355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Полякова » Все тайны Алисы » Текст книги (страница 4)
Все тайны Алисы
  • Текст добавлен: 9 июля 2018, 17:30

Текст книги "Все тайны Алисы"


Автор книги: Светлана Полякова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

Он сокрушенно покачал головой, вздохнул и пробормотал так тихо, что Алисе пришлось изрядно поднапрячься, чтобы что-то расслышать:

– Видите ли, Алиса, историческая реальность требует от нас предъявления Сары Мидленд… Поэтому она приезжает в нашу страну, чтобы дать несколько интервью, встретиться с читателями и таким образом полностью развеять гнусные инсинуации желтой прессы, постоянно пишущей, что мы шарлатаны, придумавшие несуществующую писательницу…

Алисе речи Мерзавцева показались безумными, – она-то прекрасно знала, что Сара Мидленд существует только в ее воображении. Собственно, так же, как и Елизаветина мадам Зырянская.

– Подождите-ка, – попросила Алиса Мерзавцева. – Когда мы поступили к вам на работу, вы сказали, что наши дамы придуманные… Их же нет в природе! Откуда явилась эта ваша Сара? Кто она такая?

– Она очень хорошая женщина, – обрадовал Алису Мерзавцев.

Алиса собиралась усомниться в ее высоких душевных качествах – вряд ли можно было назвать «хорошим» человека, позволяющего кому-то другому работать вместо него. Поставив себя на место этой «хорошей женщины», Алиса представила, как бы ей это не понравилось. «Вот, – подумала она, – я узнала, что мою фотографию наклеили на обложку, а книга оказалась бестселлером… Но я-то знала бы, что это написано не мной!» Разве это честно? Вслух Алиса ничего сказать не решилась. Ее остановило осознание того факта, что Мерзавцев Алису не поймет. Он живет в совершенно другом мире, и Алисины слова в лучшем случае покажутся ему глупыми.

Поэтому она стояла, тупо рассматривая краешек носа Мерзавцева. Не то чтобы у него был особенный нос, просто нос был выдающейся частью его лица, исключая, конечно, очки, а Алисе надо было сосредоточиться, чтобы прийти в себя.

Мерзавцев подождал восторженной реакции, а когда до его сознания дошел факт, что ликования не будет, немного приуныл.

– Сара Мидленд, – зачем-то снова повторил он с ранее несвойственной ему просительной интонацией.

Алисе даже стало его жалко – обычно-то он разговаривает совсем по-другому. Поэтому она выдавила из себя улыбку, искренне надеясь, что улыбка выглядит натуральной. Но, увы! Мерзавцеву от Алисиной гримасы стало явно не по себе.

– Ну-ну, – пробормотал он, нервно постукивая по столу указательным пальцем. Потом снова посмотрел на Алису и решительно изрек: – Однако, каковы бы ни были наши с вами эмоции по этому поводу, Алиса Игоревна, а едет госпожа Мидленд именно к нам, и более того – к вам в первую очередь!

– Ко мне?

Теперь Алиса окончательно поверила Мерзавцеву. Она была склонна верить в полный бред. К тому же у Мерзавцева, которого Алиса знала достаточно долгое время, никогда не было склонности к фантазиям. Иногда ей казалось, что он и с писательской братией связался исключительно из мрачного чувства зависти, так что не могла она его заподозрить во вранье! ,

Только вот с какой же радости несравненная Элайза решила посетить именно Алису?

– То есть прямо ко мне, в мой дом? – переспросила Алиса.

– Да. Госпожа Мидленд хочет испытать все тяготы простых русских, – снисходительно объяснил Мерзавцев. – То есть жить в простом доме, пользоваться общественным транспортом, короче, пожить нашей с вами жизнью… Как она мне объяснила, это связано с ее творческими планами.

«Или ей нужен переводчик… Переводчик, который лучше ее знает, что творилось с глупой Элайзой в романах», – подумала Алиса с горькой усмешкой.

– Алиса, вы ее переводчик, – терпеливо принялся объяснять Мерзавцев, подтверждая своими словами ее опасения. – Вы ей нравитесь. Она хочет с вами познакомиться… Когда вы устроились к нам, Сара Мидленд стала меняться в лучшую сторону. Книги начали раскупаться, Алиса! И Сара признала, что ваши… «переводы» ей нравятся больше всех других! Это же такая честь!

Он прижал свои маленькие кулачки к груди и посмотрел на Алису с таким умилением, что она невольно вздрогнула, – словно тень славы Сары Мидленд коснулась ее чела, от высоты момента перехватило дыхание, а члены объял сладкий трепет!

«Значит, сегодня ночью в моем доме буянила Сара Мидленд, – подумала она. – Вот вам и фантом обнаружился! Возможно, она явилась не одна, а с моими любимыми героями. То есть с Элайзой и Робертом. Кстати, о этой парочке… Может быть, стоит в следующей книге Элайзе приискать нового любовника? Скажем, стриптизера. Сейчас они вошли в моду».

Она не слышала, что говорил Мерзавцев – обдумывала новый сюжет. Мерзавцева ей удалось «выключить», и он шевелил губами, как диктор новостей, когда в телевизоре вырубают звук.

– Вот такие дела, Алиса… – удалось еще услышать ей, когда она вернулась на грешную землю с не менее грешных небес.

– Простите, – сказала Алиса. – Вы ничего не путаете? Сары Мидленд нет… Есть я, Алиса Павлищева. Какие могут быть встречи с читателями?

Секунду назад добродушные глазки Мерзавцева сверкнули злым огнем.

– А-ли-са! Как вы не понимаете? Если люди узнают, что наших писателей нет, книги не станут больше покупать, нам придется платить неустойку… Да что говорить! Мы просто закроемся, и вы перестанете получать гонорары… На что вы будете жить? Мы-то найдем, как заработать денег, а вот вам будет трудно!

Вопрос «на что я буду жить» Алису сейчас не занимал. Ее словно ударили током, и она не могла прийти в себя.

– Хорошо, – снова заговорила Алиса. – Если надо кого-то предъявить вашей публике, почему надо предъявлять заезжую иностранку? Предъявите публике Елизавету, Ольгу, меня, наконец! Раз уж, как вы говорите, на нас наезжает пресса, может быть, пора начать играть честно? Когда я пришла сюда, вы обещали, что я только три года проработаю под чужим именем, а потом вы мне поможете!

Мерзавцев сидел задумавшись, постукивая карандашиком по столу.

– Как вам объяснить, Алиса? Ваши идеи очень оригинальны… Но у вас нетипичное лицо. Надеюсь, с этим вы спорить не будете. Мы заинтересованы в том, чтобы книги раскупались. Представьте себе – идет женщина с базара, в руках тяжелая авоська, она очень хочет почитать что-то на ночь. Остановившись у прилавка, задумчиво смотрит на книги – и видит там ваше лицо… Или, упаси господи, лицо вашей подруги Елизаветы. Что она испытывает при этом, как вы думаете?

Алиса вспомнила вальяжную Авдотью Зырянскую и подумала, что, если это мясистое лицо с маленькими глазками, заплывшими жиром, и отвратительными бульдожьими щеками находят привлекательнее их физиономий, дело плохо!

– Глубочайшее отвращение, – вздохнув, заметила она. – Их просто тошнить начнет от наших уродливых лиц!

– Дело не в красоте, – не заметил иронии Алисиного высказывания Мерзавцев. – Просто эти женщины хотят увидеть автора, похожего на себя… «Если она смогла такое закрутить, то и мне по силам», – думают они и покупают книжки. Вы для них, простите великодушно, представительницы того самого класса, к которому они привыкли относиться с предубеждением. Интеллигенция…

Алиса продолжала молчать. В голове было полно мыслей, только вот высказать она их не могла – дедуля не одобрил бы такого потока нецензурщины.

– Александр Валерианович, – наконец промолвила Алиса. – Может быть, вы тогда сами займетесь Сарой Мидленд? Мне надо писать, и еще – скопилось много дел… К тому же мне ее нечем кормить. У меня в связи с дедовым отсутствием одна геркулесовая крупа! Это у нас дед – личность хозяйственная, а я совершенно не приспособлена к реальности! Не стану же я мучить несчастную «писательницу» своей быстрорастворимой овсянкой!

Напрасно она иронизировала. Мерзавцев к Алисиным упражнениям в остроумии отнесся совершенно спокойно, он сказал:

– Ничего страшного, Алиса, сейчас я позвоню Надежде Ивановне, она выдаст вам аванс, и можете отправляться домой. Наша гостья прибывает послезавтра, и вам надо приготовиться к ее приезду…

– Хоть какие-то плюсы есть в ее приезде! – сказала Алиса. – Аванс наконец-то дадите… Правда, насчет «тягот простых русских»… Может, не надо мне особенно готовиться? Деньги лишними не бывают. Да и сможет ли чувствительная англичанка вынести достойно эти самые «тяготы»? Или эта англичанка – из Ершовки?

– Почему из Ершовки? – нахмурился Мерзавцев.

– Не знаю, – беспечно улыбнулась Алиса. – Вам лучше знать, почему у нас все секретарши, менеджеры и прочий обслуживающий персонал – из Ершовки. Может быть, в нашем городе не дают такого хорошего образования, как в Ершовке. Или у вас что-то связано с этим поселком…

Мерзавцев насупился. «Что-то ты слишком осмелела, Алиса, – испугалась она. – Нельзя напоминать человеку про тайные пороки – сколько раз тебя учил этому дедуля?»

– Мне ее встречать в аэропорту? – спросила она, чтобы загладить собственную невоспитанность.

– Нет, нет… Я же сказал: госпожа Мидленд хочет жить как мы с вами. Она прибудет на автовокзал…

– Из Ершовки, – снова не удержалась Алиса и прикусила язык. Что это с ней сегодня?

Мерзавцев ничего не ответил, только окинул ее долгим, выразительным взглядом, демонстрирующим безграничную усталость от таких вот невоспитанных девиц, как Алиса Павлищева. Хотя, на Алисин взгляд, ему повезло. Если бы читающая публика возымела желание увидеть Авдотью Зырянскую, пришлось бы бедному Мерзавцеву иметь дело с Елизаветой!

Алиса поднялась с кресла. Обсуждать, почему госпожа Мидленд хочет пожить ее жизнью, было занятием явно глупым – она же «пишет» эти книжки. А Мерзавцев… Сколько Алиса себя помнила, никому еще никогда не удавалось выжать из него что-либо путное, кроме общих, ничего не объясняющих фраз. Поэтому она встала и направилась к выходу. Но Мерзавцев внезапно остановил ее в дверях:

– Да, Алиса… Если будет нужна помощь, не стесняйтесь… Как тяжело живет наша творческая интеллигенция, я прекрасно знаю. Мы можем увеличить вашу ставку. На триста рублей. Кажется, давно пора это сделать! Так что зайдите к Надежде Ивановне. Я сейчас ей позвоню, она во всем разберется.

Его глаза были невинны, как у ребенка, не понимающего, почему во взоре матери, поймавшей его за «нехорошим занятием», такое сердитое лицо.

Может быть, Мерзавцев и в самом деле ничего не понимал?

* * *

В предбаннике перед заветной дверью Надежды Ивановны томились в ожидании авансов «сеятели». «Сеятелями» их обозвала Елизавета, относящаяся к коллегам с легкой долей иронии.

– Вы к Надежде Ивановне? – спросила Алису секретарша.

Секретарш вывозили с исторической родины Надежды Ивановны, то есть из села Ершовка, поэтому девицы были все как на подбор «прекрасные пейзанки» с вытекающими последствиями в виде округлых щек, плавных и пышных форм и наивных, радостных взглядов. Впрочем, и сама Надежда Ивановна, заодно обучающаяся в вечернем техникуме сантехнической направленности, начинала с секретарши. Секретарши, в отличие от писательской братии, быстро повышались в должностях, поэтому менялись с такой стремительной быстротой. Ромик мечтал как-нибудь съездить в эту Ершовку и выяснить, сколько там осталось девиц, не переехавших в наш город.

– Да, – кивнула Алиса.

– Представьтесь, пожалуйста…

– Алиса Павлищева, – механически отрапортовала она.

Девица исчезла за «двести первой» дверью и через несколько минут вернулась:

– Проходите.

– Опять без очереди, – возмутилась Ираида Васильевна, пишущая бесконечные нравоучительные детские сказания.

– Я по делу, – поспешила оправдаться Алиса. – Меня Матвеев прислал…

– Меня тоже, – отпарировала Ираида Васильевна, буравя Алису недобрыми глазами из-под кустистых бровей.

Алиса терпеть не могла быть невежливой. Но когда в очереди торчит пять человек и трое из них – поэты, которые уже смотрят на тебя жадными глазами, собираясь немедленно приступить к громкому прочтению своих новых шедевров, приходится хамить. Залившись краской, Алиса шагнула к двери и открыла ее.

Надежда Ивановна красила ногти на левой руке и была так поглощена этим занятием, что не сразу отреагировала на Алисино вторжение. Наконец, она подняла глаза и с чувством легкой досады отложила свое занятие, отчего Алисе стало совсем не по себе. «Кажется, я родилась только затем, чтобы мешать людям заниматься своими делами! Надо же быть такой несуразной!» – подумала она.

– Александр Валерианович, – робко сказала Алиса, предварительно откашлявшись, – просил выдать мне…

– Да, я знаю, – важно ответствовала Надежда Ивановна.

Во взгляде ее снова появились чувство отеческой снисходительности и легкого превосходства, которые всегда появлялись на ее узком челе, стоило только появиться перед ее очами представителю писательской братии. Видимо, Надежда Ивановна успела четко усвоить преподававшийся в общеобразовательной школе урок, который говорил, что все писатели являются непонятной никому «надстройкой», в то время как сама она счастливым образом успела примкнуть к «базису».

– Сейчас посмотрим, что вы имеете, – протянула Надежда Ивановна, открывая файл с зафиксированными «достижениями» в области изящной словесности. – Та-ак… Вы знаете, Алиса Игоревна, а выдавать вам, извините, нечего.

– Как нечего? – удивилась Алиса.

По ее подсчетам, даже если не учитывать последний, незаконченный «шедевр», у нее было на счете еще тысячи две как минимум.

– Понимаете, Алиса Игоревна, ваши вещи не приняты. Отправлены на доработку. Москва их не проплатила, а мы и так вас проавансировали вперед… Почти на все книги. Взгляните сами.

Она развернула монитор. Алиса честно уставилась на экран, пытаясь попять нагромождение цифр.

– Но, понимая ваше положение, – мягко и снисходительно улыбнулась Надежда Ивановна, – мы пойдем вам навстречу.

Она достала небольшую мужскую сумочку, открыла ее и посмотрела на Алису:

– Триста рублей вас спасут?

Алиса задумалась. Честно говоря, она сомневалась в том, что эти самые триста рублей могут ее спасти от нашествия Сары Мидленд. «Вряд ли я смогу откупиться от нее такой незначительной суммой. Отравить ее на эти деньги тоже не получится: откуда мне знать, почем у нас на черном рынке яд кураре или цианистый калий? Но на то, чтобы уморить ее нашими продуктами, денег, может быть, и хватит. Тем более что мы с дедулей тоже не бедные, уж найдем чем прокормить эту странную даму, в голову которой взбрела такая нетривиальная мысль – познакомиться со своей «переводчицей»!» – подумала она, глядя на странное кукольное личико своей визави.

– От чего спасут? – поинтересовалась Алиса.

Надежда Ивановна стыдливо увела взгляд в сторону, а ее улыбка показывала с невыносимой ясностью всю степень непонятливости и безграничной тупости, которая была присуща Алисе Павлищевой.

– Ну, как бы вам сказать…

Бедняжка призадумалась, как бы ей подоступнее объяснить, что конкретно «она имела в виду», но Алиса решила избавить ее от необходимости напрягать мозговые извилины: бог знает, к чему это могло привести, и решительно кивнула:

– Спасут, конечно. Раз вам так хочется…

Надежда Ивановна облегченно вздохнула, явно обрадованная неожиданной поддержкой, словно награду, протянула Алисе три сторублевые купюры и пожелала вдогонку ее быстро удаляющейся спине «приятного общения». Наскоро пробормотав «спасибо», Алиса вылетела из кабинета. О, с каким наслаждением она отдала бы ей эти триста рублей вместе с Сарой Мидленд и приятным общением в придачу!

«Почему у меня каждый раз складывается ощущение, что я прихожу сюда за подаянием?» – тоскливо подумала она.

Дела в издательстве были сделаны. До приезда «английской гостьи» остался целый день, да и сегодняшний еще в самом разгаре, надо ехать к Елизавете. У нее от написания триллеров явно развилось логическое мышление. А у Алисы оно всегда отсутствовало. Алисе часто казалось, что она плывет, как щепка в бурлящем водовороте, – куда вынесет поток мутной воды, там и будет тусоваться. Алиса решила, что Елизавета – именно тот человек, который ей сейчас необходим. Поскольку ситуация с Сарой Мидленд казалась безумной, непонятной и загадочной, а сама Алиса ничего понять не могла.

Ромика уже не было. Алиса поискала его взглядом и очень скоро обнаружила за домом воркующую парочку голубков. Одним из голубков был Ромик, а вторым – хорошенькая редакторша Иринка. Мешать их счастью не хотелось. Так что все обстоятельства складывались в пользу Елизаветы, к которой Алиса немедленно отправилась, пребывая в мрачной задумчивости беспроглядности своей судьбы.

– Алиса Игоревна! – услышала она за спиной приятный мужской баритон.

Она остановилась и с удивлением увидела перед собой литературного агента Валеру, который до той минуты никогда не интересовался ее скромной особой.

Он догнал Алису и с ласковой улыбкой проговорил:

– Нам надо поговорить. Так, чтобы нас не слышали…

Алиса решила, что он знает что-то важное про Сару Мидленд, поэтому настороженно оглянулась и кивнула.

– Пойдемте-ка вон туда… – Он протянул руку в сторону лестницы, ведущей наверх. Там располагался офис какой-то брокерской конторы.

Они поднялись на несколько ступенек. Валера нервничал, потому постоянно оглядывался, заражая Алису своим страхом. Она поймала себя на том, что тоже ежеминутно оглядывается.

– Сколько вы тут получаете за лист, Алиса Игоревна? – шепотом спросил Валера, пыхтя сигаретой.

– Триста за лист, – призналась честная Алиса.

– Хотите получать четыреста? – тоном благодетеля, явившегося нищей на дороге, проговорил Валера.

Алиса промолчала. Просто потому, что не могла понять, каким образом Валера может сделать ее гонорар больше.

Он истолковал ее молчание по-своему.

– Это начальная ставка, – проговорил он. – Потом будете получать четыреста пятьдесят… Пятьсот…

– Каким образом? – выдавила наконец Алиса.

– Это секрет, – прошептал он, тревожно оглядываясь. – Поклянитесь, что пока никому не скажете…

– Я никогда ин в чем не клянусь, – сказала Алиса строго. – Клясться нельзя. Это грех.

– Ну просто – пообещайте…

– Обещаю, – как старательная школьница, повторила Алиса.

– Мне предложили открыть здесь филиал одного издательства, – быстрым шепотом начал рассказывать он. – Дали денег на аренду. Сейчас моя задача – набрать авторов и редакторов-составителей… Дело куда более легкое, чем ваша работа. Надо писать кулинарные сборники. Получать же за них вы будете больше, чем за ваши книги.

«Странно как, – подумала Алиса, рассматривая арийский профиль Валеры. – Только с утра подумала, что надо уходить в редакторы-составители, и – нате вам с кисточкой! Может, этот Валера – перст Божий?»

Она присмотрелась к нему повнимательнее. На «Божий перст» Валера не тянул, но что-то стоящее в его предложении было.

– Я подумаю, – сказала Алиса.

Он обрадовался.

– Позвоните тогда вот по этому телефону, – протянул он ей листок бумаги. – Только помните, Алиса, – это большой секрет! Никому не говорите о моем новом начинании – здесь и стены имеют уши! – Он опасливо покосился на стену, в грязных разводах которой и в самом деле мерещилось большое розовое ухо.

Алиса ущипнула себя за правую руку, чтобы наваждение исчезло, – и стена снова стала ровной, безухой, а поэтому приятной взгляду и душе.

Она вздохнула и отправилась прочь из литературного вертепа. Настроение у нее стало окончательно беспросветным, как вчерашнее небо.

Столь печальное настроение появилось у Алисы совсем не из-за госпожи Мидленд. Это не из-за великой писательницы она сейчас не замечала прекрасного, летнего дня, уже освободившегося от дождя, и красот родного города… Даже мимо пруда с лебедями Алиса прошла, мрачно потупившись взором в асфальтовую дорожку и не реагируя на приветливые взгляды, которые несчастные птицы бросали в ее сторону, ожидая хотя бы пучка свежей травы, раз уж она не соблаговолила принести им булочку.

Алиса думала о Надежде Ивановне. Надежда Ивановна была моложе ее на девять лет, училась в техникуме-колледже, как это теперь называется, и в то же время ее называли Надеждой Ивановной, а Алису… Она горько махнула рукой. Даже Алисой ее называли только в те моменты, когда от нее что-то требовалось. Редко кто ее называл Алисой Игоревной. Да и не умела Алиса так важно выглядеть. «Нет во мне представительности и никогда уже, наверное, не будет! Так и проживу – не солидная и не серьезная, прямо как моя бабушка!» – вздохнула она.

– Впрочем, моя бабушка все-таки прожила с дедулей свою жизнь, – проговорила Алиса уже вслух. – А Надежда Ивановна проживает ее с Мерзавцевым. Мало того что у Мерзавцева, помимо нее, наличествует жена, он все-таки непривлекательный тип. Так что лучше оставаться рядом с дедулей.

Пнув ногой камушек, некстати попавшийся на дороге, Алиса подняла глаза и столкнулась взглядом с собственным отражением в витрине.

Ничего хорошего она там, конечно, не увидела. Длинная девица в джинсах, волосы снова скручены в лошадиный хвост на затылке, нос в этой витрине у Алисы отчего-то стал скошенным влево, а щеки – раздутыми, как будто она вложила в каждую по воздушному шару! От избытка отрицательных эмоций Алису передернуло. Она отвернулась. Лучше уж вообще не смотреть, так можно вообразить себя светловолосой красавицей с изумрудными глазами и пышной грудью.

Она рассмеялась. Нет уж, лучше остаться собой, тем более что Елизавета утверждает, что Алиса похожа на Венеру Боттичелли, а дедушка твердит про Саскию – но как это Алиса умудрилась быть похожей и на ту и на другую, она не могла понять! Обдумывать эту дилемму Алисе не хотелось, потому что у нее от бессонной ночи было плохо не только с настроением, но и с соображением.

Бумс! Алиса остановилась, потирая лоб. В глазах потемнело. Она решила, что налетела на фонарный столб. Когда туман в глазах рассеялся, Алиса подняла глаза.

– Простите, – пробормотал «фонарный столб». – Вы не ушиблись?

Если бы Алиса была нормальной женщиной, как Надежда Ивановна, она бы немедленно упала в обморок. Или, едва шевеля губами, заметила, что ей очень трудно теперь добраться до дому, и попросила бы ее проводить. Вместо этого Алиса мужественно улыбнулась и проговорила:

– Ничего… Можете еще разок!

Он рассмеялся. Он тоже потирал лоб. «Ну конечно, – грустно подумала Алиса. – С моим ростом куда бы и заехать встречному красавцу, как не в лоб? Надежда Ивановна мягко уперлась бы в эту мужественную, широкую грудь и даже всплакнула бы на ней, а я – исключительно в лоб!»

– Простите, – пролепетала она, с ужасом понимая, что ее лицо приобретает багрово-красный оттенок. И быстрыми шагами направилась прочь, отчаянно проклиная свою способность краснеть.

Только потом, когда ее чувства пришли в относительный порядок, она остановилась и недоуменно оглянулась назад.

«Интересно, – подумала Алиса. – Можно ли расценивать вторую случайную встречу за день как судьбу?»

Судя по тому, как Алисина «судьба» безмятежно удалялась прочь – вряд ли, печально подумала она, усаживаясь в «берни». Настроение никто не смог бы назвать радостным, столько в Алисиной жизни накопилось обломов, а тут еще этот тип…

«А собственно, почему я на него так обиделась, – пожала Алиса плечиком. – Конечно, он мог бы броситься за мной вслед, отнести на руках в машину, ну, на крайний случай дать понять, что наши встречи не являются случайностью, а тщательно им запланированы. Например, он уже давно в меня влюблен и следует за мной безмолвной тенью, лишь бы насладиться моим обликом сполна…»

Почему-то вспомнился Леха. По какой причине он с ней не поздоровался? В свете сегодняшнего «обстояния» этот вопрос был для Алисы чрезвычайно важен. Голос разума тщетно взывал, пытаясь оправдать невежливого соседа-бандита, – мало ли какие траурные мысли отягощали его не очень-то развитое сознание? Может быть, именно в тот момент ему было совершенно по фонарю, существует ли в этом пространстве индивидуум по имени Алиса Павлищева!

А тут еще Мидленд, которая свалилась как снег на голову!

«В конце концов, это своеобразное приключение, – успокоила себя Алиса. – А то станешь скоро замшелой, покрытой собственными заморочками, как столетней плесенью… Посмотри на себя, даже встречного красавца не смогла завлечь в сети страсти!»

– Но у меня были свои планы, – ответила она самой себе вслух совершенно несчастным голосом. – И я не собиралась никого никуда завлекать… Тем более – в эти самые сети. Я же не несравненная Элайза!

Надо ли объяснять, что от впечатлений сегодняшнего дня кошмары ночи померкли, отдалились, стали зыбкими и теперь уже окончательно далекими от реальности?

* * *

«Берни» катила по городу, старательно косившему под немецкую готику, что ему почти удавалось – из-за обилия романтических решеток, шпилей и прочих изысканных наворотов. На одном из зданий даже умудрились взгромоздиться два массивных рыцаря при мечах – мечи они держали острием вниз, отчего у Алисы вечно закрадывались опасения, что когда-нибудь, если эти два джентльмена рассердятся, они запросто могут выпустить их из ладоней. Кому пришла в голову идея водрузить тут этих «меченосцев»? Бог с ними. В принципе Алиса ничего против никогда не имела, а одно время они ей даже нравились. Благодаря им можно было вообразить, что ты находишься в крошечной европейской стране, где эти рыцари смотрелись бы куда более кстати.

Припарковавшись возле супермаркета, Алиса оставила «берни» в одиночестве и отправилась за покупками, прикидывая в уме, что может любить «автор» Элайзы. В ее книгах ответа на сей вопрос искать было бесполезно – Элайза не питалась ничем. Даже Святым Духом – из-за своей сексуальной распущенности. Поэтому Алисе пришлось импровизировать на ходу. В результате ее импровизаций кошелек изрядно опустел, а в большом пакете появились маленькие баночки деликатесов, две бутылки кьянти – черт знает почему Алисе пришло в голову, что госпожа Мидленд должна непременно упиваться этим дорогущим кьянти! Наверное, от потрясений у нее что-то сместилось в голове, и она все перепутала. Мидленд превратилась в писателя-битника типа Керуак, которая глушит вино и курит сигары… Сигары Алиса купила не сразу. Сначала она таращилась на них битых полчаса из-за их эстетически выдержанного вида – длинные, черные, с немного загнутыми кончиками… Жаль, что она не курит сигар! Подумав, она все-таки купила парочку для дедули – он тоже не курил сигар, но кто знает, может быть, соблазнится?

Правда, Алисе совсем не хотелось быть причиной дедулиного грехопадения, поэтому, уже оказавшись в машине, она снова все перерешила и постановила отдать прекрасные сигары Елизавете для Пафнутия.

Надо же было хоть как-то вознаградить бедную Лизу за ее стоицизм. Алиса загрузила деликатесы в беднягу «берни», которая при виде заморских редкостей и вкусностей слегка ошалела и нипочем не желала двигаться с места.

– Поедешь, дам сигару и тебе, – пообещала Алиса «берни».

Старушка издала воинственный рык, от которого шарахнулись в благоговейном ужасе напуганные «запорожцами» «мерседесы», и рванула с места с невиданной прытью.

Настроение у нее перестало быть загробно-безнадежным. Все дурные предчувствия, терзавшие Алису еще пять минут назад, странным образом ее покинули, и она твердо решила для себя, что неприятности, ежели они имели место, теперь закончены, она возвращается домой, у нее впереди целый день безмятежного спокойствия. Деньги, конечно, кончились, едва успев начаться, но это было их обычное свойство. Сара Мидленд Алису беспокоила, но она уже отнесла ее в своем воображаемом реестре к приключениям, а приключения Алисе всегда нравились. Все равно ей больше повезло, чем Елизавете, – страшно подумать, что с ней было бы, заявись «во плоти» ее толстощекий монстр!

– Жизнь прекрасна! – строго сказала Алиса. – Я еду, из магнитолы несется Брамс, а небо дарит мне осеннее, ласковое солнце…

Она даже не сразу сообразила, что произошло. Машина остановилась. И сделала она это прямо… почти рядом с задним капотом великолепнейшего черного «мерина» с затемненными стеклами!

Алиса моментально почувствовала могильный холод. Колени мелко дрожали. Больше всего на свете она сейчас боялась не за себя – за свою бедную, старую «берни». Ей даже показалось, что она сама перепугана, как Алиса.

«Все, сейчас выйдет амбал…» Что сделает амбал после того, как выйдет, она додумывать совершенно не хотела. Самые страшные ночные кошмары вкупе с Сарой Мидленд, Авдотьей Зырянской и перспективой выйти замуж за Мерзавцева показались ей детскими сказками… Внутренний голос тщетно указывал на тот неоспоримый факт, что она даже не задела это совершенное творение автомобильной промышленности. Уж про что про что, а про фокусы с машинами Алиса была прекрасно наслышана… Сейчас ей покажут царапину, которой лет сто, и потребуют денег на ремонт… Вид у Алисы был вполне располагающий к шантажу. Такая взъерошенная курица с округлившимися от ужаса глазами.

Она таращилась на «мерс», который продолжал вести себя странно – не двигался с места, из-за чего Алиса никак не могла проехать дальше в переулок. Никто из машины не выходил.

– Ну и долго мы будем тут стоять? – поинтересовалась Алиса.

«Мерс» не двигался. Обернувшись, Алиса невольно чертыхнулась: за ней не было ни одной машины. В этом идиотском переулке стояли только они, но иного пути к дому не было – разве что в объезд, а это лишних полчаса. В конце концов, сколько могут выдержать нервы? Алиса вышла из машины и решительно направилась к «мерсу», так бестактно загородившему путь к ее родному «бандитскому» поселку.

«Сидит, паразитина, – мрачно подумала она, – ждет, когда я сама подойду. Подойду, а он направит на меня свой чертов револьвер или шарахнет по башке кувалдой…»

Алиса изо всех сил рванула на себя дверь «мерина».

Дверь распахнулась.

– Ой, ма-ма, – прошептала она, пытаясь удержать то, что вывалилось прямо ей на руки из чертовой машины. – Ма-моч-ки…

* * *

Тип, вывалившийся Алисе на руки из «мерса», был тяжеленным. Где-то она читала, что в состоянии аффекта человек способен на многое, так что этот парень вполне мирно упокоился на ее хрупких руках, а она умудрялась держаться, не падая под его старательно набранным при жизни весом, хотя – бог весть как ей это удавалось!

Первым было вполне благоразумное желание: затолкать «находку» обратно в машину и быстрыми темпами рвануть отсюда прочь. Но попытки поступить благоразумно у Алисы почему-то всегда были обречены на провал, и она таращилась на «подарок небес», продолжая стоять на месте и держа его, как драгоценный сосуд.

Обернувшись, она поняла, что этот бесценный дар был приготовлен исключительно для нее одной – никому и в голову не пришло поехать за Алисой следом. Машины мчались по шоссе с невозмутимым спокойствием, несколько домов в чертовом проулке хранили загадочное молчание, как будто ничего странного в том, что перед их окнами застыла насмерть перепуганная девица, прижавшая к груди голову неизвестного, не подающего признаков жизни, не было. Никто Алисой и почившим гоблином не заинтересовался!

«Надо вызвать милицию», – подумала она и снова осмотрелась. Таксофона нигде видно не было, так что все равно ей придется вернуть пария на место. Можно еще громко крикнуть «Помогите!», но вряд ли из окон кто-нибудь выглянет после Алисиного вопля… Внешность владельца «мерса» прямо указывала на его принадлежность к бандитам, а кому надо ввязываться в массовые перестрелки?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю