355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Берри » Язык небес » Текст книги (страница 36)
Язык небес
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:29

Текст книги "Язык небес"


Автор книги: Стив Берри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 36 страниц)

И эти слова заставили его заплакать.

Наконец-то.

Малоун уже практически остался в Джорджии на Рождество, но под самый конец все же решил вернуться домой. Странно, но он считал своим домом Данию.

Да, это так. И ничто больше не останавливало его.

Он прошел в спальню и лег на кровать. Примерно в 23 часа он был уже без сил. Коттон понимал, что должен оставить это дело. Предполагается, что он уволился. Но он был рад, что позвонил Стефани и напомнил ей об услуге.

Завтра он будет отдыхать. В воскресенье всегда солнечно. Магазины будут закрыты. Может быть, он поедет на север и навестит Хенрика Торвальдсена. Коттон не видел своего друга уже три недели. А может, и нет. Торвальдсен захочет узнать, где он был и что произошло, а Малоун не был готов пока этим делиться.

А сейчас он будет спать.

* * *

Коттон проснулся и прогнал остатки сна. Часы на прикроватной тумбочке показывали 2.34 ночи. Свет в квартире все еще горел. Он проспал три часа.

Но что-то разбудило его. Звук. Который вторгся в его сон.

Он снова услышал его.

Три быстрых последовательных писка.

Его дом был построен в XVII веке и полностью отреставрирован несколько месяцев назад после случившегося пожара. Новые деревянные ступеньки со второго на третий этаж всегда скрипели в определенном порядке, как клавиши пианино. Вот и сейчас…

Это означало, что кто-то здесь есть.

Малоун залез под кровать и нашел рюкзак, который всегда держал наготове – привычка со времен службы в группе «Магеллан». Его правая рука тут же нащупала холодную сталь автоматической «беретты». Магазин был полон.

Он вышел из спальни.

Благодарности

В каждой книге я выражаю признательность всем замечательным сотрудникам издательства Random House. Не сделаю исключения и на этот раз. Итак, Джине Сентрелло, Либби Макгвайр, Синди Мюррей, Ким Хоуви, Кристине Кабелло, Бек Ствон, Кэрол Ловенштайн и всем-всем-всем из отдела продвижения и продаж – искренняя благодарность от всего сердца. И конечно, моей старинной приятельнице Лауре Джорстад, которая редактировала все мои романы. Ни один писатель не пожелал бы лучшей команды для работы. Вы все, без сомнения, – лучшие.

Отдельная благодарность моим друзьям из Ахена, которые отвечали на мои бесконечные вопросы с великим терпением. Давно пора поблагодарить Рона Чэмблина, владеющего «Книжной лавкой Чэмблина» в Джексонвилле, штат Флорида, где я в течение долгих лет проводил большинство своих исследований. Это удивительное место. Спасибо Рону за то, что он его таким создал. И низкий поклон нашей «австралийской мамочке», Кейт Таперелль, которая предложила свое незаурядное видение того, как разговаривают люди в Австралии.

Наконец, я посвящаю эту книгу своему агенту Пэм Ахерн и своему редактору Марку Тавани. В далеком 1995 году Пэм заключила со мной клиентский договор, и с тех пор мы пережили семь лет и 85 издательских отказов. Какое терпение! А затем появился Марк. Какая удача, что он поверил в безумного адвоката, решившего начать писать книги!

Но мы вытерпели все невзгоды. Я в долгу у Пэм и Марка так, что, пожалуй, не расплачусь за всю свою жизнь.

Спасибо вам.

За все.

От автора

Эта книга стала очень личной и для Малоуна, и для меня. Когда он нашел своего отца, я женился. Сие событие было для меня не внове, но это определенно было приключение. История, разворачиваясь, увела меня сначала в Германию (Ахен и Бавария), затем во Французские Пиренеи и Эшвилл, Северная Каролина (поместье Билтмор). Целая куча холодных, заснеженных мест.

А теперь настало время отделить художественный вымысел от реальности.

Упоминаемая в прологе сверхсекретная подводная лодка «НР-1» так же реальна, как ее история и подвиги. Спустя почти сорок лет она все еще продолжает служить нашему народу. А вот подводная лодка «НР-1А» – плод моей фантазии. Существует несколько письменных отчетов о «НР-1», но я использовал «Темные воды» авторов Ли Выборны и Дона Дэвиса – редчайшее, полученное из первых рук наблюдение о том, каково это – находиться на ее борту. Отчет следственной комиссии о затоплении «НР-1А» (глава 5) я написал, используя в качестве примера настоящие отчеты расследований по затоплению «Трэшера» и «Скорпиона».

В первой главе я достоверно описал Цугшпице и Гармиш, собственно, как и отель «Пост». На праздниках[58]58
  Автор имеет в виду рождественские каникулы, которые длятся в Западной Европе и Америке с 23 (24) декабря по 4 января (за исключением Италии, где они продолжаются до 6 января).


[Закрыть]
в Баварии чудесно, а рождественские ярмарки, описанные в главах 13, 33 и 37, без сомнения, являются частью их обширной развлекательной программы. Точно и со всеми подробностями описан монастырь Этталь (глава 7), вплоть до подземных помещений и комнат.

Естественно, центральной фигурой моего повествования был Карл Великий. Исторические сведения о нем, представленные в тексте романа (глава 36), соответствуют действительности, как, впрочем, и его подпись (глава 10). Он остается одной из самых загадочных фигур в мировой истории и до сих пор носит титул «Отец Европы». Подлинность истории о том, как Оттон III вскрыл гробницу Карла Великого в 1000 году, до сих пор является предметом для споров. Историю, описанную в главе 10, рассказывали бесчисленное количество раз, хотя, конечно, странная книга, которую нашел Оттон, – моя выдумка. Существуют равноценные истории, которые рассказывают о том, что Карл Великий был похоронен лицом вниз внутри мраморного саркофага (глава 34). Сейчас уже нельзя сказать наверняка.

«Жизнь Карла Великого» Эйнхарда и в наше время оценивают как одну из великих работ того времени. Сам Эйнхард был ученым и летописцем, и его участие в жизни Карла Великого, описанное в книге, соответствует действительности. Моим вымыслом стала лишь их связь с «наставниками». Сообщения Эйнхарда, процитированные в главах 21 и 22, основаны – правда, не скопированы – на Книге Еноха, древнем, загадочном тексте.

Операции «Высокий прыжок» и «Ветряная мельница» происходили в действительности именно так, как они описаны в книге. Это были военные операции с далеко идущими целями. Большая часть информации о них оставалась засекреченной десятилетиями, да и сейчас они покрыты тайной. Одним из руководителей операции «Высокий прыжок» был адмирал Берд. Мои описания тех технологических ресурсов (глава 53), которые Берд взял с собой на юг, соответствуют действительности, как и история о его обширном исследовании континента. Его секретный дневник (глава 77) вымышлен, как и его предполагаемые находки древних книг и камней с вырезанными на них символами. Немецкая антарктическая экспедиция была на самом деле, и она точно и в деталях описана, включая и нанесение маленьких знаков свастики по всей поверхности льда. И только наработки Херманна Оберхаузера – мой вымысел.

Странные надписи и страницы манускриптов (главы 12 и 81) взяты мной из «Рукописи Войнича». Эта книга хранится в отделе редких книг и рукописей библиотеки Бейнеке в Йельском университете и считается одной из самых загадочных на планете. Никто так и не смог расшифровать ее. Хорошим примером этой загадочной истории стала для меня книга «Рукопись Войнича», авторов Джерри Кеннеди и Роба Черчилля. Символ, первым начертанный в 10-й главе – монада, – взят из их книги, а первое его изображение было найдено в трактате XVI века. Странный герб семьи Оберхаузеров (глава 25) также взят из книги Кеннеди и Черчилля и в действительности является гербом семьи Войнич, созданным главой семейства.

Правдивое объяснение термина «арийцы» (глава 12) показывает, как безобидные исторические исследования могут обернуться гибелью для десятков миллионов людей. Конечно, Аненербе существовала. Только в последние несколько лет историки начали обнаруживать и ее псевдонаучный хаос, и ужасные преступления (глава 26). Одним из лучших источников по этой теме стала книга Хизер Прингл «План хозяина». Многие международные экспедиции Аненербе, детально описанные в главе 31, происходили на самом деле и широко использовались для моделирования их научных выдумок. Участие Херманна Оберхаузера в этой организации я выдумал, но его усилия, а затем и дискредитация основаны на реальном опыте действительных членов общества.

Идея первой цивилизации (глава 22) принадлежит не мне. Она легла в основу многих книг. «Цивилизация № 1» Кристофера Найта и Алана Батлера – самая лучшая из всех. Все доводы, которые приводят Кристл Фальк и Дуглас Скофилд в пользу существования первой цивилизации, принадлежат Найту и Батлеру. Их теория вовсе не так уж и сложна, однако реакция на нее схожа с бытовавшим когда-то видением официальной науки на континентальный дрейф (глава 84). Конечно, остаются самые очевидные вопросы. Если подобная культура существовала в действительности, то почему не оставила после себя никаких следов?

Хотя, возможно, они и есть.

Истории, рассказанные Скофилдом в главе 60 о «богоподобных» людях, взаимодействовавших с культурами по всему земному шару, правдивы, как и необъяснимые артефакты и история о том, что показали Колумбу. Еще более удивительными являются изображение и надпись в храме Хатор в Египте (глава 84), которые со всей ясностью указывают на нечто экстраординарное. Печально это сознавать, но замечание Скофилда о том, что «девяносто процентов знаний Древнего мира мы не узнаем никогда», похоже на правду. А это означает, что мы можем никогда не получить определенного ответа на это увлекательное исследование.

«Поместить» первую цивилизацию в Антарктиду (главы 72, 85, 86) – целиком и полностью моя идея, как и знания этой цивилизации и ограниченные технологии (главы 72 и 81). Я никогда не был в Антарктиде (хотя она определенно находится на вершине моего списка мест, которые я должен посетить), но красота и опасность этого континента описана достоверно, на основании отчетов из первых рук. База Хальворсен (глава 62) вымышленная, но одежда для экстремальных погодных условий, которую носили Малоун и компания, – реальна (глава 76). Политика на Антарктическом континенте, с ее различными международными соглашениями и уникальными правилами сотрудничества, остается сложной. Та территория, которую исследует Малоун, на самом деле контролируется Норвегией, и некоторые тексты отмечают, что это запретная зона, предположительно из-за окружающей среды. Подводные заплывы Рэмси взяты из рассказов тех, кто первыми погружался в эти чистые воды. Оазисы Антарктиды, так называемые сухие долины (глава 84), существуют в действительности, хотя обычно они располагаются в южной части материка. Эффект сохранения человеческого тела в абсолютной мерзлоте описан точно (главы 90 и 91). По мнению Марианы Госнелл, лед прекрасно объясняет этот феномен.

Собор в Ахене (главы 34, 36, 38 и 42) стоит посетить. В его оформлении ключевую роль играет Апокалипсис Иоанна Богослова, и этот собор – одно из немногих все еще существующих строений, возведенных при Карле Великом. Конечно, мое включение Святых в его историю – просто часть вымысла.

Надпись на латыни в церкви (глава 38) создана во времена Карла Великого и воспроизведена точно. Отсчитав каждые двенадцать слов, я обнаружил, что можно найти всего три слова, последним было одиннадцатое по счету. А затем, что удивительно, эти три слова образовали знакомую мне фразу – «Великолепие Бога».

На одной из сторон трона Карла Великого действительно есть доска «Девять мужчин Морриса» (глава 38). Каким образом и почему она там оказалась, не знает никто. В эту игру играли во времена Карла Великого и в Древнем Риме, играют в нее и в наши дни.

Загадка Карла Великого со всеми ее ключами, в том числе и завещание Эйнхарда, – плод моей фантазии. Вымышлены и Оссэ, горная деревушка во Франции (глава 51), и находящееся там аббатство (глава 54). Однако история Бертрана основывается на жизни реального аббата, который жил в тех краях.

Форт Ли (глава 45) существует на самом деле, а вот пакгауз и морозильное отделение – нет. Я недавно приобрел айфон, поэтому он появился и у Малоуна. Все особенные исследования паранормальных и внеземных феноменов, предпринятые правительством Соединенных Штатов во времена холодной войны (глава 26), были проведены на самом деле. Я просто добавил еще одно.

Поместье Билтмор (главы 58, 59 и 66) – одно из моих любимейших мест, особенно в рождественскую пору. Гостиница, особняк, деревня, отель и прилегающие земли описаны точно. Конечно, никакой конференции «Открытие древних тайн» не существует, но она основана на реальных различных собраниях.

Карта Пири Рейса и другие портоланы (глава 41) существуют в действительности, и каждая из них поднимает кучу сбивающих с толку вопросов. Книга Чарльза Хэпгуда «Карты древних королей моря» считается наиболее полным исследованием по этой теме.

Споры о начальном меридиане происходили именно так, как и описано в книге (глава 41), и Гринвич действительно был выбран произвольно. Однако если считать за начальный меридиан тот, что проходит через Гизу (глава 71), то можно обнаружить удивительную связь с самыми священными местами по всему земному шару. Еще одна интересная идея – «мегалитический ярд» (глава 71) – рационально объясняет все сходства между местами древних сооружений, давно замеченные инженерами. Но доказательств его существования все еще не найдено.

В книге излагаются некоторые интересные теории, причем не о мифической Атлантиде, с ее сюрреалистической инженерией и фантастической технологией. Вместо этого изложена простая идея, что, возможно, мы не первые достигли интеллектуального понимания. Возможно, были и другие, о чьем существовании нам просто неизвестно. Их история и судьба затерялись в тех девяноста процентах древних знаний, которые мы можем так никогда и не обнаружить.

Притянуто за уши? Невозможно?

Сколько раз так называемые эксперты садились в лужу?

Лao-Цзы, древнекитайский философ, который жил 2700 лет назад и до сих пор считается одним из самых блестящих мыслителей человечества, – может, он лучше знал, когда писал:

В древности те, кто был способен к учености, знали мельчайшие и тончайшие вещи. Но другим их глубина неведома. Поскольку она неведома, [я] произвольно даю [им] описание: они были робкими, как будто переходили зимой поток; они были нерешительными, как будто боялись своих соседей; они были важными, как гости; они были осторожными, как будто переходили по тающему льду; они были простыми, подобно неотделанному дереву; они были необъятными, подобно долине; они были непроницаемы, подобно мутной воде.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю