355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Браст » Дороги Мертвых » Текст книги (страница 16)
Дороги Мертвых
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 18:27

Текст книги "Дороги Мертвых"


Автор книги: Стивен Браст



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)

Для Ибронки, которой не только дали разрешение, но, на самом деле, приказали выйти из дома и окунуться в то, что была за его пределами, это было равнозначно утверждению, что она, возможно, неправа, и надежда на приключения еще не покинула этот мир.

Прошло несколько мгновений, в течении которых Ибронка не делала ничего, но только предавалась счастливым мыслям, в конце которых она сказала посланнику, – Передай моей матери, что я поняла ее инструкции и буквально последую им. А ты, Клари, сходи к мальчику-конюшему и скажи ему приготовить Трики для путешествия, после чего упакуй мой чемодан, так как я должна ехать в Лоримель и там ждать караван, о котором моя мать говорит в этом письме. Кстати, начисти мои сапоги.

– Как, начистить ваши сапоги, миледи?

– Да, точно.

– Перед началом поездки?

– Да, так как во всех историях, которые я читала, лакеям приказывают начистить сапоги их хозяев перед началом приключения, так что и мы сделаем, как они.

– Как желает миледи, – сказала Клари, придержав свое мнение при себе, как и должна действовать хорошая служанка.

Текла, имя которого, увы, не появилось ни в одной из летописей того времени, уехал, а Клари без единого слова жалобы бросилась выполнять возложенные на нее поручения. Ибронка, оставшись одна, отправилась в свой гардероб, нашла одежду, подходящую для леди Дзур, отправляющуюся в свое первое путешествие, взяла меч с ножнами, плащ путешественника из черной шерсти и шляпу с пером, после чего тщательно изучила себя в зеркале размером с нее саму, висевшем в комнате.

– Ну, Ибронка, – сказала она сама себе, – ты начинаешь свой путь, и, честно говоря, выглядишь весьма неплохо. – Все еще глядя в зеркало, она распустила свои волосы, которые волной упали на ее плечи и опустила руку на рукоятку меча тем жестом, который однажды видела у своей матери, когда та поспорила с соседом, который использовал то, что Сенния назвала «неподходящей лексикой» по поводу убийства какой-то овцы. Ибронка решила, что жест ей нравится и поэтому стоит использовать его; приняв решение, она отвернулась от зеркала и пошла посмотреть, приготовила ли Клари ее чемодан.

На самом деле Клари была более чем готова. Не только чемодан был упакован, но и сама служанка переоделась в одежду, подходящую для путешествия, а также собрала небольшой мешок, на котором, как и на чемодане, были крючки и его можно было легко подвесить к седлу.

– Что это? – сказала Ибронка. – Ты оделась для путешествия, Клари?

– Да, миледи. Я оделась для путешествия.

– Да, но я хочу знать почему ты оделась для путешествия.

– Почему? Потому что я ожидаю, что буду путешествовать, миледи.

– Ты? Путешествовать? Куда?

– С Вашим Лордством, – просто сказала Клари.

– Как, ты хочешь путешествовать вместе со мной?

– Признаюсь, миледи, что это и есть моя мысль.

– То есть ты думаешь, что когда я уеду, ты поедешь со мной?

– Да, миледи.

– Но почему?

– Ваше Лордство делает мне честь и спрашивает меня, почему я считаю, что буду сопровождать вас в вашем путешествии?

– Да, это именно то, что я хочу знать.

– Ну, чтобы служить Вашему Лордству, как я это делала последние несколько лет.

– Да, но ты служанка, а не лакей!

– И что с того?

– То есть ты хочешь служить мне во время путешествия?

– Если Ваше Лордство будет так добро, я не хотела бы ничего лучшего.

– Но…что скажет Ее Высочество моя мать?

– Что она скажет? Ну, я думаю, что Ее Высочество будет очень довольна.

– Клянусь перьями Феникса! Ты так думаешь?

– Абсолютно.

Ибронка обдумала эту новую мысль, потом сказала, – Я согласна, что будет приятно видеть знакомое лицо во время путешествия, и, более того, будет очень хорошо получать помощь время от времени, но я не знаю, что ты будешь делать между приключениями. – Читатель должен понимать, что Ибронка имела о приключениях весьма смутное и неполное представление; тем не менее мы должны добавить, в ее защиту, что несмотря на то, что она хорошо понимала это, ее это не пугало ни в малейшей степени и не удерживало от стремления вперед.

Добрая Текла, Клари, поклонилась после слов Ибронки, резонно приняв их как знак, что она может идти; потом она сказала, – Я пойду и оседлаю пони. Я имею в виду гнедого, Корка.

Ибронка кивнула, соглашаясь с ее словами, и сказала, – Ну, если так, возьми мой чемодан и в дорогу.

– Как, даже не позавтракав, миледи? Подумайте сами: до Лоримели где-то три или четыре часа, и по дороге поесть негде. Более того, мне нужно приготовить запасы для путешествия, на случай, если еда в караване окажется неподходящей для нас.

Ибронка, хотя и всем сердцем рвущаяся в дорогу, не смогла найти изъянов в этом плане, так что она добродушно сказала, – Очень хорошо, но я прошу тебя поторопиться.

– Я буду как молния, миледи.

– Хорошо, Клари, так как если ты будешь медленной, я стану громом.

Клари улыбнулась шутке своей хозяйки, которая сделала ей честь, тоже засмеявшись, и умчалась заканчивать приготовления к путешествию.

Двадцать Третья Глава
Как Ибронка повстречала Рёаану, и как они обсуждали, кому и за кого можно разрешить сражаться

Пока достойная Клари готовится к путешествию, мы надеемся, что читатель разрешит нам сказать два слова об этой девушке, которая так неожиданно стала частью нашей истории. Она родилась примерно сто пятьдесят или сто шестьдесят лет назад, дальше на юге, в месте, которое до Катастрофы Адрона было портовым городом Хартр, который мы уже упоминали, но ныне было крошечной рыбачьей деревушкой, и, более того, в котором каждый год становилось все труднее ловить рыбу, в основном из-за постоянного ухудшения состояния рыболовных судов, построенных еще до Катастрофы, и отсутствия техники для постройки новых. Когда жизнь в деревне стала совершенно невыносимой, вся семья Клари – то есть двадцати однолетняя Клари, ее мать, отец, два старших брата и младшая сестра – двинулись на север, надеясь найти там средства к жизни. К тому времени, когда они добрались до герцогства Река Черная Птица, Клари было уже тридцать пять, а ее семья сократилась до матери и одного из старших братьев, Сенния обнаружила всех их, когда они ловили рыбу в реке Черная Птица. На самом деле их обнаружили благодаря аромату жарящейся рыбы, которую мама Клари готовила так, как это принято на Юге: отделяла кости, резала получившееся филе на тонкие полоски, обваливала их в муке и обжаривала на масле, после чего подавала с соусом из томатов, соли и черного перца, и добавляла немного свежих зеленых бобов.

Сенния, попробовав рыбу, на что она имела право, так как семья была схвачена в принадлежавшей ей области, немедленно наняла женщину своей кухаркой, а мальчика – конюшим.

Несколькими годами позже, единственный оставшийся брат Клари стал жертвой той самой вспышки Чумы, которая унесла и мужа Сеннии, а еще через несколько лет Клари предоставили ответственную должность служанки, что повлекло за собой и уход за юной Ибронкой, хотя это никогда не была сказано прямо.

Поскольку мы ввели ее в нашу историю, то, с разрешения читателя, мы быстро набросаем ее внешность. Начнем с того, что у нее было круглое лицо Дома Теклы; в ее случае очень приятной формы, с блестящими умными глазами, которые не были ни круглыми ни широко расставленными, высокий для Теклы лоб. И хотя у нее не было ни рук или ног аристократа, она была весьма привлекательной девушкой, для любого из ее Дома.

Пони был оседлан в кратчайшее время, и Клари приготовила запасы еды – для чего она должна была пойти на кухню, где воспользовалась случаем и обменялась прощальными слезами со своей матерью в ходе сцены, на которую мы накинем вуаль из уважения к чувствам, которых у Теклы ничуть не меньше, чем у кого-нибудь другого.

Когда все дела были закончены, путешественницы уселись на своих лошадей – Клари прямо в седло, а Ибронка воспользовалась помощью подставки – и отправились в путь. И только когда они, следуя дороге, обогнули особняк и проезжали мимо двух камней, Хергера и Бергера, Ибронке пришло в голову, что надо попрощаться со своим домом, так как она понимала – таким образом, как понимает юность, то есть умом, но не сердцем – что может никогда вновь не увидеть место, в котором выросла. Потом она нетерпеливо посмотрела вперед.

– Миледи, – сказала Клари.

Ибронка повернула голову. – Ну?

– Я прошу прошения, что говорю это, но если вы будете и дальше гнать вашу лошадь в таком темпе, она умрет прежде, чем мы сделаем полдороги до Лоримеля, не говоря уже об Адриланке, которая, я верю, намного дальше.

Ибронка вздохнула и натянула поводья своей лошади, после чего дальше они ехали с более разумной скоростью, и через несколько часов оказались в Лоримели, деревушке, которая могла похвастаться тремя или четырьмя домами, причем один из них был трактиром, рынком и почтой, и которая, что было более важно, вытянулась вдоль Большой Северо-Западной Дороги, которая когда-то бежала не прерываясь от Гор Канефтали до Адриланки, все шестьсот лиг, и по которой все еще можно было проехать большую часть этого расстояния, хотя многие из мостов исчезли и уцелело так мало каменной мостовой, что поездка по ней в дождливый сезон была сопряжена с множеством трудностей.

Ибронка знала трактир, так как была в нем один или два раза вместе со своей матерью, но в первый раз она пришла в него с намерением снять комнату – на самом деле эта ночь должна была стать первой, которую она собиралась провести далеко от дома, за исключением нескольких случаев, когда она ночевала в горах под открытым небом. Хозяин немедленно узнал ее, и настоял на том, чтобы дать ей свою лучшую комнату, так как хотел похвастаться, но, увы, мы должны с сожалением заметить, что хвастаться было нечем. Тем не менее, Ибронка пришла от нее в восторг намного больший, чем заслуживали мокрые стены, набитые плохой соломой матрацы, съеденные молью покрывала и некоторое количество незваных насекомых. Одним словом Ибронка была очарована. Клари, не разделяя восторг своей хозяйки, тем не менее приняла ее с невысказанным желанием, чтобы караван пришел как можно раньше. Оглядев свою спальню, Ибронка поторопилась вниз в общий зал, так как она хорошо знала, что приключения чаще всего начинаются в общих залах трактиров, а она, как читатель без сомнения осознал, была больше чем обеспокоена, чтобы приключения наконец начались.

И тут ее постигло разочарование: общий зал был совершенно пуст, за исключением одного Теклы, который негромко храпел в углу, и двух торговцев, по виду Креот, которые тихо обсуждали что-то в другом углу. Ибронка попросила для себя бокал вина, и за то время, что прикончила его, пришла к заключению, что здесь не произойдет ничего интересного, после чего отступила к комфорту, который могла произвести ее кровать, и присоединилась к достойной Клари, которая уже издавала тихие звуки, постелив себе на полу. Мы пренебрегли бы нашим долгом историка, если бы не указали, что, когда она уже улеглась в кровать, смесь из возбуждения и неудобства кровати мешала ей уснуть в течении нескольких часов, тем не менее, когда в конце концов она призвала сон, то спала глубоко и достаточно громко, вплоть до следующего утра, когда она проснулась от громких звуков, которые, насколько можно бы судить, шли из улицы прямо под ее окнами.

В одно мгновение она выпрыгнула из кровати и, выглянув в окно, увидела, что звуки были не большим, не меньшим, как звоном мечей, а два человека, по виду Драконлорды, кружили вокруг друг друга и с энтузиазмом пытались разрезать на части своего противника достаточно длинными мечами, пока толпа, которая тоже состояла из Драконлордов, стояла так близко от поединка, насколько позволяла безопасность и узость улицы.

– Это дуэль? – спросила Клари, которая, очевидно, также проснулась.

– Не могу сказать, – ответила Ибронка, пожав плечами. – Это или дуэль, или просто ссора.

– Не вижу большой разницы, – заметила философствующая Текла.

– Ба! Помоги мне одеться; я должна спуститься вниз.

– Очень хорошо, – сказала Клари, которая хорошо знала юную леди Дзур и даже не пыталась отговаривать ее.

Ибронка быстро оделась и, едва успев прихватить оружие, бросилась вниз по лестнице; но, увы, было уже поздно: когда она вылетела из двери трактира, сталь закончила свою смертельную песню, и, действительно, один из Драконлордов лежал вытянувшись в полный рост на земле, в то время как другой все еще стоял в боевой позиции, наблюдая за поверженным соперником, чтобы убедиться, что он больше не встанет.

– Хвастун, – тихонько сказала сама себе Ибронка.

Она повернулась к мужчине, стоявшему рядом с ней, Драконлорду с могучим сложением и невероятно длинными руками. – Скажите мне, милорд, из-за чего они сражались?

Мужчина пожал плечами, не глядя на нее, и сказал, – Девчонка, конечно. Из-за чего еще могут драться солдаты друг с другом, а не с общим врагом?

– Как, девчонка?

Солдат что-то пробормотал и посмотрел на нее, потом посмотрел опять, на этот раз более заинтересованно, что заставило Ибронку слегка покраснеть, а ее мысли отправиться в направлении, в котором они прежде никогда не ходили – то есть Ибронке никогда не случалось подумать о том, что за девушек можно сражаться; хотя, разумеется, она считала, что однажды сумеет завоевать какого-нибудь симпатичного мальчика, положив других претенденток на его любовь на землю (и, лучше всего, победив их всех одновременно), но мысль о мужчине, сражающемся за нее, не приходила ей в голову даже в самых дерзновенных мечтах. И тем не менее, когда именно так и произошло, она решила, что, по-видимому, такой бой является безусловным комплиментом, который, может быть, можно и одобрить.

– Ну? – сказала она. – Где же эта знаменитая девушка?

Солдат, с которым она разговаривала, опять что-то пробормотал и сделал жест головой. Ибронка, посмотрев в указанном направлении, увидела стройную девушку с хорошеньким личиком, одетую в цвета Дома Тиасы, но на ее лице было выражение глубокой печали и даже страдания.

– Да, – подумала Ибронка, – если эта девушка стоит того, чтобы за нее сражались, я должна познакомиться с ней. – Приняв такое решение, она немедленно начала выполнять его, пройдя мимо нескольких солдат, которые начали собираться вокруг победителя, чтобы поздравить его и предложить помощь. Ибронка встала перед девушкой, которая на вид была примерно ее возраста, и, отвесив небрежный поклон, сказала, – Как вас зовут?

Тиаса даже не заметила ее, так как она, не отрываясь, глядела на Драконлорда, который все еще лежал лицом вниз, не двигаясь, и можно было видеть, как из-под него текла кровь. Тем не менее девушка прошептала, – Рёаана из Трех Сезонов.

– Хорошо, Рёаана из Трех Сезонов, я Ибронка из Река Черная Птица, и я хотела бы знать, действительно ли они сражались из-за вас.

Тиаса в первый раз поглядела на нее, и Ибронка смогла увидеть, что ее глаза были очень широко открыты, после чего она – то есть Рёаана – быстро кивнула головой и опять перевела взгляд на павшего солдата.

– Но, – сказала Ибронка, – как это случилось?

Рёаана опять посмотрела на нее, потом сказала, – Вы хотите знать это?

– Я думаю, что да. Видите ли, я спросила.

– Да, это правда.

– И тогда?

– Один солдат сделал некие предположения, которые другой нашел оскорбительными, так что они начали спорить, а результаты спора вы можете видеть прямо сейчас.

– А кто победил, оскорбитель или защитник?

– Защитник.

– Это справедливо. И тем не менее…

– Что тем не менее?

– Вы, кажется, глубоко опечалены.

– Мадам, я никогда не видела, как один человек убивает другого.

– Как, никогда?

– Никогда. А вы?

– Ну, – сказала Ибронка, – теперь, когда вы упомянули это, признаюсь, что я тоже. На самом деле я не видела и этого убийства тоже, так как появилась слишком поздно. И, тем не менее, я не верю, что на меня это произвело бы такое же впечатление, как на вас.

– Возможно, – сказала Рёаана. – Но вы Дзур, а я Тиаса.

– Да, в вашем наблюдении много справедливого. Но скажите мне, на что это похоже, когда мужчины сражаются за вас?

– Лично мне было все равно, – быстро сказала Тиаса.

– Ибронка кивнула. – Вот это и удивило меня. Я верю, что сражаться самому намного лучше.

– Я думаю, что именно так и должно быть.

Как раз в этот момент на черной лошади прискакала леди Дракон с офицерской отметкой на воротнике, которая с легкостью, порожденной долгой практикой, спрыгнула на землю и сказала, – Кто-нибудь из вас сейчас расскажет мне, что здесь произошло.

Присутствующие быстро объяснили происходившее офицеру, которая бросила на бедную Рёаану скучающий взор, и сказала, – Как Джорем?

– Я не верю, что он переживет этот час, мадам, – ответил один из солдат.

Офицер нахмурилась. – Хорошо. Сержант, покажите мне тело.

– Да, мадам, – сказал другой солдат. – А как насчет того, чтобы написать его имя и…

– Я присмотрю за этим, – прервала она его. Потом она внимательно оглядела все вокруг, и ее взгляд остановился на Ибронке, после чего она сказала, – Кто вы такая?

Ибронка, уязвленная повелительным тоном голоса офицера, сказала, – Я? Я Ибронка из Река Черная Птица, и моя мать…

– Принцесса Сенния, – прервала ее офицер. – Я знаю ее, и мы ожидали вас. Вы готовы?

Теперь Ибронка была не только уязвлена, ни и сконфужена. – Как, готова?

– Да. Его Светлость Герцог Кана сообщил нам, что вы, по желанию Ее Высочества Принцессы, будете путешествовать с нами.

– И тем не менее, мадам, – ответила Ибронка, – я думала, что должна дождаться каравана.

– Да, это мы и есть. Караван за нами, а мы часть его охраны.

– А, – сказала леди Дзур. – Я не знала об охране. Как вы понимаете, я не нуждаюсь ни в какой охране.

Что-то похожее на улыбку прошло через лицо офицера. – Да, возможно, – сказала она, – но, в любом случае, мы здесь, и если вы собираетесь путешествовать с караваном, то, хотите вы того или нет, окажетесь под нашей защитой.

Ибронка кивнула и сказала, – Тогда я немедленно седлаю лошадь и через несколько мгновений я и моя служанка будем готовы.

– Очень хорошо, – сказала офицер и вздохнула, пробормотав самой себе что-то о том, что теперь у нее есть две спорщицы.

Спустя несколько минут Ибронка, сидевшая на Трики, причем ее чемодан свисал с седла, а Клари ехала за ней слева, обнаружила, что она находится прямо за солдатами и едет к голове каравана. Она немедленно пристроилась рядом с Рёааной и спросила, – А что имела в виду офицер, когда сказала, что у нее есть две спорщицы?

– Как, вы не знаете? – спросила Тиаса.

– Даю слово, я знаю об этом меньше всех на свете.

– Ну, офицер хотела сказать, что я довольно симпатичная.

– Да, это правда, и что с того?

– Так что теперь ей придется спорить с двумя симпатичными девушками, которые находятся под ее командованием. Она считает, что это послужит источником множества проблем для нее, типа той, какая произошла в том городе, через который мы только что проехали.

– Лоримели.

– Да.

– Ну, я понимаю, и считаю, что получила комплимент, определенного сорта.

– Да, и он вам понравился?

– Вы хотите знать, понравился ли он мне? Ну, я думаю, что скажу пару слов этой драконишке прежде, чем путешествие окончится.

– Как, слов?

– Да, слов того же сорта, который использовали солдаты, сражавшиеся из-за вас.

– Пожалуйста, прошу вас, не напоминайте мне об этом.

Ибронка пожала плечами. – Ну хорошо, обещаю. Хотя я спрашиваю себя, почему присутствие хорошеньких мальчиков не производит такой же эффект, как присутствие симпатичных девушек. В конце концов их домогаются ничуть не меньше.

– О, в этом что-то есть, – сказала Тиаса. – Вот только…

– Ну?

– Допустим вам будет приятно сражаться за мальчика, но самому мальчику понравится ли то, что вы сражаетесь за него?

– Вы знаете, я никогда не рассматривала этот вопрос в таком свете.

– И я тоже, до сегодняшнего дня.

– Ну, я должна допустить, что мальчики вряд ли заинтересуются девушками, которым нравится сражаться, не важно за кого, – сказала Ибронка, как следует обдумав вопрос.

– Я думаю, что вы правы.

– Рёаана, я хочу сказать вам одну вещь.

– Да, Ибронка? Что вы хотите сказать мне?

– Вот что. Увидев вас в первый раз, и поняв, что из-за вас сражаются, я подумала, что вы мне не нравитесь. И тем не менее…

– И тем не менее?

– Мне кажется, что я испытываю определенную симпатию к вам.

– Откровенно признаюсь, что я почувствовала то же самое по отношению к вам, Ибронка, в том числе и потому, что мы обе в одинаковом положении.

– Да, это правда. Тогда, почему бы нам на стать друзьями?

– Если вы хотите. Вот моя рука.

– А вот моя.

– Дело сделано, теперь мы друзья, по меньшей мере так долго, как мы путешествуем вместе, а может быть и дальше, кто знает?

– Кстати, куда ты стремишься?

– В Адриланку. А ты?

– Я? Клянусь перьями Феникса! Я стремлюсь к приключениям!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю