355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Прокопчик » Крест » Текст книги (страница 4)
Крест
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 06:04

Текст книги "Крест"


Автор книги: Светлана Прокопчик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

Оттар молчал. Вальтер покачал головой:

– Плохо, Оттар, плохо. Ты ведь не подозреваешь, что за ними сообщники идут. Дорогу перепутают, сюда явятся. На дом нападут. Ядвига, положим, по заслугам получит, за грехи ее, а Эрик за что погибнет?

– Можно подумать, вы не обрадуетесь.

Вальтер помолчал. Потом серьезно и грустно объяснил:

– Мой Повелитель говорил не раз: как печально, что он не с нами. В его жилах течет очень древняя, очень благородная кровь. Лучшая кровь этого мира. И нам важней привлечь его, чем убить. Поверь, те, кто осмелился ранить его вопреки приказу моего Повелителя, были сурово наказаны. Им долго придется служить, чтобы вернуть расположение Повелителя. Эрик умрет, да, но – не так, – Вальтер хищно улыбнулся. – Так где ночуют солдаты с разбойниками?

Оттар задумался. Ядвига сегодня про подвиги говорила, мол, прах и тлен. Оттар мог бы геройствовать, и геройски погибнуть, Эрик с Ядвигой и с ребенком тоже погибли бы… А зачем? Ведь задача рыцаря – спасать слабых, а не подставлять их под нож разбойников. Подумаешь, нападут сообщники на солдат. Там неизвестно еще, кто победит. Зато здесь – известно.

– Они не ночуют, – выдавил Оттар. – Они всю ночь будут идти без остановок. А утром с большим отрядом соединятся.

– А с дороги никуда сворачивать не должны? – уточнил Вальтер.

– Эрик ничего не говорил. Только про то, что отряд их встретит. Наверное, никуда, иначе как они с подмогой встретятся?

– Хорошо… – протянул Вальтер. – Что ж, отдыхай, ты же и сам ранен. Спи спокойно, я даю тебе слово, что на этот дом никто не нападет. Да не забудь! Утром не молись, а в полдень покайся! Во всем – и в богохульстве, и в забывчивости, и в том, что Ядвигу обидел, проявив гордыню. Смири дух свой…

До монастыря от Тыряни было всего три мили. Оттар в пути косился на Эрика: в седле держится прямо, и не скажешь, что ранен. В монастыре их сразу провели к отцу Сигизмунду.

Старый аскет поднялся с грубой скамьи, приветствуя их. На Оттара посмотрел нехорошо, однако тот предупредил упреки, шепнув:

– Отец Сигизмунд, нагрешил я тут… исповедаться бы мне потом.

Монах сдержанно кивнул.

Его разговор с Эриком показался Оттару вполне обыденным. Эрик жаловался, что управляющий в Трое-Черевице совсем заворовался, и хотелось бы привлечь на службу лицо духовное, желательно из лезуитов. А в обмен собирался отдать кусок земли в том имении под возведение храма и небольшого монастыря. Разумеется, Церковь, если даст управляющего, может пользоваться складами и кораблями для перевозки паломников в Румалу, ну, и товара тоже, конечно. В самой Румале у Эрика был дом, только запущенный – там, по его словам, лет сто никто не жил. Церковь, если пожелает, может пользоваться и этим зданием.

Оттар решительно не понимал, к чему Эрик клонит. Зато, похоже, прекрасно понимал отец Сигизмунд – ибо глазки у него загорелись отнюдь не как у торгаша при намеке на выгодную сделку. Скорей уж в них запылал мистический огонь правоверного.

– Услуга, оказываемая тобой Церкви, не скрою, велика. – Глаза горели, а голос звучал почти равнодушно. – Я много прожил. Знаю, что людям свойственен грех стремления к наживе, будь то нажива для тела или же для ума. Хотя вторая нажива, конечно, предпочтительнее, все же это нажива. Люди не склонны оказывать такие услуги беспричинно, сын мой, только лишь во искупление грехов или же надеясь купить славу святого. Ты не совершил столь страшных грехов, чтобы замаливать их богатыми дарами. Неужели ты желаешь прослыть святым?

Эрик рассмеялся:

– Увольте, отец Сигизмунд. Думаю, всем будет лучше, если я подобно Хиросу понесу крест свой и не стану замахиваться на большее. Собственно говоря, я не бескорыстен. Но преследую несколько иные цели.

– И чего же ты желаешь, сын мой? Церковь – семья детей Божьих, и если Церковь может помочь одному из них, Церковь поможет.

– Немного, отец Сигизмунд. Мне известно, что монахи лезуитского ордена весьма наблюдательны и точны в донесениях. Я откроюсь перед вами: у меня большие планы, связанные с Румалатом. Но для того, чтобы определиться, мне нужны сведения об этой стране. До сих пор я пользовался услугами купцов и арабов, а у них сведения хороши, но однобоки. Мне же интересно то, что обычно включают в отчет лица духовные.

Оттар отметил, как в очередной раз изменилось выражение лица старого инквизитора. Он глядел на Эрика остро, понимающе.

– Я должен обсудить твою просьбу с братьями по ордену, – кивнул отец Сигизмунд, и так кивнул, что всякий бы понял: братья князю не откажут. – В любом случае, весной я сам думаю отправиться в тот вертеп, и по возвращении охотно поделюсь с тобой впечатлениями. Личными впечатлениями, – подчеркнул он значительно.

– Благодарю вас, отец Сигизмунд, – Эрик встал. – А нужные грамоты вы получите, как только надумаете отправляться в путь.

Отец Сигизмунд благословил его, остро и колюче взглянул на Оттара:

– Пойдем, сын мой.

Оттар честно рассказал все. Говорил бездумно, вызубрив исповедь еще по пути. Сам же думал над вопросом: и что такого важного могло быть в этом разговоре? Что монахи едут в Румалат? Так они туда каждый год ездили. Румалатом правили безбожники, а потому в городе стояли всякие храмы – и Хиросу, и арабскому Инлаху, и тарнисским Родителям, и множеству языческих божков и демонов. Паломничество в Румалу шло со всех краев мира обитаемого.

Или важен интерес Эрика? Опять же, что тут странного? У него там имение, вздумал навести порядок. Определенно, непонятно.

Отец Сигизмунд назначил Оттару не слишком суровую епитимью: недельный строгий пост, затем на три месяца – отказ от турниров и охот, а также прочих развлечений, ежедневные моления. Запреты и ограничения Оттар принял с облегчением: и не то сделал бы, чтоб получить избавление от страшных ночных видений. Да и ране его затянуться требовалось. А эти три месяца он думал потратить с пользой.

Ядвига была права: он так презрительно отзывался о тех, кто любит свое хозяйство, только лишь потому, что ничего в нем не понимал. Вот Оттар и задумал исправить положение.

А спустился во двор, да как глянул в сторону погребов, так в соляной столп едва не превратился: из темного подземелья выводили скованных попарно… вчерашних разбойников. Эрик разговаривал с главным егерем Вальтера, тот кланялся через слово, шляпу держал в руках. Спустя несколько минут егерь покинул монастырский двор. Лезуиты, хоть и монахи, но все ж члены ордена, выталкивали разбойников за ворота, держа в руках мечи. Оттару подвели коня, он с трудом вскарабкался, от изумления став неповоротливым, как праздничная жирная свинья.

Эрик, смеясь, подъехал вплотную:

– Ну, как тебе моя предусмотрительность?

Оттар молчал.

– Мне, еще когда я только на похороны ехал, примерещилась слежка. Потому я отправил надежного человека, да не в Найнор, а сюда. Здесь ведь любой монах рыцаря на поединке уделает, хоть бы даже монах старый был, как отец Сигизмунд. А сам распустил два слуха: первый, что ночевать разбойники будут на одном из хуторов, а второй – что буду гнать их без ночлега. Мы с тобой вчера свернули пораньше, а в полумиле от развилки уже ждали монахи, которые провели кандальников тропой в монастырь. А вместо них цепочкой повели своих – переодетых, понятно. Разумеется, как я и думал, сообщники попытались отбить. Так что у нас еще восемь пленных, и тринадцать разбойников монахи уже похоронили, – весело рассказывал Эрик. – И сопровождать нас до Найнора будут как мои егеря, они на рассвете подошли, так и монахи.

Ночью опять явился Вальтер. Бельмастые глаза испускали черные молнии, которые почему-то змеились по покрытым трупными пятнами щекам. Оттар не успел ничего сказать, как Вальтер схватил его в охапку, пол разверзся, и Оттар с воплем рухнул в преисподнюю.

Дух его пресекся, и он мог лишь рот разевать, корчась от боли. Вальтер неумолимо тащил его все ниже и ниже, перед взором проносились самые ужасные картины. Вот в озере нечистот по самые ноздри сидят люди, дышат нечистотами, глотают их, изблевывают и снова глотают… Вот человека кидают в котел с кипящей смолой, потом вытаскивают и снова кидают… Вот еще один языком лижет раскаленную сквородку и кричит от боли… А другой слезами своими омывает сосцы шакалихе, которая кормит маленьких чертенят, и пьет мочу ее… Третий корчится в пламени, кричит, чтоб или убили его, или отпустили, но костер не угасает, а муки не прекращаются… Наконец Вальтер бросил Оттара на каменной площадке и исчез.

А за Оттара взялись черти. Нашли повозку, колеса у которой оказались квадратными, и сама она была квадратной, и с каждой стороны – по дышлу. Оттара запрягли с одной стороны, а с трех других – двух мужчин и женщину. Тоже грешников наказывали, видать. Оттар даже не знал, живые ли они, или уже мертвые.

Потом черти попрыгали в повозку. Их было столько, что повозка ушла в камень по оси. Черти повытаскивали бичи и принялись нахлестывать грешников. Каждый грешник тащил в свою сторону, и, кому эту повозку удавалось продвинуть хоть на шаг, того не били – пока продвинуть не удавалось другому. Тогда первому доставалось вдвойне.

Оттар тащил изо всех сил. Обливался кровавым потом, косился на женщину: она была слабой, ее били чаще других. Он и жалел ее, и помнил, что за сострадание заплатит своей кровью. А женщина все равно грешница, заслуженное наказание несет.

Он не знал, сколько продолжалась пытка. Казалось, черти проехали на нем по всему аду. Но вот повозка исчезла, а Оттар обнаружил себя на той же каменной площадке, где его оставил Вальтер. Поднял голову и увидал, как впереди из черного пламени вздымается демон. Огромный, крылья черные, вида страшного, и как захохочет! Оттар в ужасе рухнул ниц, голову руками закрыл… и вдруг увидал себя на кровати в своей комнате в Годиноре. Рядом сидел Вальтер и гнусно скалил желтые зубы, торчавшие из почерневших десен.

– Кто… – хрипло прошептал Оттар. – Кто это был? Сам..?

– Станет тебе сам Повелитель являться, – презрительно скривился Вальтер. – То демон Буцгаль. Если я справлюсь с тем, что поручил мне мой Повелитель, я займу место этого демона. Повелитель ценит расторопных слуг и никогда не забывает поощрять рвение. В том его отличие от раба, которому ты поклоняешься. Тот говорит, что вы обязаны ему, и потому уже должны денно и нощно благодарить за все, а он, дескать, свое уже сделал, и теперь время пожинать плоды. А мой Повелитель хвалит за всякую услугу. – Вальтер подался к самому лицу Оттара: – Но ты хорошо запомнил, почему нельзя мне лгать?

И тут же бока и спину Оттара, исхлестанные чертями, будто бы пламенем ожгло, а в нос ударил запах нечистот.

– Я… я не лгал! Не лгал я! – закричал Оттар, отодвигаясь от Вальтера дальше к стене. – Я в самом деле не знал, что Эрик ловушку подстроил!

Вальтер расхохотался, довольный.

– Ну что ж, я и сам это знал, однако тебя проверял. Молодец, справился. А теперь расскажи-ка, о чем Эрик с монахами говорил. Надеюсь, ты не дал им слова молчать о том разговоре?

Оттар помотал головой и передал ему разговор, как запомнил.

– Интересно… – пробормотал Вальтер. – Что ж, Повелитель будет доволен. А тебе тоже награда: пока не понадобишься, никто тебя беспокоить не станет. Если же и наскочит на тебя кто из наших, скажешь: "Хаве Багацале", и от тебя отойдут. Это не магия, означает лишь, что у тебя есть куратор. Я, то есть, – Вальтер ухмыльнулся. – И я разрешаю тебе вести праведную жизнь, ходить в церковь и молиться. Я даже настаивал бы на том, ибо мне нужно, чтобы ты не вызывал никаких подозрений у монахов. Особенно у лезуитов.

С тем он и покинул Оттара. Оттар надеялся, что надолго.

***

С конца весны не пролилось ни одного дождя. Старики качали головами, глядя на выцветшее от зноя небо: не к добру. На востоке и на юге горели леса. Всякий день можно было увидеть дымную полосу на горизонте, охватывающую Валад полукольцом.

В Годиноре дела обстояли не так плохо, как в других местах. Урожай на корню не высох, да и сена на зиму заготовили достаточно: сказывалась близость Найки, притока Варги. В других имениях, Оттар слышал, пруды высыхали до дна, так что крестьяне собирали из них уже вяленую рыбешку. В пустых колодцах лазали дети с облупленными от злого солнца лицами. Даже в Варге, полноводной обычно Варге вода спала настолько, что у Сарграда, как сказали Оттару, большие корабли стояли прочно, килем завязнув в донном иле. Купцы рыдали и считали убытки: водным путем можно идти только на плоскодонках, а разве они годятся для путешествия в Румалу?

Но Оттара куда больше торговых дел волновали пожары. С каждым днем кольцо дыма подступало все ближе. Горели торфяники за Протокой, где по прошлому году перебили дьяволопоклонников. Барон Зигмунд от дел отстранился, переложив заботы по имению на плечи старшего сына. Вот когда Оттар возблагодарил Ядвигу, которая вовремя упрекнула его! За год он успел набрать знаний, сейчас они пришлись кстати.

Он почти не появлялся дома. С рассветом седлал жеребца, объезжал имение – когда один, когда в сопровождении Костана, зажиточного крестьянина из Вешняков. Костан ему нравился. Оттар думал порой, что стоит назначить этого сметливого мужика управляющим. Ночевал он когда в Годиноре, если успевал доехать, а когда и в крестьянской избе. И ловил себя на мысли, что ему вовсе не противно вести хозяйство. Наоборот, было в этом нечто от войны – когда объезжаешь укрепления и глядишь, чтобы не осталось ни щелки, куда мог бы проникнуть враг. А то, что враг – огонь, а не человек, – делало эту борьбу еще более острой. Ибо человека можно разжалобить, огонь – никогда.

Он полюбил ночевать в крестьянских избах, куда по случаю приезда молодого хозяина собирались все мужики из деревни или хутора (село в Годиноре было только одно – Вешняки, а кроме него деревня и восемь хуторов). Полюбил дотошно уточнять, как растет хлеб, как пасется скот, что уродилось на огородах… И все Оттар запоминал. Ибо впереди зима. Но до зимы еще предстояло уберечься от лесного огня.

Он приказал рубить кустарник по опушкам, а хворост сгребать в кучи и либо разбирать по домам, либо сжигать на месте, окопав место костра. Он выгнал на луга баб с граблями – собрать все соломинки, которые обычно оставляли, чтобы они, сгнив, удобрили землю. Сейчас эта солома могла стать пищей не для земли, а для огня.

Крестьяне не жаловались. Не стенали, когда Оттар распорядился опахивать жилье, окружая его полосой голой земли, через которую огонь не мог проникнуть, а в низинах копать колодцы. Вода в них для питья не годилась – мутная, грязная, вонючая. Но поливать ею огороды или опаханные полосы можно было. А потом настало время убирать хлеб, и Оттар даже ночевал в поле: ходили слухи, что по княжеству опять рыщут разбойные людишки, воруют зерно. Он предпочитал нести охрану вместе с мужиками. И расслабился, лишь когда с поля увезли последний сноп.

До Годинора он в тот вечер не доехал. Отчего-то лень стало последнюю милю трястись в седле. Потому заночевал у Станислава, богатого хуторянина, у которого и раньше частенько оставался. Жена Станислава обычно стелила Оттару на сеновале, ему там нравилось: снились добрые сны. Но в тот вечер он долго не мог уснуть. Дымка с горьким привкусом угля, которой затянуло все княжество, стала удушливой, хотя Оттар думал, что давно к ней привык. Вертелся с боку на бок, потом вышел на крыльцо.

Было еще светло, и, когда мимо Оттара пролетело нечто черное размером с ладонь, он подумал – бабочка. Потом пролетел второй такой же шмат, третий… Оттар нагнулся – и ахнул. Летел пепел. Страшный, черный пепел.

Закричав, Оттар кинулся в конюшню, прыгнул на жеребца, забыв про седло. А к хутору, колотя пятками лошаденок, уже неслись трое мальчишек. Станислав выскочил на улицу, четверо его сыновей и два зятя – тоже.

– Горит! – орал первый из мальчишек. – За Карповым прудом горит!

Оттар погнал коня, с ужасом думая – от Карпова пруда до Вешняков всего полмили! И сплошной лес, который он пожалел рубить… Хворост оттуда убрали, но лес-то еловый!

Зарево он разглядел еще с дороги. И застыл. Он такого еще не видал.

По земле стелился густой туман, разрываемый языками желтого пламени. Это было совсем не так, как обычно на торфяниках – горит под землей, а наверху только чернеет все, да струйки белого дымка рвутся ввысь. Нет, здесь огонь гулял поверху! По краю гари носились люди, отчаянно топча горящие плешки.

– Воду! – закричал Оттар. – Воду из колодцев! И песок тащите! Баграми его, баграми! – кричал он крестянам, воюющим с кустарником.

Крестьяне и сами знали, что делать, но Оттару обрадовались. А потом он глянул поверх голов и обомлел.

Пожар, подгоняемый восточным ветром, распространялся так скоро, что обогнал бы скачущего галопом коня. От Карпова пруда надвигалась стена черного пепла и желтого огня. Оттар заметил, как язычки пламени подползли к молодой елке, лизнули ствол. И зеленая пушистая красавица мгновенно превратилась в факел. А затем у самой земли будто разорвалось что-то, от комля брызнули искры, а дерево взлетело в воздух и понеслось к деревне метеором, рассыпая искры и плюясь огнем. Упала елка за опаханной полосой, и там сразу занялась стерня, а от нее с гулом пламя понеслось к ближайшей изгороди.

Крик, беготня, быстро сгущающиеся сумерки – для Оттара все смешалось в единой вакханалии. Кто-то сунул ему в руку топор… Опомнился, когда в одном ряду с мужиками люто врубался в горящий лес. Вдруг вспомнил – на другой стороне деревья подступают вплотную к селу, и там не закончили опахивать! С воплем понесся туда. Огонь вгрызался в ельник, и от околицы его отделял лишь небольшой перелесок, пока еще живой.

Он рубил и рубил. Потом на него падала горящая елка… Такая же, как первая, которую крестьяне успели загасить до того, как она подожгла крайние дома. Эта падала Оттару на голову, а он стоял и смотрел на нее, как завороженный. И неведомая сила швырнула его в сторону, а ель прямо в воздухе рассыпалась мириадами нежгучих огоньков и исчезла. Кто-то вырвал топор из руки Оттара, пошел вперед, загораживая его от встающей стены пламени, и все изменилось в мире: звучный голос командовал, как на поле боя, пропали панические крики, слышался только жуткий гул пламени и стук топоров.

Оттар не сразу понял, что его спас Эрик. Непонятно, откуда он взялся этой светлой ночью, но появился весьма кстати. Он и его егеря немедля выступили навстречу опасности, оттесняя порядком уставших крестьян. И такого Оттар тоже не ждал: Эрик казался языческим демоном. Нет, не демоном. Ангелом, сошедшим на землю. Худощавая фигура, окутанная, как мантией, красным заревом пожара, в глазах отражается пламя, придавая зрачкам мистический алый цвет. И падают целые ряды деревьев, не тронутые ни огнем, ни топором, падают правильно, лишая огонь пищи, отгораживая людей от злобной стихии… Магия, с благоговейным ужасом и восторгом понял Оттар. Эрик же читал все древние книги Валенсаров, чему-то научился. И вот – Оттар собственными глазами видит, как творится настоящее светлое волшебство. Ибо если волшебство против погибели – то не может оно быть темным…

Утром Оттар выяснил, что его одежда уже никуда не годится, от нее остались клоки с обгорелыми краями. Обнаружилось и несколько ожогов на плечах. Но это было нестрашно. Главное, что огонь остановили на подступах к Вешнякам, не подпустили к жилью и загасили. Мужики разделились на две части: одна в лесу рубила обгорелые стволы и свозила их в село – на дрова, другая срочно расширяла полосу распаханной земли вокруг села.

– Ветер переменился, – обронил Эрик, когда они поехали из села в усадьбу. – Северный. Значит, завтра будет дождь, потому что в Хойре уже идет.

Оттар не узнавал его: Эрик почернел, но не от загара, ибо загар к нему отчего-то не лип. Черным он был от усталости и въевшейся в кожу копоти. Расспросил Оттара о делах в поместье, одобрил принятые меры. Рассказал, что на востоке и на юге погибло практически все крестьянское хозяйство.

– Мне придется везти зерно из Румалата, – жаловался Эрик. – В Хойре тоже засуха, в Мертии посевы погибли еще в начале лета. Остались запасы с прошлого года, и из Трои-Черевицы привезу, там хорошо хлеб уродился. Ничего, до следующего урожая проживем. Жаль только, треть лесов в княжестве погибла – часть сгорела, часть вырубить пришлось. Зимой надо на полях щиты ставить, иначе снег ветром сдует, а тогда весной воды не будет опять.

Оттар слушал его внимательно: ему предстоит славно потрудиться зимой, чтобы и следующий год голодным не был. Заставы для удержания снега – это Эрик хорошо придумал. Думал Оттар и о том, чтоб выкорчевать пни и распахать вырубки: чего земле зря пропадать? Правда, на посев зерна больше потребуется… Но зерно Эрик обещал дать.

– У меня убытки огромные, – говорил князь. – И будут еще больше: у крестьян покупать хлеб денег нет, потому что урожай погиб. Буду выдавать зерно в счет следующих лет – и на еду, и на посев. В этом году подати не соберу точно. Но ничего, герцог Эстольд в Хойре сказал, что и не станет собирать, из своих в казну выплатит. Наверное, и я так сделаю. Мне главное, чтоб мятежей голодных не было. В Орросе, говорят, крестьяне по прошлой зиме двух баронов убили. Треть населения вымерла, там четыре года подряд неурожай. В Арантаве снова голод, опять к нам беженцы пойдут. В Мертии в прошлом году сытно было, а в этом – хуже, чем у нас. Там почти все выгорело. Что-то спасти удалось только на Валаде, в Хойре и в Кайрии. В Стайре и в Бьярме на юге пожары были, на севере – дождями залило, хотя в середине на диво прекрасный урожай. В Левобережье хорошо в этом году. Новер и Мордок голодать не будут. Но к ним, как и к нам, голодные из других мест пойдут.

Эрик заночевал в Годиноре: назавтра собирался в Тырянь, к Ядвиге. Оттар решил поехать с ним: неспокойно на сердце было.

Ночь Оттар спал плохо. Вышел во двор к нужнику, зачем-то посмотрел на небо. Звезды выглядели слишком яркими для настоящих. Над лесом висела огромная, круглая как тарелка луна. И не золотистая, как обычно летом, а красная. Она и накануне, и третьего дня была красноватой – из-за дыма от пожаров. Но тут Оттару показалось, что ночное солнце залилось багровым светом. Оттар поежился.

– Дурной знак, – прошептал он. – К беде, к крови…

И быстренько вернулся под крышу, забыв, зачем выходил. С утра дурных знаков прибыло: на подоконник уселась ворона и принялась надрывно каркать. Хорошо еще, в столовую залететь не попыталась. После завтрака выяснилось, что куда-то запропастился любимый легавый кобель Эрика, с которым тот почти не расставался. Эрик помрачнел, потом махнул рукой:

– За какой-нибудь сукой помчался. Ничего, дорогу в Найнор сам найдет.

Оттару ехать почти расхотелось. Но потом он вспомнил, что Эрика, пусть тот и не подозревает о том, защищает сам Устаан. Да и Оттар знал заветное слово. Выходило, что арантавских разбойников, служивших Устаану, бояться глупо, а остальные сами всего боятся. И ехать с молодым князем даже безопасней, чем оставаться дома.

До Морева ручья, границы поместья Ядвиги, добрались в сумерках. И с подновленного моста увидали такое, что у Оттара режущей болью зашлось сердце: он понял, что предвещала кровавая луна.

Над тем местом, где находилась усадьба, небо было алым от пожара.

Эрик дико вскрикнул, пришпорил жеребца и понесся вперед. Оттар послал коня в галоп даже чуть раньше. Егеря, верхами сопровождавшие молодого князя, вскоре поравнялись с ним.

Бок о бок они пролетели и Тараканов хутор, и Тырянь… Оттар заметил, что улицы деревни пусты: все убежали к горящей барской усадьбе. Еще успел подумать, что странно: леса горели в стороне, и сюда никаким ветром огонь занести не должно было. И тут же увидал лежащий на обочине труп. Со стрелой в горле, вовсе не с ожогами.

Больше Оттар ни о чем не думал. Рука сама выдернула шпагу, он пригнулся к конской шее, глаза рыскали, кого бы зарубить… Но рубить оказалось некого.

Дом сгорел дотла. По двору среди головешек бродили лезуиты, такие же черные, как угли сгоревшего дома. Кто-то читал молитву, в дальнем углу двое мужиков рыли глубокую яму. Рядом с будущей могилой прямо на земле лежало то, что осталось от людей – погибших от пламени или ножа.

Оттар успел соскочить с коня раньше, подал руку Эрику. Молодой князь был бледен до зеленоты, а глаза стали почти черными. Неуверенно шагнул к останкам, пошатнулся. Его перехватил закопченный монах:

– Она там, – указал куда-то за кустарник, не тронутый пожаром. – Иди, попрощайся. Она еще жива.

Эрик сорвался с места и побежал. Оттар – за ним. Вскоре он увидел: на земле были расстелены плащи и одеяла – крестьяне принесли, не иначе, – а на ткани лежали люди. Кого-то перевязывали лезуиты, кто-то пытался встать. Все были изуродованы.

Поодаль на коленях стоял отец Сигизмунд, держа в руках Писание. Оттар не видел Ядвигу, разглядел лишь пряди ее распущенных рыжевато-каштановых волос, которые осторожно трогал ветер. И тут же их увидел Эрик. Кажется, он не заметил отца Сигизмунда, схватил Ядвигу в объятия, целовал лицо, торопливо бормотал:

– Все хорошо, милая, все хорошо, я не позволю тебе умереть…

Оттар, беспомощно уронив руки, смотрел на то, чего Эрик пока не заметил: Ядвига была прикрыта простыней с обгорелыми краями. И простыня эта пропиталась кровью. Отец Сигизмунд оглянулся на Оттара с виноватым видом. А Ядвига заплакала.

– Эрик, – всхлипнула она. – Эрик, я тебе так и не говорила никогда, что люблю… Я так хотела родить тебе еще детей, много детей, похожих на тебя… Смешно, ты молодой совсем, я почти старуха.

– Не говори так! – возмутился он. – Ты очень красивая, – нежно добавил он. – Ты ранена? Ничего, меня учили целительской магии, я тебе сейчас помогу. Все будет хорошо.

Отец Сигизмунд, глядя на Оттара, отрицательно покачал головой. В уголках глаз что-то блеснуло, старый аскет отвернулся, а Оттар почувствовал, как у него странно защипало веки.

Эрик попытался отодвинуть простыню, но Ядвига мешала.

– Эрик, – позвала она, – я хочу тебя попросить… Не ради себя. Эрик, я умру. Я знаю. Не возражай, пожалуйста. Эрик, я совершила великий грех. Когда ты просил меня… после Изабели… я отказала тебе… мне было очень больно, и я совсем не подумала о нашей дочери. Эрик, я знаю, что мое происхождение, – она криво улыбнулась, – не для твоей жены. Но я умру к ночи. Я тебя прошу…

– Ты не умрешь, – с улыбкой сказал он. – Я тебя спасу.

– Эрик…

– Мы обязательно обвенчаемся, когда ты выздоровеешь. Я тебе обещаю. И ты не старуха, ты очень красивая и молодая. У нас еще будет много детей, и ты станешь прекрасной княгиней. А потом я повезу тебя в Румалу…

– Эрик, – как-то не по-церковному, а совершенно по-человечески позвал отец Сигизмунд.

Голос его прозвучал так, что Эрик сник. Во взгляде его была страшная боль.

– И… надежды нет? – шепотом спросил он.

Отец Сигизмунд отрицательно покачал головой.

– Но я маг! – вскрикнул Эрик, и такое случилось впервые на памяти Оттара, чтобы молодой князь открыто признавался в наличии у него волшебного дара.

– Но не бог, – с грустью ответил лезуит.

Эрик уронил голову, несколько секунд не шевелился. Потом осторожно поцеловал Ядвигу в глаза. И когда заговорил, тон его был твердым:

– Отец Сигизмунд, я знаю, неуместно просить сейчас об этом… Если она выживет, я не откажусь от данных обетов. А если… если… словом, я хочу, чтобы душа ее была спокойна. Вы можете..?

– Конечно, сын мой.

Оттар без объяснений понял, что от него требуется. Оглянулся, поманил какого-то крестьянина:

– Эй, малый! Поди-ка сюда.

Отец Сигизмунд задал свидетелям приличествующие вопросы, затем приступил к совершению таинства брака. Оттар и крестьянин Фадей стояли молча, обнажив головы и сложив руки на животе. Оттар не знал, о чем думает Фадей, а сам он исступленно, как никогда в жизни, молился: Господи, не дай ей умереть… Он не вспоминал, что когда-то Ядвига ему отказала, а в прошлом году они поссорились из-за Эрика.

– …и ребенка, рожденного Ядвигой, объявляю своим законным, – донесся до Оттара неестественно звонкий голос Эрика.

– Объявляю вас мужем и женой перед Богом и людьми, – закончил отец Сигизмунд.

Ядвига, которую во время церемонии Эрик поддерживал в полусидячем положении, закрыла глаза. По вискам катились капли пота. Она дышала ртом, и Оттар увидел: при каждом вздохе на губах ее появляются капли крови.

Эрик все-таки не оставил идеи спасти ее. Отнял простыню… И замер, сжав губы и прикрыв глаза. Оттар понял, что молиться было бесполезно. Непонятно, как она до этой минуты дожила.

В правом боку, чуть ниже ребер зияла страшная рана. Ядвигу почти разрубили пополам. В рану вылезали внутренности, с кровью вытекала и желчь… Но Эрик на что-то надеялся.

Ядвига умерла через час у него на руках.

Эрик не позволил хоронить ее здесь же, в наспех вырытой могиле. Тело Ядвиги положили на подводу и повезли в женское аббатство. Эрик ехал рядом с каменным лицом, и Оттар понимал: венчание с умирающей не стало для него пустой формальностью. Пусть он говорил, что страсть его прошла, пусть были у него другие любовницы, Ядвигу он любил. Искренне. Любил – и потерял. Оттар, чувствуя свое унизительное бессилие, поотстал. И поравнялся с отцом Сигизмундом.

– …Моя вина, – твердил тот без притворства. И не потому твердил, что обязан был такое говорить, как и всякий священник. – Моя это вина… Если б я ее удержал…

Оттар не расспрашивал, что произошло. Отец Сигизмунд поведал сам.

– Ядвига, царствие ей небесное, приехала пополудни. В женскую обитель. С дочерью. О, Господи, велик Ты и всемогущ! – вдруг охнул он. – Что было бы, если б она с дочерью осталась дома! – и продолжал: – Оставила дочь послушницам, они любят с ней играть, и сама в сад вышла. В тот, что за оградой. Ядвига хотела положить зерно в монастырские хранилища – сам знаешь, сын мой, что сейчас в стране деется. У нас стены каменные, мы и пожар выдержим, и осаду. Не то, что ее усадьба. Я сказал – Церковь никогда не оставит без помощи детей Божьих, конечно, пусть крестьяне к нам свозят, у нас в сохранности пролежит хоть до смыкания времен…

Он говорил, говорил, внезапно став болтливым. Уточнял множество деталей, возвращался к началу, что-то вспоминал, что ему казалось несомненно важным… А блестящие глаза смотрели вдаль.

– И тут крестьянин прибегает. Из деревни. Он за помощью к нам побежал, сказал, господский дом грабят. Ядвига на коня – и в деревню. Она же хозяйка… Я тоже выехал. С братьями. Чуть опоздали мы… Ядвига мужиков в бой вела, дом уже загорелся, мужики озверели: в подвалах ведь их урожай хранился, как раз тот, о котором мы условились назавтра в монастырь его перевезти… Как Ядвигу срубили, я и не видел. Воров тех мужики переловили. Злые были. Порешили всех до одного. Грех… Я отпустил им его. Только вызнал, откуда шайка. Из Савьяра. Там, говорят, весь урожай барон выгреб, подчистую. Ну, тамошние мужики и вздумали разжиться чужим добром. Долго выбирали, сюда пришли. Здесь хозяйка – женщина, да и усадьба почти не охраняется…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю