– Так, – обратился он к Викусу. – Я хочу разобраться во всем этом немедленно. Прямо здесь и сейчас.
Викус кивнул:
– Я тоже думаю, нам стоит приложить усилия, чтобы истолковать пророчество, не откладывая в долгий ящик. Оно, как и предыдущее, зашифровано, но кое-что ты поймешь и сам. Давай начнем с самого начала. – Он подвинулся поближе к стене и ткнул пальцем в первые две строчки: – У тебя свежий взгляд, Грегор, а я читал это не меньше тысячи раз. Скажи, как ты понимаешь эти две строчки?
Грегор уставился на выдолбленные в камне слова:
КОГДА ВЕРХНИЙ ВЗЛЕТИТ, А НИЖНИЙ В БЕЗДОННУЮ ПРОПАСТЬ ПАДЕТ,
КОГДА ЖИЗНЬ СТАНЕТ СМЕРТЬЮ, А СМЕРТЬ К ЖИЗНИ ЖИЗНЬ ВЕРНЕТ…
И он вдруг понял, что знает! Знает, что это значит.
– Да это же обо мне и о Генри! Я – «верхний», и я прыгнул и взлетел, а Генри – «нижний», и он упал. Я жив, а он… он мертв.
– Да, и король Грызер, который стольких лишил жизни в Подземье, – он тоже разбился, – добавил Викус.
– Слушайте, но почему вы мне раньше-то все это не объяснили? Ведь тогда я мог бы понять, что будет дальше! И все могло быть гораздо проще! – с некоторым вызовом спросил Грегор.
– Нет, Грегор, все не так просто. Мы сами не понимали этого раньше – все становится понятным только задним числом, – возразил Викус. – Этим «нижним» мог быть не обязательно Генри – это определение могло относиться к любому существу, жившему в Подземье. Или даже ко всему Подземью в целом. «Верхний» могло означать твоего отца, например. А твой прыжок и полет могли быть образами: скажем, они могли означать какой-то твой духовный взлет или ментальное прозрение. Падение Генри могло оказаться, к примеру, нравственным крахом, или просто потерей власти, или утратой боевого духа. И говоря откровенно, меньше всего было тех, кто истолковывал падение Подземного, приведшее его к гибели, в прямом смысле. Генри-то уж точно не предполагал, что его жизнь окончится вот так, – сказал Викус.
– Почему? – не понял Грегор.
Викус искоса глянул на Ареса.
– Он был уверен, что я его поймаю, – мрачно напомнил ему Арес.
– Это очевидно, – кивнул Викус. – Итак, ты сам видишь, что хотя теперь «Смутное пророчество» кажется нам таким ясным и понятным, оно не было таковым в начале всей истории. Что ж, продолжим?
Грегор прочел про себя следующие строчки:
ВНОВЬ РОДИТСЯ ИЗВЕЧНОЕ ЗЛО, ВНОВЬ ВЕРНЕТСЯ ОНО ИЗ ЗАТЕНЬЯ,
ЧТОБЫ КРОВЬЮ УМЫТЬ И В КРОВИ УТОПИТЬ ВСЕ ПОДЗЕМЬЕ.
– Ну, – сказал Грегор задумчиво, – здесь очевидно, что говорится о чем-то плохом. Случится что-то плохое. Смертельно опасное. Ужасное.
– Нет, не случится. Оно уже здесь. Крысы скрывали это ото всех, даже от своих сородичей. И ты можешь узнать об этом чуть больше, прочитав следующие четыре строчки:
ЯВИТСЯ НЕЧТО ИЗ ЖУТКИХ КОШМАРНЫХ СНОВ,
ЯВИТСЯ КРЫС ИЗ ЗАБЫТЫХ ДАВНО ХОЛОДОВ.
ЯВИТСЯ УЖАС – В СВОИХ БЕЛОСНЕЖНЫХ ОДЕЖДАХ.
СМОЖЕТ ЛИ ВОИН ЛУЧ СВЕТА ЗАБРАТЬ И НАДЕЖДУ?
Грегор долго вглядывался в строчки, словно не веря своим глазам, потом спросил с некоторой долей сомнения:
– Похоже, речь идет о крысе. О белой крысе?
– Мы здесь, в Подземье, давным-давно забыли о том, что такое снег. А ведь, насколько я могу себе это представить, снег – это очень красиво, – с неожиданной мечтательностью сказал Викус.
– Да, красиво, – подтвердил Грегор. – У нас наверху сейчас все засыпано снегом. И поэтому все выглядит значительно более привлекательным.
Именно так и бывает, когда снег только что выпал. Белый снег прикрывает грязь и мусор, город на какое-то время становится чистым и свежим. Потом, правда, снег превращается в слякоть…
– Так что там с этой белой крысой?
– Ну, существует такая легенда. Будто бы еще Сандвич рассказывал ее – легенду о белой крысе. Согласно легенде, белая крыса является раз в несколько сотен лет, собирает вокруг себя других крыс и устраивает настоящую бойню. Она отличается недюжинными размерами, храбростью и силой, – сказал Викус.
– Размерами? – удивился Грегор. – Она что – еще больше, чем ваши обычные крысы?
– Существенно больше, – кивнул Викус. – Если, конечно, верить легенде. И на данный момент единственное, что мешает ей подмять под себя все Подземье, – это ты, Грегор. Ты – Воин. Угроза для нее. Вот почему белую крысу так старательно прятали и скрывали – крысы не хотят, чтобы ты о ней знал. Но… у тебя тоже есть слабое место. Ахиллесова пята.
Викус указал на следующее четверостишие, и Грегор прочел:
ЧТО БЕССТРАШНОГО ВОИНА РАЗОМ ЛИШИТЬ МОЖЕТ СИЛ?
ЧТО ИЩЕТ БЕЗУМНЫЙ ГРЫЗУН, КОГДА КРОВИ ВКУСИЛ?
ЩЕНОК, ЧТО ВЧЕРА ЕЩЕ МОГ ЛИШЬ ПИЩАТЬ И ДРОЖАТЬ,
ПОДЗЕМЬЕ ЕДИНСТВЕННЫЙ МОЖЕТ ОТ ГИБЕЛИ УДЕРЖАТЬ.
– Ты понимаешь, что подразумевается под «щенком»? – осторожно спросил Викус.
– Ну, Живоглот как-то назвал Люксу и Генри щенками – когда они не хотели ему подчиняться, – ответил Грегор. И ему вдруг стало любопытно, что тот огромный крыс со шрамом на морде, помогавший ему спасти отца, сказал бы сейчас обо всем этом…