Текст книги "Погребальные костры (СИ)"
Автор книги: Стас Бородин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 31 страниц)
Глава 27
Пристроив Юнберн поперек луки седла, Айс внимательно наблюдал за приближающимися со стороны города всадниками. Их было не менее сотни, все в доспехах, с треугольными щитами и длинными копьями.
– Не волнуйтесь, господа, все будет в порядке, – Мордад приветственно помахал всадникам рукой. – Это чистая формальность.
Флаг наемников, скрещенные нумедар на красном фоне, громко захлопал у нас над головами.
– Если им что-то не понравится, они растопчут нас как тараканов, – проворчал мастер Ингио. – Будь моя воля, я бы их и на полет стрелы к себе не подпустил!
Мордад вышел навстречу конникам в сопровождении Адамана и Бастура. Траккара болтаются в петлях у пояса, а щиты закреплены за плечами.
– Так положено, – Файнрир пожал плечами. – Сейчас они проверят наши патент и рекомендации. Потом проведут досмотр, пересчитают, и назначат пошлину.
– Опасно пускать в город банду вооруженных наемников, – я попытался ободрить мастера Ингио. – Кто знает, что у них на уме.
– Резня и грабеж, что же еще! – Айс ухмыльнулся, глядя на всадника в латах, который внимательно изучал полученные от Мордада бумаги. – Ведь патент подделать проще простого. Припрятать большую часть отряда в лесу, а ночью открыть ворота да захватить город.
– Думаете, что до вас это никому в голову не приходило? – Файнрир закивал. – Что и говорить, Санжу лакомый кусочек!
Конный офицер вернул бумаги Мордаду, и что-то резко произнес, указывая на большую крытую парусиной телегу.
– Наше оружие они запрут в оружейной, а нас самих разместят в казармах, под присмотром городской стражи, – Файнрир сбросил сплеча свой траккара, и отстегнул оружейный пояс. – Увольнительная в город стоит недешево, потому наши парни обычно даже нос из казарм не высовывают.
– А если кто в самоволку сбежит? – Ингио заговорщицки подмигнул Айсу. – Ну, в кабак там, или к девкам?
– Повесят, коли поймают, – фирганец небрежно сплюнул. – В Санжу с этим строго.
Под присмотром конного воина фирганцы принялись грузить в телегу свое снаряжение. Щиты, копья, мечи, топоры, молоты, луки и даже кинжалы, длина которых превышала две ладони.
– Отвали, кому сказал! – завопил Дугрир, отталкивая солдата, потянувшего у него из-за пояса здоровенный тесак. – Гляди, он всего-то в две ладошки длиной!
Ладони у молотобойца Дугрира были как две лопаты.
– Отдай, – рявкнул Мордад. – Что ты ведешь себя как ребенок!
Выпятив нижнюю челюсть, и грозно вращая глазами, фирганец все же расстался с любимым кинжалом.
– Кто будет воду мутить, дело будет иметь со мной, – предупредил Мордад, демонстративно бросая в телегу короткий меч и метательный топорик. – А ежели кто попытается пронести какую-нибудь железку тайком, то живо схлопочет две сотни розог, и десять нарядов вне очереди!
Фирганцы помрачнели, и начали вытаскивать из-под плащей и из скаток припрятанные кистени и стилеты.
– Сечь буду лично! – пообещал Мордад, с удовлетворением наблюдая, как еще несколько воинов осторожно потянулись к тайникам. – После того, как вдобавок лишу еще и жалования на полгода…
В числе последних Фермор и Табар мученическими стонами извлекли из под плащей тяжелые клевцы, с рукояток которых на длинных цепях свисали усеянные шипами металлические шары.
– Это же и не оружие вовсе, – виновато пробурчал Табар. – Так, детские игрушки!
– Будешь это потом объяснять, когда тебя на виселицу потащут, – хмыкнул Мордад.
Айс наблюдал за всей этой сценкой с кривой усмешкой.
– Они и мой Юнберн конфискуют? – хмыкнул он. – Интересно было бы на это поглядеть!
Командир всадников натянул поводья, остановившись рядом с нами.
– Капитан Нуалан, – представился он, слегка поклонившись в седле. – К вашим услугам, господа чародеи.
Доспехи у капитана были добротные, а в отполированную до блеска кирасу можно было смотреться как в зеркало.
– Айссивед Антрагийский, – Айс приложил свободную руку к груди. – А так же мои друзья мастер Гримм, мастер Ингио, и мастер Юнберн.
Капитан удивленно завертел головой.
– Прошу прощения, но я вижу только троих… – его взгляд соскользнул с лица волшебника на меч, который тот торжественно воздел острием к небесам. – Ах, да! Простите, как же я сразу не сообразил!
Снисходительно улыбнувшись, капитан постучал стальным пальцем по забралу шлема.
– Что привело вас в наши края, господа? Долго ли вы планируете пробыть в славном городе Санжу?
– Мы мастера-дознаватели, – Айс кивнул на спешившихся Алгара с Бонавером, копающихся в седельных сумках. – И хотели бы, чтобы наше пребывание в городе как можно дольше оставалось в тайне.
Внимательно изучив позолоченные жетоны, украшенные голубой эмалью и пурпурными шнурами, капитан задумчиво кивнул. Судя по всему, прибытие в Санжу дознавателей его совершенно не обрадовало.
– Если вам понадобится моя помощь, вы всегда можете найти меня в казармах у Малого рынка, прямо напротив почтовой станции, – вернув жетоны Алгару с Бонавером, Нуалан машинально вытер пальцы латной перчатки о конскую попону, будто бы коснулся чего-то грязного. – Всего вам хорошего, господа!
Пришпорив скакуна, капитан помчался в сторону города с такой прытью, будто бы его преследовала свора шазаров.
– Спешит доложить о нашем прибытии, – ухмыльнулся мастер Ингио. – Каков служака!
Фирганцы, лишившиеся оружия, нерешительно переминались с ноги на ногу. Руки, привыкшие лежать на рукояти меча или топора, по привычке цеплялись за широкие пояса, а спины, привыкшие к успокаивающей тяжести щита, казались голыми и беззащитными.
– Жалкое зрелище, – кивнул Мордад, словно читая мои мысли. – Но делать нечего, таковы местные порядки.
Я облокотился на луку седла так, чтобы голова капитана наемников оказалась на одном уровне с моей.
– Какие у тебя планы, Мордад? Будешь искать нового нанимателя или вернешься в Фейр-Ан-Голанд?
– Пока не знаю, – Мордад поморщился. – Это решится завтра на сходе, общим голосованием.
– Могу предположить, что ваши головорезы проголосуют за то, чтобы предать мечу и огню славный город Санжу, вместе с любезным капитаном Нуаланом! – Айс приосанился. – Если вам понадобится помощь, вы знаете, где ее искать.
Мордад осклабился.
– Хорошая идея, но, к сожалению, невыполнимая. Даже если у нас будет поддержка трех чародеев, – фирганец вздохнул. – Вы же знаете. Лавка господина Арджуна, Ночной книжный рынок, и все такое…
Я насторожился.
– Что за Ночной книжный рынок? – от этих трех слов словно повеяло тайной. Книжный рынок. Да еще и ночной! Мне тут же представились развалы из старинных запыленных фолиантов, освещенных мигающим светом полупрогоревших сфер.
– Вот это мы как раз и хотим узнать, – Айс приложил указательный палец к губам. – Поговаривают, что в Санжу приторговывают запрещенными книгами, а это прямиком попадает под юрисдикцию дознавателей.
– Многие дознаватели пытались проникнуть на Ночной книжный рынок, но никому это так и не удалось, – мастер Ингио промокнул лоб грязным платком. – Господина Арджуна не так-то просто обвести вокруг пальца.
Айс высокомерно хмыкнул.
– Если мастер Веласкес не сумел, если старику Колдо поджарили пятки, это еще ничего не значит. Лично я готов рискнуть!
Я посмотрел на крепостную стену, белеющую среди береговых утесов, на сверкающие купола храмов, и на полумесяц порта, забитого торговыми кораблями. Возможно, что и на этот раз Судьба привела меня сюда не просто так.
– Я тоже, готов рискнуть, – пробормотал я. – И да поможет нам Орвад!
Городские ворота оказались гостеприимно распахнуты настежь, пропуская спешащих по делам селян, многочисленные телеги торговцев и толкающих вонючие тачки рыбаков. На толпу обезоруженных фирганцев никто не обратил ни малейшего внимания. Судя по всему, отряды наемников, в здешних краях, были делом обычным.
Кортеж из сотни всадников проводил нас до самых ворот, где его сменил отряд из рослых стражников в кольчужных рубахах и нарядных бирюзовых сюрко, украшенных геральдическими львами и драконами.
– Помнится мне, что лет пять тому назад, на гербе был только лев, – усмехнулся Файнрир. – Поговаривают, что в прошлом году, на берег возле гавани штормом выбросило останки какого-то морского чудища. Так местные, на радостях, тут же намалевали еще и дракона. Для пущей важности, надо полагать!
– Они считают, что дракон охраняет морские подступы к городу, – пояснил мастер Ингио. – Если мне не изменяет память, в древние времена на гербе Санжу красовалось золотое древо, с морским змеем, висящим на ветвях. Лев появился гораздо позже, когда к власти пришла династия Лейон.
Я с любопытством уставился на висящий над воротами флаг.
– Удивительно, но я никогда даже не слыхал ни о Санжу, ни о пресловутом книжном рынке.
– В Пааре тебе о Санжу любой букинист расскажет, – Айс пожал плечами. – Любой капитан, плавающий в здешних краях.
– Любой браконьер, без патента, промышляющий ловлей морских тварей, – добавил Файнрир. – Санжу хоть и небольшой, но независимый город. Он, как и Эстанпа с Белтур, никогда не кланялся ни Мино, ни Пааре с Гонкором.
Стены, окружавшие город, оказались куда ниже, чем бастионы Паары, или укрепления Мино, зато рвы вокруг города были глубоки, а стража хорошо вооружена и дисциплинированна.
Отряд фирганцев, словно стадо овец, тут же погнали в узкий каменный коридор, ведущий куда-то в недра сторожевой башни. Суровые стражники не выказывали враждебности, однако оружие постоянно держали наготове.
– Тут наши пути расходятся, господа чародеи, – Мордад от души хлопнул Файнрира по спине. – Даю тебе, братишка, увольнительную на три года, с полным сохранением жалования. Береги господина чародея, как если бы ты берег самого наследного принца Фейр-Ан-Голанд!
Я неловко поерзал в седле, глядя на кривую усмешку на лице верзилы-фирганца.
– Ты мне не говорил, что Файнрир твой брат.
Мордад криво ухмыльнулся, накручивая на палец заплетенную в косицу бороду.
– Я предпочитаю лишний раз об этом не вспоминать, – фирганец энергично тряхнул мою руку.
Мои спутники озадаченно переглянулись, искоса поглядывая на капитана наемников, возвышающегося над толпой стражников точно грозная осадная башня над полем боя.
– Прощай, Мордад, – кивнул я. – Будет на то воля богов, еще свидимся.
Махнув на прощанье, фирганец нырнул под низкую каменную арку и исчез.
– Надо же, я даже чуть не прослезился, – ухмыльнулся Айс. – Какое трогательное расставание!
Выехав из сумрачной башни на улицы города, я невольно зажмурился от яркого солнечного света, бьющего прямо в глаза. Со стороны моря дул прохладный свежий ветер, несущий запахи морской соли и водорослей, а высоко в небе плескались хвостатые бирюзовые флаги Санжу, украшенные красными львами и золотыми драконами.
– Посторонись! – рявкнул рыбак, толкающий пустую тачку, облепленную серебристой рыбьей чешуей.
– Кому свежего хлеба! – закричал уличный торговец.
– Девки! Лакорские девки! – зазывал наряженный в шелк и бархат сутенер.
Шмыгнув носом, я проглотил подступивший к горлу ком. Все это было таким будничным и таким мирным, что одна только мысль о том, что где-то неподалеку шла война, казалась настоящим преступлением.
Пришпорив мохнатую скаутскую лошадку, я направил ее прямиком в кипящий людской водоворот.
– Скажи мне, откуда в этой дыре возьмутся лакорские девки? – Айс настиг меня через мгновенье, пристраиваясь рядом. – Руку даю на отсечение, это наверняка какие-то местные замарашки, покрытые толстым слоем грязи и копоти!
– Ага, а пятки у них такие шершавые, что всю спину в кровь исцарапают, – поддакнул мастер Ингио.
Толпа подхватила нас, и понесла вдоль по центральной улице. Мимо медленно проплывали фасады нарядных трехэтажных особняков, расписанных фресками и украшенных разноцветной мозаикой. Мелькали проулки, мощенные блестящей на солнце плиткой, появлялись и исчезали позеленевшие от времени бронзовые изваяния, мраморные фонтаны, и тенистые скверы.
В ушах звенело от воплей уличных торговцев, а в открытых витринах лавок нестерпимо сверкало серебро и полированная сталь.
Увидев отражение своего лица в одной из витрин, я с удивлением обнаружил на нем улыбку. Айс с Ингио тоже выглядели счастливыми, и даже суровый Файнрир вертел головой по сторонам тихонько насвистывая что-то себе под нос.
– Ничего не напоминает? – Айс послал воздушный поцелуй хорошенькой девушке, сидящей на маленьком балкончике с раскрытой книгой в руках.
– Напоминает, – улыбнулся я, наблюдая, как девушка складывает из пальцев замысловатую фигуру и с гордостью демонстрирует ее моему другу. – Ты всегда славился умением заводить новых друзей!
– Дура провинциальная, – Айс возмущенно фыркнул, и щеки его зарделись. – Хотел бы я знать, где она этому научилась!
Я даже зажмурился от удовольствия. Как же это было здорово, ехать вот так с друзьями по улицам незнакомого города, и ни о чем не думать и ничего не бояться!
В душном сумраке лесов, среди грязи, крови и боли я практически забыл, что все это существует. Я почти забыл, что можно радоваться простым вещам. Можно радоваться мимолетным девичьим улыбкам, запаху сдобы, доносящемуся из пекарни, крикам чаек и мелодичному перестуку бамбуковых колокольчиков.
– Вы на него только поглядите, – Айс прыснул в кулак. – Да он же сейчас растает!
И в правду, от солнца, от непривычных звуков и запахов у меня голова шла кругом. Глупо улыбаясь, я сделал вид, что снимаю шляпу, и шутливо поклонился.
– О, я хорошо помню эту шляпу из Амруса, – Айс сделал большие глаза. – Второй такой, поди, во всем Санжу не сыскать!
Мы медленно проехали мимо витрины магазина готового платья. Манекены, стоящие за стеклом, оказались наряжены в старомодные камзолы и уродливые треугольные шляпы с перьями.
– Здесь за модой явно не поспевают, – горестно вздохнул мастер Ингио. – Тщу себя надеждой, что мне все же удастся пополнить запас носовых платков.
– Не волнуйся, – Айс радостно улыбнулся очередной красотке, скучающей среди цветочных горшков на крохотном балкончике. – Я уже отправил Алгара с Бонавером обналичить векселя в местном банке. Сегодня на ужин у нас будут куропатки и Желтое миносское!
В животе у мастера Ингио громко забурчало.
– Да нас в таком виде ни в одно приличное заведение не пустят, – мастер-дознаватель брезгливо одернул покрытые бурыми пятнами манжеты. – Для начала, я бы не отказался от хорошей горячей ванны, да стаканчика-другого чего покрепче. Представляете, у меня изо рта до сих пор кониной несет!
Глянув на свое отражение в очередной витрине, я сообразил, что выглядим мы не самым лучшим образом, и разит от нас, должно быть, на целую милю! Сам-то я уже давно никакого запаха не ощущал, однако, некоторые из горожан при нашем приближении демонстративно зажимали носы, и торопливо переходили на другую сторону улицы.
Поплотнее запахнувшись в потрепанный плащ, я стыдливо спрятал под ним свои обезображенные руки и заскорузлые рукава выцветшей скаутской куртки. Несмотря на все мои старания, сбитые сапоги и грязные до колен брюки все равно предательски торчали наружу, выдавая меня с головой.
Поймав очередной косой взгляд, я внезапно понял, как глубока пропасть между мной, и этими аккуратными сытыми людьми, внимательно глядящими под ноги, чтобы ненароком не запачкать лакированных туфель и отутюженных юбок валяющимся на земле конским дерьмом.
Улица круто свернула направо, и мы выехали на огромную торговую площадь, сплошь заставленную стройными рядами фургонов. По узким улочкам, образовавшимся между повозок, бесцельно слонялись люди в меховых одеждах, бегали полуголые чумазые дети и тощие длинноногие собаки.
– Странный рынок, – хмыкнул Айс. – Я почему-то не вижу никаких товаров!
– Ничего удивительного, – мастер Ингио понизил голос до шепота. – Это же беженцы.
Я сразу узнал высокие шапки неметов, мохнатые жилеты асакаров, и кожаные сапоги треверов. Несколько вооруженных стражников в бирюзовых сюрко и с расчехленными алебардами наперевес, следили за порядком, перегородив въезд на площадь.
– Пойдемте-ка отсюда, подобру-поздорову, – Айс поспешно набросил на Юнберн полу плаща. – Как бы ни приключилось чего…
Стараясь не привлекать лишнего внимания, мы свернули в узкий проулок, и некоторое время ехали в полной тишине.
Под копытами наших скакунов хрустела штукатурка, отслаивающаяся пластами с сырых облезлых стен. С тихим шорохом осыпались задетые плащами хлопья высохшей краски и ржавчины.
Ругнувшись, Айс пригнулся, проезжая под застиранным бельем, свисающим с туго натянутой веревки.
– Берегись! – зашипел он. – Тут ловушки на каждом шагу!
Из распахнувшегося над нашими головами окна высунулась волосатая рука, и вытряхнула содержимое ночного горшка прямо на улицу. Резко запахло мочой и дерьмом.
– Что-то разонравился мне этот городишко, – пробормотал я, вытирая налипшую на лицо паутину. – Он как испорченное яблоко – блестящее снаружи и гнилое внутри…
Послышался приглушенный смешок.
– Добро пожаловать в цивилизацию, господин колдун! – Айс шутливо отсалютовал и пришпорил своего скакуна.
Проплутав по лабиринту переулков больше часа, мы, наконец, увидели в щели между крыш, сверкающие купола на храме Орвада. Вновь загудели колокола, и затхлый воздух задрожал меж грязных облупленных стен.
Выбравшись из переулка на улицу, мы не спеша поехали вдоль высокого каменного забора окружающего собор. Колокола гудели мощно, раскатисто, будто бы кто-то бил тяжелым тараном в огромные медные ворота. С каменной ограды нам на головы посыпался сухой птичий помет, а лошади беспокойно заплясали на месте, опасливо переступая копытами по вибрирующей мостовой.
– Глядите! – закричал Айс, указывая пальцем вперед.
Чуть поодаль, из распахнувшихся резных ворот потянулась бесконечная процессия священнослужителей, одетых в белое и голубое. Над склоненными бритыми головами раскачивались усыпанные цветами макеты торговых и военных кораблей ярких раскрасок. Миниатюрные весла ритмично взлетают вверх-вниз, приводимые в движение какими-то скрытыми механизмами, а на вздувшихся парусах сверкают красный лев и золотой дракон.
– Господа чародеи! – Алгар появился неожиданно, словно вырос из-под земли. Лицо у него раскраснелось, а глаза осоловели. – Сегодня на воду спускают новый корабль! Мы поспели в аккурат к праздничному столу!
– Поглядите на них, уже наугощались, – фыркнул мастер Ингио.
– Там, господа мои, на всех хватит, – Бонавер тоже едва стоял на ногах, однако руку держал на рукоятке кинжала. – Мы успели снять два последних номера в «Левиафане», приказали приготовить ванны и послали за лучшим в городе портным.
– Молодцы, – Айс похвалил помощников. – Какие еще новости?
Бонавер сунул руку в висящий на поясе кошель и вытащил из него блестящую монету.
– Векселя нам обналичили вот этим, – сказал он, протягивая монету Айсу. – Полновесный зонтракийский умбр. Серебра в нем куда больше, чем в миносских недомерках.
– Недавно отчеканенный, – пробормотал Айс, поглаживая монету большим пальцем. – И много их у тебя?
– Полный кошелек, – Бонавер похлопал по поясу. – Мы поглядели вокруг, походили по лавкам, и кабакам. Везде одно и то же. Все расплачиваются зонтракийским серебром, а вот миносские умбры никто брать не желает.
– Не завидую я королю Гойо, – мастер Ингио ухмыльнулся, бросив на монету беглый взгляд, и передавая ее мне. – Тяжелые он выбрал времена, чтобы нацепить корону.
Глаза мастера Иовера глядели на меня с немым укором. Упрямо вздернутый подбородок, тощая шея, и тяжелая корона на волнистых волосах. Сжав монету в кулаке, я сделал глубокий вдох, пытаясь успокоить гремящую в груди Слезу Сердца.
– Все неправильно, – пробормотал я, чувствуя, как серебро сминается в ладони. – Все должно было быть совсем по-другому!
С громким шипением раскаленный камень шлепнулся в воду. Файнрир щелкнул клещами, и поднял с жаровни еще один камень.
– Поддать жару, господин?
Я стянул с лица влажное полотенце и кивнул.
– И прекрати называть меня господином, Файнрир. Ты же воин, равный среди равных, один из эрхаа!
Клещи стукнули о край деревянной лохани, и к потолку поднялось облачко белого пара.
– Мордад считает, что вы зельд, посланный Отцом-Орвадом к нам на землю, – фирганец склонился у жаровни, вороша угли маленькой кочергой. – Он думает, что вы пришли, чтобы стать нашим новым кунурром, и вернуть Фейр-Ан-Голанд былую славу…
– Не важно, что думает Мордад, – перебил его я. – Важно, что думаешь ты сам!
– Что я думаю? – фирганец присел на край деревянной скамьи, поигрывая кочергой. Драконы на его блестящей обнаженной спине зашевелились, скручиваясь в тугие кольца. – Не знаю, зельд вы или нет, но я думаю, что вы по-настоящему великий воин. О вас, господин, рассказывают много историй. Невероятных историй. Я, как и все, поначалу думал, что все это выдумки, сказки…
Очередной камень с шипеньем нырнул в лохань, обдав меня горячим паром.
– Поймите меня правильно, господин, на своем веку я много повидал, – огромный кулак с хрустом сжался. – Я бился в стене щитов вместе с Хромым Лейром, держал мост через Дауг-Фирд с Тейсом-Живодером, ходил в Горящие Земли с Мордадом-Неприкаянным. Я видел много героев, кое-кто называл героем и меня, но то, что я увидел своими глазами в ночной битве на Проклятой Земле…
В крошечной комнатке воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием раскаленных углей в жаровне.
– Что ты видел? – спросил я тихонько, погружаясь в горячую воду по самые уши.
– Что я видел? – Файнрир вскинул голову, и на его губах появилась кривая усмешка. – Той ночью я командовал правым крылом, стоящим против шазаров. Твари налетели на нас как ураган! Сильные, рослые, свирепые. У меня на глазах один из псов откусил голову Мике-Одноглазому, а другой выпустил кишки Снурру-Забияке! Славная была драка, настоящая деста локулор! Мы махали своим траккара как заведенные, и тут появились Сыновья Драуда!
Фирганец хмыкнул и быстрым движением подбросил мне еще пару раскаленных камешков. Вода стала такой горячей, что я совсем не по-геройски завопил, и выпрыгнул на край лохани. Файнрир же, увлеченный рассказом, глядел ничего не видящим взглядом куда-то в пространство перед собой и ничего даже не заметил.
– Тьма была, хоть глаз выколи. Отовсюду слышится рев шазаров, вопли эрхаа, и тут – эти страшные светящиеся глаза, беззвучно плывущие над землей! Клянусь Орвадом, я бы обделался, если бы было чем! – в воду полетели новые камни, и комнату заволокло плотным покрывалом из клубящегося пара.
– Что-то тяжелое навалилось мне на щит, и принялось дергать его туда-сюда. Я чуть руки не лишился, пока пытался вырваться из его хватки! Снурр-Забияка стоял совсем рядом, придерживая лезущие из брюха кишки, когда сверкнул здоровенный тесак, и располовинил бедолагу от плеча и до самой промежности! – фирганец машинально потянулся к жаровне, и с удивлением обнаружил, что камней больше не осталось, а я сижу, поджав ноги на краю лохани. Сделав круглые глаза, он попробовал воду указательным пальцем.
– Проклятие! Да я же вас чуть заживо не сварил!
Я только отмахнулся.
– Рассказывай, что дальше было.
Верзила виновато спрятал клещи за спину и потупился.
– Потом, я вдруг почувствовал, как накатила волна непередаваемого ужаса. Все вокруг закричали, оставшиеся в живых шазары заскулили, а летающие глаза отшвырнуло прочь, точно порывом ветра! Раздался страшный рев, грохот, и тишина. Звенящая такая тишина, нехорошая! Мы сбились в кучу, подняли щиты, но ничего не происходило.
Файнрир с трудом перевел дух. В парной стало по-настоящему душно.
– Потом что-то загудело, загремело, сама земля затряслась точно в припадке, и мы увидали великана! Он светился и полыхал, точно громадная груда угольев! Он шел, не спеша так, вразвалочку. Ручищи его волочились по земле, переворачивая на своем пути груды трупов и разбитые телеги, а на голове его пылали огроменные рога!
Вспомнив во всех деталях ночную схватку с Отцом великанов, я почувствовал легкую дурноту.
– Потом вы схватили великана за рога и свернули ему шею, – Файнрир украдкой бросил взгляд на мои руки, лежащие на краю лохани. – Огонь побежал у вас по плечам, и на мгновение я увидел, как над вашей головой появляется светящееся дерево! Оно вспыхнуло на мгновение, точно объятое пламенем, и пропало…
Со стуком распахнулась входная дверь, мне в спину ударило потоком холодного воздуха.
– Портной уже здесь, – Бонавер положил сухие простыни и полотенца на лавку. – Мастер Айссивед попросил вас поторопиться, после обеда он планирует навестить книжную лавку господина Арджуна.
Осторожно опустившись в лохань, я потянулся за куском мыла. Вода все еще была обжигающе горячей, а мыло предательски скользким.
– Позвольте, я вам помогу! – Файнрир ловко подхватил полураздавленный брусок, выскользнувший из моих непослушных пальцев.
– Скажи, Файнрир, – я облокотился о край лохани, застеленный мокрой простыней. Нужно было срочно перевести разговор на другую тему, чтобы не касаться более пылающего древа у меня над головой. – А ты случайно не знаешь, чем отличаются лакорские девки, от… Скажем, зенорских?
Фирганец на мгновение застыл с открытым ртом, а потом криво ухмыльнулся.
– А вы и в правду не знаете? – улыбка медленно сползла с его лица. – У вас, видать, и в самом деле не было времени на все эти глупости. Глядя на вас, очень просто забыть о вашем возрасте…
– Айс мой ровесник, – нахмурился я. – Тем не менее, знает он о подобных вещах куда больше.
Верзила энергично закивал, роняя на пол хлопья пены.
– Нуууу, у лакорских девок кожа более светлая. Оливкового цвета, тогда как у зенорских – она темная, почти эбеновая. У лакорских красавиц фигурки точеные, изящные. Они очень гибкие, худенькие и похожи на грациозных ланей, тогда как зенорки больше походят на диких кобылиц, с крутыми бедрами, мощными ногами и полной грудью! Считается, что лакорские куртизанки славятся непревзойденным мастерством, а зенорские – невероятной выносливостью и любвеобильностью.
– Хорошо знать, – пробормотал я. – Если бы я спросил у Айса, он бы меня на смех поднял, а потом еще бы вспоминал об этом целую неделю…
Файнрир поднялся со скамьи и с шумом развернул белоснежную простынь.
– Волшебники, они все такие, – хмыкнул верзила. – Надменные и высокомерные. Они считают, что простые смертные, это грязь у них под ногами!
– А колдуны чем лучше? – я с удовольствием завернулся в холодную пахучую ткань.
– Колдуны и маги такие же люди, как и все, – Файнрир закивал. – Это все знают. Волшебники, небось, даже на вас глядят свысока?
– Некоторые из них, – вздохнул я, направляясь к двери.
– Постойте, господин, – Файнрир торопливо ухватил меня за руку. Лицо у него было сосредоточенное и решительное. – Еще кое-что…
Я кивнул, и прислонился плечом к дверному косяку.
– Говори.
Фирганец скривился, будто бы только что раскусил горький дектский орех.
– Для Мордада я выполнял всякие деликатные поручения, – сказал он в полголоса. – Понимаете, о чем я?
– Догадываюсь, – кивнул я. – Поэтому он и не хотел вспоминать о вашем родстве?
– Нет, тут дело совсем в другом, – Файнрир покачал головой. – Не важно. Мордад, он командир эрхаа Ночных Братьев, и он не может запятнать своих рук кровью соплеменников…
– А ты, значит, можешь? – я почувствовал во рту какой-то неприятный привкус.
– Могу, – наемник коротко кивнул, складывая пальцы на груди в странную фигуру. – Я знаю, что вы один из тех, кто не прикажет солдату делать то, что не сможет сделать сам. Даже если вы и не зельд, есть вещи, которых вам делать нельзя. Нельзя, если хотите сохранить свою душу!
Я усмехнулся, выпростав из-под простыни руку, покрытую до локтя черным камнем.
– Моя душа давно покрыта панцирем куда более твердым, чем этот. Можешь мне поверить, ей уже ничто не грозит.
– Вы ошибаетесь, господин, – глаза фирганца сверкнули из-под мохнатых бровей. – Я посвященный. Я знаю. На ваших руках Стейн-Малл, и он раздавит вас, если вы не будете осторожны!
Тихонько приоткрыв дверь, фирганец выглянул в коридор, чтобы убедиться, что нас никто не подслушивает.
– Сердечная боль, страдания и слезы, все это питает Стейн-Малл, – Файнрир зашептал, склонившись над моим ухом. – Если вам понадобится убить любимого человека, лучшего друга, или брата, только кивните, и Файнрир-Обреченный для вас это сделает.