Текст книги "Магия вероятностей (СИ)"
Автор книги: Светлана Ермакова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
ГЛАВА 11
Хорошо, что для визита к магу я надела свою коричневую «ученическую» юбку из прочной ткани. Надень я вторую, парадную, то обтрепала бы её об кусты, сквозь которые пробиралась в парке. А кроме парадной юбки у меня только одно платье, в котором можно перед королём предстать так, чтобы не оскорбить его монаршего взора. Его и надену на обед. Буду чередовать с юбкой, к которой подходит специальный вышитый корсет для наружного ношения, чтобы глаза в одной и той же одежде не сильно тутошнему народу намозоливать. А вообще – поняла я – что-то не хочется мне все эти совместные дворцовые трапезы посещать. Я тут учиться остаюсь, а не для того, чтобы в свете блистать. Своим видом «бедной родственницы».
– Ой, что же вы, леди, – всполошилась зашедшая в комнату горничная, – это ведь моя работа, вашу одежду в порядок приводить. Давайте я сама колючки из юбки вытащу. Вы уж всю одежду для чистки и стирки вместе с обувью мне отдавайте, пожалуйста, не марайте сами ваших ручек белых.
Могу понять её испуг – не дам ей работу, и, глядишь, уволят её по сокращению штатов. Или переведут на менее оплачиваемую должность. А в работу эту, судя по всему, входит уход за господами, включающий и словесное поглаживание. Ладно, каждый как может совершенствуется в своей профессии. Мне б вот, в свою вникнуть.
Обед во дворце проходил в расширенном составе, присутствовали какие-то новые для меня люди, несколько министров, кажется, которых застало тут обеденное время в разгар рабочего дня. Мне их, конечно, не представляли, как и меня им. Пришли, уселись за стол в большом зале, зорко проследили за тем, как король сунет в рот первый кусочек и бодренько сами застучали приборами по тарелкам. Винсент сидел далеко от меня и на моей стороне стола, так что даже взглядом перекинуться было невозможно. Нет, точно, неинтересно тут совсем, не желаю я больше с монархами обедать.
– Как вам суп, леди? – спросил меня сидящий рядом плотный господин с пышными усами, которые он поминутно вытирал салфеткой.
– Очень вкусно, – вежливо ответила я.
Нет, а что он ожидал, что я скажу "Так себе супец, средней паршивости", что ли?
– Рекомендую вам попробовать те перепелиные яйца в соусе. Королевский повар их изумительно готовит.
– Благодарю. Непременно попробую.
Отстань, мужик, дай поесть. Беседуй, вон, с дамой, сидящей от тебя по другую сторону. Но тот не унимался:
– Имею честь представиться, Климиус Зеддик, советник его величества по торговле. А вы – леди...
– Филис Кадней, старшая дочь барона.
– О! – поднял брови Зеддик, – Не знал, что вы представлены ко двору. Вы, наверное, намерены поступить во фрейлины к её величеству?
– Ни в коем случае! – сразу отреклась я от этой сомнительной чести и метнула в рот полную ложку еды.
– Леди Кадней, – вдруг громко обратился ко мне король, который до этого говорил с другими людьми, – Как прошёл ваш сегодняшний визит? Вы удовлетворили просьбу Жаргала?
Ну вот, начинается. За столом возникла тишина, все уставились на меня.
– Нет, ваше величество, – отложила я приборы, – Я ему отказала.
Король удивлённо замер.
– Ха! – хмыкнула королева таким тоном, который в разархивированном виде содержал бы что-то вроде "Чего ещё можно было ожидать от вертихвостки, представительницы ничем не выдающегося и угасающего рода?"
– Почему вы приняли такое решение? – немного нахмурившись, спросил король.
– Я предложила ему сначала передать мне свои знания в области магии. Он, хоть не сразу, но согласился. Теперь я буду ежедневно брать у него уроки и, к моему большому сожалению, не смогу присутствовать на таких совместных трапезах с вашим участием, ваше величество.
– Можете пропускать обеды и приходить только на ужины, – махнул король, – Но скажите, почему вы сначала не исполнили просьбу Жаргала, а обучение не оставили на потом?
– Жаргал настолько физически немощен, ваше величество, что я опасаюсь последствий воздействия артефакта на его здоровье, – вздохнула я с выраженным сожалением.
– Да, Винсент говорил нам, что и вы сами попали в больницу после этого... – припомнил король.
Пока монарх не переключился на другого несчастного едока, я быстро сказала:
– Ваше величество, у Жаргала возникли некоторые надобности, которые он передаёт через меня. Но я ничего здесь не знаю и не имею распорядительных полномочий. Если возможно, приставьте ко мне специального порученца для этих целей.
– Хорошо, – коротко кивнул король своему секретарю, который тоже присутствовал за обедом, и тут же потерял ко мне интерес.
"Почему её приглашают на ужины, не знаете? Что за Жаргал? Что за магия? Что за артефакт?" – вполголоса спрашивали друг у друга сидящие вокруг. Этот последний вопрос и озвучил мне господин Зеддик.
– Для освежения и обострения памяти, родовой артефакт рода Кадней, – громко соврала ему я, – Может вызвать стойкую потерю сознания, головные боли и нарушение координации движений.
Советник опасливо отстранился от меня, и я смогла, наконец, спокойно потрапезеничать.
– Леди Кадней, пройдите ко мне в кабинет, пожалуйста, – пригласил королевский секретарь.
Собственно, для этого я тут возле столовой круги и нарезала после обеда, чтобы обо мне не забыли. Кабинет у секретаря оказался огромным, даже больше, чем приёмная возле него, набитая ждунами.
– Ну, что там у вас? – высокомерно сверкнул Шаддок своим пенсне, остановившись сразу за порогом кабинета, – Чего хотел Жаргал?
Всё, он меня достал. Не хотела я заводить тут врагов, но, похоже, придётся. Медленно прохожу к креслу для посетителей, сажусь и указываю рукой Шаддоку на его место за огромным массивным столом.
– Для начала, господин королевский секретарь, вы выслушаете меня. Вы не находите, что ведёте себя в высшей мере недопустимо и оскорбительно? Разве так подобает вести себя представителю самого короля по многим вопросам? Вчера сначала вы не желали позволить мне привести себя в порядок с дороги. Вы даже не подумали, что даме может быть элементарно необходимо посетить уборную по естественным надобностям. Далее вы позволили себе толкнуть меня при входе в столовую. Я спустила вам это, оправдав вас для себя вашим волнением. Даже не сказала о том королю, когда он заострил внимание на моей неловкости. Но вы, вместо благодарности за это, очевидно решили, что я считаю позволительным так поступать со мной. Потом. Его величество поручил мне навестить Жаргала утром, тогда, когда я сама буду готова. И что делаете вы? Вы приказываете разбудить меня очень ранним утром и дать всего сорок минут на завтрак, умывание с одеванием и выход к парку.
Может быть, господин Шаддок, вы возомнили, что лучше самого короля знаете, что и как надо делать? А ведь похоже на то. Желаете потешить своё эго, устанавливая собственные правила, ущемляющие других людей, особенно аристократов? Вы что, не понимаете, что таким обращением, искажением приказов короля, вы наносите ущерб его величеству, его почитанию подданными? Ведь если король продолжает держать вас в этой должности, а вы не исполняете его волю в точности и ведёте себя по-своему, выходит, король либо слаб и не может уследить за служащими, либо постоянно допускает ошибки при принятии решений. Подумайте об этом, настоятельно вам советую.
Шаддок выслушал мой спич, постепенно наливаясь кровью. Я понимала – больше всего ему хочется заорать "Да кто ты такая, сопля зелёная?!", а то и вышвырнуть меня из кабинета собственными руками, но... Я показала сейчас, что зубки у меня острые. Наличие редкого магического дара делает меня потенциально ценным для короля человеком, а жить я буду долго, и, если что, найду способ окоротить господина королевского секретаря. Вдобавок, какая-никакая, а аристократка, в отличие от него. Поэтому Шаддок молчал.
Я сделала небольшую паузу чтобы перенастроиться на другую тему.
– Что же до господина Жаргала, то он просит прислать ему мага-целителя. Срочно. Сегодня. Ещё рабочих, которые оборвут дикий вьюнок с окон его дома. И расчистят от зарослей дорожку в парке к нему, – добавила я уже от себя, – В дальнейшем же, чтобы не отвлекать вас от решения более крупных задач, прошу выделить мне порученца в более низком ранге, нежели ваш – так, чтобы я могла всегда обратиться к нему для решения своих или Жаргаловских надобностей. Это всё. Благодарю, что выслушали меня.
После этих слов я лебедем выплыла из кабинета секретаря. Да, я вела себя с ним совсем не как девица, едва достигшая восемнадцати лет. Но, по моим наблюдениям, принц Винсент порой тоже более "взрослый", чем должен быть парень его возраста. Некоторых жизнь заставляет взрослеть быстрее, вот пусть Шаддок думает так и обо мне.
Всё, вот подумала о Винсенте и поняла, что успела ужасно соскучиться. Болезнь такая – "влюблённость" называется – когда испытываешь острую потребность часто видеть объект своих чувств и тоскуешь, если не видишь. Ну, я уже знала, что этим рискую, когда позволила себе поддерживать связь с ним. Жалеть о своих проснувшихся чувствах я не могу, в любом случае.
– Филис, а я тебя искал, – лёгок на помине его высочество, – Давай я покажу тебе дворец.
– Давай, – просто ответила я, чувствуя, как на моё лицо наползает улыбка.
Если б я не была влюблена, то могла бы подумать, что его высочество влюблён в меня, что он тоже хочет меня часто видеть. Но теперь утверждать не берусь, потому что могу выдать желаемое за действительное – любовь сильно затуманивает разум при оценке отношений.
"Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей", – сказал великий поэт. Многие люди неправильно запомнили эту фразу и слово "легче" заменили на "больше". Тем самым они кардинально исказили гениально сформулированную мысль Пушкина и обрекли себя на неправильное поведение – напрасное ожидание любви в ответ на хамское обращение. Знаю один такой случай из моей прошлой жизни.
Легче, буде такое желание, нравиться тому человеку, в которого сам при этом не влюблён – вот о чём говорил Александр Сергеевич. Трезво и адекватно анализировать слова и поступки, свои и этого человека, моментально ориентироваться и принимать решения. В результате флирт, имеющий целью, к примеру, обольстить женщину, приведёт к удаче гораздо более вероятно.
Как бы то ни было, я понянчила мысль о том, что определённые признаки влюблённости Винсент выказывает. Так, вот тут мне вспомнилось, как мачеха Золушки в старом фильме уверенно подсчитывает "девять признаков внимания" от принца, и я решила не уподобляться. А просто наслаждаться обществом Винсента, прогуливаясь по коридорам и переходам дворца.
Я узнала, где живут король и его семья, где комнаты самого Винсента, где живут те придворные, которые находятся тут постоянно, где расположены гостевые апартаменты для временных жильцов, таких как я, где присутственные места, включая кабинет самого короля, где библиотека, собрание выставляемых на обозрение драгоценных изделий, комнаты гвардейцев, прислуги, разные кухни и многое другое.
Так мы дошли до входа в королевскую оранжерею. Собственно, в этом дворце всё королевское, просто говорить, к примеру, "королевский чулан для швабр" как-то не принято. А вот оранжерея – да! Высоко-высоко под стеклянным потолком летали яркие птицы и издавали звуки разной приятности, воздух, насыщенный запахами всевозможных растений, необычные формы деревьев, растущих вверх или свисающих с высоты, и цветы, цветы, цветы...
– Ваше высочество, к вашим услугам, – подошёл и поклонился какой-то господин в синем берете, видимо, местный ботаник.
– Угостите нас с леди Кадней вашим замечательным лимонадом, господин Харреш, – попросил принц.
Польщённый господин проводил нас к специальному лимонарию, усадил за имеющийся там небольшой круглый столик, потом сам сорвал для нас пару огромных, с голову младенца, лимонов, и принялся священнодействовать – какими-то штуками выдавил сок из лимонов, добавил в них кусочки колотого льда и запустил всё это в некое подобие миксера. Получившееся разлил по двум большим бокалам. Никакого сахара и прочих добавок. Вкус был изумительный, совсем не такой кислый, как я ожидала.
– Бесподобный лимонад, господин Харреш, – сочла необходимым отозваться я, благодаря человека за доставленное удовольствие.
Мы оставили ботаника в лимонарии, а сами пошли по цветущему райскому саду дальше. В какой-то момент Винсент взял меня за руку и потянул с дорожки куда-то в сторону:
– Идём, кое-кого проведаем.
Там было большое дерево, со свисающими до самой земли ветвями. Его высочество раздвинул эти ветви и мы оказались словно в зелёном шатре. Принц показал мне дупло в стволе дерева, из которого выглянули на нас несколько рыжих мордочек – белки. Я подошла поближе и протянула к ним руку. Белочки шустро спустились к моей ладони, осмотрели её и, не найдя ничего съестного, сбежали обратно. Винсент из-за моей спины обхватил меня рукой, положив ладонь на мою грудь и легонько сжав её.
– О, Филис... я так ждал, – проговорил он мне в прямо затылок.
Я почувствовала, что он возбуждён, и моя поясница непроизвольно выгнулась, грудь сильнее надавила на его руку, дыхание участилось, а взгляд поплыл... Правда, плыл он недалеко. Ровно до какой-то ярко блестящей полоски на земле. Уже понимая, что именно я вижу, сделала пару шагов в сторону и подняла браслетик из светлого металла с маленькими зелёными камешками. Ага, в точности как тот, что дарил его высочество всем своим пассиям.
– Кажется, кто-то ещё не уберёг твой подарок, – со слегка кривой улыбкой сказала я, отдавая браслет принцу.
Тот неловкий момент... Винсент отвёл взгляд и запихнул браслетик в карман оттопыренных спереди брюк. А я не спеша развернулась и вышла из зелёного шатра. По пути обратно Винсент шагал рядом, отставая от меня на полшага. Мы молчали. Волшебство пропало, а послевкусие лимонада во рту стало отдавать горчинкой.
В своих комнатах я прошла в спальню и с размаху рухнула на кровать, на спину. Раскинула руки, уставилась в потолок и занялась моральным самобичеванием. Вот, о чём я и говорила – влюблённая дура, во всей своей красе. Во-первых, размечталась о "настоящем принце". Во-вторых, надеялась на взаимность, хотя знала ведь прекрасно, что зря, что не надо этого делать – нет! В-третьих, не была бы я так влюблена, а благоразумно остановилась в своё время на стадии "очень нравится", да я бы в жизни не стала поднимать тот браслет, и виду бы не подала, что заметила его! Занялись бы с Винсентом сексом ко взаимному удовольствию, и только отношения бы упрочились. А браслетик тот после ещё и в рыхлую землю туфелькой вдавила бы, чтоб романтику не портил.
Так нет, влюблённые дуры так не могут, они же чувствуют необходимость мгновенно предъявить своему любимому мешающий их безоблачному счастью предмет, в надежде тут же услышать и увидеть подтверждение того, что это пустяк, не имеющий для него значения, что у него в сердце только ты, ты одна... А если не увидят и не услышат, то вот так же, как я – лежат в одиночку и в потолок пялятся, сглатывая горечь.
А была б я ещё большей дурой, чем сейчас, так ещё бы и прошлась на предмет того, что там у него, похоже, прикормленное местечко. И всё испортила бы гораздо сильнее, если не окончательно.
Однако, надо брать себя в руки, и чем раньше, тем лучше. А то так доковыряю небольшую царапинку... Знаю я уже, что такое депрессия, ни за что больше такого постараюсь не допустить. Гадость редкая.
Меня, между прочим, Жаргал завтра ждёт, король ожидает результата, родные Филис обо мне беспокоятся и нуждаются в моей поддержке, а в академии меня встретят злобный алхимик, великодушный господин ректор и котёнок Чудик. Плюс друг и подружки.
А ещё моего общества желает его высочество Винсент Гилбрейт. Сейчас, глядя на всё немного протрезвевшим взглядом, я это вижу точно. Так что мы ещё поборемся! А все остальные обраслеченные пассии принца пускай вздыхают в сторонке.
ГЛАВА 12
Горничная задёргивала в моих комнатах занавески в связи с наступлением вечера, а я причёсывалась перед туалетным столиком, когда в дверь кто-то робко постучался. Как тут дверь правильно открывать – не знаю. Сразу открыть, крикнуть «войдите» или сначала «кого там ещё принесло?», а потом уже «войдите»? Память Филис подсказать не могла. Вот ведь, всё-то в этом дворце регламентировано правилами, скрытыми от непосвящённых.
– Я открою, леди, – метнулась горничная, разрешив мои сомнения.
Надо будет, наверное, ей денежку подарить, и не самую мелкую. Самой при этом немного обеднеть, между прочим.
Визитёром оказался розовощёкий мужчина лет тридцати, одетый в коричневый жилет поверх рубашки.
– Лидон Петрик, помощник из королевской канцелярии, – отрекомендовался он, – приставлен к вам для поручений.
Видимо, помощникам сюртук носить не полагается по рангу. Вспомнились малиновые штаны господина ПэЖэ из "Кин-дза-дза!"
– Отлично, господин Петрик. Сейчас проверьте, был ли отправлен к магистру Жаргалу целитель и прислали ли к нему рабочих очистить окна и дорожку к его дому от зарослей. Если что-то из этого ещё не сделано – озаботьтесь сами. По исполнении доложите мне. И – как мне с вами связываться, если понадобится?
– На время, пока вы гостите, мне приказано поселиться в комнатах напротив, – стеснительно шаркнул ножкой Петрик.
Судя по выражению его лица, он совсем не против пожить в гостевых покоях. Так что не буду высказывать сожаления в связи с причинённым неудобством.
За ужином король был отчего-то хмур, и королева сидела, опустив очи долу. Что за потемнение в раю? Через некоторое время поняла, что дело касается принцессы Маэлис. Та выглядела заплаканной и почти ничего не ела.
– К вашему наряду требуется украшение на шею, – сказала вдруг мне одна из присутствующих дам, сестра королевы, – Разве у вас совсем нечего надеть?
А, ну да, на ужине они ж по-домашнему, не чинясь, как говорил король. Видимо, это подразумевает и бесцеремонность. А может, эта дама просто подпевает невзлюбившей меня королеве.
– У меня была подвеска, мне её жених подарил. Но её я тоже продала, как и браслет от его высочества.
Ну что я такого сказала, отчего опять все прыснули или засмеялись? Даже Маэлис хмыкнула.
– У вас есть жених? – спросила принцесса.
– Был.
– Он что, умер? – подняла она на меня глаза.
– Нет, просто мы расторгли помолвку. Наши отцы-бароны, и двое посланцев от его величества тогда до самого утра песни пели.
– Какие песни? – удивилась девушка.
– Ой, ваше высочество, приличным девицам те песни не пристало запоминать. Те праздничные, которые поют люди, которые слишком много выпили вина. Так все радовались, что свадьба расстроилась.
– А вы? – с каким-то затаённым ожиданием спросила принцесса.
– А я – больше всех радовалась, наверное.
– Вы его не любили, вашего жениха?
– Нет. Но сама расторгнуть помолвку я не смогла, хотя и пыталась – и с женихом говорила, и с отцом...
– Ваш отец вас тоже не послушал?
Хм... не нравится мне это "тоже". На опасную дорожку вступаю, кажется.
– Послушал и ответил, что у аристократов, в отличие от простолюдинов, должно быть на первом месте их благородство и честь. А значит, и верность данному однажды слову.
Кажется, я угадала с репликой, вон, его величество доволен вроде.
– Иногда мне хочется быть простолюдинкой, – почти прошептала принцесса и глаза её повлажнели.
Когда ужин закончился, я шагнула к Винсенту:
– Может, пойдём в парк, посидим на лавочке?
– Сегодня не могу, – ответил принц, направляясь к выходу со мной рядом, и когда моё сердце почти упало, продолжил, – Хант приехал, мы договорились встретиться вечером, размяться.
Почему мне кажется, что он специально сделал эту паузу, перед объяснением? И ведь такую точно выверенную по длительности, что не придерёшься и не "пришьёшь" ему нарочитую игру на моих чувствах, в наказание и в досаду на сегодняшний оранжерейный конфуз. Так и хотелось сказать – эй, это моя прерогатива, такие виртуозные паузы и выверенные фразы!
– Размяться? – подняла я брови.
– Да, подраться, пострелять по мишеням...
– Увлекательно, наверное, – сказала я с заметной ноткой зависти в голосе.
– Филис, – рассмеялся Винсент, – иногда ты для меня – настоящая загадка, я даже не понимаю, шутишь ты или говоришь всерьёз.
– Я серьёзна как никогда, ваше высочество, – сказала я с улыбкой, – К примеру, пострелять я и сама бы не отказалась. Хотя бы попробовать.
– Ну... тогда приходи к оружейному залу через полчаса. Попробуешь.
– Винсент, а пригласи и кузину тоже, – вдруг осенило меня, – Мне кажется, её высочеству сегодня нужно развеяться, отвлечься от переживаний.
– Хорошо, приглашу, скажу что это твоя идея, – улыбнулся принц, – Правда, не уверен, что она согласится.
Я порхнула бабочкой к себе, переоделась в "ученическую" юбку со светлой блузкой, а перед уходом постучалась в комнаты напротив. Когда помощник открыл дверь, заходить к нему я не стала – помнила урок принца о недопустимости вечерних уединений.
– Докладывайте, что выяснили, господин Петрик.
– Всё, что вы наказывали, уже было сделано. Маг-целитель посетил магистра Жаргала, а трава и кусты возле его дома прибраны. Это я сам лично сходил, проверил.
– Есть ещё что-то интересное, что вы считаете полезным мне узнать?
Петрик огляделся, порозовел щеками и вполголоса сообщил свежую сплетню:
– Говорят, сегодня его высочеству Маэлис предложили выйти замуж за герцога Тонлея, а она не хочет, он старый для неё. Она принца из Чарджинии любит, тот приезжал к нам с посольством, сватался.
– Ясно. Спасибо. Продолжайте в том же духе, я вами довольна.
Ну а что, если тут так принято – всем быть обо всех в курсе, я что, рыжая? Даже если мне неинтересно то, что он расскажет, не будем отрываться от коллектива. Вот и ещё одного отблагодарить за служебное рвение не помешает. Где только на всех денежек напастись?
Принцесса стояла у входа в оружейную залу в сопровождении какой-то тётки – то ли няньки, то ли дуэньи, то ли фрейлины. То ли три в одном. И принцесса, и тётушка при этом выглядели растерянными – видимо, впервые званы на такое мероприятие. После меня сразу подошли юноши. Хант поклонился её высочеству, а потом радостно обратился ко мне:
– Филис! Не ожидал тебя увидеть так скоро.
– Я сама не ожидала, – рассмеялась я.
– Пойдём выбирать оружие? – кивнул Винсент в сторону двери в оружейную.
В этом мире, в котором давно не было больших войн, оружейное дело скорее было искусством. В том числе – магическим. В комнате висели на стенах и лежали на столах многочисленные украшенные резьбой пистоли, ружья, из которых некоторые стреляли обычными пулями, а некоторые – снарядами, созданными магами огненной стихии, как нам пояснили парни.
http://samlib.ru/img/e/ermakowa_s_g/theory_of_probabilitys/071291909466_image_0303.jpg
– Вы раньше стреляли когда-нибудь, принцесса? – спросила я.
Та отрицательно помотала головой, с интересом разглядывая разные предметы.
– Выбрала что-нибудь? – с насмешкой спросил меня принц.
– Мне хочется пострелять и из обычного, и из магического оружия, – сказала я.
– Обычное оружие я бы не рекомендовал для леди, – вмешался Хант, – у него отдача от выстрела. Это такой удар в плечо, когда ружьё стреляет.
– Значит, возьмём пистоль, – упорствовала я.
Для принцессы тоже взяли пистоль, только магический, без отдачи.
Мы все вместе спустились в большой тир, в устройстве которого для меня не было ничего нового. Единственно – в этом зале была магическая изоляция звука для наружного пространства. В прошлой жизни мне доводилось пострелять – и в тире, и при игре в пейнтбол. Так что я с интересом проследила за тем, как Хант заряжает свой пистоль, и повторила его действия. Винсент ещё показывал Маэлис, какой стороной к себе держать оружие, а мы с Хантом уже приготовились стрелять. На мой взгляд, мишени были расположены близковато к стреляющим.
– Начали? – задорно спросила я приятеля.
Тот усмехнулся, надел наушники и выстрелил первым. Тётушка, сопровождавшая принцессу, присела от страха. Принцесса – нет, его высочество успел предупредить её о громком звуке и снабдил наушниками.
Я вытянула руку, добилась отсутствия колебаний непривычного предмета, прицелилась и нажала на курок. То ли оружие немного "косило", то ли я, но в самый центр мишени я не попала. Рядом попала.
– Филис, – удивлённо протянул Хант, – да ты полна сюрпризов!
А у меня вид такой загадочный-загадочный...
Потом мы посмотрели, как стреляют Винсент и Маэлис. А посмотреть было на что. Огненные шарики при быстром движении воспринимались глазом как оранжевые лазерные лучи. И звук у них был тихим, и отдачи почти не было, и само оружие лёгкое. Я была в восхищении. Принцесса, правда, промазала мимо мишени, но всё равно, промазала она красиво. Я подошла к ней и помогла выправить руку с оружием. Показала на имеющуюся там мушку и научила целиться при её помощи. Не сваливать же всю заботу о принцессе на Винсента, ему тоже пострелять охота. Это вообще-то их мужской отдых. Поэтому, кстати, я старалась сейчас минимизировать своё общение с принцем – опасалась показаться навязчивой, хватит и того, что я сама пригласила его посидеть в парке, а потом сюда навязалась.
Принцесса сделала первый удачный выстрел, и... понеслось! Она стреляла и стреляла, с энтузиазмом оставляя чуть шипящие росчерки в воздухе, прожигая дыры в мишенях, словно они и были её личными неприятностями. Когда она, наконец, насытилась и положила магический пистоль на стол, Хант сказал:
– Мы с Винсентом обычно стреляем на спор, кто точнее отстреляет десять выстрелов из обычного оружия. Присоединишься к нам, Филис?
– А на что спорите?
– На деньги, – и Хант назвал довольно крупную для меня сумму.
– Нет, я, к сожалению, не могу позволить себе столько поставить, – с сожалением отказалась я.
– Можно я за вас поставлю, леди Кадней? – вмешалась принцесса.
– На кого ты поставишь, Маэлис? – уточнил у неё Винсент.
– На Филис.
– Ого, какое доверие! – улыбнулся мне принц.
– Не забудьте наушники надеть, все присутствующие, – напомнила я, не пожелав оставить тётушку совсем глухой.
Мы втроём встали каждый в своей кабине и приготовились.
– Командуйте, принцесса, – сказала я.
– Можете стрелять! – сразу дала отмашку та.
Первый выстрел я опять уложила чуть левее центра мишени. Так, с тобой всё ясно, пистоль. Значит...
В результате стрельбы победила я, хотя Винсент и пытался оспорить, утверждая, что у нас с ним ничья. Но большинство решило присудить победу мне. Парни раскошелились, и принцесса отдала мне половину своего выигрыша. Я не стала отказываться – вообще люблю делать приятно людям, желающим совершать добрые дела, и принимать их подарки.
Потом парни сказали, что они ещё собираются пойти пофехтовать на шпагах. Мы с принцессой переглянулись и заявили, что желаем на это посмотреть.
Когда в зал, где мы сидели на скамейке, вышли парни в фехтовальной экипировке и сделали несколько выпадов, я поняла одно: если бы я не была уже влюблена в принца, то влюбилась бы сейчас. Да, Хант тоже был хорош и силён, он тоже легко двигался, был точен и быстр в ударах, но Винсент был к тому ещё лёгок и изящен. И эта синеглазая зараза вдобавок явно красовалась перед нами, прекрасно понимая, какое впечатление производит.
http://samlib.ru/img/e/ermakowa_s_g/theory_of_probabilitys/08f3b7313b81f9fd441b1fc9aa1087609b.jpg
Мы не считали их касаний шпагами, но по их словам, с небольшим перевесом победил Хант.
– Всё равно, мой кузен – лучший! – заявила улыбающаяся принцесса.
Хант тут же поклонился ей, мол, не смею возражать.
– На сегодня программа исчерпана? – спросила я.
– Вообще-то мы после этого традиционно навещаем кухню и перекусываем там, – признался Винсент.
– Мы сегодня с вами, – решила я за нас с принцессой, – мы ведь тоже соревновались в стрельбе, потом вами любовались, вот и проголодались почти так же.
Кухня во дворце никогда не спала. Разве что, в такой час работали в основном пекари. Чай со свежайшим сладким пирогом, приготовленный, вообще-то, не для королевского стола, а для публики рангом пониже, пришёлся всем по вкусу. Особенно тётушке. Кажется, это был её самый светлый момент за весь вечер.
– В точности так же пекут в баронстве Оттлмей! – авторитетно возвестила она, уминая третий кусок.
По-моему, по своим покоям все расходились в таком же хорошем настроении, как я.
Горничная, которая разбудила меня по моему приказанию так же рано, как вчера, подала мне столик с завтраком и указала на стоящую среди блюдец синюю коробочку.
– Вам прислали от его величества, – с благоговением проговорила она.
"Бывало, он ещё в постеле, ему записочки несут" – опять мне вспомнился пушкинский Онегин. В коробочке обнаружилась подвеска на изящной цепочке средней длины – насыщенный тёмно-красный камень, ярко переливающийся гранями в обрамлении овальной рамки с вкраплением маленьких прозрачных камешков.
Беру приложенную открытку и читаю:
"С благодарностью за вчерашний вечер,
Король Дэмиус Третий, любящий отец своей дочери.
P.S. Вынужден попросить Вас, леди, не продавать этот кулон сразу же, иначе мне будет неловко перед её величеством, которая предрекла такой результат".








