355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Крушина » Хроники империи, или История одного императора » Текст книги (страница 12)
Хроники империи, или История одного императора
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:06

Текст книги "Хроники империи, или История одного императора"


Автор книги: Светлана Крушина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

– Больно? – шепотом, обмирая, спросила Илис.

– А ты как думаешь? – отозвался Грэм, надевая перчатку обратно. – Но я уже почти привык.

Илис усомнилась в его словах, но спорить не стала. Сказала с горечью:

– Почему ты не рассказал Бардену все с самого начала? Твое признание никому не навредило бы, он и без того все уже знал…

Смерив Илис пристальным недобрым взглядом, Грэм ответил:

– Не рассказал, потому что дурак был… А Барден, говоришь, все знал? И откуда, позволь спросить?

Разговор повернул в опасную сторону. Открой Илис роль, которую она сыграла в истории с медейским принцем, и разразилась бы буря. От Грэма, в его нынешнем раздраженно-злобном состоянии, можно было ожидать сколь угодно буйной вспышки. Илис захотелось немедленно увести Грэма от скользкой темы, отвлечь его и отвлечься самой от всего, что было связано с прошлым. Преувеличено бодрым тоном она заявила:

– Послушай, Грэм, я хотела навестить кое-кого из старых знакомых; ты не составишь мне компанию?

– Ночью? – с подозрением спросил Грэм.

– А что такого? Они и ночью будут рады меня видеть.

– Хм. Ну, хорошо…

Прогулка по Карату завершилась перед самым рассветом. Несмотря на то, что Грэму было уже откровенно невмоготу, он мужественно держался галантным кавалером и проводил Илис до самого порога дома Брайна. Прощаясь, Илис заглянула ему в глаза и сказала серьезно:

– Спасибо за компанию. Я была очень рада тебя видеть.

– Взаимно, – глухо отозвался Грэм.

– Я останусь у Брайана на какое-то время. Мы еще увидимся? Ты зайдешь?

– Зайду.

Терзаемая слабыми угрызениями совести при виде его воспаленных глаз и запекшихся губ, Илис еще помедлила и спросила:

– Ты хорошо себя чувствуешь? Выглядишь неважно.

– Это скума, – сказал Грэм равнодушно. – Днем будет хуже.

Илис передернуло от его слов и от его тона.

– Ох, Грэм, Грэм… Бросал бы ты эту гадость, а?

– До свидания, Илис.

Проговорив это, Грэм отвесил небрежный, истинно княжеский поклон, развернулся и через полминуты растворился в предрассветной тьме. Илис печально вздохнула и вошла в дом, где на нее тут же накинулась Джем, растрепанная со сна и почти раздетая. В белой ночной рубашке, с распущенными по плечам апельсинными волосами, она походила на бледного ночного призрака.

– Ты почему не спишь? – удивилась Илис.

– Это был он? – умоляюще глядя на нее, прошептала Джем. – Грэм? То есть, я хотела сказать – мастер Соло?

– Да…

– Он здоров? У него ничего не случилось?

– Успокойся, Джем, все в порядке, – ответила Илис, удерживая ее за плечи. Джем порывалась пробраться к окну, чтобы высмотреть во тьме так волнующего ее человека.

– А где вы были? – вдруг ревниво спросила девушка, заставив Илис улыбнуться.

– Предавались воспоминаниям. Пойдем-ка по постелям, пока твой отец не застал нас тут в неурочный час. Мне это ничем не грозит, а тебя он замучает вопросами. Пойдем.

Джем тяжко вздохнула, но позволила увести себя в спальню. Уложив ее, как маленького ребенка, Илис добралась до собственной постели и без сил повалилась на нее, но вместо того, чтобы заснуть, стала обдумывать родившийся у нее в голове план.

* * *

Публичное выступление Бардена, посвященное его отречению от престола, стало великим потрясением как, в частности, для приближенных к нему людей (в особенности для магиков), так и для империи и остальных материковых королевств в целом. В сознании каждого, кто хотя бы в малой мере интересовался политикой, империя Касот была неразрывно связана с личностью Бардена. Даже, можно сказать, слита с ней.

Для Марка разделение образов империи и отца происходило особенно мучительно. С самого детства он воспринимал отца сначала как правителя и только потом – как родного по крови человека.

Он – да и никто – не осмелился спросить императора о причинах его решения. Впрочем, один человек все же осмелился. Альберт, ошеломленный не меньше прочих – кому, как не ему была известно невероятное властолюбие Бардена, – все-таки спросил. Ответ поражал краткостью и банальностью: "Устал", – сухо бросил император, и других объяснений не последовало.

Но охватившая царедворцев нервозность быстро прошла, стоило им осознать, что отныне им придется иметь дело с Марком. Никто не сомневался в твердости духа Марка и его способности управлять империей – эти качества он уже доказал ранее. Острый, – хотя и склонный более к делам военным, – ум, крепкая воля, приобретенный на поле боя и в кабинете за письменным столом немалый опыт – все делало Марка прекрасным правителем. Бардену было восемнадцать, когда он самолично возложил на свою голову королевский (тогда еще) венец. Никакого опыта в управлении королевством у него не имелось, однако же он прекрасно справился. Марку, которому в скором времени предстояло принять императорскую корону, исполнилось двадцать восемь, и меньших свершений от него, разумеется, не ждали.

Он и сам знал обо всех своих достоинствах и не собирался приуменьшать их, но до самого дня коронации пребывал в угнетенном состоянии духа. С детства его приучали к мысли, что рано или поздно он встанет во главе империи, и вполне приучили; но никогда он не думал, что произойдет это при жизни отца. Да и кто мог подумать? Барден правил твердой рукой; империя была его созданием, его детищем, и невозможно было представить, что он по доброй воле откажется от нее.

Его отречение сильнее всего обеспокоило, пожалуй, магиков, которые одни оставались в состоянии нервного ожидания. Смена власти особенно серьезно могла сказаться на положении гильдии. До сих пор Марк никак не вмешивался в дела братства Гесинды, но предугадать политику молодого императора в будущем было нелегко. Оставалось надеяться, что он не станет ломать то, что с таким трудом и искусством было построено Барденом и не примется снова распихивать магиков по башням.

Марк и сам толком не знал, что ему делать с магиками. Он предпочел бы и дальше оставаться в стороне от их дел, но это было невозможно. Нельзя было оставлять без контроля такую могучую силу. И в скором времени, как предчувствовал Марк, ему предстояли свести близкое знакомство с неприятными ему и несколько пугающими братьями Гесинды. Сближение должно было облегчить разве то, что гильдию по-прежнему возглавлял Илескар, которого Марк знал с детства и который всегда относился к принцу ласково.

Накануне дня коронации Марк чувствовал себя слишком возбужденным, чтобы лечь спать. Он зашел в детскую лично пожелать близнецам и крошке Мадлене спокойной ночи, поцеловал Эву, которой служанка перед сном расчесывала волосы, и вышел в маленький внутренний парк. Сюда не было доступа из парка большого, подковой огибающего дворец. Было тихо, только журчала вода в фонтане, оформленном в виде каменной чаши. Марк зачерпнул в ладони воды и опустил в нее горящее лицо. И не заметил, как сзади бесшумно возникла высокая тонкая фигура в белом платье, которое призрачно светилось в летних сумерках. Тихий глуховатый голос позвал его по имени.

Марк обернулся и смущенно отпрянул, увидев свою мать, императрицу Туве. Как всегда прямая, с гордо поднятой головой, она строго, без улыбки смотрела на него.

– Матушка, – пробормотал он, целуя ей руку. – Вы не спите?

Трепет, некогда испытываемый Марком перед грозным отцом, как-то незаметно прошел несколько лет назад, когда они стали делить заботы по управлению государством почти на равных; но перед матерью Марк трепетал по-прежнему – что не мешало нежно ее любить. Отец был только жесток и грозен, мать же была прекрасна, холодна и мучительно неприступна. Она никогда не ласкала сына, как ласкала своих малышей Эва; даже в раннем детстве держала его на расстоянии и поощряла обращение к ней на «вы». Увы, тем сильнее Марк любил ее…

– Ты тоже не спишь, – эхом отозвалась Туве и вскользь коснулась прохладной рукой щеки Марка. – Ты взволнован?

– Да, – просто ответил Марк, удивленный и нежданной лаской и тем, что мать снизошла до разговора с ним, что случалось очень редко. Она вообще нечасто говорила.

– Напрасно. Тебе не о чем волноваться, рано или поздно ты должен был стать императором.

– Верно. Но отец так неожиданно…

– Твой отец хорошо сделал, что отказался от власти, – с необычайной порывистостью перебила его Туве. – Он сделал слишком много зла, это не могло продолжаться бесконечно.

– Зла? – удивленно переспросил Марк.

Раньше он не задумывался о том, как относится мать к поступкам отца. Сам он все, что бы ни делал император, воспринимал как нечто само собой подразумевающееся, и никогда – за редким исключением, – не пытался оспаривать его действия и не задумывался над их моральной подоплекой. У императрицы имелось свое мнение, но никогда и ни с кем она не обсуждала его.

– На его совести множество смертей, – продолжала Туве, и ее неподвижное обычно лицо несколько оживилось. Но вспыхнувшие гневом глаза, так же как и слабо искривившиеся губы, отнюдь не красили ее. – И он чуть было не погубил тебя: сколько раз он отправлял тебя на смерть?

– Матушка… – едва выговорил потрясенный Марк непослушными губами. Впервые мать обнаруживала, что испытывает к нему какие-то чувства, что он не безразличен ей.

О том, что некогда Барден и Туве повздорили из-за него, он не знал. Видел только, как растет между ними отчуждение, но приписывал это ослабевавшей любви отца, уставшего от вечного холода и безразличия матери. Все реже император ночевал в своих покоях, все чаще его видели в обществе какой-нибудь молодой дамы – как правило, каждый раз дама была новая. Но Марку, с детства привыкшему видеть отца в окружении любовниц, и в голову не могло придти, что окончательный разрыв произошел из-за него.

Нереально прекрасная в лучах восходящей луны, Туве подошла к сыну, положила тонкие руки ему на плечи и впилась лихорадочно блестящими глазами в взволнованное молодое лицо.

– У твоего отца нет сердца, – прошептала она едва слышно. – Но, слава Двенадцати, ты не такой, как он, хоть у тебя его глаза и его лицо. О, эти глаза! Хотела бы я никогда не видеть их, – и с этими словами она прикрыла своей ладонью его глаза и отвернулась.

Марк словно очнулся от недобрых чар. Отступив на шаг назад, он отвел руки матери от своего лица, сжал их в ладонях и сказал твердо:

– Вам, вероятно, нездоровится, матушка. Пойдемте, я провожу вас.

– Нет, – возразила Туве, высвобождаясь, – подожди, я не договорила. Поклянись, что выполнишь мою просьбу.

– Я слушаю.

– Сначала поклянись.

– Простите, – сказал Марк, – но я не могу дать клятву, которую, может быть, мне придется нарушить.

– Ах, ты так же упрям, как и он! – воскликнула Туве, все сильнее раздражаясь. – Я твоя мать, и ты мог бы меня уважить хотя бы раз в жизни!

Но видя, что Марк по-прежнему молчит, сжав губы, она снова понизила голос.

– Ну, хорошо. Ты, верно, думаешь, я буду просить тебя о чем-нибудь страшном. Нет – я даже не буду просить тебя исправить зло, причиненное твоим отцом. Власть твоя будет велика, но все же ты не сумеешь воскресить мертвых. Обещай только не творить новое зло! Вот и все, о чем я прошу.

– Никто не может знать, добро или зло он творит, – обескуражено сказал Марк и попытался обнять Туве за плечи, но она отпрянула. – Пойдемте, матушка, вы совсем захвораете, если останетесь здесь дольше.

– Сначала поклянись! – настаивала Туве. – Поклянись хотя бы, что никогда сам, первый, не развяжешь новой войны!

Марк задумался. Не то чтобы просьба матери совершенно претила ему. Все его детство, и юность, и зрелые годы отец вел беспрерывные войны с тем или иным королевством; с пятнадцати лет Марк и сам принимал участие в военных действиях. Ему нравилась горячка битвы и тонкие стратегические ухищрения, но он не был фанатиком войны и прекрасно чувствовал себя в мирной обстановке – тому были доказательством два года мира, последовавшие за заключением мирного договора с Медеей. С окончанием войны в жизни Марка не образовалось никакой пустоты, которой нельзя было бы заполнить иными делами. Наоборот, дел хватало; забот стало даже как будто больше. Так что Марк полагал, что мог бы спокойно дожить до старости, никогда больше не вынимая из ножен меч. И, однако же, он не мог поклясться, что никогда первый не развяжет войны. Кто знает, как сложатся обстоятельства, не вынудят ли они его нарушить клятву? Меньше всего Марк хотел бы стать клятвопреступником, да еще по отношению к свято чтимому им человеку – к матери. В том, что касалось чести, он всегда старался следовать примеру отца. Барден, дав однажды слово – чего бы оно ни касалось, – никогда от него не отступался. Может быть, именно поэтому так редко слышали от него клятвы.

– Пойдемте, – повторил Марк мягко, но весьма настойчиво, и взял мать за руку, как она не противились. С опасением он подумал, как бы не пришлось уводить ее под крышу силой, уж слишком это было бы непочтительно, но императрица вся вдруг как будто обмякла, и покорно последовала за ним. В молчании они проследовали до дверей, за которыми начинались апартаменты Туве, и тут Марк заметил, что она дрожит, и лицо ее бледнее обычного.

– Ну, вот, – сказал он с укором, – вы уже и простыли, матушка. Зачем было выходить ночью так легко одетой?

На это Туве ничего не ответила, только посмотрела на него долгим взглядом, в котором было больше мУки, чем чего-либо другого, и тут же скрылась за дверью. С тяжелым сердцем, погруженный в мрачные мысли, Марк вернулся к фонтану. О сне теперь и речи идти не могло, хоть он и понимал всю важность грядущего дня и необходимость быть свежим и отдохнувшим. Но разговор с матерью перевернул ему всю душу. Причем Марк и сам не мог понять, что же именно так сильно огорчило его, ведь с самого детства он знал, что императрица не любит император так, как он любит ее; возможно, она вообще его не любит; он знал, что отношения между его отцом и матерью отнюдь не простые. Так что же в словах матери его ранило? Марку страстно захотелось отыскать отца и поговорить с ним. Но о чем именно говорить, он не знал, да и идея была не слишком хороша. И Марк присел на каменный бортик фонтана и стал водить рукою по неспокойной воде, стараясь ни о чем не думать, а еще лучше – настроить свои мысли на завтрашний тожественный лад.

Более тридцати лет в Касот не короновался правитель, и поэтому церемония была обставлена с особой пышностью и торжественностью, и привлекла в столицу множество людей со всех концов империи. На улицах Эдеса было не протолкнуться, все они были забиты желающими поглядеть на членов императорской фамилии, и особенно – на молодого императора. Городской страже с трудом удалось освободить от зевак улицы, по которым должна была проследовать кавалькада; и все равно все фасады всех зданий, имевших самые незначительные выступы, за которые можно было уцепиться хотя бы одним пальцем, были усыпаны зрителями, не говоря уже о балконах и крышах. Горожане и гости Эдеса, как знатные, так и простолюдины, проявляли чудеса изобретательности, чтобы заполучить местечко поудобнее.

К толпам – особенно глазеющим толпам, – Барден испытывал нелюбовь с юности. Ему часто приходилось бывать на людях и становиться объектом всеобщего внимания, но он так и не научился получать удовольствие от явления себя подданным. Отказавшись от короны и трона, он полагал, что уже не будет возбуждать в людях любопытство к своей персоне, и сможет проводить в уединении столько времени, сколько захочет, и эта мысль весьма его радовала. Он и в самом деле устал.

Но все же он испытывал весьма смешанные чувства, когда думал о том, что отныне каждый жест, каждый взгляд и каждое слово его уже не будут исполнены такого властного значения, как ранее, и что отныне он не сможет распоряжаться людьми, принуждая их к выполнению своей воли. Отказавшись от власти и передав ее в руки сына, Барден ощущал себя так, как будто вырезал из груди и отдал чужим людям половину своего сердца и половину своей души.

И все-таки он ни о чем не жалел.

Такого бала, какой был устроен в эдесском дворце в честь коронации нового императора, столица не видела уже давно. Самые искусные музыканты услаждали слух императорской семьи и множества гостей, среди которых присутствовали самые красивые дамы и самые изысканные кавалеры. Освещенные множеством свечей зеркальные залы дворца были украшены цветами, доставленными из южных королевств по распоряжению сенешаля, – именно он, разумеется, взял на себя все заботы об устройстве дворцовых торжеств.

Марк уже почти не обращал внимания на окружавшее его великолепие, поскольку слишком устал за этот бесконечный, наполненный волнениями день. Длинная утомительная церемония коронации, принятие вассальных присяг и поздравлений от соседей-королей, торжественное застолье и, наконец, необходимость присутствовать на балу – все это утомляло сильнее, чем осада крепости. По глазам новоиспеченной императрицы Эвы видно было, что и она тоже очень устала, но мужественно продолжала улыбаться и принимать поздравления и выражения преданности. Теперь она, обворожительно улыбаясь, беседовала о чем-то с Дэмьеном Кирианом, а он смотрел на нее с нескрываемым восхищением. Кстати сказать, медейский принц явился в эдесский дворец вместе со своей красавицей супругой, но уделял ей так мало внимания, что это могло показаться оскорбительным пренебрежением. Несравненная же принцесса Лея, словно в отместку ему, не скрываясь, кокетничала со всеми мужчинами, попавшими в поле ее зрения. Выглядело это безобразно, и Марк от души сочувствовал откровенно несчастливому в браке Дэмьену.

Встретившись с Эвой взглядами, Марк улыбнулся ей и прошел дальше. Некоторое время назад у него появилась мысль, которая требовала немедленного обсуждения, ждать он не мог. И вот уже четверть часа он пытался отыскать отца, но безуспешно. До этого Марк видел издалека, как массивная фигура экс-императора в темном строгом камзоле мелькала в зале то тут, то там, и вдруг он исчез. Марк же в течение нескольких последних дней не имел возможности перемолвиться с отцом ни единым словом – тому мешали многочисленные заботы, да и отец как будто нарочно избегал его, – и теперь необходимость разговора с ним переросла в настоящий зуд.

У всех, встречавшихся ему на пути, Марк спрашивал одно и то же: не видел ли милостивый государь милорда Бардена? Милостивые государи сгибались в поклонах и отвечали отрицательно. Наконец, Марку посчастливилось наткнуться на Альберта Третта и задать тот же вопрос ему.

– Милорд в галерее, – ответил тот; но когда Марк рванулся в указанном направлении, Альберт мягко, но решительно удержал его на плечо. – Но лучше бы тебе не тревожить его, – добавил он спокойно, глядя Марку в глаза. – Он с дамой.

– С дамой? – обескуражено переспросил Марк. Экс-императрица, так же как и Барден, присутствовала на приеме. Как же он мог любезничать с дамами и, тем паче, уединяться с ними в галерее, при ней? Никогда прежде не затевал он флирт на ее глазах.

– Да, с дамой, – невозмутимо повторил Альберт; взгляд его серо-стальных глаз оставался холодно-безмятежным. – Имей терпение, Марк, скоро он вернется, надо полагать.

– Нет! – возразил Марк, снимая с плеча его руку. – Я пойду сейчас.

– Как знаете, ваше величество, – с преувеличенным почтением поклонился Альберт.

С глухо бьющимся сердцем Марк вышел в галерею. После ярко освещенной и шумной залы ему показалось в ней темно и тихо. Лишь из больших окон бальной залы падали на мраморный пол тусклые прямоугольники света, просочившиеся через многослойные занавесы из органзы. Тишину нарушали приглушенные отзвуки музыки, пение птиц и журчание фонтанов. Прислушавшись, Марк различил на этом убаюкивающем фоне едва слышный шелест двух голосов и нежное шуршание шелка. Он кашлянул, на секунду голоса стихли, затем раздался низкий и мощный голос Бардена, в котором звучала привычная насмешка:

– Марк? Иди сюда, я здесь.

В подтверждение его слов в дальнем конце галереи начал медленно разгораться бледный колдовской свет, выхвативший из темноты грузную фигуру Бардена и гораздо более стройную – его спутницы. Марк узнал в ней одну из фрейлин Эвы и сдержанно поклонился. Дама низко присела в реверансе и склонила голову.

Ничуть не смущенный Барден наклонился к уху фрейлины и прошептал несколько слов, которые заставили ее покраснеть и рассмеяться. Потом он галантнейшим образом поцеловал ее руку, и дама поспешно ушла. Барден облокотился спиной об окаймлявшие галерею мраморные перила и обратил насмешливый взгляд рыжих глаз на сына. И от этой откровенной насмешки все упреки, которые Марк собирался ему высказать, застряли у него в горле.

– Что ж, – сказал Барден. – Полагаю, ты пришел не просто так.

– Да, – ответил Марк, приближаясь. – Я хотел поговорить, но ты как будто избегаешь меня вот уже несколько дней.

– Отныне тебе придется обходиться без моего участия, – заметил Барден, взглядом указывая на императорский венец, плотно охвативший голову Марка. – Да и не время сейчас для серьезных разговоров. Сегодня твой праздник – веселись. Никогда больше у тебя не будет другого такого же беззаботного дня.

Но Марк, которому уже было не до веселья, покачал головой и спросил:

– Разве ты откажешь мне в совете, отец?

– На то у тебя есть советники. Да ты уже и не мальчик, Марк, чтобы всякий раз спрашивать совета у старших.

Марк покраснел, но не отвел глаз.

– Но что мне делать с магами?

– Есть нужда говорить об этом сейчас? – беззаботно поинтересовался Барден.

– Есть, – настаивал Марк. – Ты не вводил меня в дела гильдии ранее, и теперь я просто не знаю…

– Оставь магиков на Илескара, – прервал его Барден нетерпеливо. – Он лучше тебя управится с ними.

– Но Илескар стар…

– Стар, но крепок, десяток лет он еще протянет. К тому же он назначит преемника.

– Нет, отец, – возразил Марк. – Я не могу позволить гильдии вершить дела по собственному усмотрению и оставить их без должного присмотра.

– Но ты не магик, тебя не допустят к делам гильдии. Да и что ты поймешь в них?

– Вот об этом я и хотел поговорить… Отец, я хотел просить тебя возглавить гильдию, – выговорил Марк на одном дыхании.

Барден рассмеялся.

– Видно, этот вопрос беспокоит тебя так сильно, что ты не можешь забыть о нем даже в день своего триумфа! – воскликнул он. – Нет, Марк, не проси, я не стану гильдмастером.

– Почему?

– С того дня, как сорок лет назад Гесинда предъявила свои права на меня и мою жизнь, я не принадлежал себе, – медленно ответил Барден, странно улыбаясь. – Каждый день, каждый час мысли мои были заняты Богиней или империей. Первая забрала мое сердце, вторая – душу. Теперь я, наконец, вернул себе если не сердце, то душу, и обрел свободу – впервые за сорок лет. А ты хочешь снова навесить на меня цепи ответственности? Нет, Марк, не получится.

Марк смотрел на него во все глаза. Не ожидал он от отца подобных слов!

– Тебе есть на кого опереться помимо меня, – продолжал Барден. – Но, спрашивая совета, Марк, всегда помни: ты – император, и последнее слово должно оставаться за тобой, о чем бы ни шла речь, – о делах светских, военных или храмовых. Никто не должен оказывать на тебя давления. Никто не должен указывать тебе, как поступить. В том числе и я.

– Верно ли я понял, отец: ты полностью устраняешься от управления империей?

– Да, это так, – спокойно подтвердил Барден.

– Мне трудно в это поверить… – прошептал Марк. Ему подумалось: как ни тяжело бывало порой под гнетом отцовской и императорской власти, все же освободиться от этого гнета отнюдь не радостно.

– Но придется. Я не для того отказался от одного ошейника, чтобы сунуть голову в другой. Скажу тебе больше того, Марк: я не намерен даже оставаться в Эдесе, чтобы не искушать тебя… да и себя тоже.

– Дозволено ли будет узнать, какое место ты избрал для себя домом?

– Дозволено, – насмешливо оскалился Барден. – Эве придется теперь переехать в столицу, ну а я займу загородный дворец. Если, конечно, ваше величество не возражает…

Уязвленный, Марк вспыхнул.

– Не говори со мной так, – попросил он сдавленно. – Ты же знаешь, что можешь поселиться, где пожелаешь.

Барден промолчал.

– А матушка? – продолжал Марк, не дождавшись ответа. – Она отправится за город с тобой?

– Этот вопрос тебе лучше задать ей самой, – неожиданно резко ответил Барден. – Я не могу за нее говорить.

Марк был обескуражен. Все это походило на окончательный разрыв между его отцом и матерью, но в разрыв было слишком трудно поверить. Ведь они прожили в супружестве почти тридцать лет, и ни разу меж ними не возникало серьезных трений. Впрочем, Марк допускал, что посвящен отнюдь не во все аспекты отношений родолжал Марк, не дождавшись ответа. родителей. Чего стоила одна только история так называемого сватовства отца, которой Марк знал несколько версий…

– Вернемся к гостям, – проговорил вдруг Барден, выпрямляясь. – Негоже сегодня надолго лишать их своего внимания, Марк.

* * *

Намерения Илис разузнать что-либо о Рувато так и остались намерениями. Все надежды она возлагала на Лала, но, не застав его дома – незадолго до ее появления в Карате он снова ушел в плавание, – переключила все помыслы на Грэма, вид и поведение которого очень ее обеспокоили.

Начала Илис с того, что пристала с расспросами к Мэнни. Отыскать его и, тем паче, удержать на месте было очень трудно – мальчишка был до невозможно вертлявый и подвижный, совсем как его почивший отец. Целыми днями болтался он Двенадцать знают где в компании с Симом, младшим сыном Брайана и Анастейжии. Но Илис справилась с нелегкой задачей, и даже сумела выпытать у Мэнни более или менее содержательные ответы. В первую очередь она спросила мальчика, ночует ли его опекун дома. Ответ был отрицательный.

– А где он ночует? – продолжала допрос Илис.

Мэнни не знал. Когда он возвращался вечером от Брайана, «дядюшка» еще был дома. Но еще до того, как заснуть, Мэнни неизменно слышал хлопанье двери – Грэм уходил.

– Ну а днем он дома?

– Кажется, да.

– Что он делает?

Этого Мэнни тоже не знал, но полагал, что спит; во всяком случае, Грэм строго настрого велел его днем не беспокоить.

Картина складывалась очевидная, и она очень не нравилась Илис. Исполненная решимости пуще прежнего, она подступила к Джем. Та отвечала менее охотно, чем Мэнни; ей, вероятно, было что скрывать и чего стесняться. Но из ее отрывочных фраз Илис все же поняла, что Джем время от времени бывает у Грэма в гостях, преимущественно в утреннее время. Сначала он возражал против ее визитов, но вскоре смирился, хотя и старался по-прежнему держаться от нее подальше.

– И что ты у него делаешь? – искренне удивилась Илис и, как всегда запоздало, сообразила, что ее собеседнице этот вопрос может показаться нескромным, а ответ оказаться двусмысленным. Но Джем даже не покраснела.

– В его доме был страшный беспорядок, – ответила она просто. – Всюду грязь, ступить негде. Мужчина не должен жить в такой грязи, а мастер Соло не хотел или не мог убираться. Я помогла ему.

Илис подивилась ее добросердечию, но осталась при мнении, что кроме желания помочь, Джем двигало и нечто иное.

Очевидно почувствовав доброе расположение Илис, девушка продолжала говорить уже более охотно. По ее словам, с утра Грэм бывал обычно хмур и сердит, но не пьян – глаза его оставались ясными. Ближе к полудню раздражение его возрастало, он становился несдержанным, и Джем спешила уйти. Вечером она его не навещала, поскольку обычно помогала матери по дому.

– А твои родители знают, что ты бываешь у Грэма? – полюбопытствовала Илис, уже заранее зная ответ.

И не ошиблась. Разумеется, Джем не известила о своих визитах к заморскому гостю ни отца, ни мать, предполагая, что они не одобрят связи своей восемнадцатилетней дочери с тридцатидвухлетним мужчиной более чем сомнительной репутации. И неважно, что Брайан до сих пор считал Грэма своим младшим братом: греховность "мастера Соло" от этого отнюдь не уменьшалась.

– Не понимаю, с чего ты взялась заботиться о порядке в его доме, – продолжала коварно подбивать собеседницу на откровенность Илис. – Он что, не может нанять служанку?

– Не знаю, – растерялась Джем. – Может быть, у него нет на это денег?

– Нет денег? Не смеши меня. Насколько мне известно, его состояние таково, что он мог бы с легкостью скупить половину Карата.

Джем с большим сомнением смотрела на нее, и в глазах ее ясно читался вопрос: если мастер Грэм Соло так богат, что заставляет его ютиться в полуразвалившейся халупе в бедняцком районе города? Илис могла бы с легкостью ответить двумя словом: «гордость» и "самоуничижение", – если бы не знала точно, что Джем ей не поверит. Для юной, не слишком хорошо знающей людей девушки это были пустые слова.

Поэтому Илис сказала самым проникновенным своим голосом:

– Неужели это единственная причина?

– Мне жаль его, – смутилась Джем. – Мастер Соло так одинок… и несчастен.

Мысленно Илис приподняла брови. Вот в чем, по ее мнению, Грэм не нуждался, так это в жалости. Пойми он, что его жалеют – и кто! девчонка, которая годится ему в дочери! – он пришел бы в ярость.

– Он, наверное, нравится тебе? – продолжала Илис медовым голосом. – Да, Джем?

Джем покраснела и ответила шепотом:

– Да, очень.

От Брайана Илис узнала и того меньше. Да, заходит редко, крайне молчалив и почти угрюм; что-то похожее на улыбку появляется на его лице только в присутствии Анастейжии. В отношении своего старого друга Брайан, не слишком искусный в живописании словесами, употребил слово «надломлен», и Илис готова была с ним согласиться. Еще с первой встречи ей показалось, что внутренняя сила, присущая Грэму в юности, ушла из него, сменившись злостью и равнодушием. Впечатление это только усиливалось со временем. Илис начинало казаться, что говорит она не с живым человеком, хорошо ей знакомым, а со злобным големом, порождением чуждой воли; и уж не Барден ли был творцом этого равнодушного чудовища? И не произошедшее ли превращение и заставило его солгать, сказав, будто Грэм мертв? Однако, Илис не теряла надежды, что настоящий Грэм еще не уничтожен вконец, что он только затаился в самом темном уголке души нового недоброго существа, захватившего его тело. Может быть, слишком тяжкие оковы опутывают его, и он не может дать о себе знать. И Илис прилагала все усилия, чтобы расшевелить то доброе, что осталось в ожесточившейся душе Грэма.

Каждый вечер она, как по расписанию, являлась к нему в дом, по-хозяйски усаживалась в кресло перед холодным, ненужным летом камином, и начинала светскую беседу – ведению их она отлично научилась от князя Слоока. Встречавший ее встрепанный, злой спросонья Грэм скрипел зубами и строил гримасы, но ни разу не решился выкинуть ее из дома. Что именно его удерживало – уважение ли к даме, память ли о старой дружбе, уверенность ли в магических способностях Илис, – оставалось неясным, но Илис и не пыталась выяснить его мотивы. Ей было достаточно того, что он старался держаться вежливо. Уверенная в полной безнаказанности, Илис позволяла себе напоминать ему о необходимости ежедневно бриться и время от времени менять рубашки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю