Текст книги "Пес, который взломал дверь"
Автор книги: Сьюзан Конант
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
– Лия, Вилли Джонсон был сегодня на вечеринке? – спросила я.
Лия отрицательно покачала головой.
– Я не упоминала его имени при полицейских, но Кевину мне о нем рассказать все же придется. Он ничего не знает о радио. То есть о магнитофоне. Но ему следует об этом знать.
– Нет, это несправедливо, – запротестовала Лия. – Ты же сама толком ничего не знаешь!
– Лия, я не собираюсь прикрывать того, кто совершил это, да и кому вообще придет в голову прикрывать их? Это продуманное действие, предназначенное специально для нас. В любом случае я не спрашиваю твоего совета. Я просто ставлю тебя в известность, что расскажу Кевину всю историю целиком. Да, и еще у меня тут возникла одна идея. Ты когда-нибудь слышала о том, что произошло в Дании, когда ее захватили немцы?
Лия этого не знала. Я видела, насколько она разозлена, но тем не менее продолжила рассказ:
– Так вот, нацисты приказали всем евреям носить нарукавные повязки со звездой Давида и… Возможно, я не совсем точно излагаю это, но суть такова. Они огласили этот приказ, и тогда датский король совершил потрясающий поступок. Он сам надел повязку с еврейской шестиконечной звездой. С этой повязкой он отправлялся на прогулки в парк, ездил верхом и вообще появлялся в таких местах, где его подданные могли бы его увидеть.
– То есть он послал всех подальше, – восхищенно выпалила Лия.
– Ну, в общем, да, – не совсем уверенно проговорила я. – Этим, я думаю, он хотел сказать: «Поступая так с кем-то, вы поступаете так со мной». Или, может быть: «Преследуя одних, вы преследуете всех». В любом случае, раз свастику нам с тобой замазывать не дают, мы можем последовать примеру датского короля.
Мы заперли собак в моей спальне, разложили на полу клеенку и нарисовали на ней наше знамя неповиновения – синюю звезду Давида на белом фоне. На это нам потребовалось несколько минут. Когда мы вынесли знамя на улицу, то Кевин и его коллеги решили, что мы окончательно лишились рассудка. Они не позволили нам повесить клеенку на граффити – синяя краска еще не высохла, – но все же я встала на стремянку и прибила ее гвоздями к забору, к моему забору, так что знамя теперь висело рядом со свастикой. Лия, возможно, тоже решила, что я слегка обезумела, но я себя чувствовала превосходно. Тут живет еврейка – гласило знамя. Тут живет член датской королевской семьи.
Глава 16
– А завтра, – сообщила я Кевину, – мы пополним нашу коллекцию экуменических знаков. Крест повесим. Настоящий, не изломанный. Изображения Вишну и Шивы. Надо подумать, что еще. У адвентистов седьмого дня имеется свой символ?
Лия отправилась спать, полицейские уехали, а мы с Кевином присели поболтать на крылечке. Он потягивал «Бадвайзер», а я – молоко.
– Кевин, а что ты делал, когда мы позвонили? Спал?
– Не-а. Телек смотрел.
Кевин страдает бессонницей, но стоит Рите об этом заикнуться, как он тотчас впадает в ярость. Прошлой зимой, когда он особо остро страдал от бессонницы, Рита затащила его к себе и прочитала настоящую лекцию о борьбе со стрессами. По ее словам, она уговаривала его заняться дзэн-буддистской медитацией. А судя по рассказам самого Кевина, она пыталась заарканить его в одну из восточных сект.
– Так, значит, ты был дома? Был дома, когда это случилось? – уточнила я.
– Я же сказал тебе уже. Не надо меня сто раз переспрашивать.
– Но тебе ведь незачем… Ты ведь не навечно прикреплен к этому участку.
Тут-то и кроется источник его бессонницы. Он вырос в этом районе и считает, что на его плечи возложена ответственность за все близлежащие кварталы.
– Все равно я должна тебе рассказать кое-что. А потом еще кое-что. Но завтра у меня соревнования, и мне хотелось бы быть в форме, так что я все быстренько тебе выложу, ты меня выслушаешь и не будешь перебивать, ладно? Прежде всего, ты помнишь о том граффити, которое намалевали в парке Ньютона? Так вот, в группе у Лии, в той, где она дрессирует собак, есть один парень…
Я принялась рассказывать ему о Вилли, Дейле, Эдне и магнитофоне, но не успела я закончить, как он прервал меня, сказав, что полиция Ньютона уже провела некоторую параллель между граффити в парке и присутствием Вилли на занятиях. И разве он не просил меня не ходить туда больше?
– Но это не обязательно дело рук Вилли, – сказала я. – Вовсе не обязательно. Все их семейство, как бы это сказать… Рита назвала его, кажется, дисфункциональным… И откуда тебе вообще известно о них? Тебя с ними что-то связывает?
– Во-первых, – сказал Кевин, – мама Сапорски живет в Ньютоне.
Как я уже говорила, Джон Сапорски – это лучший друг Кевина, и работают они вместе. Раньше они вместе играли в гандбол в Ассоциации молодых христиан, а теперь время от времени вместе совершают пробежки.
– И когда эта дрянь размазана по всей стене – продолжал он, – она ждет, что ее сын примет какие-нибудь меры. И во-вторых, «М. Д. Джонсон и сыновья» – это Кембридж.
– Что?
– Ну, это в Кембридже.
– А что это такое?
– На их грузовиках написано: «Одноразовые емкости для напитков».
– Что это значит?
– Пластиковые стаканы, – ответил Кевин, – они их дистрибьютеры. Распространяют одноразовую посуду.
– Так вот откуда тебе известно о них? Из Кембриджа? Ничего себе! А больше они ничего не распространяют?
Кевин покачал головой:
– Не-а. Неприятности. С ребятами были проблемы. Их в семье трое, так ведь? Папаша и трое сыновей, которые работают на него. А когда старшему из них стукнуло шестнадцать и он смог законно водить машину – он стал болтаться здесь после работы и по выходным дням. В основном они тусуются в Ист-Кембридже, там у них склад и контора, но и соседи тоже, должен сказать, имеются. От них-то и поступают жалобы. Получается вот что: когда контора закрыта, мальчишки болтаются по округе, пьют и гадят.
– И вдобавок они несовершеннолетние.
– Но соседи не хотят неприятностей, и, вместо того чтобы позвонить нам, они звонят их папаше, а мы потом выезжаем на домашние разборки.
– Между Митчеллом-старшим и его сыном? Старшим сыном?
– Пока что рекордсменами можно назвать старшего сына и того, с которым ты повстречалась, Дейла.
– Так что это за, э-э-э-м, домашние разборки? Они там дерутся, что ли?
– В основном действие разворачивается по одному сценарию. Они шумят, орут, швыряются бутылками, соседи звонят их папаше, после чего тот приезжает, шума становится еще больше, и кто-то все же решает позвонить в участок.
– И конечно же, у соседей разыгрывается жесточайшая конкуренция за право выйти на улицу и вмешаться в потасовку между отцом и его двумя накачанными сыновьями-подростками. Вот уж, должно быть, весело.
– Просто обожаю бытовуху, – сказал Кевин. – Звонит жена и жалуется на то, что ее снова избивает муж. А когда ты приезжаешь по вызову и оттаскиваешь муженька от его избитой жены, она берет сковородку и, недолго думая, начинает колошматить ею тебя по голове.
– Так что же, в этом семействе тоже пользуются сковородками?
Кевин выпятил нижнюю губу и покачал головой:
– Нет, сейчас они немного утихомирились. Старший сын остепенился. Пошел в колледж, а затем превратился в яппи и разъезжает уже не на грузовике, на котором написано, что он продает пластиковые стаканы, а на «корвете».
– Ага, видишь, значит, Вилли не был серьезно замешан в этом. Давай я расскажу тебе все до конца…
Я рассказала. Закончила я тем, что поведала Кевину о размытой фотографии, которую показал мне Джек Инглман.
– Но они не знают, что она сняла эту сцену, – продолжала я. – Фотография была сделана из дома. Судя по всему, из окна на втором этаже. И она им ничего о ней не говорила. Скорее всего, она прочитала немало статей об этом деле – помнишь, о жестоком обращении с животными? – и решила собрать побольше доказательств. А, вот еще, чуть не забыла… Я хотела спросить тебя кое о чем. Джек упомянул о вскрытии. Тебе известны результаты? То есть был ли у нее…
– Электронный стимулятор сердца? – спросил Кевин.
– Я знаю, что он у нее был.
– Это правда, – сказал Кевин. – И еще я слышал… Точнее, Сапорски сказал мне, что у нее были ожоги.
– Ожоги от чего?
Кевина передернуло.
– Понимаешь, сразу после того как Роз погибла, я приставала к Стиву с расспросами, потому что у меня из головы не выходила ужасная картина, прямо как в кино, с людьми на электрическом стуле. Короче говоря, меня преследовал образ сгоревшей заживо Роз. Но он сказал мне, что так не бывает или почти не бывает. Боже. Неужели все-таки?…
Кевин покачал головой:
– У нее на правой руке остались два ожога. Два ожога на правой руке.
– Ожоги от чего? Слушай, я так устала, но завтра или в самое ближайшее время я должна буду рассказать тебе… Это касается кардиостимулятора. Прежде всего, люди, что живут прямо напротив парка, божатся, что никакой молнии не было. И вот о чем я подумала… Дело в том, что эти стимуляторы имеют некоторое отношение к радиосигналам, не правда ли? Напротив парка есть еще один дом, и его окружает электрический забор – чтобы собака не могла выйти со двора. Он не похож на проволочные электрические ограждения, которые удерживают коров на определенной территории. Тут провод находится под землей. Его не видно. И самое главное, он работает на радиоволнах, которые ловит приемник в собачьем ошейнике. И я подумала, а что если каким-то образом случилось так… Понимаешь, если удара молнии не было, может, в стимулятор попало что-то из этого ограждения? Радиосигнал. Грозы вносят помехи в обыкновенные радиопрограммы, правильно? Возникает шум, так? И тут мне пришло в голову, что если в работе этого электрического забора случился сбой, то, возможно, сигналы каким-то образом воздействовали на кардиостимулятор? Сигналы, которые предназначались собаке, поступили на стимулятор. Но от этого ожогов бы не было. Непонятно, откуда они взялись. Ты как думаешь?
Но Кевина куда больше беспокоил вопрос защиты Лии, нежели объяснение природы ожогов.
– А этот Джонсон-младший сегодня пытался встретиться с Лией? Он звонил ей?
– Думаю, что нет, – ответила я. – Не знаю.
– Скажи ей, чтоб она вешала трубку, если он позвонит. Послушай, Холли, мы этим делом обязательно займемся, но, Бог тому свидетель, может, ничего не выйдет. Между нами говоря, чертовски обидно, но сплошь и рядом мы ни хрена не можем сделать. И скажи ей, чтоб вешала трубку, если он позвонит.
Глава 17
На следующее утро я проснулась в хорошем расположении духа – я встала специально пораньше, чтобы выгулять собак, пока на дворе еще не так жарко. Затем я сложила вещи в машину. Соревнования по послушанию – это нечто среднее между любительскими соревнованиями и испытаниями. Соответственно, народ тащит на них минимум необходимого снаряжения, примерно половину того, что берут с собой на выставки. Здесь можно увидеть складные кресла, переносные холодильники, клети для собак и тележки для их перевозки, но в связи с тем, что на соревнованиях по послушанию нет экстерьерных рингов и нет доступа к электричеству, люди не берут с собой груминговые столы, укладки с принадлежностями для собачьего туалета, фены, удлинители и прочее. С другой стороны, жара на улице – а соревнования по послушанию всегда без исключения проходят на открытых площадках, под безжалостными лучами солнца, в самом центре изнывающего от зноя поля – требует необходимого для охлаждения собак снаряжения, чего никогда не увидишь на выставке, проходящей в закрытом помещении. В заполненном льдом переносном холодильнике на заднем сиденье «бронко» лежали две большие бутылки с пульверизаторами для собак и два галлона воды. Я также забросила в машину ширму от солнца, бутерброды и чай со льдом для нас с Лией, еще несколько бутылок с водой, миски, собачьи бисквиты, старые полотенца, чтобы протирать ими собак, и специально для Кими – махровую попонку, используемую в жаркие дни, под условным названием «мокрое одеяло».
Оказалось, что простынка ей ни к чему. Соревнования проходили в парке, на дальнем западном берегу реки Чарльз, там, куда еще не попадают промышленные стоки и куда Лия, закатав брюки до колен, повела поплескаться на редкость неадекватно выглядевшую Кими, которая охотно присоединилась к барахтающимся в воде и гоняющимся за брошенными палками голденам, лабам, ньюфам и Чесапикским ретриверам. А выскочив на берег, они радостно отряхивались на самых сухих и самых расфуфыренных зрителей. Рауди соизволил лишь смочить лапы, быстренько окунуть в воду морду и прошествовать на бережок. Таковы были его представления о купании. Когда я попыталась завернуть его во влажную махровую простыню, он заскулил так, словно я его отшлепала, но, воспользовавшись моментом, пока он строил глазки хорошенькой афганской борзой, я все же умудрилась протереть ему брюхо и лапы мокрым полотенцем.
Как и большинство вожатых, мы с Лией устроились в узкой полоске тени, которую отбрасывала живая изгородь, растущая по краю поля. Тамара Райан с одним из своих терьеров и Лайза Донован со своим английским коккером сидели на раскладных стульчиках недалеко от нас, и меня это несколько беспокоило. У меня нет предубеждения против какой-либо породы, но Рауди на дух не переносил коккеров из-за того, что один скандальный избалованный экземпляр сидел на привязи в квартале от нашего дома, и я не была уверена, что, несмотря на весь свой выставочный опыт, Рауди сможет отличить коккер-спаниеля от английского коккера. Я его за это не винила. Знатоки Коккеров без труда различают породы своих любимцев, о себе же я этого сказать не могу. Во всяком случае, то ли из-за жары, то ли из-за того, что внезапно он проник во все нюансы классификации пород коккеров, Рауди всецело игнорировал Дэви.
– Тебе удалось договориться с Марсией? – спросила Лайза, ероша пальцами свои прямые белесые волосы, в надежде хоть слегка освежить шею.
– Да, – ответила я, – она свяжет мне шарф. Не мне, правда, а моему отцу, я подарю ему шарф на Рождество.
– У нее это отлично получится, – сказала Лайза. – Она очень милая женщина.
Я равнодушно кивнула. Милые женщины не пытают своих собак на электрическом стуле. Но я не люблю читать нотации.
– И к тому же, – продолжала Лайза, – она одна из тех, кому удается заниматься тысячью разными занятиями. Она полупрофессионально играет на виолончели в каком-то камерном ансамбле, занимается аэробикой, ведет кружок китайского кулинарного мастерства, занимается делами Ассоциации родителей и учителей. Они с мужем Ларри были президентами этой ассоциации. Теперь же она заведует ярмаркой, а там, с моей точки зрения, работы хоть отбавляй. В общем, она одна из тех личностей, рядом с которыми чувствуешь себя абсолютной бездельницей, остается разве что подумать: раз она этим занимается, значит, ты там не нужен.
Ассоциация родителей и учителей?
– Вот как! – сказала я. – Она ничего не сказала мне о своей деятельности. В основном мы говорили о ее вязании и обсуждали будущий шарф. Уходя от них, я встретила Зика. Он сказал мне, что ходил в садик при школе Кейс. Роз была его воспитательницей.
– Почти что все детишки побывали у Роз, – вступила в разговор Тамара, – все, кто потом учились в Кейс. Там только один детский садик. Ты знаешь, что она оставила после себя стипендию?
– Неужели? – удивилась Лайза.
– Она предназначается для выпускников Северного ньютонского университета, которые учились в Кейс, – продолжала Тамара. – Это университетская стипендия. Разве ты не читала об этом? Об этом писали в «Табе» и в «Графике».
– Джек мне ничего не говорил, – заметила я. – Я видела его на днях. Думаю, это его инициатива. Забавно, что он ничего не сказал.
Тамара покачала головой:
– Нет, это была инициатива Роз. В этот фонд можно вносить свои вклады, скорее всего, Джек так и сделает, но идея принадлежит Роз. У них ведь не было детей… – Затем она заговорила тише: – А деньги у них водились. Они достались Роз от родителей. Она была единственным ребенком, и, когда родители умерли, ей перешла изрядная сумма. А что еще она могла сделать с этим наследством? Джеку оно не нужно – он брокер. Большая часть должна достаться ему, но раз у него и так есть деньги, почему бы и нет?
– Откуда ты узнала об этом? – спросила Лайза.
– От сестры. У нее муж брокер. Он знает Джека.
– Это ни для кого не секрет.
Я была так поглощена разговором, что совсем забыла следить за событиями на площадках. Затем я заметила нарукавную повязку на одном из вожатых предподготовительной группы.
– Лия, ты следующая, – сказала я. – Иди к площадке и дожидайся своей очереди. – Ты наблюдала, как они выполняют команду «к ноге!»?
– Да, да и еще раз да, – ответила Лия. – Не надо нервничать. И не надо идти со мной. Оставайся здесь.
– Тебе известно, что ты имеешь право на дополнительную команду? – провозгласила Хедер из своего кресла. Солнце пекло настолько сильно, что даже Эбби с Хедер, обычно восседающие чуть ли не на самой площадке, сегодня расположились вместе со всеми нами в тени. Хедер сняла туфли на серебряных, цвета шерсти Султана, каблуках, на которых виднелись следы от засохшей грязи.
– Если она замешкается, скомандуй «к ноге!». Ты знаешь, как это сделать. Очки при этом вы потеряете, но своего добьетесь.
Лия вежливо кивнула, приказала Кими следовать за собой, и они со знанием дела потрусили к площадке. Руки у Лии не тряслись, колени тоже, и лицо ее не было характерного для подготовишек землистого цвета. Как только она стала спускаться к площадкам, на дальнем конце поля в тени кленовой аллеи я заметила одного вожатого, который разогревал свою собаку, приказывая ей то стоять рядом с собой, то крутиться на месте. Этой собакой был Райтус, а вожатым – Вилли Джонсон. Я надеялась, что ему хватит здравого смысла держать Райтуса подальше от площадки, пока на ней работает Кими. Внезапное появление какой-нибудь собаки вблизи площадки может серьезно отвлечь выступающих. Вилли не стал бы умышленно подводить свою овчарку к площадке, лишь бы помешать выступлению Кими, но он был новичком и мог сделать это нечаянно.
– Тебе не кажется, что она страшно похожа на твою маму? – крикнула мне Хедер.
Как я уже наверняка говорила, Марису здесь знали все.
– Ты заметила? Она очень похожа на твою маму, и голос у нее такой же. Может, ты уже забыла?
– Я не забыла, – ответила я. – Я все прекрасно помню.
Затем я замолчала. Мне не хотелось отвлекать Кими звуком своего голоса.
Когда Лия и Кими наконец были готовы к выступлению, я сосредоточила все свое внимание на площадке, где солнце беспощадно припекало собак и их вожатых и уже всерьез принялось поджаривать судей с их помощниками. Вблизи огражденной веревками площадки не было ни одного зрителя, а обычный для этого мероприятия набор из раскладных кресел, собак и ожидающих своей очереди собачников как ветром сдуло, солнечная духовка готова была нещадно запечь всех в невидимом тесте.
Будут ли мысли, передаваемые на расстоянии, расцениваться как двойное вождение? Если так, то я принялась мошенничать. «Не подведи ее – скомандовала я Кими. – Внимание, Лия. Сидеть. Сидеть ровно. К ноге! Сидеть! Спокойно, черт побери! Не двигаться! Не вздумай чего-нибудь выкинуть! Умница! Прекрасно сработано!»
Возможно, моя помощь им и не пригодилась. Помимо награждения, когда победителям вручают ленточки, аплодисменты после выступлений срывают лишь самые молодые вожатые, совсем еще дети, не чета Лие, а также команды вожатых и их собак, которым удалось продемонстрировать чудеса дрессировочного искусства. По мне, всякий человек, у которого хватило духу выйти на площадку с маламутом, достоин наивысшей похвалы – такой выход подобен полету на старинном биплане с непредсказуемым мотором, акту безрассудной отваги, – но вместо этого после выступления зачастую встречаешь лишь сочувственное молчание, красноречиво говорящее о том, что все равно никто на вас не смотрел. Однако в тот изнуряюще жаркий день люди смотрели: волосы Лии полыхали как сигнальный огонь, и мало кому удалось преодолеть соблазн и не посмотреть, сколь искусно маламут срежется при квалификации. После удачно исполненного подзыва, последней команды на индивидуальных выступлениях в подготовительной группе, Кими выдала безупречную концовку, Лия отпустила ее и в ответ раздались громкие аплодисменты, громкие даже для такого большого поля. После этого Лия с Кими гоголем прошлись к нашим креслам. Не знаю, у кого из них ухмылка была шире и кого из них я обняла крепче.
– Лия, это было просто здорово, – сказала я. – И на такой жаре! Здорово! Слушай, я пойду выгуляю Рауди и немного разогрею его перед выступлением. А ты поухаживай за ней и не позволяй ей пить слишком много, воду давай ей по чуть-чуть и с интервалами, а перед посадкой и укладкой немного остуди ее. Оботри ее влажным полотенцем. Для псов такая жара непереносима, даже самая идеальная собака может выкинуть Бог знает что.
В любом случае, групповые упражнения, в которых участвовали Лия и Кими, мне удалось наблюдать лишь краешком глаза – мы с Рауди работали на другой площадке, где жара в девяносто пять градусов расплавила обыкновенно изобретательные мозги моего пса. Он послушно взмыл в воздух, когда я приказала ему прыгать в высоту, но я буквально почувствовала, как он обдумывает возможность неторопливо обойти барьер и вернуться на исходное место. «Прыжок!» – неслышно завопила я, и он чудненько перепрыгнул через барьер, даже оставил под собой свободное пространство, затем вернулся ко мне и сел, недостаточно скрючившись, чтобы походить на гантель.
За время коротенького перерыва, который был у нас с Рауди между индивидуальными выступлениями и групповыми, мы успели влить воду в него, на него и под него, а также узнать, что Кими квалифицирована. Вернувшись на площадку в конце длительной укладки, я заприметила под сенью судейского стола темную кляксу, но эта клякса оказалась чужой: чей-то черный пудель вполне резонно решил, что уж лучше сидеть в тени, чем жариться в лентах. Рауди нетерпеливо вилял белым мохнатым хвостом, но не сходил с того места, где я его оставила, и если его не угораздило прогуляться в мое отсутствие, то свою квалификацию он наверняка получит.
Когда мы вернулись к своим в тень, Лия наливала воду в миску Кими.
– Ну как? – спросила я.
– Мы квалифицированы, – сообщила мне Лия голосом, не допускающим возможности обратного, но лицо ее при этом сняло.
– Прекрасно!
Я подняла бутыль с водой над головой, вылила часть воды себе на спину, сделала большой глоток и остатком жидкости наполнила миску Рауди. Затем я принялась рыться в сумке в поисках вознаграждения для собак – огромных собачьих бисквитов, которые всегда прихватываю с собой на соревнования. Собаки принялись водить носами и ронять слюни, но стоило мне вытащить бисквиты, как Кими исчезла, а Рауди рванул поводок. Когда я подняла глаза, то увидела, что Эбби сидит вытянув вперед два сжатых кулака. Рауди топтался на месте и глаз не сводил с ее рук, а лохматая пиранья Кими была готова к нападению.
– Можно им дать? – спросила Эбби. – Это печенка, приготовленная в микроволновке.
Хедер и Султана поблизости нигде не было.
– Конечно, – ответила я, – они ее заслужили. Спасибо.
Собаки выхватили печенку из ее рук и вылизали до последней крошки ладони Эбби, но она все же после этого вытерла руки полотенцем.
– Извините, ребята, – обратилась я к собакам, угощая их бисквитами, – это, конечно, не высший класс, но другого у меня нет. Микроволновка, говоришь?
– Работает на все сто, – кивнула Эбби.
– Я иногда готовлю печенку в духовке, – сказала я, – но только не летом. Это занимает очень много времени, и от запаха потом не избавиться.
– Тебе необходимо обзавестись микроволновой печью, – сказала Эбби. – Просто кидаешь туда мясо и ни о чем больше не заботишься. Наша досталась нам от Роз – она перестала доверять печке после того, как ей поставили кардиостимулятор. Тебе известно об этом?
Я согласно кивнула.
– Ну так вот, микроволновка стала нервировать Роз, когда ей вставили этот стимулятор. Я поняла это так: если приборы работают со сбоями, они мешают действию стимулятора. Ее печка работала нормально, но ей все равно хотелось избавиться от нее, вот она и отдала ее нам. Тебе тоже стоит обзавестись такой.
– Мои собаки наверняка целиком с тобой согласны, – сказала я.
Вскоре танцующей походкой на серебряных каблуках вернулась Хедер в сопровождении Султана, и еще через пару минут помощник судьи стал звать на площадку тех, кто получил квалификацию. Перед нами с Рауди в очереди на площадку стояла миловидная молодая женщина с бернской горной собакой. Бернцы – одна из моих самых любимых пород. Это большие, сильные псы с длинной черной шелковистой шерстью, на которой имеются белые и рыжеватые пятна; это настоящие красавцы, а также любящие и верные товарищи. У нашей соседки по очереди была очень грациозная сука, возможно мелковатая, чтобы выставляться по экстерьеру, но тем не менее первоклассная послушная собака. Я уже видела ее выступления раньше и сегодня смотрела, как она работает.
– Она у вас – молодчина, – сказала я ее хозяйке. – Я видела ее сегодня.
– Да, она наконец-то пришла в форму, – ответила мне женщина.
– Она прекрасно выглядит. Вы не пользуетесь?…
– Да, она начала доставлять мне все больше и больше хлопот, и мне пришлось воспользоваться старой доброй электроникой. Сразу отпала масса проблем.
Женщина улыбнулась и потрепала собаку по голове. Мне страшно захотелось пнуть ее.
Ее собака, конечно же, получила первое место, но когда судья протянул мне ленту за второе место и призовой бокал в подарок, Рауди точно понял, кто сегодня настоящий победитель. Когда народ аплодировал, Рауди стал подвывать и, в то время как судья раздавал ленты, от души помогал ему этими звуками; зрители принялись смеяться. Бернская собака получила первое место и приз моей симпатии, зато Рауди выиграл приз симпатии публики.
– Настоящий трудяга, – сказала хозяйка бернца, имея при этом в виду, что Рауди не в состоянии быть настоящим конкурентом. – Поздравляю.
– Спасибо, – уходя, сказала я.
– Она думает, что я не умею проигрывать, – объяснила я Рауди. – Ну и пусть себе думает.
Несмотря на сильных конкурентов в подготовительной группе – на площадке были сплошные пудели, – Кими получила третье место и еще один бокал в коллекцию призов, а Лия при этом успела пережить сильнейший возрастной скачок – из хладнокровной, вполне взрослой, совершеннолетней девушки она превратилась в буйного, ошалевшего от радости подростка лет двенадцати.
– Ну не душка ли она? Ты гордишься ею? Она самая распрекрасная собака на всем белом свете, правда, Кими? Ты ведь распрекрасная, правда? Теперь я смогу зарегистрировать ее как участницу общих соревнований, так ведь? Сделаю это, как только окажусь дома!
Едва я закончила складывать вещи в машину, силы внезапно покинули меня.
– Кстати, о поездке домой, – обратилась я к Лии, при этом в моей голове плыли вереницы президентов Ассоциации родителей и учителей, кардиостимуляторов, микроволновых печей и старой доброй электроники. – Не могла бы ты повести машину? Я задыхаюсь от жары и безумно устала. О, смотри, вон Бесс. Тебе непременно надо рассказать ей о ваших успехах. Она обидится, если ты этого не сделаешь.
Рядом со столом регистрации в окружении людей и собак, среди которых я заметила Вилли Джонсона с Райтусом, стояла Бесс Стайн. Виски у Вилли казались свежевыбритыми. В одной руке он держал поводок, а в другой – зеленую ленту получившего квалификацию.
– Эй, Вилли, – радостно воскликнула Лия, так, словно наш забор был только что выкрашен белой краской, а не заляпан красной. – Поздравляю! Привет, Райтус! Ты сегодня был хорошим мальчиком, правда?
За спиной у Вилли стоял молодой человек, в котором я без труда узнала третьего из братьев Джонсонов, – иными словами, это был первый Митчелл Дейл Джонсон-младший. У него были те же белокурые волосы и толстые щеки, он был таким же ширококостным, как и его братья Дейл и Вилли, но он был похудее их, и волосы его были зализаны назад с боков и взбиты на затылке. На нем были замшевые мокасины с бахромой, коричневые брюки с тщательно отутюженными складками и невыгорающая на солнце черная рубашка фирмы «Поло». На моих же мятых брюках были зеленые пятна от травы, а волосы я не причесывала с тех самых пор, как вылила на себя воды из бутыли, но неудобства при этом я никакого не испытывала. Со мной были два аляскинских маламута. Его же единственным животным была маленькая лошадка, вышитая на рубашке у самого сердца, и управлял этой лошадью какой-то другой всадник.
– Красивая лайка, – сказал он мне. Едва ли одному человеку из сотни удается правильно определить породу моих собак. Он указал на Рауди так, словно перед ним стояла яркая машина, неодушевленный предмет.
– Тепло, – ответила я ему, – но не горячо. Это аляскинский маламут. Маламуты крупнее простых лаек. И у них карие глаза.
– Они мощные, да?
Я кивнула:
– Да, сильные.
Очень сильные.
– А вы – брат Вилли?
– Митч.
Он вытянул руку для приветствия каким-то специальным способом, которому где-то учат всех торговцев. Когда он пожал мою руку, я ощутила на ней собачьи слюни, бисквитные крошки и шерстинки, чего на его ладони уж точно не было, да и быть не могло. Я ни секунды не сомневалась, что после нашего рукопожатия ему тут же захочется вытереть ладонь чем-нибудь – да хоть провести рукой по брюкам, но вместо этого он потянулся к Рауди, который совершил беспрецедентный поступок. Он припал на все четыре лапы и зарычал. Я попыталась ничем не выдать своего изумления. Звук был очень низкий, едва слышный и страшно серьезный. Он означал: «Не прикасайся ко мне! И к ней больше никогда не прикасайся!»
Митч понял.
– Извините, – сказал он, отступая на шаг. – Крутой у вас парень.
– Он вас не обидит, – успокоила я. – Но лучше вам не гладить его. Так, на всякий случай. Рауди, сидеть!
Он сел, но одним глазом следил за Митчем, а другим – за мной.
– Приятно было познакомиться, – сказала я Митчу. – Нам пора идти. Меня дома еще ждет забор.
Парень выглядел озадаченным.
– Его кто-то покрасил за меня прошлой ночью, – объяснила я. – Но мне не нравится цвет. Мой забор был белым. А теперь он красный. – Затем я с некоторым опозданием представилась: – Меня зовут Холли Винтер.
Я указала рукой в сторону Лии. Бесс Стайн стояла с ней в обнимку, а рядом торчал Вилли.
– Это моя двоюродная сестра Лия. Приятно было с вами познакомиться.
Мне понадобилось несколько минут, чтобы вызволить Лию и Кими. Бесс должна была поздравить меня и узнать количество заработанных нами баллов, а по дороге к стоянке мы наткнулись на толпу знакомых, с которыми остановились поговорить о будущих соревнованиях. Когда же наконец мы запихнули собак и все снаряжение в «бронко», я рухнула на сиденье для пассажиров, а Лия включила мотор и кондиционер. Пока мы отъезжали с парковки, я заметила, как Вилли затаскивает свою овчарку на заднее сиденье красно-белого «корвета» и сам залезает в него. Митч, который в это время стоял у машины, давая всем окружающим возможность вдоволь налюбоваться своей тачкой, в конце концов уселся за руль и хлопнул дверцей.