355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Станислав Палитко » Мертвый Змей и Кубок Огня (СИ) » Текст книги (страница 3)
Мертвый Змей и Кубок Огня (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 18:06

Текст книги "Мертвый Змей и Кубок Огня (СИ)"


Автор книги: Станислав Палитко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

   – Есть ещё в Британии подобные замки?

   – У нашего рода таких замков больше нет. Но, например, родовое гнездо Блэков настолько пропиталось их магией, что там фактически не дом, а уникальная нежить вне категорий. Своеобразное неупокоенное здание. И поладить с оной нежитью могут не все Блэки. Именно поэтому тот же Сириус так не любит родовой дом.

   – А Хогвартс тоже живой?

   – Нет, – ответил ей Гарри. – Более того, Хогвартс не сможет стать живым без полного изменения того, каков он есть.

   – Основатели сначала разделили источник, а потом сбросили всю изменчивость на верхние этажи, – пояснил Темный Лорд. – А значит, в какой-то мере и адаптивность. Так что если у Хогвартса когда-либо возникнет самосознание хотя бы на зверином уровне, оно сразу же самоуничтожится в результате разтроения зачатков самосознания.

   – Руноследы же как-то уживаются, – заметил Гарри.

   – В начале своей жизни они уживаются исключительно потому, что не могут развалиться на части, – возразил маг. – А потом просто привыкают. Да и то, у половины взрослых руноследов головы уже две, а не три.

   ***

   Разошедшиеся по своим комнатам члены рода Слизерин снова встретились только в семь часов вечера, когда стол ломился под тяжестью кулинарных шедевров замковых домовиков. Впрочем, то, что с удовольствием ел Гарри, домовики считали не шедевром, а позором и искренне не понимали, как сырое мясо с приправами из ингредиентов для зельеварения может считаться вкусным. К счастью для них, у них было двое хозяев со вполне обычными вкусами.

   – Итак, что у нас на завтра запланировано? – поинтересовался Гарри, стоило ужину перейти в стадию беседы.

   – Как я уже рассказывал, мне удалось достать билеты на самое масштабное общественное мероприятие этого лета – финал Чемпионата Мира по Квиддичу.

   – Связи Люциуса Малфоя? – поинтересовался Гарри. – Лучшие места и так далее?

   – Именно связи семейства Малфоев мне и помогли, – подтвердил Темный Лорд. – А вот насчет лучших мест, то тут смотря как считать. В общем, в одну ложу с Министром Магии мы не попадаем, что, безусловно, к счастью.

   – Министр вам настолько неприятен? – спросила Гермиона.

   – Сам по себе этот некомпетентный легко манипулируемый глупец с заоблачным самомнением мне не неприятен. Я все-таки слизеринец, а значит должен легко направлять подобных типов. Впрочем, сейчас этим занимается Люциус, благо Дамблдор прекратил влиять на министра в связи с собственной смертью.

   – И чью же политику сейчас проводит Министерство?

   – Откровенно говоря, ничью конкретно. На Министра влияют как деньги Люциуса, так и Светлая Сторона в лице того же Аластора Хмури. Так что в министерской ложе можно будет увидеть как Люциуса, так и его старого оппонента Артура Уизли.

   – Остается только надеяться, что дуэли между ними не будет.

   – В присутствии болгарского Министра Магии? Разве что словесная. Настолько позориться Уизли не будет, как бы Люциус его не провоцировал.

   – А что там вообще делают Уизли? Мне интересны как формальная, так и реальная причина.

   – Реально они входят в группу поддержки героического Лонгботтома вместе с Дином Томасом. Похоже, когда место Финнигана освободилось, Хмури решил приставить к герою кого-нибудь из Уизли. Формально – Артур Уизли оказал какую-то услугу Людо Бэгмэну – главе Департамента магических игр и спорта. Бэгмэн – довольно странный человек. Я бы сказал, что в бытность его игроком в квиддич, ему слишком часто прилетало бладжерами по голове.

   – В то время как Люциус манипулирует Министром, светлые решили сосредоточиться на главах департаментов?

   – Именно так. Во время первой войны дамблдоров Орден Феникса проникал во все наиболее важные департаменты Министерства. Не на уровне глав департаментов, конечно. Но а довольно приличном уровне. Того же Артура Уизли взять – глава отдела внутри департамента Магического Правопорядка, имеет влияние на Амелию Боунс. Нет, официальной властью Орден не был, но ведь и Дамблдор, его основатель – отнюдь не Министр Магии, что не уменьшало его власти.

   – Орден Жертвы предпочитал работать тихо, – задумчиво сказал Гарри.

   – И сейчас продолжает это делать. Тихая война в Министерстве отнюдь не утихла с моим развоплощением, а сейчас вновь разгорелась с прежней силой. Вот только сейчас у светлой стороны остался только один волшебник, способный сражаться со мной на равных, – Темный Лорд предвкушающее улыбнулся.

   – Этот волшебник – Аластор Хмури? – спросила Гермиона.

   – Нынешний директор Хогвартса не умеет практически ничего, кроме как сражаться, но уж это он делает бесподобно.

Глава 5. Портал.

   – Вам пора просыпаться, хозяин! – прозвучал над ухом Гарри тоненький дрожащий голосок.

   Из-под импровизированного одеяла немедленно взметнулась рука, схватившая существо, посмевшее разбудить спящего сидхе. Затем Гарри медленно открыл глаза, осмотрелся и отпустил домовую эльфийку.

   – Я вполне мог сейчас тебя прикончить и спокойно спать дальше. В следующий раз буди меня с более безопасного расстояния и желательно из-за стены, – сказал Гарри, убирая молчаливое давление льющейся из Серых Пустошей магии. – Хорошо?

   Испуганная домовичка только кивнула и со второй попытки переместилась из комнаты.

   ***

   – Глупее было бы только послать домовика будить Хмури, – сказал все ещё слегка сонный сидхе, входя в зал.

   – Почему же? Он бы точно проснулся, – возразил Темный Лорд.

   – И мы остались бы без домовика.

   – Смотря куда именно посылать. Впрочем, с него станется начать палить заклятьями во все стороны.

   – Как вам может быть не жалко... – начала Гермиона.

   – Кого? – поинтересовался Гарри. – Старого аврора или домовика?

   – Домовика разумеется, – ответила равенкловка.

   Слизерины дружно рассмеялись. Достаточно наивных, чтобы пожалеть директора Хогвартса, среди них не было. Такие в этом роду долго не выживали. И виноваты в этом были отнюдь не другие члены рода, пытающиеся сделать все возможное для выживания рода.

   ***

   – Готовы пережить ещё один день на природе? Тогда отправляемся к порталу, – скомандовал Темный Лорд.

   – Как именно? – спросил Гарри.

   – Очень просто – я нас в нужный район апарирую. А дальше придется немного прогуляться пешком – к сожалению, я не всю Британию в свое время обошел, так что и добраться прямо к порталу не смогу.

   – А почему не апарировать сразу к месту проведения чемпионата? Зачем возиться с порталом? – спросила Гермиона

   – Скажи мне, наивное дитя, ты много знаешь магов, способных апарировать вместе даже не с одним, а с двумя спутниками?

   – Поняла, не дура.

   – Вот и хорошо.

   ***

   Вершина безымянного холма на границе Уэльса и Англии встретила их проливным дождем, немедленно промочившим насквозь все, что поддавалось влаге. Через мгновение холм огласило слитное нецензурное шипение сразу трех змееустов.

   – Где вы выучили такие слова? – поинтересовался Темный Лорд, взмахивая палочкой. – Нецензурщине на серпентарго лично я вас точно не учил, а змеи не ругаются.

   После того, как маг наложил на их мантии Импервиус, а также высушил их, равенкловцы начали осматриваться. Впрочем, Гермиона больше внимания уделяла исчезнувшим с одежды пятнам.

   – Что это было за заклинание.

   – Портновская модификация Эванеско, – ответил маг. – С дополнением, чтобы живой части одежды не повредило. Мне тоже с творениями дриад приходилось иметь дело.

   – Куда нам нужно? – спросил Гарри.

   – На восток, через два холма отсюда, – сказал Том Риддл, вглядываясь в затянутое тучами небо, на востоке слегка подкрашенное лучами восходящего солнца. – К сожалению, ближе к нам разместить портал у Люциуса не получилось. Откуда нам было знать, что в этой части Англии сегодня будет такой ливень... Хорошо ещё, что спутников у нас не будет – семья, занимающая ближайший Источник отправится собственным порталом. Официально, им выделили целых два портала. Неофициально – второй предназначен нам. А также ещё кое-кому. Ей, правда, порталов не положено, но если слегка повлиять на распределение этих порталов...

   – Кому именно?

   – О, вы с ней хорошо знакомы. Собственно, вы являетесь одной из причин, по которым она решила не апарировать...

   – Катрин? – поинтересовался Гарри.

   – Почему ты так решил?

   – Очень уж специфичная магия, пусть и изрядно потрепанная, осталась вон у того холма, где сейчас пролегает дорога. А если вспомнить рассказ Катрин о вырубленной роще дриад...

   – Значит, Катрин, – кивнула равенкловка. – А почему ещё она не апарирует?

   – Думай.

   – Возможно, она хочет прибыть демонстративно, дабы её родителей поменьше искали в районе их владений. Причем прибыть на чемпионат она должна обязательно, иначе кое-кто решит, что она занята более важными делами. А что в её ситуации может быть таким важным? Разумеется, родители и дядя. Так что апарация отменяется.

   Темный Лорд кивнул и перелетел размытую водой канаву. Сейчас, когда по скользкой глине её дна ручьем текла ливневая вода, проще было перелететь, чем перебираться вброд.

   – Что нам ещё следует ожидать от этого дня? – поинтересовалась Гермиона.

   – Большой толчеи. На Чемпионат прибудут около ста тысяч волшебников из разных стран и, естественно, у Министерства нет заколдованного пустого участка соответствующих размеров. Поэтому, вместо того, чтобы пытаться всех по частям впихнуть в обжитые магами деревни вроде Хогсмида и Косой Переулок, было решено найти большую хорошую пустошь и принять всевозможные антимагловские меры предосторожности. В общем, полный идиотизм – свободной земли для квиддичного матча у нас уже не нашлось! Разумеется, был составлен график прибытия. У кого дешевые билеты, приезжают за две недели. У кого подороже, вроде нас, – позже. Некоторые будут апарировать, для остальных по всей Британии разбросали порталы с определенным временем срабатывания, две сотни штук. К одному из них мы, собственно, и идем.

   – Надеюсь, нам не придется бегать по сем окрестностям в поисках зачарованной палки...

   – Если бы палки, – вздохнул Темный Лорд. – Увы, гораздо более вероятно, что зачарован более заметный, но совершенно бесполезный предмет вроде какого-то мусора. К счастью, магловские мусорщики бывают здесь невероятно редко, иначе бы могли увезти "ценный" предмет.

   ***

   – Все, пришли, – сообщил маг. – Теперь нужно отыскать портал.

   – Прочеши холм в поисках мусора и доберись до места проведения квиддичного матча, – кивнул Гарри.

   – К сожалению, именно так наше министерство организовывает важные события, – улыбнулся Темный Лорд.

   – А организовать хоть что-то, не предусматривающее копание в грязи, могут? – поинтересовалась Гермиона.

   – О, разумеется могут. Но для этого потребовалось бы в несколько раз больше чиновников Министерства, способных создать портал. А также в несколько раз больше человек, которые их доставят. В общем, ничего невозможного, но в связи с идиотской идеей по проведению все сколько-нибудь владеющие магией работники Министерства занимались приведением в порядок пустоши, на которой будет проводиться матч, в течение четырех месяцев. Ещё и на порталы их просто не хватило.

   И начались поиски.

   ***

   Искать руками Темному Лорду надоело уже через минуту, так что в ход пошли заклинания. Результата не было. Все это время Гарри задумчиво вглядывался в растущие на противоположном краю вершины деревья.

   – Не то ищем, – сообщил сидхе.

   Вместо ответа Темный Лорд применил ещё одно поисковое заклинание.

   – Если портала тут нет, ну я Люциусу и устрою, – прошипел он, не получив результата.

   – Скрытие иного, – заметил Гарри.

   – Что ты имеешь ввиду, Гарри? – поинтересовалась Гермиона.

   – Искать надо не что, а кого, – ответил он, идя по направлению к деревьям. – Не только мы перемещаемся этим порталом.

   – Ты хочешь сказать, что портал уже нашли? – поинтересовалась она.

   Ответом был смешок, прозвучавший со стороны деревьев.

   ***

   – Вы совсем сдурели? – раздраженно поинтересовался Темный Лорд у своих вернейших соратников.

   – А что такое, мой Лорд? – поинтересовалась беглая преступница Беллатрикс Лестранж, встряхивая светлыми волосами. – Мы плохо замаскировались? Или я так ужасно выгляжу.

   – Ты замечательно выглядишь, дорогая Белла, вот только присутствие на одном мероприятии Нарциссы Малфой с мужем в двух экземплярах вызовет определенные подозрения. Люциус у нас лицо публичное. Ты зачем волосы для Оборотного у младшей сестры брала?

   – Надо же мне побыть с дочерью! Я двенадцать лет в Азкабане просидела! Если мы не можем на бал её отвести, то хоть на квиддич...

   – Можешь не начинать, я понял, – вздохнул Темный Лорд. – Рудольфус, давай отойдем.

   "Люциус"-Рудольфус кивнул.

   ***

   – Рудольфус, столь качественно изображающий нашего общего скользкого друга... Ты, вообще, чем думал, отправляясь на эту авантюру?

   – Мы решили хоть немного побыть нормальными родителями, раз уж можем.

   – Это я уже понял. Дальше. Что вы дальше собирались делать.

   – Люциус достал нам билеты на приличное место. Правда, денег он за это взял немало.

   – А волосы Белла попросила достать Нарциссу. Совсем чудесно – не просто два Люциуса и Нарциссы, а два Люциуса и Нарциссы с соседних ложах. Или ты не знаешь, что для Малфоя приличное место рядом с Министром! Ладно, может ещё обойдется. Зелье вам разве что придется пить заново, с другим волосом. Какая ложа?

   ***

   – Значит, ты – сын Темного Лорда? – спросила до этого молчаливо стоявшая Беллатрикс.

   – Да, – подтвердил Гарри, повернув к ней голову.

   – И, насколько я знаю, неплохо знаком с моей дочерью, причем вы друг о друге хорошего мнения, – вкрадчиво продолжила она, бросив странный взгляд на Катрин.

   Гарри вспомнил, что у лорда Лестранжа есть неженатый брат, вполне способный продолжить род, да и сами Рудольфус и Беллатрикс ещё не стары, и начал подозревать, что направление, в котором повела разговор Хозяйка Ключей этого рода, его не устроит...

   ***

   – Не знаю, чем ты думаешь, но точно не головой. Ладно бы соседняя, за стеной. Так нет же, за три ложи от Министра, по соседству с нами. Похоже, Люциус наши билеты одной пачкой добывал.

   – Да, места невдалеке от Фаджа. Мы отделены от него разве что прослойкой лояльных чиновников. И что?

   – Ты спрашиваешь, что? Предположим, авроры совсем разленились, не будут никого проверять на оборотное и, соответственно, не узнают вас, беглецов из Азкабана. Это мне хорошо – Тома Риддла никто уже и не помнит. Итак, вас не узнали. Тогда вы окажетесь обладателями возможности рассмотреть всех сидящих рядом с Министром. А кто у нас гости в министерской ложе помимо Люциуса? Правильно, Августа Лонгботтом и её внук, уменьшенная копия Фрэнка, воспитанник бабушки и Аластора Хмури, достойный своего отца. В общем, способен и беззащитного фамилиара убить, сочтя это подвигом, и беременную во славу Света пытать... Ты о жене подумал? Ты-то удержишься, а ей каково на Лонгботтомов смотреть будет?

   Воцарилось молчание.

   – Пожалуй, это была не лучшая идея... – признал Рудольфус Лестранж.

   ***

   Темный Лорд задумчиво рассматривал двоих вернейших своих последователей. В настоящее время беглая из Азкабана парочка занималась выяснением отношений – Рудольфус пытался убедить жену, что их идея посетить финал чемпионата мира на самом деле плохая идея. Убеждаться Беллатрикс не хотела и яростно возражала, что они должны отвести дочь хоть на одно общественное мероприятие. Наблюдая за ними, маг тихо радовался, что метод "не хочешь заниматься неприятным и муторным делом сам – поручи подчиненным" все ещё работает с его Пожирателями. А попытки переспорить старшую из сестер Блэк всегда были именно таким делом. К счастью, зачастую он мог просто приказать. Вот и сейчас он дожидался того момента, когда спор зайдет в очевидный тупик, чтобы предложить решение, которое позволит ему выглядеть благодетелем в глазах семейства аристократов.

   – Ладно, свожу я вашу дочь на данное мероприятие, – прервал он спор. – За тремя детьми я как-нибудь услежу, тем более, что ваша дочь вполне взрослая и самостоятельная, да и места у нас все равно рядом.

   Расчет его оказался совершенно верным.

   ***

   Через несколько минут трое магов и один сидхе сгрудились вокруг проколотого футбольного мяча, который брезгливо держал в руках Темный Лорд. К счастью, грязи на нем уже не оставалось, благо очищающее заклинание можно было применять на портале без опаски его повредить.

   – Достаточно дотронуться до портала хотя бы пальцем, – сообщил Темный Лорд.

   Вскоре все отправляющиеся на матч уже стояли под проливным дождем, сжимая в руках мокрую резину мяча. Лестранжи стояли неподалеку, вознамерившись убедиться, что их дочь на финал чемпионата мира отбыла.

   – Три... Два... Один... – отсчитывал Гарри, разглядывая просыпающееся и разворачивающееся в портале заклинание.

   Через мгновение их уже привычно рвануло крюком за живот, оторвало от земли и понесло. В этот раз было хуже, чем обычно – всех куда-то уносит вой ветра, коловращение красок, рука прилипла к мячу, как после заклинания приклеивания...

   К счастью, устоять на ногах получилось у всех, хотя Темному Лорду и пришлось перехватить падающую Гермиону.

   – Четыре часа пятьдесят минут... – начал чей-то голос.

   – Спасибо, я знаю, сколько сейчас времени, – огрызнулась Катрин. – Кто так зачаровывает портал, что он не способен комфортно унести четверых, стремящихся в одно место?

Глава 6. Обустройство.

   Они приземлились на вересковую пустошь, окутанную туманом. Прямо перед ними стояли два измотанных и раздраженных волшебника, у одного – массивные золотые часы, у другого – толстый свиток пергамента и перо. Оба одеты на магловский манер, но очень уж неумело: тот, что с часами, – в твидовом костюме и высоких галошах, а его коллега – в шотландском килте и пончо.

   Темный Лорд невозмутимо протянул мяч волшебнику в клетчатой юбке. Тот бросил его в стоящий тут же ящик для использованных порталов. Гарри разглядел там старую газету и жестянку из-под пива.

   – Так, вы у нас кто? – повернулся к Темному Лорду маг в килте.

   – Том Риддл, – ответил ему лорд Гонт.

   – Так, Риддл... Не помню такой фамилии. Погодите, найду ваше место в лагере... Риддл... Риддл... – Он принялся перематывать исполинский пергамент. – Первое поле, отсюда в четверти мили. Ваш привратник – мистер Робертс.

   – Спасибо, – сказал Темный Лорд и неспешно направился в нужную сторону.

   Катрин осталась на месте и начала выжидающе смотреть на чиновников Министерства. Вскоре это ей надоело, и она подошла к магам вплотную

   – Что тебе, Лестранж? – спросил через некоторое время маг.

   – Уважаемый, – она выделила голосом степень этого уважения, – работник Министерства Магии, вы не сказали, куда мне идти.

   – Первое поле, – процедил тот.

   – Иногда хорошо, что тебя никто не помнит. Знал ы этот маг, с кем он разговаривал до этого, – прокомментировала Гермиона.

   ***

   Шли по безлюдному полю, почти ничего не видя в тумане. Минут через двадцать показался небольшой каменный домик рядом с воротами, за которыми в туманной зыби смутно проступали очертания сотен и сотен палаток, поднимающихся по отлогому склону к темной полоске леса на горизонте. Не замедляя шаг Темный Лорд направился к двери коттеджа.

   Стоявший в дверях человек смотрел на убегающие вдаль палатки. С первого же взгляда Гарри понял: перед ними единственный настоящий магл на много акров вокруг. Услышав шаги, он повернулся к пришедшим.

   – Доброе утро, – сказал маг.

   – Доброе утро, – отвечал магл.

   – Мистер Робертс, как я понимаю?

   – Я самый, – подтвердил мистер Робертс. – А вы кто такие?

   – Риддл. Участок заказан ещё в самом начале.

   – Есть, мистер. – Мистер Робертс сверился со списком, приколотым к двери. – Ваш участок у леса... На одну ночь?

   – Да.

   – Лестранж, заказ сделан позавчера.

   – Вы по соседству с мастером Риддлом, только чуть поближе к центру поля. Платить будете сейчас?

   – Разумеется, – сказал Темный Лорд, доставая магловские деньги из специального отделения привязанного к сейфу кошелька.

   Катрин же просто достала специально обменянную в Гринготтсе сумму. Мистер Робертс принялся рыться в жестяной коробке с мелочью в поисках сдачи.

   – Никогда еще таких толп не собиралось, – заметил он, вновь взглянув на окутанное туманом поле. – Сотни предварительных заказов. Обычно люди просто приезжают...

   Темный Лорд слегка раздраженно ждал.

   – Да... – продолжал он задумчиво, – сколько народу! Полно иностранцев. Не просто иностранцев, а каких-то больно чудных. Тут один разгуливает в шотландской юбочке и пончо.

   – И?

   – Это похоже... уж не знаю... на какой-то слет, – покачал головой мистер Робертс. – И все, смотрю, друг с другом знакомы, вроде одна большая компания...

   Прямо у двери откуда-то взялся волшебник в брюках для гольфа.

   – Забудь! – приказал он, направив волшебную палочку на мистера Робертса.

   Глаза магла на мгновение разбежались в стороны, морщины на лбу разгладились, и лицо приобрело безмятежно-сонное выражение – Гарри узнал типичные симптомы изменения памяти.

   – Вот вам две карты лагеря, – мирно промолвил мистер Робертс, – и сдача.

   – Большое спасибо, – сказала Гермиона.

   Волшебник в брюках для гольфа проводил их до ворот. Вид у него был изнуренный, подбородок зарос щетиной, а под глазами залегли лиловые тени.

   – И часто приходится работать палочкой? – спросил Гарри, когда они отошли подальше.

   – Очень. Уйма хлопот с этим парнем! – негромко пожаловался волшебник. – Десять раз на день приходится накладывать Обливиэйт. Людо Бэгмен совсем не помогает. Бегает по лагерю, знай себе болтает о бладжерах и квоффлах, да еще во весь голос. Плевать ему на все антимагловские предосторожности. Жду не дождусь, когда все это кончится.

   И дежурный исчез.

   Они брели вверх по утонувшему в тумане полю вдоль длинных рядов палаток. Многие смотрелись почти обычно – их хозяева явно постарались придать им магловский вид, хотя и допускали промашки – кто приделал печную трубу, кто добавил шнурок для колокольчика или флюгер. Но иногда попадались палатки настолько откровенно волшебные, что Гермионе стали понятны подозрения мистера Робертса. На полпути встретилось роскошное сооружение из полосатого шелка, подобное дворцу в миниатюре, с живыми павлинами, разгуливающими у входа. Была даже трехэтажная палатка с несколькими башенками, а еще немного дальше – конструкция с палисадником, прудиком для купания птиц, солнечными часами и фонтаном.

   – А вот, собственно, и Люциус, – констатировал Темный Лорд, – разглядывая павлинов.

   – Дядя и сюда своих любимых птиц притащил, – в тон ему сказала Катрин.

   – Не только он не может не пофорсить во время массовых сборищ, – кивнул великий маг. – Но у него хотя бы более или менее красиво получается.

   – Чуть позже можно будет зайти в гости.

   ***

   – Официально мы должны избегать магии и ставить палатки вручную, неофициально же я ещё не разучился колдовать, – сказал Темный Лорд. – Так что без труда справлюсь в одиночку. Можете вернуться и помочь вашей старшей подруге. Позже я к вам присоединюсь. Только постойте пару минут, чтобы я вас в отталкивающие чары внес, иначе найти палатку сможет разве что Гарри при помощи магического зрения, причем с изрядными усилиями.

   ***

   Катрин задумчиво разглядывала палатку, пытаясь понять, как с этим изначально магловским творением обращаться. К сожалению, в голову ничего не приходило, а личного опыта в подобных делах у неё не было. Конечно, можно было бы просто натянуть ткань на созданную из корней беседку, но до леса было слишком далеко, и к тому же она была уверена, что у кого-кого, а носящую фамилию Лестранж Министерские чиновники оштрафуют по любому подвернувшемуся поводу. Репутация рода – вещь двоякая... Пожалуй, можно было бы воспользоваться помощью домовиков, но все та же необходимость маскироваться под маглу мешала эту возможность использовать. К тому же, кто знает, во что превратится палатка после их попыток её поставить?

   Именно за подобными рассуждениями и застали бывшую слизеринскую старосту юные потомки Основателя.

   – Похоже, здесь намечаются проблемы, – прошипел Гарри.

   – Уважаемый лорд Слизерин, не могли бы вы перестать шипеть и вместо этого помочь девушке? – поинтересовалась Катрин.

   Гарри никогда в жизни не приходилось ставить палатку. Жизнь в лесу этому не способствовала, там либо было где укрыться от дождя, либо, в крайнем случае, можно было вырастить нечто, похожее на навес, слегка повлияв на ближайшее дерево. Но с помощью Гермионы определили, куда вбить колья и ставить шесты, так что, после изрядных усилий со стороны всех участников, палатка была установлена.

   – Если ты не умеешь обращаться с магловкой палаткой, может быть, имело смысл купить, например, самоставящуюся? – предложила Гермиона.

   – Ты ещё скажи, со смещенным пространством, – вздохнула Катрин. – А кто мне её продаст? О, я пыталась, вот только "товар кончился", стоило мне подойти. С этим ажиотажем вокруг героического Лонгботтома мое родовое имя стало чем-то вроде клейма в глазах большинства волшебников. В запасниках рода ничего на этот случай не нашлось, вот и пришлось покупать у маглов. Увы, ингредиенты для Оборотного мне сейчас не достать.

   – Ладно, сходите, если не сложно, за водой, а я пока разберусь с остальными вещами, – скомандовала Катрин.

   – Поищем ручей? – предложил Гарри.

   – На карте была отмечена колонка, – ответила Гермиона.

   ***

   Только что взошедшее солнце разогнало туман, и друзьям открылся целый палаточный город. Они медленно шли между рядов, с любопытством разглядывая палатки и их обитателей. Лишь теперь Гарри начал осознавать, как много в мире колдуний и волшебников; он никогда всерьёз не задумывался, кто и как живёт в других странах.

   Лагерь постепенно пробуждался. Первыми зашевелились семьи с маленькими детьми. Гарри никогда раньше не видел таких юных магов и колдуний. Крошечный мальчуган не старше двух лет, присев возле палатки, похожей на пирамиду, увлечённо тыкал волшебной палочкой в слизняка на траве, который уже раздулся до размеров сосиски. Когда они подошли к нему, из палатки выскочила мама.

   – Что ты делаешь, Кевин? Сколько раз тебе говорить: нельзя брать папину волшебную палочку!

   Она наступила на слизня, хлопок, и тот лопнул. Ещё долго звуки устроенного ею нагоняя долетали до приятелей вперемешку с криками малыша:

   – Ты взорвала слизняка! Ты взорвала слизняка!

   Чуть подальше две девочки немного постарше Кевина катались на игрушечной метле, которая летала совсем низко – их ножки задевали унизанную росой траву. Волшебник из Министерства уже заметил нарушение – пробегая мимо равенкловцев, он встревожено восклицал:

   – Среди бела дня! Родители, верно, ещё дрыхнут...

   Там и тут из палаток появлялись взрослые, пора было готовить завтрак. Одни, украдкой оглянувшись, зажигали огонь волшебной палочкой, другие неумело и с опаской чиркали спичками, уверенные, что эта штука не сработает. Трое волшебников из Африки, одетые в длинные белые мантии, сидели, углубившись в беседу, и одновременно жарили что-то вроде кролика на ярком лиловатом огне. Неподалёку американские колдуньи зрелого возраста весело болтали, усевшись под расшитым блёстками знаменем с надписью "Салемские ведьмы", растянутом между палатками.

   Дальше начинались палатки, из которых долетали слова совершенно незнакомого языка. Все палатки на этом участке были густо увиты трилистником, как будто земля здесь вздыбилась странными зелёными холмиками. За откинутыми полотнищами входов можно было различить улыбающиеся лица.

   – Ирландцы, – констатировала Гермиона. – А выше по склону и болгары, – добавила она, указывая на россыпь палаток, над которыми на ветру развевался красно-зелёно-белый болгарский флаг.

   На этих палатках ни зелени, ни украшений, зато на каждой один и тот же плакат – суровое лицо с густыми чёрными бровями. Портрет был живой, но ограничился лишь тем, что хмурился и моргал.

   – Кстати, ты обратила внимание на соотношение европейских волшебников и всех остальных? А ведь матч – это событие мирового масштаба, на него прибудут все, кто может себе это позволить.

   – Магов вне Европы крайне мало, раз уж полный выпуск Салемской Академии помещается в три палатки? – спросила Гермиона.

   – Именно.

   – Да уж, это более чем наглядное доказательство сказанному вами на первом курсе...

   ***

   К колонке в дальнем углу поля уже выстроилась небольшая очередь. Пожалуй, самыми примечательными её членами оказались Невилл Лонгботтом и Рон Уизли, тут же весьма и весьма недовольно уставившиеся на равенкловцев. Впрочем, на конфликт Шестой Уизли не пошел – похоже, он здраво оценивал свои шансы с учетом отсутствующей магии.

   ***

   До своей палатки четверокурсники добрались только через несколько часов. К этому времени палатка уже давно стояла, а костер спокойно горел. Мимо периодически пробегали чиновники Министерства, но столкнувшись с магией Темного Лорда неожиданно вспоминали, что у них есть дела где-то ещё, совершенно не обращая внимание на то, что выдавать себя за магла никто и не собирался.

   Солнце клонилось к закату, и напряжение, царившее в лагере, сгущалось, как тучи перед грозой. Казалось, самый воздух задрожал, предвкушая великое событие. А когда мрак тёмным покровом опустился над лагерем, последние признаки не очень умелого маскарада исчезли. Министерство, похоже, смирилось с неизбежным, и неприкрытая магия повсюду била ключом.

   Торговцы апарировали на каждом свободном футе пространства, неся лотки и толкая тележки, полные невиданных товаров. Тут были светящиеся розетки, зелёные для ирландских болельщиков, красные – для болгарских, выкрикивающие имена игроков; островерхие зелёные шляпы, убранные танцующими трилистниками; болгарские шарфы, расшитые львами, которые и в самом деле рычали; флаги обеих стран, исполняющие национальный гимн, если ими махать; маленькие летающие модели "Молнии" и коллекционные фигурки прославленных игроков, которые с гордым видом прохаживались по ладони.

   – Омнинокли, три штуки, пожалуйста, – сказал маг.

   – Тридцать галлеонов.

   Маг молча отсчитал деньги, получив от продовца три предмета, похожих на бинокль. Только эти окуляры были бронзовые и с множеством разных непонятных кнопок и шкал.

   – И что это? – спросила Гермиона.

   – Омнинокли, – с готовностью объяснил волшебник-продавец. – Сможете повторить любой эпизод... замедлить ход событий... имеется бегущая строка синхронного комментария событий.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю