Текст книги "Плоть и серебро"
Автор книги: Стивен Эмори Барнс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
– Лучшие, – согласился Сал грустным голосом. – Хуже всего смерть Ивана. – Он прикрыл глаза. – Частично это наша вина. Мы его привезли сюда, когда он ввел себе почти смертельную дозу наркотика на станции Кассандра. Пришлось заставить его перестать практиковать. Он стал слишком много ошибаться, чтобы можно было ему доверять.
Бофанза посмотрел на свои руки, будто видел на них кровь Ивана.
– Он ввел себя в транс, отложил протезы и остановил свое сердце. Оставил записку. Там говорилось, что способ, которым он должен был практиковать, убивал его по капле, но без него он ничего не стоит и ему не для чего жить.
Он поднял глаза на Марши, влажные и полные муки.
– Он сказал, что знает, почему мы заставили его прекратить, и не винит нас. Он… он нас благодарил.
– У вас не было выбора, – подсказал Марши, хотя знал, что никакие слова не облегчат боль Сала.
Старый друг молча кивнул, потом сказал:
– Это убивает вас всех. И я это знаю.
Марши заставил себя сесть прямо.
– Да, и это знание грызет тебя заживо. Но я сомневаюсь, что ты вызвал меня лишь для того, чтобы мы с тобой сравнили наши ложа из гвоздей. Что случилось?
Сал с видимым облегчением сменил тему. Он присел на угол стола, принимая серьезный и деловитый вид.
– Медуправление выдвинуло идею, которая может оказаться лучшим выходом из безнадежной ситуации. Каждому из вас будет придан быстроходный курьерский корабль ККУ ООН, личный корабль. Больше не будет зависимости от расписания регулярных рейсов. Корабли полностью автоматизированные. Мы на этом конце будем обеспечивать снабжение и разработку маршрутов. Понимаешь, Медуправление согласно, что ваше умение слишком ценно, чтобы расходовать его зря. То, что вы умеете, все еще требуется…
– В отличие от нас. – Марши мысленно взвешивал идею. – Таким образом мы обслужим больший регион. Владение собственным кораблем даст нам хотя бы иллюзию, что у нас есть свой угол, так?
Он смотрел, как старый друг ответил кивком, и постарался изо всех сил рассматривать только позитивные стороны этой идеи.
– Может быть, это даже улучшит нашу репутацию. Мы будем в постоянном движении ради служения благой цели, а не потому, что нас любят как ленточных глистов. Мы будем как «скорая помощь», вылетающая по вызову в медвежьи углы. – Он пожал плечами. – Почему бы и нет? Хуже от этого быть не может.
Напряженное лицо Сала наклонилось ближе:
– Это все равно не будет просто. Но корабли достаточно просторны для двоих…
Он не закончил фразу, оставив очевидное следствие болтаться, как крючок с наживкой.
Марши фыркнул:
– Значит, мне будет куда вытянуть ноги. – Он понизил голос и посмотрел Салу прямо в лицо. – Таким образом, мы признаем, что превратили себя в специализированное медицинское оборудование, которое подлежит доставке с места на место на основе ротации.
– Нет, черт побери, это неправда! – отрезал Бофанза. – Ты целитель, Гори! И чертовски хороший целитель! Ты и прочие бергманские хирурги были самыми талантливыми, самыми преданными делу врачами…
– Были – правильное слово, Сал. – Марши говорил мягко, но со стальной уверенностью. – Я был доктором. Я помню, как это было. Доктора не вызывают кошмаров у пациентов. При случайном взгляде на доктора пациенту не грозит смерть. Доктора лечат людей. Я годами не вижу своих пациентов. Это не люди, это случаи. Болезни. Травмы. Ранения. Бессознательные поломанные машины из плоти. – Он ударил себя в грудь. – Я знаю, кем я стал. Просто механиком по мясу. Вот и все.
– Нет, – упорно возразил Сал. – Это неправда.
– Чушь! – заорал Марши, хлопнув ладонями по подлокотнику кресла с такой силой, что треснул облицовочный пластик.
Он понял, что злится, но не на Сала, у которого было своих хлопот достаточно и без того, чтобы превращать его в боксерскую грушу для сброса эмоций.
– Извини, – сказал он, вставая, чтобы положить серебристую руку на плечо Сала. – Это не на тебя я злюсь. Просто на то, как все обернулось.
– Имеешь право, – слабо отозвался Сал.
– Все мы имеем право.
В каком-то смысле из них из всех самый трудный путь выбрал Сал. Марши улыбнулся и сжал его плечо.
– Я помню, как ты провалил последний тест, – сказал он. – Тебе не разрешили отдать руки. Я помню, как ты был расстроен. Уязвлен.
Он покачал головой:
– В программе уже было много горячих мест, много противоречий насчет того, что мы пытались сделать. Все думали, что мы сошли с ума, и, быть может, так оно и было. Я понимаю, как было бы тебе легко отречься от нас и от того, что мы делали, и тогда тебе было бы легче смириться с провалом последнего теста.
Он подумал, смог бы он проявить хоть в половину такой дух и класс, как Сал тогда.
– Но ты так не сделал. Ты продолжал верить в то, что мы пытались сделать. Твой выбор был еще труднее нашего – остаться и помочь нам воплотить мечту, которая тебя отвергла.
– Ты и не знаешь, как я был близок к тому, чтобы все бросить, – тихо признал Сал.
– Но ты не бросил, и теперь ты здесь командуешь. Мечта тебя отринула, но ты все равно продолжал ей служить. С тех пор это не стало ни приятнее, ни легче, но ты остался здесь. Ты все еще пытаешься претворять ее в жизнь.
Марши поглядел на эмблему на стене, вспоминая надежды, которые она символизировала, гордость, которую он всякий раз при виде ее испытывал.
– Оказывается, не мы были теми, кому повезло. Мы приобрели невероятное умение, но в этой сделке потеряли все. И все же мы продолжаем делать все, что можем, потому что ничего другого у нас не осталось. Мы все еще можем приносить пользу, и кто знает, быть может, когда-нибудь…
Марши уронил руку с плеча Сала, глядя, как тот обдумывает эти «быть может» и «когда-нибудь».
– Я готов принимать вещи такими, каковы они есть. Такими, какими они, кажется, должны быть. Либо так, либо сдаться окончательно. Может быть, эта идея с кораблями поможет, хотя у меня есть сомнения. Готов попробовать, потому что мне терять нечего. Но есть одна вещь, старый друг, которую я тебя прошу для меня сделать. Для всех нас, бедняг, которые будут мотаться по вселенной в полном одиночестве.
Бофанза посмотрел ему прямо в глаза:
– Назови ее.
– Запомни нашу мечту ради нас, Сал. Сомневаюсь, что мы сможем удержать о ней память. Ищи способ, чтобы она в конце концов стала реальностью.
Бофанза торжественно кивнул, спрыгнул со стола и обнял Марши, притянув близко и держа крепко. Это и был ответ.
Марши напрягся и чуть не оттолкнул его. Но тут же отпустил мышцы и обнял старого друга в ответ, ощущая его силу и убежденность и позволяя себе вспомнить, каково это, когда ты кому-то небезразличен.
Рука Марши упала.
Так и началось его бесконечное мотание от работы к работе. Никакого дома, кроме корабля, и путешествие, которому не видно конца.
Он был пленником в этом корабле задолго до того, как Сцилла захватила и его, и корабль. Она, как и все, только хотела использовать то орудие, в которое он превратился.
Она все еще молилась, но, кажется, перестала себя пытать. Как бы она ни была поглощена, Марши не сомневался, что она немедленно очнется, если он попробует подойти к ней или к управлению кораблем.
Но он ничего такого не планировал. В этом не было смысла.
Его переставляли на другую клетку. Но на доске все оставалось по-прежнему, как было уже много лет, и показывалось всегда одно и то же. Игра не менялась, выиграть ее было нельзя. Так какая ему разница, кто, где и зачем?
Есть ли разница между безразличием и поражением?
Безразличие – пустая чашка. Поражение – это когда чашки просто нет.
Он глянул вниз. Чашка была пуста, спирт в ней кончился.
Поэтому он ее наполнил.
И улыбнулся про себя.
Видишь, как легко управлять твоей жизнью?
– Что это?
Марши удивленно поднял глаза:
– Что?
Сцилла села на стул напротив него, с отвращением разглядывая его тарелку.
– Вещество, которое ты ешь.
Он отложил в сторону настоящую книгу – отличное переложение Гомера прозой М. А. Зека, которую он читал за ужином. Целый день он только и делал, что пил и читал. Похитительница перемещалась так тихо, что вскоре он вообще забыл о ее существовании.
Обругав себя за то, что он плохой хозяин, Марши решил уделить хоть какое-то внимание своей гостье.
– Это бифштекс, – показал он вилкой. – Не настоящий, но вполне терпимая имитация. Это печеная картошка. Вот это желтое сверху – сырный соус, зеленый горошек и чеснок. Полагаю, чеснок и картошка настоящие, но сомневаюсь, что сыр видел когда-нибудь корову ближе, чем этот бифштекс. Зеленый горошек настоящий и грибы тоже.
Сцилла выслушала все это, нахмурив брови.
– Это не может быть настоящей едой, – объявила она. – Не понимаю, как ты можешь есть такие вещи.
– Имитация бывает неплохой, если она хорошая. – Он усмехнулся неуклюжести своей фразы. – Хотите попробовать?
Ее нос сморщился в отвращении.
– Нет. Я ангел. Я не ем человечьей еды, даже если бы у тебя на тарелке лежала настоящая еда.
Марши сделал глоток вина.
– А как бы вы описали человечью еду? – Это должно быть интересно.
– Это густая зеленая жидкость в больших синих бочках. Выдается по две миски в день на одно лицо.
Как это говорил Сал, когда встречался с человеком, уверенным в какой-нибудь бессмыслице? «Ты откуда, сынок? Из Найроби, мэм. Разве не все оттуда?»
– Две миски зеленой жижи в день. И это каждый, говорите, так ест?
Описанное ею было похоже на простейший водорослевый корм уровня выживания. Стабилизированный распад, должное содержание питательных и волокнистых веществ, а вкус такой, как и можно ожидать от обогащенного пастеризованного прудового ила.
– Конечно.
– Я имею в виду, каждый и повсюду?
– А что еще им есть?
– Ну, например, что-то вроде того, что ем я.
Татуированные губы Сциллы сжались крепче.
– Это не еда.
Он снова рассмеялся:
– Что и требовалось доказать. Десять-ноль в пользу дамы в серебряной безрукавке. – Он подцепил кусок бифштекса и отправил в рот. – А что тогда едите вы? – проговорил он, прожевывая. – Ангельские пирожки?
Зеленый глаз опасно прищурился.
– Ты надо мной смеешься?
До Марши дошло, что попытки с ней пошутить так же безопасны, как тыканье в груду пороха зажженной спичкой.
– Ни в коем случае, – произнес он, стараясь сделать самое искреннее лицо.
– Ладно, – ответила она неохотно. – Я ем манну.
Конечно, что же еще?
– Что ж, тогда вы там, где нужно.
Она уставилась на него:
– Объясни.
– Манна ведь падает с неба? Чем, с точки зрения Земли, является космос. Здесь должен идти постоянный град этого вещества.
Резкое качание головы.
– То, что ты говоришь, не имеет смысла.
– Похоже на то. Мне бы надо язык подрегулировать. – Он отпил еще вина – на случай, если проблема в том, что язык пересох.
– Манна заключается в контейнере. – Она полезла в сумку и достала фольговый пакет. – Вот ее порция.
– А, пайкеты!
Сцилла наклонила голову, и свет заиграл на серебре, которое покрывало все, кроме ее лица.
– Пай… кеты?
– Сокращение для пайковых пакетов, к паяльникам не имеет отношения. Ваш экзот способен обрабатывать все ваши отходы, если их свести к минимуму. Жидкости – пот, моча и прочее – не составляют проблемы. Они утилизируются, излишки вентилируются наружу в виде водяного пара. Твердые отходы труднее в обработке. Пайкеты сбалансированы по питательным свойствам, но дают крайне мало отходов. Если вы едите только их, то экскреция необходима не чаще, чем примерно раз в месяц?
Сцилла посмотрела на него мрачно.
– Я – ангел, – сказала она наконец. – И не делаю грязь, как люди, – добавила она чопорно.
– Разумеется, нет. У вас в кишечнике есть колония нановирусов, которая перерабатывает все, что пропускает пищеварительная система. Но каждые тридцать дней или около того этот колпак, – он показал вилкой на выпуклость у нее на бедре, – открывается. Внутри находится ромбовидный брусок серого вещества, которое вы выбрасываете.
Сцилла только смотрела на него пристально, и ее исчерченные губы сжались в ниточку, зеленый глаз был холоден почти как линза, заменявшая другой.
– Как, я прав? – спросил он. Она встала, схватив пайкет.
– Я не могу с тобой разговаривать, – резко сказала она и быстро вышла.
– Это очевидно, – тихо сказал он, глядя, как она направляется к дальней стене каюты и садится к нему спиной.
Он осушил бокал, взял книгу и стал дальше читать и есть. Он не обращал внимания на нее, а она на него весь этот вечер и большую часть следующего дня.
Чем ближе подлетали они к Ананке, тем раздражительнее становилась Сцилла, тем нетерпеливее ждала, чтобы это ужасное задание наконец кончилось. Осталось выдержать только двадцать часов.
Сцилла сидела одна в камбузе, чувствуя себя так, будто ее ввергли в Чистилище. Ее подопечный впал в ступор и не отвечал. Таким он был уже два последних дня – молчал и вонял алкоголем.
Все же она не решалась ослабить бдительность. Неколебимость – одно из определяющих свойств ангела. Два дня в обществе этого пьяного и безмолвного слизняка при постоянной готовности к действию, которого не требовалось, довели ее до крайнего раздражения.
Полет с Ананке в старом разбитом рудовозе занял десять дней, но это куда более быстрое возвращение казалось намного дольше. И все из-за него.
Сначала она пришла к выводу, что этот Марши внутри мертв. Люди, чей дух сломан, на Ананке встречались часто; не у каждого хватало веры и внутренней силы, чтобы идти по крутому трудному пути к совершенству. Его загадочные и иногда саркастические комментарии были всего лишь эхом того, чем он был когда-то, – как призрачные данные от стертой программы. Она определила его как всего лишь пустую оболочку. Любой отклик на стук – всего лишь эхо.
Но вечером второго дня это мнение пришлось вынужденно пересмотреть.
Он лежал в койке, читая, слушая музыку, и постоянно, как всегда, пил. В то время как любой другой в ужасе смотрел бы на нее, ни на краткий миг не забывая, что находится в присутствии ангела, он, казалось, совсем о ней забыл. Это было неправильно, противоречило всему, что ей было известно. Это ее терзало, но пока он не пытается восстать против ее власти над ним, она мало что могла сделать.
Скука заставляла ее расхаживать по палубе единственного помещения корабля. Дома на Ананке всегда было, что делать. Служить Брату Кулаку. Охранять стадо. Надзирать за рабочими. Преследовать кощунство. Здесь она была лишена любой работы или отвлечения.
Беспокойный взгляд ее упал на шкафчик наверху, который она не помнила по обыску корабля в поисках оружия. Поэтому она отомкнула дверцу, чтобы проверить.
Там, внутри, тщательно закрепленная универсальными держателями, стояла обожженная глиняная скульптура. Освободив ее от зажимов, Сцилла сняла ее, чтобы посмотреть получше.
У Брата Кулака были такие предметы. Симпатичные вещицы, некоторые из них наполненные странным чем-то, что она умела чувствовать, но не умела до конца понять.
Этот предмет был красиво сделан и излучал грубую силу эмоций, которая застала ее врасплох. Резкие черты ее лица стали мягче, пока она смотрела на предмет у себя в руках в растущем удивлении.
Предмет изображал двух людей, которые начали делать что-то вместе. Но мужчина отступил в сторону, печально глядя вверх на то, что они начали и не закончат никогда. В руках, которые обрывались сразу ниже локтей, он держал ребенка. Недостающие руки лежали у его ног. Ребенка и обрубки рук он поднимал вверх к своей работе с выражением, которое она хорошо знала, – с мольбой.
Женщина была высокая и тонкая. Она скорчилась на земле подле него посреди разбросанных инструментов. Лицо ее было полно такого стыда, потери и ярости, что Сцилле было неспокойно на него смотреть. Женщина отвернулась и от мужчины, и от работы, которую они вместе начали.
А то, что они делали, – это были двое обнявшихся людей. Хотя они были вылеплены грубо и неполно, Сцилла увидела, что у мужчины было лицо Марши. А держал он ту женщину, которая сидела на земле.
Она нахмурилась, вместе с незнакомыми эмоциями, вызванными скульптурой, поднялось беспокойство. Что-то в этой глиняной вещи притягивало ее, и это же что-то отталкивало. Она порождала какую-то подспудную тоску, которой Сцилла не могла бы определить. Невольно возник вопрос: что ее пленник делает в этой скульптуре и почему ее прячет? Она позвала его по имени, повернувшись к нему.
Когда он увидел ее и то, что у нее в руках, лицо его страшно и бескровно побелело. Он издал придушенный мучительный то ли всхлип, то ли рычание и бросился на нее, скрючив серебряные пальцы.
Нетрезвость его подвела. Когда ноги его коснулись палубы, он споткнулся и рухнул на колени.
Сцилла уже собралась, чтобы его отбросить, ангельская реакция замедлила время, и оно медленно ползло, пока она ждала, что он встанет и набросится на нее. Сциллу охватило предвкушение, горячее и радостное. Наконец-то возможность занять подобающее ей место, а ему показать его место!
Не судьба. Он остался там, где упал, скорчившись жалкой грудой. Потом начал рыдать, умоляя ее не ломать то, что было у нее в руках. И повторял одно и то же имя: Элла.
Ангел Брата Кулака теперь знала, что нашла против него оружие, брешь в сплошной броне его апатии. Это было хорошо.
Но по какой-то причине, смысл которой от нее ускользнул, она вернула предмет в нишу, пряча с глаз долой беспокоящее ее присутствие.
Потом она сказала ему, что поставила вещь на место, и обещала ему, что не будет ее ломать.
Обещала.
Как она могла такое сделать? Что с ней случилось?
От этих вопросов было не уйти. Они преследовали ее в часы бодрствования и не оставляли в снах, когда она сворачивалась в углу и ставила сигналы предупреждения, чтобы разбудили ее, если он подойдет ближе трех метров. Он этого и не делал – по крайней мере во плоти. Сон ее был тревожен и беспокоен, и в сновидениях он свободно вторгался в это пространство.
Такого внутреннего беспокойства она не знала никогда. Ощущение своей сущности и назначения больше не заполняло ее, как когда-то, уверенностью полной и неколебимой, как ее серебряная кожа. И чем больше она с ним билась, тем было хуже. Как утечка воздуха, это началось с булавочного прокола, когда Брат Кулак послал ее привезти этого человека, и все усиливалось с тех пор, как она его нашла. Только утекал не воздух, а ее внутренняя сущность.
В нем дело, думала она мрачно, глядя, как он пьет очередную рюмку и что-то про себя бормочет. Он не боится ее, хотя от одного ее взгляда валится на колени любой житель Ананке. Ему все равно, что она держит его жизнь в своих руках. Куда она его везет и зачем – для него безразлично. Внешне он ведет себя так, будто полностью покорен и сдался ее власти.
Все равно она знала, что это не так. Но кроме того инцидента, она его не трогала. Он более не оспаривал ее статус ангела, но у нее было беспокойное чувство, что он всего лишь насмехается над ней.
Каждый раз, когда она с ним заговаривала, результатом было все растущее недовольство и замешательство. Когда она говорила о том, что точно знала как правду, он отвечал терпеливой и прощающей улыбкой, как взрослый – неправильно информированному ребенку. Почему-то от этой улыбки она сама себе казалась маленькой, слабой и глупой – это она, созданная Богом и поставленная над низшими тварями, такими, как он! Когда же она говорила другое, он отвечал другой улыбкой, от которой ей бывало абсурдно приятно.
Хуже того, он, кажется, знал о ней такое, чего ни один смертный знать не должен. Только Господин знал – это Он инструктировал ее, – что раз в месяц она должна разгружать себя от физического проявления своего духовного несовершенства. И это происходило точно так, как он описал, и из того места, которое он указал. Как он мог такое знать?
По временам она думала, что он – дьявол, специально созданный и посланный, чтобы мучить и искушать ее. Любое его проявление было ей непонятно. Он был неверный, но у него были руки ангела. Он бултыхался в слабости, но в нем была сила, из-за которой почти невозможно было согнуть его ее волей.
Только у дьявола может быть такое знание или такая коварная сила. Даже само его присутствие вызывало у нее запретные мысли, заставляло сомневаться в себе и в том, что она знала как истину. Как будто его слепое безразличие превращало его в подобие зеркала, отражавшее скрытые лица ее сущности и искажавшее все знакомое до неузнаваемости.
Куда исчезла серебряная броня ее уверенности?
Каждый раз, когда она себя об этом спрашивала, ответа не было. Единственное, что она знала твердо, – ее единственное спасение лежит в возвращении туда, где ей надо быть – рядом с Братом Кулаком. Он снова сделает все правильным, как тогда, когда Он…
Сцилла нахмурилась, услышав еще один шепот почти-памяти в голове, дразнящее, невозможное воспоминание о времени, когда она еще не была ангелом, когда…
Серебряные пальцы ее впились в крышку стола, твердый пластик сморщился, как бумага. Зачерненные губы стиснулись в твердую тонкую линию.
Заблуждения. Отовсюду, даже изнутри.
Не меньше, чем беспокоил ее этот Марши, угнетала отдаленность от Эдема Ананке, от любви Брата Кулака, отдаленность, которая подвергла ее всем этим сомнениям и заблуждениям. Он не должен был…
Человеческий глаз Сциллы зажмурился, она задрожала от того, как легко такое богохульство проникло в ее ум. Как могла она пасть в эту бездну запретных мыслей и порочности? Как могла столь загрязниться ее душа?
Она должна подвергнуться покаянию. Это знание – эта заповедь – гудела в ее мозгу как голос, голос Бога. Он оглушал. Он был неотвержим, как потребность дышать.
Но что-то внутри сжалось в отрицании, как ее серебряные кулаки.
Нет. На этот раз покаяния не будет. Если она не выдержала испытания на твердость веры, так тому и быть. Здесь не только ее вина.
Отвержение заповеди покаяния вызвало интенсивную физическую боль, муку, сравнимую с той, что причиняла молитвенная коробочка. Выдержать ее – своего рода епитимья. И осознание этого помогло ей вынести муку отвержения заповеди, терзавшую ее нервы.
Усомнившийся ангел изгонял жгучую боль, пока она не миновала, и терпел несколько часов после этого стихшую муку, считая секунды до возвращения на Ананке, и каждая секунда казалась вечностью.
Через пять дней после того, как Марши обнаружил ангела у себя в комнате, он прибыл на Ананке. Это была одна из мелких внешних лун Юпитера, неправильной формы груда камня диаметром чуть больше двадцати километров. Экран на главной панели показал ее приближающееся несимпатичное лицо. Марши едва ли даже глянул на нее. Все его внимание было поглощено неприятным спуском в угрюмую пучину трезвости.
Ананке явно не было дружелюбным поселением. На подлете по коммуникатору пришло сообщение, предупреждающее, что посадка не разрешена ни при каких обстоятельствах. Весь привозимый и увозимый груз должны быть оставлены у орбитального порога.
Сцилла задала команду отмены, которая позволила им все же сесть. Она ему сообщила, что это первый посторонний корабль за семь лет, которому это разрешено. Почему-то он не чувствовал, что ему оказана честь.
Они прошли через открытый купол на рябой поверхности Ананке и вошли внутрь. Заслонки за ними захлопнулись, как челюсти огромного капкана, оставив их в узком каменном тамбуре. Поскольку луне было придано некоторое вращение, внутрь – это было наверх. Желудок Марши придерживался другого мнения.
Когда они остановились, потрепанная шлюзовая труба со следами частого ремонта прилипла к шлюзу корабля, как безглазая минога. Шлюз начал откачку воздуха, мигнул оранжевым и остановился. Ему нужно было подтверждение согласия на плохое качество наружного воздуха, иначе он не мог дальше действовать. Показания давления были на грани приемлемости. Чуть ниже – и ему со Сциллой понадобилось бы принимать антиаэроэмболики, чтобы предупредить кессонную болезнь.
Наконец дверь шлюза с шипением открылась. Марши наморщил нос и отшатнулся от волны вонючего спертого воздуха. Сцилла нетерпеливо подтолкнула его сзади.
У Марши за последние два года все сильнее вырабатывался страх выхода из корабля. Что еще ухудшало дело, принятая сегодня утром для изгнания алкоголя таблетка детокса вызывала чувство вывернутости и омерзительной трезвости, резко обострив чувства и превратив нервы в перегретые оголенные провода.
Он стоял у порога, чуть не давясь вонючим воздухом и на грани гипервентиляции. Все инстинкты требовали закрыть люк и убираться отсюда к чертовой матери.
У Сциллы было другое мнение. Она толкнула его вперед.
– Иди, иначе я тебя потащу.
Он сгорбился. Сделал глубокий вдох. Заставил себя шагнуть из шлюза и потащиться по скрипучей трубе, крепко вцепившись серебристыми руками в перила. Естественное притяжение Ананке было пренебрежимо мало. Почти все малые луны и астероиды закручивали, чтобы создать подобие гравитации. Здесь, кажется, этот процесс начали, но не довели до конца. Гравитация была всего в одну десятую «g», что было, с точки зрения Марши, слишком уж близко к свободному падению.
В его корабле с помощью ускорения и вращения почти всегда поддерживалась сила тяжести около половины «g». В госпиталях бывали секции нулевой и низкой гравитации, но хирургические процедуры выполнялись всегда при силе тяжести не меньше половины нормальной. Секс в невесомости – это, быть может, и удовольствие, но хирургия в таких условиях – это кошмар. Кровь не течет, а покрывает все вокруг толстым слоем краски.
Труба кончилась воздушным шлюзом, достаточно большим для обработки грузов. И внутренняя, и внешняя двери были открыты. Сцилла провела его через них на широкий и неглубокий пандус, ведущий в искусственную пещеру, которая служила приемным ангаром.
В холодном и тускло освещенном отсеке стояли человек семь-восемь, которые трудились над разгрузкой орбитального контейнера. Сначала медленно, потом все быстрее они бросили работу и поспешили к нему. Что-то в их движениях напомнило ему уличных нищих, которых он видел на Земле в городе под названием Калькутта, когда ему было двадцать лет.
Они приблизились. Глаза Марши все еще не привыкли к полумраку, как вдруг из-за его спины появилась Сцилла.
Люди внизу вскрикнули одновременно и рухнули на колени на каменный пол. Он повернулся и увидел, что она глядит на них, удовлетворенно кивая. На исчерченных губах было что-то вроде улыбки.
– Да, ангел Брата Кулака вернулся! – провозгласила она, и голос ее отдался от стен гулким эхом. – Встаньте и приветствуйте возвращение ее в любовь вашу!
Сцилла взяла его за руку. Люди один за другим вставали и выстраивались в две шеренги у подножия пандуса. Они склоняли головы и соединяли ладони перед грудью.
Те, кто мог.
Марши и Сцилла начали спускаться. Глаза его теперь привыкли к тусклому свету, и от увиденного холод пробрал его насквозь: у всех членов несчастного почетного караула был изможденный вид узников концлагеря. Даже лучшую одежду их нельзя было назвать иначе, как лохмотьями, хотя температура в отсеке была вряд ли выше десяти градусов.
Каждый был так или иначе изувечен.
Они поравнялись с первым в строю – изможденным чернокожим с опущенными глазами. У него не было одной ноги, и он опирался на самодельный костыль. Рука на перекладине костыля представляла собой какой-то спутанный узел. Другая рука кончалась у запястья. Лицо женщины рядом с ним представляло собой массу иссиня-красной рубцовой ткани, окружающей перепуганный глаз. Такие же шрамы покрывали ее шею и уходили под ворот рваного грязного комбинезона. Марши не надо было видеть оставшиеся несколько прядей волос на бледном покрытом волдырями черепе или дрожь всего тела, чтобы узнать симптомы серьезного радиационного поражения.
Его тянуло дотронуться и стереть эту боль, чтобы посмотреть, можно ли еще обнаружить лицо под этим ужасом, но Сцилла волокла его неумолимо мимо строя, мимо человека со сломанными и неправильно сросшимися руками, от которых казалось, что у него лишние локти. Напротив него заходилась в кашле женщина с черной кровью на губах и скрюченным артритом телом.
Кажется, его сюда привезли по серьезной причине. Здесь будет много работы.
Но зачем заставлять ее и остальных вот так стоять!
– Я понял, Сцилла, – коротко сказал он. – Если у вас здесь нет очень хорошей клиники – а это мне представляется чертовски маловероятным, – я лучше смогу лечить этих пациентов в клинике у меня на борту.
Ангел поглядела на него так, будто он заговорил на нескольких языках.
– Ты здесь в распоряжении Брата Кулака.
– То есть я должен лечить его первым? – Марши подумал про себя, что лучше бы этому самому Брату Кулаку быть действительно серьезно больным, раз он имел наглость поставить себя впереди этих несчастных.
Она помрачнела:
– Брат Кулак – Избранный Господа. От Него узнали мы, что светская медицина есть заблуждение, кощунственное оскорбление Воли Божией. Из того, что ты можешь предложить, Ему ничего не нужно. – Она безразличным взглядом окинула выстроившиеся по обеим сторонам человеческие обломки. – Эти же будут исцелены, если вера их будет сильна и повиновение их совершенно.
Она тянула его вдоль этого ряда несчастий, пока они не поравнялись с черноволосым мальчиком лет двенадцати. Обе руки его были кое-как забинтованы грязными тряпками. Одного глаза у него не было, орбита покрылась черной коркой и сильно воспалилась. Лицо мальчика пылало лихорадкой и покрылось испариной, несмотря на холод. Область вокруг глаза пылала красным и так распухла, что натянутая блестящая кожа готова была лопнуть. Под опухолью блестела слезная дорожка гноя. В воздухе стоял сладковатый запах гангрены. Второй глаз, замутненный болью и наполненный немым призывом, смотрел на Марши.
Мальчик попытался улыбнуться.
Марши попытался улыбнуться в ответ, но не смог. Как будто все клетки его тела на миг перестали функционировать и двигаться. Потом он задрожал, ощутив ярость там, где много лет уже был только холодный пепел.
Он вырвался из руки Сциллы и уставился на нее гневным взглядом.
– Послушайте, – процедил он сквозь стиснутые зубы, сочась злостью и презрением. – У мальчика сильнейшая инфекция в глазу и некроз. Если ему не помочь, он умрет, к чертовой матери. И ваш Брат Кулак – полное говно, если он…
Он не видел, как это случилось. Его ударила серебряная молния, сбила с ног, завертела, отбросила в сторону, чуть не задев мальчика, и ударила о контейнер. Там он и повис, лишившись от удара дыхания, отчаянно пытаясь набрать воздуха.
Зачаточная гравитация Ананке не успела притянуть его вниз.
Хромированной гарпией бросилась к нему Сцилла, схватила за перед рубашки керамиловыми когтями, как горстью ножей. Резким рывком она притянула его к себе. Гнев превратил ее татуированное лицо в морду китайского дракона. Дыхание ее дымилось в холодном воздухе.
– Никогда не смей так говорить про Брата Кулака, – прошипела она, и исчерченные губы отползли назад, открыв подпиленные зубы. – Моя кара не убьет тебя. – Единственный человеческий глаз сузился до блестящей щелки. Пустая линза, заменившая второй глаз, горела механической злобой. – Потому что смерть есть милосердие, а его для тебя не будет.