412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сурен Цормудян » Герои млечного пути » Текст книги (страница 16)
Герои млечного пути
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:26

Текст книги "Герои млечного пути"


Автор книги: Сурен Цормудян



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

– И что это было? – хмыкнул Ермак.

– Надо послать еще одного робота, – подытожил Симон.

– Ага. У нас их два осталось. Потеряем обоих – сам туда пойдешь? – усмехнулся Ховард.

– А что? Вот сейчас и пойду, – изрек вдруг киномагнат. – Чего тянуть. Тем более что нужно действовать быстрее.

– Ты это серьезно? – Ховард скептически смотрел на него.

– Вполне. – Ди Рэйв надел шлем с прозрачным забралом, который довершил облачение в спецкомбинезон. – Дайте оружие.

– Оно тебе надо? – спросил Ермак.

– Оружие?

– Нет. Идти туда.

– Нам всем надо, – отмахнулся Симон и вышел из флайера. Дождь барабанил теперь не только по корпусу летающей машины, но и по его костюму.

– Черт! Чуть не забыл! – Он вдруг всплеснул руками и залез обратно во флайер.

– Что, передумал? – усмехнулся Карл.

– Нет, помоги лучше. – Ди Рэйв начал расстегивать костюм.

– Что там? – недоумевал Ермак.

– Вот. – Симон достал из внутреннего кармана своего кожаного пиджака, поверх которого был надет комбинезон, плоскую золотую фляжку и, открутив крышку, сделал три больших глотка.

– Самое время для выпивки, – вздохнул Роман.

Ди Рэйв застегнул комбинезон и, положив фляжку в нагрудный карман спецкостюма, произнес:

– Теперь можно идти.

* * *

В Титограде царила глубокая ночь. Валдис и Дэвид в сопровождении десятка боевиков стояли на летном поле под проливным дождем. Перед ними лежали четыре трупа оставленных Эрвином пиратов. «Альтаира» не было.

– Кто был в вашем корабле? – резко спросил Валдис у блондина.

– Кто бы там ни был, ваши люди сами спровоцировали то, что произошло, – столь же резко ответил Дэймонд.

– Это почему?

– Потому что я знаю людей, которые прилетели со мной. И знаю, что за публика нанята вами. Кто дал им право заходить на мой корабль? Вы?

– А с чего вы взяли, что мои люди заходили на ваш корабль?

– Из всех четверых здесь был убит только вот этот здоровяк. Вот его кровь. Остальных убили в другом месте. Их вынесли сюда, когда кровь в ране уже свернулась. А при лучевых ранениях она сворачивается быстро. Этот, видимо, был подстрелен в зад и пытался бежать, но его догнали и добили тут. Я повторяю вопрос, какого дьявола они сунулись на борт?

Валдис молчал.

Дэвид достал из кармана брюк телефонную трубку и отошел подальше от остальных. Видя, что расстояние достаточное, чтобы его никто не слышал, он нажал кнопку вызова. После долгой паузы ему наконец ответили.

– Да.

– Алло, Рональд? Вы живы? – спросил блондин. – Значит, эти трупы – ваша работа?

– Нет, любезный Дэвид. Это ваша работа. Все, что произошло, ваша работа. Будь проклят тот день, когда я впервые увидел вашу нахальную рожу.

– Ну будет вам, – засмеялся Дэймонд. – А что они натворили? Напали на заложниц? И вы как настоящий мужчина заступились?

– Как вы догадались? Это вы подстроили? – Голос Ловского был как никогда враждебным.

– Нет, естественно. Но догадаться не так уж трудно. Однако, признаться честно, я восхищен. Это действительно достойный поступок, а вы, к сожалению, такими деяниями не часто можете похвастать. Меня одно удивляет. Вы мне совсем недавно предлагали убить заложников. А теперь заступаетесь за них.

– Пора браться за ум.

– Еще раз браво, любезный!

– Да пошел ты к черту!

– Что за тон, мой друг?! – Дэвид снова засмеялся, смахивая с волос влагу.

– Я тебе не друг – понял, сволочь?

– Где вы находитесь? – Блондин резко сменил интонацию на повелительную.

– Ага. Сейчас скажу. – Теперь смеялся Рональд, на которого, казалось, гипнотизм голоса Дэймонда больше не действовал.

– Позвольте, угадаю, любезный. «Альтаир» не может набрать высоту. Выше десяти тысяч метров его не пускает какая-то непреодолимая сила. Не так ли? И вы с этими недотепами-курсантами пытаетесь выяснить причину. Угадал?

Ловский молчал.

– Крохотный ограничитель превращает могучий звездолет, способный пересечь галактику, в обычный авиалайнер, лишенный какой-либо связи, любезный Рональд. Вы можете только принимать сигналы, но не передавать. И я сильно сомневаюсь, что если вы этот ограничитель каким-то чудом найдете, то сможете его раскодировать. Вы должны были привыкнуть к моей предусмотрительности и догадаться, что я защищу свой звездолет от вашего ребячества.

– Это не твой звездолет, скотина.

– Послушайте, любезный. Мне нужны этот корабль и мой груз. Я гарантирую безопасность и вам, и заложникам. Завтра к вечеру вы сможете улететь хоть в Большое Магелланово Облако. А сейчас вы мне потребны здесь.

– Сделки не будет, Дэвид. На орбите парит российский суперлайнер, и я найду способ дать им о себе знать. Прощайте. – В трубке послышались гудки.

Дэвид убрал телефон и, усмехнувшись, тихо сказал:

– Молодец, однако, сукин сын. Кто бы мог подумать…

* * *

– Восемьсот шестнадцать метров, – послышался в динамике голос Романа. Восемьсот семнадцать.

Симон замедлил шаг. Он держал наготове лучемет, из которого поджарил пять минут назад назойливого ритса.

– В какой точке исчез робот?

– Восемьсот семьдесят метров, – отозвался Ермак.

– Значит, дальше восьмисот шестидесяти девяти идти нельзя. Ты только предупредить не забудь!

– Ладно. Топай.

Симон продолжил движение. В пещере царили темно-бурые тона и было влажно. Прожектор на шлеме хорошо освещал все вокруг. Потолок был усыпан сталактитами, стены были бесформенными, зато дно оказалось ровным, словно кто-то нарочно укатал здесь дорогу. Иногда под ногами суетились группы больших и противных мокриц, бледных от пребывания в вечной темноте. Все это он уже видел, так как их погибший робот-первопроходец здесь пробегал.

– Восемьсот шестьдесят.

– Ага. – Шаги стали короче и медленнее.

– Восемьсот шестьдесят восемь. Стой.

– Стою. – Симон ожидал увидеть место гибели робота, но ничего подобного не обнаружил. – Странно. Должно было хоть что-то остаться. Может, он цел и побежал дальше?

– Как ты хочешь это проверить?

Вместо ответа Ди Рэйв достал из кармана фляжку и поднес ее к шлему.

– Зафиксируй ее видеоискателем, – распорядился он.

– Сейчас. – Роман потрудился над монитором, где камера в шлеме Ди Рэйва крупным планом транслировала фляжку. – Готово.

– Теперь смотрим. – Симон швырнул драгоценный сосуд вперед.

Камера четко следила за траекторией полета. Симон вдруг увидел едва различимые тонкие зеленоватые лучи, с двух сторон захватившие фляжку, и тут же яркая вспышка заставила его зажмуриться. На пол тоннеля посыпались мелкие крошки золота – все, что осталось от фляги.

– Что это было? Ты цел? – возопил Роман.

– Цел, – пробормотал Симон. – Двести граммов чистого золота. Триста граммов пятизвездочного коньяка. В задницу. – Он вздохнул.

– Именно поэтому эта пещера так и называется, – донесся голос Ховарда.

– Черт! Что это?! – воскликнул Ди Рэйв.

– Где?! – в тон ему закричал Роман.

– Да вот!

Из едва заметных трещин в стенах тоннеля выскочили пауки цвета вороненой стали и размером с ладонь. Их было десятка два. Они, как по команде, набросились на обломки фляги и быстро поволокли их в свое убежище. Куски покрупнее они моментально перемалывали в труху, которую тоже уносили. Симон выстрелил в одного. Паук разлетелся на мелкие металлические части, и стало ясно, что это не биологические существа. Это были роботы. Остальные пауки принялись быстро убирать останки своего товарища. Всего минута – и они попрятались по своим норам, не оставив и следа от события.

– Так вот куда делись останки нашего разведчика. Я, кажется, начинаю понимать.

– Понимать что?

– Понимать, что стало с семью сотнями пропавших в этой пещере. Или по крайней мере с большей их частью. Ты видел лучи перед взрывом фляги?

– Такие зеленые, тоньше волоса?

– Именно. Откуда они шли?

– С потолка. Справа и слева от тебя. Прямо над точкой, где прервалась связь с нашим роботом.

– Отлично. – Симон взглянул вверх, но там виднелись только сталактиты, большие и маленькие. – Сейчас я вам устрою.

– Ты что удумал?

– Лазерное шоу, – усмехнулся киномагнат и перевел свой лучемет в режим максимального поражения. Сделав несколько шагов назад, он прицелился в место, откуда предположительно ударили зеленые лучи, и открыл огонь. – Это вам за мою фляжку, уроды! – крикнул он.

С потолка сыпались сталактиты и камни. В двух местах вырвались снопы искр, что было странно. Однако киномагнат продолжал стрелять и делал это с удовольствием. Давно ему не случалось держать в руках настоящее боевое оружие. А уж пострелять из него…

Из нор снова высыпали пауки-уборщики, и Симон принялся их расстреливать. Сначала казалось, что их поток неисчерпаем, но вскоре стало заметно, что ряды поредели. Сквозь шум, наполнивший пещеру, и собственные радостные возгласы он услышал голос Романа.

– Карл и Рауль пошли к тебе, – сообщил тот. – Смотри не пришей их в пылу нешуточной страсти.

* * *

«Альтаир» стоял на поляне в глухом лесу где-то на юге континента. Ливень здесь стихал. Ловский погасил корабельные огни и прожекторы. Он также потушил свет в пилотской кабине, где мерцали только приборы управления кораблем. Рональд включил режим ночного видения, и теперь через иллюминаторы в зеленоватых тонах было видно все, что происходило снаружи. Еще поискав на панели приборов, он нашел нужную кнопку и включил наружные микрофоны. В кабину ворвались звуки стихавшего дождя и ночного леса, жизнь в котором кипела круглые сутки. Над ближайшими деревьями раскачивалась голова огромного животного. Оно медленно двигалось к поляне, и шаги его разносились глухим эхом.

Это было существо, похожее сложением на жирафа, но только не такое изящное, а скорее массивное, как слон. Любой крупный земной жираф был раза в четыре меньше этого существа. Выйдя на поляну, гигант уставился на «Альтаир», который в его планы явно не входил. Он остановился на опушке леса и вытянул лопоухую голову вперед, нюхая воздух. Следом резво выскочил детеныш размером с бизона или даже крупнее. Увидев настороженную позу взрослого, он опустился на четыре своих колена и заполз под родителя.

Федор и Сергей с интересом наблюдали за происходящим, восхищаясь размерами этих животных. Ловский сидел в стороне и тоже смотрел в обширное лобовое стекло звездолета.

Старший гигант, запрокинув голову, издал глухой утробный звук. Его возглас раскачал деревья вокруг. Находившиеся в пилотской кабине люди на секунду заткнули уши. Родитель стал громко бить по очереди ножищами о землю, выказывая «Альтаиру» угрозу. Он откровенно защищал своего отпрыска.

– Это травоядное животное, – покачал головой Жуков. – Повадки характерные. Да и хищнику таких размеров не прокормиться.

– Индрикотерий. – Петров, глядя на свой монитор, утвердительно кивнул. – Действительно, травоядный. Тут написано, что с потомством возятся исключительно самки. Значит, перед нами самка. У взрослых особей врагов в животном мире нет, из-за большой массы и силы удара лапы.

– Нашему кораблю она угрожает?

– Нет. Но вот звездолетам поменьше может доставить хлопот.

Самка индрикотерия снова издала угрожающий звук и стала отходить в лес, громко топая лапами. Детеныш выскочил из-под нее и начал блеять, прижимаясь к матери. Они ушли обратно в заросли, и еще долго снаружи доносились треск деревьев и бормотание недовольной мамаши.

– Юные натуралисты, – пробормотал Ловский. – Вы бы лучше продолжили поиски этого чертова ограничителя.

– Отпустите остальных ребят, – мотнул головой Федор. – Вшестером это будет легче сделать.

– Ну иди и выпусти их, – равнодушно произнес Рональд, глядя на редевшие капли, ударявшие в стекло.

– Вы серьезно? – недоверчиво спросил Жуков.

– Да, – пожал плечами Ловский. – Какой мне смысл держать вас в заложниках? Хватит уже.

– Серый, сходи, а? – Петров взглянул на Сергея.

– Хорошо. – Тот кивнул.

После того как Жуков вышел из кабины, Федор развернулся лицом к Рональду и осведомился:

– Что же с вами произошло, Рональд Генрихович?

Ловский молчал, задумчиво раскачиваясь в кресле. Затем вздохнул:

– Тебе едва ли удастся понять это, юноша. И я от всей души надеюсь, что ты никогда не приобретешь опыт, который дал бы тебе понять все, что со мной произошло за последнее время. Мне страшно об этом говорить, но и больно молчать. Я…

Его монолог прервало нечто, сверкнувшее на ночном горизонте ярчайшей вспышкой. Ловский и Петров прикрыли глаза ладонями. Интенсивность загадочного свечения снизилась, и сидевшие в кабине обратили взоры к горизонту. Было похоже, что далеко на востоке кто-то запустил в небо сигнально-осветительную ракету. Но кто мог сделать это в дремучем и полном опасностей лесу, на планете с едва ли не самой малой плотностью населения в Контактике? Да еще в краях, наиболее удаленных от населенных пунктов.

– Что это такое? – Рональд вопросительно уставился на курсанта.

– Может, ваш друг Дэвид вас ищет?

– Молодой человек. Он установил ограничитель, лишающий нас возможности космического полета и связи. Ты думаешь, он такой идиот, что забыл предусмотреть маяк, выдающий ему наше местоположение?

Глава 24

Ди Рэйв стоял перед творением рук своих. А именно – перед грудой осколков породы и сталактитов, среди которых виднелись останки роботов-уборщиков.

– Дальше-то что? – зазвучал в наушниках голос Романа.

– Сейчас поглядим. – Киномагнат поднял камень и швырнул его так же, как до того метнул фляжку с армянским коньяком. Его надежда оправдалась. Ничего не произошло. Камень пролетел с десяток метров и упал целым и невредимым.

– Неизвестно, какие там еще ловушки. Осторожно, – предупредил Ермак.

– Ладно, – отмахнулся Симон и принялся ворошить то, что сбил своей беспорядочной стрельбой. Долго искать не пришлось. Сначала в его руках оказался крупный сталактит с каким-то рукотворным агрегатом внутри. Затем он обнаружил второй такой же.

– Чего это? – полюбопытствовал Ермак.

– Что за хитрая скотина замаскировала под сталактиты два промышленных лазера? – хмыкнул Ди Рэйв. – Технология как будто земная, но древняя, как не знаю что. – Он продолжал разбирать находку на части. – Маркировок производителя нет. Но это явно с Земли.

– Странно все это.

– Согласен. – Симон поднял разбитого робота-уборщика. – То же самое. Это точно сделано на Земле. Но без маркировок. Даже клейма на микрочипах нет. Черт, какой антиквариат.

– Кто-то присмотрел эту пещеру для неких нужд и решил обезопасить от нежелательных гостей, – предположил Роман.

– Вероятнее всего, – согласился киномагнат. – Но вот кто, зачем и как давно? Все это барахло, конечно, эффективно, но устарело лет пятьдесят назад. Тогда о Зети и слыхом не слыхивали. Короче, надо идти дальше.

– Но дальше путь неизведан. Надо снова пустить робота. Погоди… Что там такое… Что за!..

– Что там происходит у тебя? – встревожился Ди Рэйв.

Сзади послышались шаги. Ди Рэйв обернулся и увидел Ховарда и Карлоса, которые были облачены в такие же защитные комбинезоны, как у него.

– Мать честная! – закричал Ермак.

– Да что там такое?!

– Такая зверюга! Прет прямо на меня! У нее башка размером с наш флайер!

– Как она выглядит? – быстро спросил Ди Рэйв.

– Как щука, только с ногами! Нет, как крокодил! Только сплюснут не по горизонтали, а с боков! Огромный!!!

– Это пастазух! – закричал Симон. – Ничего не делай и не шуми! У него слабое зрение, он не должен тебя заметить!

– Это ни хрена не обнадеживает, знаешь? – вопил Роман.

– Бежим назад! – крикнул спутникам Ди Рэйв и сам бросился к выходу из пещеры. Ховард и Карлос последовали за ним.

Ермак смотрел на неумолимо приближавшееся чудовище. Сомнений не было. Оно направлялось именно к флайеру. Его способность челюстями раскроить летающую машину была очевидна. Темнота ночи не скрывала огромных зубов гигантского ящера. Роман завел двигатель флайера и стал взлетать. Зверь оказался проворнее, чем выглядел секунду назад, и резко прыгнул к летающей машине. Хищник попытался схватить флайер своими мощными челюстями, но Роману удалось увернуться, и пастазух только клацнул зубами. Однако от сильного рывка своего пилота машина врезалась в скалу и, рухнув на грунт, перевернулась.

Ящер издал победный скрипучий рев и приготовился растерзать едва не ускользнувший от него флайер.

Ермак принялся стрелять через разбитое окно из бластера, но выстрелы, казалось, не причиняли зверю никакого вреда, а только злили его еще больше.

Что-то рассекло воздух, устремившись от входа в пещеру вверх, навстречу редеющим струям дождя. В небе сверкнула осветительная ракета, разрубившая ярчайшим сиянием ночную мглу. Эффект, на который рассчитывал Ди Рэйв, удался. Пастазух действительно отвлекся на вспышку, но ненадолго. Из входа в пещеру заговорили сразу три лучемета, чьи выстрелы принялись кромсать толстую кожу ящера.

– Рома! Держись! – крикнул Симон, щедро поливая гигантское чудовище энергетическими лучами.

– Почему ты назвал Винсента «Рома»?! – спросил, перекрикивая шум смертельной схватки, паливший по зверю Ховард, который находился по правое плечо от киномагната.

– Потому что!.. Стреляй! Не отвлекайся!!!

Вопреки ожиданиям, у хищника почему-то не сработал инстинкт самосохранения и он не стал отступать, испытывая нестерпимую боль от выстрелов Ди Рэйва и его спутников. Издавая оглушительные вопли, зверь бросился к пещере прямо на своих обидчиков.

– Черт!!! – разом крикнули все трое. Они едва успели отбежать от входа в глубь пещеры. Огромная голова ворвалась в их убежище, и, поскольку размеры ящера не позволяли ему проникнуть в пещеру полностью, зверь принялся орать от злости и клацать зубами, вертя головой внутри входа.

Ди Рэйв выстрелил ему прямо в ноздрю. Хищник издал такой вопль, что все вокруг едва не оглохли. Зверь выдернул голову и завертелся волчком, изрыгая свои звериные проклятия. В беспорядочных движениях пастазух наступил на лежащий флайер и смял его еще сильнее.

– Отойди, падла! – послышался крик находившегося внутри машины Романа.

– Он сейчас его раздавит! Стреляйте! – крикнул Симон и снова открыл огонь по хищнику. Рауль и Ховард присоединились к нему.

Осветительная ракета давно погасла, и вокруг разыгравшейся драмы снова воцарилась темная ночь, но все трое заметили мелькнувшую в небе гигантскую тень, и мощный луч ударил ящера в хребет, заставив его в последний раз издать ужасающий вопль и свалиться замертво.

Когда пастазух перестал кричать по причине своей смерти, то среди шелеста последних тяжелых капель дождя Симон и его спутники расслышали гул космического корабля. А затем увидели большой и темный силуэт, пролетевший над ними. Корабль резко сбавил скорость и практически завис над местом схватки с хищником. Экипаж выбирал подходящее место для посадки. Местность была сама по себе неровная и к тому же изобиловала скалистыми образованиями и редкими, но большими деревьями, однако корабль все-таки приземлился, хотя и с трудом.

– Это еще кто? – пробормотал Ховард, разглядывая золотистую надпись на борту звездолета. – «Альтаир». Написано по-русски.

Роман Ермак выбрался из покореженного флайера и взирал на тушу теперь уже не опасного пастазуха.

– Какая здоровенная скотина…

– Рома, ты знаешь, кто это? – Ди Рэйв кивнул на «Альтаир».

– Ты опять назвал Винсента Ромой? – нахмурился Карл. – Что все это значит?

– Да погоди ты, – отмахнулся Симон.

– Что значит – погоди?..

Со звездолета спустился трап.

– Какая здоровенная скотина! – повторил Ермак. Он был единственный, кто не обращал никакого внимания на «Альтаир».

Со стороны небольших нор, находившихся несколько южнее входа в главную пещеру, послышался громкий шорох.

– Инсекторексы! – воскликнул Карл.

* * *

Дэвиду предоставили просторный кабинет, где можно было не только работать, но и жить. Помещение находилось прямо в здании зетианской администрации. Блондин первым делом проверил апартаменты на предмет жучков и, разумеется, обнаружил их целых пятнадцать. Он только и сделал, что посмеялся. Аккуратно извлек их и тайком перенес на нижний этаж, где и установил их в служебном туалете.

Теперь он спокойно сидел за рабочим столом и наблюдал на мониторе своего компьютера за движениями угнанного Ловским российского звездолета. Установленный им внутри «Альтаира» датчик давал исчерпывающую информацию о местонахождении корабля. Теперь он знал, что после небольшой стоянки в глухом лесу южнее Новой Наски корабль резко направился дальше на юг и совершил очередную посадку у зоны, обозначенной на местных картах как Хелл-Плэйс, или просто Асхолия.

Все, кто находился на борту корабля, были вовсе не глупыми людьми и, зная о слежке Дэвида, старались выдавать как можно меньше информации. Так, например, Дэймонд практически не слышал никаких разговоров. Курсанты обменивались либо малозначительными сухими репликами, либо обсуждали местную фауну, а весь остальной разговор вели посредством жестов, языку которых специально обучали в летных академиях, или путем переписки. Дэвид улыбался, восхищаясь сообразительностью подростков, и был, казалось, доволен благородным поступком Ловского, который защитил своих пленников от безжалостных головорезов Зоренсона. Однако на «Альтаире» находился весьма важный для блондина груз…

Дэймонд вдруг откинулся на спинку кресла. Сигнал с «Альтаира» перестал поступать. Корабль простоял чуть больше получаса, и сигнал полностью исчез. Либо курсанты сами нашли следящий прибор, либо им кто-то помог. Ведь он слышал, как на корабле появились новые люди, и они что-то пытались сказать, но их моментально оборвали курсанты. Был еще вариант, что с кораблем что-то случилось, но Дэймонд относил его в разряд маловероятных. На звездолете были гости. Но кто они и откуда взялись в такой глуши? Похоже, там кто-то попал в беду, и курсанты пришли на помощь.

– Ай да молодцы! – хмыкнул он. – Надеюсь, этот жучок вы не будете прятать в туалете, как сделал я?

* * *

Инсекторексы были королями мира насекомых планеты Зети. Именно поэтому энтомологи их так и назвали. Хотя более тщательное исследование данного вида показало, что это не совсем насекомые, а нечто среднее между инсектоидами и рептилиями. Жили инсекторексы в сложных и весьма многочисленных социумах, имевших строгую иерархическую структуру. Именно это свойство они сейчас и продемонстрировали. «Дозорные» инсекторексы заметили небывало крупную добычу в виде погибшего пастазуха. Лучшего и придумать было нельзя, так как они больше всего любили падаль. «Дозорные» системой определенных ультразвуковых импульсов оповестили свою находившуюся неподалеку колонию, и шестьсот тысяч черных существ, похожих на богомолов, ринулись на пиршество, соблюдая в строю строгую субординацию. Даже накинувшись на тушу, которая для трехдюймовых насекомых простиралась до самого горизонта, они соблюдали строгий порядок. Сначала ели «рабочие», каждый из которых, насытившись, отхватывал изрядный кусок и тащил его в убежище для кормежки личинок и оставшихся охранять колонию «воинов». Затем питались «трутни», они набирали еду для трех «королев» колонии. Завершали прием пищи «воины», которые все это время охраняли своих трапезничающих соплеменников.

Ди Рэйв и его компаньоны понимали, что, попадись они на пути голодных инсекторексов, их съели бы живьем за считаные секунды; ведь насекомым понадобилось около пятидесяти минут, чтобы оставить от огромной туши пастазуха тщательно обглоданный скелет.

– Ну и обжоры, – покачал головой Симон. Он находился в пилотской кабине «Альтаира», как и его спутники.

Маша Цветкова тщательно фиксировала все происходящее на камеру и следила за монитором.

– Она ботаник, что ли? – тихо спросил Ди Рэйв у стоявшего рядом Коли Батонова.

– Нет, – мотнул тот головой. – Она астробиолог. Она даже в кружок ходит. Мало ей занятий в академии.

– Понятно, – хмыкнул киномагнат и снова уставился на улицу. Темное воинство, сверкая панцирями в лучах прожекторов звездолета, удалялось в сторону своего убежища, покидая место трапезы.

– Вы, кстати, так и не представились, – заметил Федор Петров, обращаясь к Ди Рэйву. – Хотя ваше лицо мне кажется знакомым.

– Да, кстати! – подхватил Николай. – Я тоже вас где-то видел.

– Погодите. – Симон поднял руки. – Сначала пусть мои друзья найдут жучок, про который вы тут рассказывали. Конечно, у меня включен прибор, блокирующий любые исходящие сигналы в радиусе двухсот метров, но перестраховка не помешает.

– Нашел! – воскликнул Роман. – В подголовнике левого кресла!

У капитана КГБ имелся, разумеется, специальный сканер в телефоне, способный обнаружить около двухсот тысяч различных видов жучков и всевозможных подслушивающих устройств.

– Интересное устройство. Не сразу распознал.

Роман извлек из подголовника штурманского кресла крохотный предмет размером с булавочную головку. Жучок был просто прилеплен к электронной схеме, отвечавшей за подгонку кресла к анатомии сидящего в нем, и эта схема была соединена с общей информационной сетью звездолета – отсюда и воздействие на летные характеристики «Альтаира».

– Ну и что с этим делать? – Ди Рэйв взглянул на друга.

– Закачу его в ствол бластера, выйду на улицу и стрельну. Вот, в принципе, и все. Потом можешь отключить свой блокирующий скеллер, – ответил Ермак.

– А больше таких приборов точно нет? – недоверчиво спросил Ховард.

– Точно. Я проверил.

– Ну, хорошо, – кивнул Симон. – Пошли вместе. Я подстрахую. Мало ли какой еще зверь появится.

– Можно с вами?! – оживилась Цветкова. – Я хочу осмотреть и снять останки хищника, напавшего на вас!

– Извращенка, – молвил Ховард на ухо своему компаньону Раулю Карлосу. Тот усмехнулся в ответ.

Маша услышала и нахмурилась.

– Я астробиолог, невежды!

– Ладно. Идем, – махнул рукой Ди Рэйв.

– Маш, я с тобой, – произнес Батонов, показав девушке бластер.

– Не доверяешь? – Симон подмигнул Николаю.

– Вы же знаете нашу историю. А на исходе последних суток как бы вы себя вели на нашем месте? – невозмутимо ответил курсант.

– Вероятно, так же, – кивнул Ди Рэйв. – Но почему тогда помогли нам?

– Мы так воспитаны.

* * *

Ермак нажал на курок своего бластера. Лазерный луч испепелил находившийся в стволе жучок и унесся в ночное зетианское небо, затянутое грозовыми тучами, сквозь которые пробивался тусклый свет трех лун.

– Вот и все! – торжественно произнес Роман. – Можешь выключать защиту от прослушки.

Симон достал из кармана скафандра небольшой серебристый прибор и отключил его.

Маша Цветкова, тоже облачившаяся в защитный скафандр, осторожно двинулась к белеющим в темноте костям огромного ящера. Батонов направился следом, держа оружие наготове.

– Пойдем за ними, – предложил Ди Рэйв и пошел за любознательными курсантами.

– Маша, ну дался тебе этот бурундук, – бормотал недовольный Батонов. – Чего мы к его скелету тащимся?

– Понимаешь, Коля, – поучительным тоном ответила девушка. – Этот пастазух вел себя нетипично. Все живые существа наделены инстинктом самосохранения. Даже растения. Это только в кино чудище нападает на людей, ничего не боясь, и тем остается запихать ему в пасть бомбу и рвануть его на куски, но и тогда кусочки из последних сил съедают еще какого-нибудь персонажа и уж тогда издыхают. В природе все иначе. Если намеченная хищником жертва дает такой отпор, что инстинкты хищника воспринимают угрозу, то зверь немедленно отступает. А этот продолжал атаку, несмотря на массированный обстрел из бластеров. Понимаешь? Когда мы прилетели, весь левый бок зверя был изодран разрядами. Ему и без нашего выстрела оставалось жить совсем недолго. Пару-тройку минут – и все. Но он был одержим и продолжал атаковать.

– Ну кушать ему хотелось. Что с того? – пожал плечами Николай. – В иерархии потребностей белковых существ пища стоит на первой ступени, а безопасность – на второй.

– Может быть, и так, но это редкий случай. Даже очень голодный зверь не пойдет на самоубийство. Я подозреваю, что в прошлом у этого зверя была травма головного мозга, которая нарушила защитный рефлекс. Теперь хочу проверить свою догадку и понять, насколько профессионально я диагностировала аномалию в поведении.

– Во школьники пошли, – хмыкнул Ховард. – Я понятия не имею о подобных премудростях, хотя живу на одной планете с такими зверюгами. А эти прилетели с Земли и все разложили по полочкам. Ну, молодцы.

– Они, наверно, тоже журнал «Вокруг света» читают, – улыбнулся Ди Рэйв. – Кстати, что там, в коридоре, охраняет ваш друг? Жуков его фамилия, кажется?

– Серега Жуков, – кивнул Батонов. – Мы же рассказали, что двое уродов угнали наш звездолет, взяв нас в заложники. Правда, потом они, видимо, что-то не поделили или у одного совесть проснулась, но тот, что заперт сейчас в каюте, возле которой караулит Жуков, увел корабль и освободил нас. В общем, вы знаете эту историю. Правда, учитывая непоследовательность его действий и некоторую аффективность поступков, мы решили несколько ограничить его свободу. Он, впрочем, и не сопротивлялся.

– Да? А где второй похититель?

– Где-то в Титограде. Такой холеный блондин по имени Дэвид. Пижон, – злобно пробормотал Коля. – Одно утешает, мы смылись от него вместе с его грузом Уж не знаю, чем он так важен, но он у нас.

– Блондин? Дэвид? – Симон остановился.

– Ну да. Мерзкий такой. Улыбался вечно.

Ди Рэйв судорожно начал что-то искать в карманах и достал наконец свой телефон. Нажал несколько кнопок. Включил запись разговора Дэймонда и Зоренсона, которую переслал ему Сайлер.

– Посмотри. Это он? – нетерпеливо проговорил киномагнат.

– Да. – Коля, взглянув на экран, медленно кивнул и, сделав шаг назад, поднял бластер. – Откуда вы его знаете?

– Тихо, парень, спокойно! – Симон развел руки. – Мы с вами, а не с ним.

– Откуда мне знать?

– Да ты внимательно посмотри! Ты сам говорил, что видел меня где-то! Я Симон Ди Рэйв! «Звездную сагу» смотрел? А «День искупления», «Город и звезды»? Это, – Симон махнул в сторону Романа, – капитан КГБ России Роман Ермак…

Карлос и Ховард переглянулись, вытаращив друг на друга глаза…

– А эти двое так, местные чуваки… – продолжал Ди Рэйв.

– Ну конечно! – воскликнул юноша. – А я все думал, где же я вас видел! – Он опустил оружие. – Я только не понял, кого вы в «Звездной саге» играли.

Симон нахмурился.

– Титры надо было читать внимательно, – недовольно ответил он.

– Да, но там шрифт такой мелкий…

– Ты зачем меня рассекретил? – прошипел на ухо своему другу Ермак.

– Да ладно, какой теперь смысл…

– Взгляните сюда! – позвала Цветкова, которая, не отвлекаясь ни на что, изучала череп гигантского ящера.

Все подошли к ней.

– Я же говорила, – вздохнула она. – Правда, это не травма черепа, а кое-что другое. Но суть одна…

Все взглянули, куда она указывала, и увидели имплантированную в теменную кость хищника небольшую пластину с микрочипом.

* * *

На севере обильный ливень еще продолжался, но ближе к экватору, в пустынных районах Новой Наски и южнее нее, дождя уже не было. Далеко на северо-западе, на линии горизонта, виднелись всполохи грозы, которые в темноте зетианской ночи хорошо различались за сотни километров. Именно оттуда мчались шесть фенфирийских штурмовиков, разбитых на три пары.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю