Текст книги "Поньтеология (СИ)"
Автор книги: Станислав Палитко
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
– Дэринг Ду и поиск Сапфировой Статуэтки? – спросила Твайлайт.
– Да, точно, – вздохнула пегаска.
– Это хорошая книжка, но я не знала, что она способна довести до мелкой кражи.
– Хорошая!? Да она потрясающая. Эта книга безусловно бесспорно очень интересная. Но меня отправили домой прежде чем я успела дочитать её.
– Что ж, я рада, что дело только в этом, – сказала Твайлайт.
– И что нет повода поднимать шум, – сказала Эпплджек.
– Гвалт! – поправила её Пинки.
– ... поднимать гвалт только потому, что ты любишь читать.
Целители развернулись и направились назад в госпиталь.
– Ну, раз все благополучно разрешилось и шума больше не будет, Трикси вернется к своему фургончику, – сказала Трикси.
– А что ты там делаешь? – спросила Эпплджек.
– Вещи разбираю, конечно. Многие Трикси уже никогда не пригодятся, но кое-что оставлю, хотя бы из сентиментальных соображений.
– Ты окончательно переберешься в Кантерлот? – спросила Твайлайт.
– Переберусь, но чуть позже. Сейчас Трикси решила, что задержится в Понивилле ненадолго и даст обещанный спектакль. Последнее представление Великой и Могущественной Трикси, – торжественно заявила аликорнесса, вновь переходя на разговор о себе в третьем лице. – Благо магия у Трикси осталась, а контроль более-менее наработается за две-три недели. И Трикси сыграет в последний раз.
Её фигура замерцала и начала расти.
– Трикси надо только разобраться, как перенаправить эффект применения заклинания к иллюзорному рогу. Конечно, Трикси сделает это второй иллюзией, но надо к ней привыкнуть...
Глава 6. О разнообразных инстинктах.
Появившись в Понивилле ближе к вечеру, Трикси привычно осмотрелась по сторонам сразу после выхода из мира снов. Строго говоря, осматривалась она совсем не за тем, чтобы определить, не заметил ли кто её, ведь Трикси совсем не скрывалась. Нет, юная аликорнесса опалась преследования. Точнее, одной единственной преследовательницы, чуть потемнее цветом шерсти и намного, намного крупнее. Но, похоже, богиня ночи все ещё крепко спала, не пробудившись от успешной попытки Трикси выбраться из-под её крыла.
Что ж, это было к лучшему – старшая аликорнесса не то чтобы не понимала намерения Трикси сдержать слово и дать-таки обещанное представление, но не одобряла. Совсем не одобряла. Вообще, у Трикси постепенно складывалось впечатление, что Луна отчаянно не желала выпускать новообретенного жеребенка за пределы собственного зрения. Физического зрения, а не магического, которое ночью охватывало всю Эквестрию. И у богини для этого был прекрасный инструмент, так как способности создавать малые аватары, как тогда, когда она пыталась заставить отступить Рэйнбоу Дэш, притворившись троицей пегасов, Луна не утратила. Так что подозревать стоило любого хоть чуть-чуть необычного пони.
Ещё одной опасностью оставалась ночная стража, которую богиня помимо ночного зрения и необычных крыльев благословила также феноменальным чутьем на Трикси, судя по всему возникшем, как побочный эффект трансформации.
Так что Трикси внимательно осмотрелась, не обнаружила членов ночной стражи, успокоилась, накинула иллюзию более-менее обычной кобылы единорога, подкрепила пологом невнимания, тем не менее, не способным выдержать пристального взгляда, и вышла на рыночную площадь Понивилля, рядом с которой и покинула мир снов.
***
В наполненной грезами развевающейся на незримом ветру гриве Трикси было много цветов. Очень много, и ничего удивительного не было в том, что местами, которые, впрочем, постоянно перемещались, некоторые волосы были довольно-таки темными, а часто и полностью черными. И у одного такого волоса была довольно-таки необычная тень. Необычной она была на первый взгляд разве что способностью пусть не сложно мыслить, но хотя бы что-то чувствовать самостоятельно.
И чувствовала эта тень в данный момент удовлетворение – Трикси была совсем юна и сила её проистекала из могущества Луны, так что жалкую тень тени её малой аватары Трикси, разумеется, в своей гриве не нашла...
***
Богиня ночи открыла один глаз, на мгновенье задумалась и закрыла его снова.
***
Принцесса Селестия открыла глаза, вздохнула и потерла лоб копытом. Конечно, те, кто утверждает, что солнце видит все, на что падают его лучи, а, следовательно, Селестия страдает почти всезнанием, совершенно правы. Вот только они не учитывают, что солнце действительно видит все. Совсем все. И выкапывать из этого всего нужную информацию – крайне муторно. Особенно, если учесть, сколько времени уходит на правление Эквестрией, и то, какие короткие отрывки времени у Селестии свободны. Но ради такого случая, как засыпавший её свитками Спайк, она готова была потратить некоторое время на то, чтобы разобраться, что произошло и кто виноват.
Вздохнув ещё раз, она пролевитировала к себе свиток и перо, обмакнула последнее в чернильницу и вывела первую строчку: 'Дорогой Спайк,...'
***
– ... А также, Пинки Пай и Рэйнбоу Дэш следует знать, что хотя я ценю хорошую шутку, все же крайне нежелательно пугать Спайка, доводя его до икоты. В этом случае все закончилось благополучно – я вовремя разобралась, кто мне и что пересылает и воздержалась от того, чтобы сжечь падающие на меня свитки. Представьте, что было бы, если бы он икнул на какой-нибудь из шкафов! Уверяю, мощи наложенного мной на его пламя заклинания на такую пересылку хватит. Я, разумеется, падение на меня шкафа переживу, но вот сам шкаф, безусловно, нет, как и его содержимое.
Дракончик ненадолго прервался и набрал в легкие ещё воздуха.
– ... Если такое случится по вашей вине, сами будете объяснять Твайлайт, куда делись вверенные её заботе книги, – Спайк сделал паузу. – Постскриптум: прошу мою преданную ученицу донести относящуюся к ним часть письма до своих подруг. Подписано: Её королевское высочество, принцесса Селестия Сол Инвиктус. Точка, – закончив чтение письма, Спайк сделал ещё один перерыв. – Кстати, что значит 'Сол Инвиктус'?
– Так, надо найти этих шутниц... А, Сол Инвиктус? Это значит Непобедимое Солнце на древнеэквестрийском. Меня в детстве всегда интересовало, почему именно непобедимое, а не, скажем, милосердное или какое-то ещё. Но принцесса Селестия обычно в ответ на такой вопрос спешно переводила разговор на другие темы. Как ни странно, тот лесной разговор с Трикси ответил на этот вопрос довольно полно. Никогда бы не ожидала такого от той, кто поклоняется Луне. Впрочем, она в том числе историк.
– Какой разговор? – не понял дракончик.
– Тебя тогда не было, это было в Вечно Диком Лесу во время похода за Элементами Гармонии.
***
– Пинки Пай, подруга Рэйнбоу действительно такая злюка, как ты её описываешь? – немного скептически спросила Твайлайт, переворачивая очередную страницу книги.
– Эм.. Да! – провозгласила Пинки и начала протаптывать в полу библиотеки очередную тропинку. – Она постоянно уводила Рэйнбоу, лопнула мои шарики, а ещё она мне сказала, чтобы я исчезла! Я никогда не встречала такого злого грифона. По правде говоря, я вообще никогда не встречала грифонов, но если бы и встретила, но не таких злых, как Гильда.
Твайлайт вздохнула.
– Знаешь, о чем я думаю, Пинки Пай?
– О чем? – поинтересовалась та, остановившись.
– Я думаю, что ты ревнуешь.
– Ревную?! – взвилась та.
– Позеленела от ревности, – прокомментировал это Спайк. – Ну, в твоем случае, порозовела. Хотя, на второй взгляд твоей шерсти розоветь некуда.
– Ну, конечно, ревнуешь, – констатировала единорожка. – Послушай, Пинки, я не хочу тебя расстраивать, но если у Рэйнбоу есть ещё одна подруга, это не значит, что Гильда злая. Более того, если учитывать, что они давно не виделись, её желание провести с Рэйнбоу Дэш некоторое время вполне естественно. Возможно, тебе стоит слегка поразмыслить и изменить свое отношение к ситуации.
– Изменить свое отношение? – почти крикнула земнопони. – Но я... Это все Гильда! Ты действительно считаешь...
Так и не сказав ничего внятного, Пинки Пай направилась к двери.
– Задержись ненадолго, Пинки. Мне тут пришло любопытное письмо по поводу вашей Рэйнбоу шуточки. Я, знаешь ли, ценю свою наставницу и нашу переписку, так что мне очень и очень не нравится, когда принцессу Селестию заваливают её же собственными письмами. И принцессе ваша проделка тоже не доставила удовольствия. Да, вашу шутка над Спайком, наверное, была смешной. Для вас и для него. Но вы додумались довести его до икоты. Довести дракона, чье пламя зачаровано на телепортацию до икоты. Он мог все подряд переслать! А если бы заклинания не было, то и сжечь. Вы хоть в следующий раз думайте о последствиях.
Но Пинки уже громко хлопнула дверью за собой, так что единорожке оставалось только вздохнуть.
– Спайк, запиши в планы на сегодня ещё раз поймать Пинки Пай и поговорить с ней.
***
Так получилось, что первой на площади оказалась мрачная Пинки стоявшая за одним из столиков кафе и пьющая какой-то коктейль через вставленную в бокал трубочку. И хотя появление Гильды и практически сразу улетевшей Рэйнбоу Дэш она все-таки пропустила, панические вопли Грэнни Смит не заметить было невозможно.
– Змея! Гремучая змея!!! Спасайтесь! Бегите к холмам!!!
Из за лотка с овощами вынырнул уже не хвост, а голова грифонессы. Посмотрев на овощи, Гильда постучала хвостом по помидору.
– Эта штука уже несвежая, подружка, – сказала она зеленщице.
– Бедная Грэнни Смит, – сказала Пинки. – Она же не знает, что это шутка. 'Змея' под нос, как жестоко. Нет, я в ней не ошиблась... Хотя это всего лишь шутка, наверное.
Хвост Гильды снова метнулся к прилавку, опутал яблоко, сжался и резко выдернул свою добычу из кучи фруктов. Клюв всеядной грифоницы сомкнулся на плоде.
– Нет, я в ней не ошиблась! – подытожила розовая земнопони. – Она не просто злюка, она ещё и воровка! Хотя, она ещё может вернуться и заплатить, воровство это уже не просто шутка.
Тут мимо её столика хвостом вперед прошла Флаттершай, ведущая за собой семейство уток с утятами.
– Вот так, малютки, сюда, – приговаривала она. – Сюда. Мама-утка, теперь вы абсолютно свободны...
И тут она столкнулась с идущей навстречу грифоницой.
– Простите меня, – тут же извинилась пегаска, поняв, что столкнулась не со стеной, а с чем-то мягким.
– Здесь я иду! – сказала Гильда, приблизив клюв к морде развернувшейся Флаттершай.
– Простите, – сказала Флаттершай, отступая. – Я просто пыталась...
– Простите, простите, – насмешливо сказала грифоницаа, надвигаясь на кобылу. – Может ты, просто откроешь глаза и посмотришь себе под копыта?
– Но я... я...
Гильда набрала полную грудь воздуха и издала оглушительный рев прямо в лицо Флаттершай, заставив ту убежать в панике. Гильда сделала несколько шагов, но дальше преследовать не стала.
– Хватит с меня... – начала она.
– Грифон, – оборвал её тихий и обманчиво спокойный голос вышедшей на площадь Трикси.
Гильда повернула голову, никого не увидела, после чего слегка опустила взгляд, тоже никого не нашла. А потом пространство подернулось дымкой, и Гильда обнаружила перед собой жеребенка. С рогом и крыльями. И вздрогнула.
– Здесь Эквестрийское поселение, а не ваше гнездовье, – продолжила меж тем Трикси. – И гостям следует вести себя очень и очень прилично.
Гильда отступала шаг за шагом, пока снова не уперлась в прилавок с овощами. Попытка забраться под него успехом не увенчалась.
– Я ничего не сделала! – панически сказала она.
– Пока не сделала, – столь же спокойно согласилась Трикси, выделив голосом слово 'пока'. – Но ты идешь по грани. Я буду внимательно следить за тобой. Очень, очень внимательно. Надеюсь, ты будешь хорошей грифоницей, иначе, даже если у меня самой не будет времени, я попрошу кое-кого поискать тебя. И если ты хоть раз выйдешь на солнечный свет...
Гильда отчаянно закивала.
– Хорошо, – кивнула Трикси. – Можешь лететь. Пока можешь. Трикси отпускает тебя. Пока.
Гильду не пришлось упрашивать дважды, а Трикси проводила её взглядом, после чего осмотрела площадь.
– Привет, Пинки Пай, – сказала она, приподнимая иллюзию своего отсутствия.
– Привет, Трикси! – ответила та, после чего продолжила себе под нос. – Она ворюга, злюка и хулиганка. Никто не смеет так обращаться с Флаттершай! Никто! Пора принять экстремальные меры. В стиле Пинки Пай.
И она сорвалась с места и убежала, провожаемая удивленным взглядам Трикси.
– Зайду к Твайлайт, – пожала крыльями та. – Спрошу, в честь чего тут 'птицы' завелись.
***
– Значит, это подруга Рэйнбоу Дэш и зовут её Гильда. И она прибыла навестить Рэйнбоу, – задумчиво сказала Трикси. – Понятно...
– Ты её видела на площади? Как она тебе.
– На первый взгляд не самая приятная личность. А поговорить не удалось, слишком она от меня шарахалась, чуть лоток с овощами не свалила.
– Грифоница шарахалась от тебя!? – удивленно переспросила Твайлайт.
– Да шарахалась, но фактически не совсем от меня. Я, конечно, молодой, но аликорн, так что за моей спиной незримо стоят деяния принцесс Селестии и Луны. И ужас, который они внушают. А учитывая, что кое-кто, насколько мне известно, – персонаж самых страшных сказок, которые грифоницы рассказывают своим птенцам, а Гильда, похоже, отнюдь не героиня, стремящаяся попасть со славой в загробный мир, убившись об аликорна, как некоторые из её сородичей.
– Принцесса Селестия – персонаж страшных сказок? Или ты о принцессе Луне.
– О Богине Дня. Ты слышала как её называют грифоны? Ты долго жила в замке, должна была встречать их дипломатов.
– Слышала. Там какой-то вычурный титул, который переводится как 'могучая властительница солнца' или что-то в этом роде. Принцесса Селестия всегда чуть заметно улыбается, когда его переводят.
– Формально эту грифонью фразу можно перевести и так, – согласилась Трикси. – Но если дословно, то получится скорее 'бешеная испепелительница, которая жрет грифонят'. Это, конечно, клевета, Богиня Дня травоядная, как и все пони. Но они почему-то решали смешать выданный ей при первой встрече титул с собственными сказками. Тогда одна из их разбойничьих банд вторглась в Эквестию, согнала небольшой табун пони и решила обречь их на участь овец – быть мясными животными и разнообразием к столу. Согнали пони и повели к своему городу. А на следующую ночь собранные в наспех сооруженном загоне жертвы как-то растворились в тенях. И утром там было одно единственное существо.
– Принцесса Селестия.
– В точку! Так в историю вошла фраза 'Упс, кажется, я уронила кусочек солнца на чью-то деревню'. Грифоны фразу запомнили. И прекрасно поняли, почему она была сказана. Так что в оригинале было 'жжет' вместо 'жрет'.
– Что вы тут сидите в библиотеке! – прервал их голос Пинки Пай. – Пора на вечеринку в Сахарном Уголке.
– Вечеринку? – удивленно спросила Трикси.
– Да! В честь Гильды!
***
Трикси стояла посреди библиотеки и методично накладывала на себя иллюзию за иллюзией. Внешний облик, перенос голоса от её реального рта ко рту иллюзии, полог невнимания, иллюзия тактильных ощущений на случай толпы... Так, что ещё? Ах да, на вечеринке будет еда, так что надо автоматически подстраивающуюся иллюзию того, что еда подносится в иллюзорному рту несуществующей кобылы-единорога. И теперь продублируем ещё раз, из расчета на грифона. Кажется все.
– Ты забыла о Пинки Пай, – сказала Твайлайт. – Если она заметит незнакомого единорога...
– ... то меня ждет вечеринка посреди вечеринки, – продолжила за неё Трикси и вздохнула. – Нужен ещё индивидуальный усиленный порог невнимания для Пинки.
– Не понимаю, зачем ты мучаешься. Можно же было просто наложить классическое заклинание невидимости.
– И все будут наступать на бедную маленькую Трикси. Твое решение хорошее, простое, пусть и весьма затратное, что не так важно для аликорна, но я предпочту каскад иллюзий. Заодно и потренируюсь перед выступлением, мне там нужно одновременно свои заклинания показывать и под иллюзией прежнего тела Трикси скрываться нужно будет.
– Понятно, – сказала Твайлайт. – Я на вечеринку, ты, как я понимаю, придешь чуть позже?
– Да, – кивнула аликорнесса.
– Хорошо, когда будешь уходить, напомни Спайку, чтобы закрыл библиотеку. Я попрошу его подождать тебя.
– Не проблема, скажу.
***
К появлению главной гостьи, в честь которой Пинки Пай и устроила вечеринку, Трикси все-таки не успела. Пришли они со Спайком как раз к тому моменту, как подзуживаемая Рэйнбоу Дэш грифоница начала клювом срывать ленточку с подарка.
Как показал последовавший за этим взрыв серпантина, это была не самая хороша идея.
– Серпантин! – рассмеялась Эпплджек. – Кто-то подшутил надо мной так же в прошлом месяце.
– Ага, – сказала встрепанная грифоница, убирая повисший на вставших дыбом перьях серпантин. – Бьюсь об заклад, я знаю, кто это был.
– Правда? – похлопала веками Пинки Пай, после чего удалилась в сторону кухни.
Через несколько минут она вернулась с большой тележкой, на которой стоял торт со свечками.
– Пора отведать торт, пони! – объявила она.
– Эй! А можно я задую свечи? – подскочил к торту Спайк.
– Почем бы тебе не уступить эту возможность Гильде? Она в конце концов почетный гость, ради которой мы и собрались здесь сегодня.
Грифоницу не пришлось долго упрашивать – услышав, о чем идет разговор, она подскочила к торту, попутно сбив дракончика с ног и отправив в непродолжительный полет.
– Точно! – сказала она и набрала в легкие побольше воздуха, после чего мощно дунула.
Свечи послушно погасли. На пару секунд, по истечению которых, загорелись снова.Гильда попыталась снова, с тем же результатом. И снова, и снова... Скоро многие из присутствующих пони начали смеяться.
– Эти свечи нельзя затушить! – сквозь смех сказал Спайк. – Обожаю эту шутку! Настоящая классика!
– Интересно, кто это придумал? – нарочито отвернулась Пинки Пай.
– Да, мне тоже интересно! – раздраженно заявила Гильда, глядя на розовую земнопони.
– Какая разница! Этот торт чудесен! – заявил дрокончик, когтями вырезав кусок из основания.
– Спайк!
– Что, Твайлайт? Очень вкусно, сама попробуй.
Единорожка вздохнула и отвернулась.
– Эй, Гильда, ты же не расстроилась из-за свечек, правда?
– Конечно, нет! – уверила её та. – Я ценю хорошую шутку.
– Тогда пойдем есть торт!
***
Трикси, так никем и не узнанная, проводила взглядом нырнувшую за торт голову Пинки Пай, обнаружила в противоположного конца столика раздраженно движущийся из стороны в сторону хвост с кисточкой, принадлежащий некоему грифону. Вмешательства пока не требовалось, но стоило стоять поближе к центру событий.
– Эй, мы начинаем играть в 'приколи пони хвост'! – объявила Эпплджек. – Давайте с нами!
– О, моя любимая игра! – обрадовалась Рарити. – Можно, я первая? Я хочу фиолетовый хвост.
– Здесь я почетный гость, – выхватила у неё из под рога кусочек фиолетового картона в форме пышного понячьего хвоста Гильда. – Поэтому фиолетовый хвост мой.
– Да, точно, – согласилась Пинки Пай. – Гильда должна быть первой. Давай, завязывай ей глаза, Спайк.
– Эй, что ты делаешь? – повернула голову в сторону уже слезающего с её спины дракончика грифоница.
– Мы тебя раскрутим, а потом ты пойдешь и приколешь хвост нарисованному на картинке пони, – объявила Пинки Пай в процессе раскрутки. – А теперь иди прямо и приколи пони хвост, – добавила она, развернув грифоницу лицом к картинке.
– 'А теперь иди прямо и приколи хвост'! Да, точно. Это ведь ещё одна шутка, так. Я пойду сюда!
И развернувшись в противоположном направлении, она двинулась к кухне
– Стой, картинка находится здесь!
Но Гильда уже не слушала, более того, через несколько шагов она поскользнулась на уроненном Спайком куске крема от торта и улетела прямо в кухню.
– Гильда, ты прикола хвост не той стороной! – сказала Пинки Пай измазанной в креме грифонице, на клюве которой уютно устроился тот самый злополучный фиолетовый картонный хвост.
Смех пони оказался последней каплей для грифоницы. С оглашительным ревом она взвилась было в воздух, когда раздался негромки, но почему-то ясно услышанный всеми присутствующими голос, 'невзрачной' кобылы в углу.
– Грифон, ты переходишь границы.
Гильда вздрогнула, с опаской посмотрела на кобылу, с которой сполз иллюзорный облик, открывая вид на распахнувшую крылья и яростно сверкающую глазами Трикси, после чего приземлилась на пол.
– Так, вы считаете, надо веселиться, – мрачно сказала грифоница. – Я никогда не встречала столь убогих существ, как вы. А ты, Пинки Пай! Ты просто королева глупостей со своими мелкими пакостями. Ты действительно считаешь, что можешь взбесить меня?
Она подошла к Рэйнбоу и положила когтистую лапу её на плечо.
– Мы с Рэйнбоу гораздо круче, чем вы все вместе взятые. Пойдем Дэш, подальше от этих жалких пони.
Но Рэйнбоу только нахмурилась.
– Вперед, Рэйнбоу, я же сказала, что мы уходим!
– Знаешь, Гильда. Это я придумала все эти 'мелкие пакости', – ответила та.
– Что!?
– Так что это я, по-твоему, королева глупостей.
– Да ладно тебе, Рэйнбоу. Ты шутишь.
– Не все эти шутки предназначались для тебя, – ответила пегаска. – Но по какой-то глупой случайности они достались тебе.
– Как я не догадалась! – воскликнула Пинки. – Стакан без дна это точно шутка Рэйнбоу.
– Не может быть, это все Пинки Пай! – сказала Гильда. – Она все это подстроила, чтобы выставить меня дурой!
– Я? Я все это сделала, чтобы ты подобрела. Я думала, что хорошая вечеринка поднимет тебе настроение.
– И тебе точно не потребовалась чья-либо помощь для того, чтобы выставить себя дурой. Знаешь, я не думала, что моя давняя подруга может так себя вести с моими новыми друзьями. Если для тебе важнее всего крутизна, может, ты найдешь себе подругу покруче где-нибудь в другом месте.
– Ах так!? Ты была крутой ещё совсем недавно, но сейчас ты просто очередное недоразумение. Как только захочешь стать прежней, дай знать.
Грифоница развернулась и ушла.
– Кто бы мог подумать... Что это было... – раздались голоса пони, собравшихся в Сахарном Уголке.
– Простите, что я привела сюда Гильду, я не знала, что она будет вести себя так грубо. Пинки Пай, прости, что я испортила твою великолепную вечеринку.
– Эй, если тебе хочется казаться важной, ты можешь общаться с ней, это твое дело.
– Я лучше буду веселиться с вами. Вы не обижаетесь.
– Не обижаемся, – ответила розовая земмнопони.
Они 'пожали' друг другу копыта и получили разряд тока от заряженных пегасьей кристаллов на веревочках.
– Прости, Пинки Пай, что я обвинила тебя в ревности. Похоже, в этот раз я была не права.
– Все в порядке, Твайлайт, даже ты не можешь быть всезнающей всезнайкой постоянно. Все за мной, праздник продолжается!!!
Вечеринка продолжилась и через некоторое время Твайлайт подошла ко вновь скрывшейся за иллюзией Трикси.
– Спасибо, что вмешалась.
– Это не проблема. В конце концов, я аликорн, так что защищать наших маленьких пони – это и моя обязанность.
– Это кто тут маленький! – возмутилась Твайлайт, возмущенная любимой фразой Селестии в устах жеребенка, по размеру меньшего, чем она.
***
Они крались по замку, прикладывая все усилия для того, чтобы разминуться с немногочисленными патрулями и не быть остановленными на пути к цели. Они знали, что вернуться назад у них точно не получится, но их это особо не волновало – если они справятся, то умрут героями и уйдут за грань, в Горы Вечной Охоты со славой. Это, право редкость для представителей их малочисленной, но подчас такой нужной касты. Увы, славная гибель в бою, когда забираешь с собой противника, это не для тех, кто был избран для тихого решения живых проблем грифоньих ареалов.
И сейчас они шли сражаться с легендарным чудовищем, пока ещё слабым и юным детенышем, а потому уязвимым. Эту уязвимость грифоны собрались использовать на полную, успев уничтожить легендарного монстра до того, как породившая его тварь проснется и убьет их. Какое счастье, что одна из молодых летуний ареала случайно наткнулось на чудовище, посещая маленькую деревню этих грязедавов...
Грифон прервал свои размышления и жестом скомандовал своим спрятаться – приближался ещё один патруль.
***
Через несколько минут они все-таки добрались до двери в покои жертвы и даже сумели без шума оглушить пару стоящих перед ней стражников. Они бы их убили, но кто знает, не поднимет ли это тревогу. К тому же, если повезет, у них будут драгоценные секунды до смерти, за которые они успеют сделать это. Грифоны вошли в темную комнату.
Закрывшаяся за их спинами дверь подсказала хищникам, что что-то пошло не так. А когда во тьме вспыхнули звезды и до их ушей донесся очень громкий голос, произнесший слово 'Интересно', стало ясно, что они провалились.
Пронизанная звездами тьма хлынула к грифонам, и через мгновение их командир остался один. А ещё через мгновение он перестал даже чувствовать свое тело.
– А вот и новая игрушка для дочери. Интересно, в какую грезу она его закинет? – задумчиво сказала Луна.
Глава 7. Представление и его последствия.
– Двадцать пять! Двадцать пять разных заклинаний! А я думал, что у единорогов совсем мало заклинаний, которые при этом связаны с их специальным талантом, – сказал Спайк, когда Твайлайт телепортировала их прямо к стоящему на окраине Понивилля фургончику Трикси.
– Это так. Для тех пони, у которых талант вроде готовки, пения или математики, – согласилась его собеседница. – Но что, если специальный талант единорога – магия?
– Специализация или аспект? – прозвучал из фургончика голос Трикси. – Хотя, наверное, у ученицы принцессы Селестии будет аспект.
– Специализация? Аспект? Это о чем? – удивленно спросил Спайк.
– Да, у меня аспект. Что же касается твоего вопроса, Спайк, то тут все довольно сложно. Но если вкратце, то у девяносто процентов единорогов есть какой-то прикладной специальный талант, с которым связан его скудный набор заклинаний. Вроде Рарити, которая создает красивую одежду с применением драгоценных камней. У неё есть заклинания для кройки, шитья и собственно поиска камней. Следующая группа единорогов, десять процентов, это носители 'специализации'. У таких единорогов талантом является та или иная узкая область магического искусства, как, скажем, у моего брата, Шайнинг Армора. Его специальный талант – создание магических щитов и в этом он не знает равных. Ещё реже, считанные единицы в каждом поколении это те, чей специальный талант – аспект магии. И далеко не все ещё талант раскрывают в полной мере. Магия для создания, как у легендарного Старсвирла Бородатого, прославившегося созданием новых заклинаний и артефактов, магия для познания у меня, что дает мне возможность изучать разные заклинания с невероятной скоростью...
– У Трикси магия для изменения видимого, – добавила юная аликорнесса, выйдя из своего фургончика под иллюзией своей прежней внешности. – Прежде всего, такая область магии, как иллюзии, но также заклинания для чего-нибудь вроде перекраски волос и даже изменения возраста. У твоей предшественницы на посту ученицы Селестии была вроде бы магия для боя, в основном она увлекалась пиромантией, если я правильно помню. Впрочем, Трикси он ней только краем уха слышала, так что за точность сведений не ручается. Так, кто-нибудь хочет помочь маленькому слабому жеребенку передвинуть фургончик на место предстоящего представления, к ратуше?
– С такой внешностью это не звучит, – констатировала Твайлайт.
– Что не отменяет того факта, что сейчас мой фургончик слишком тяжел для меня.
– Хорошо, – вздохнула Твайлайт и засветила рог.
– Без телекинеза, пожалуйста, там все уже подготовлено для выступления, а после телекинеза все наверняка перемешается.
– Ты предлагаешь мне впрячься в него?
– Трикси же таскала его по дорогам от поселения к поселению, а тут всего несколько шагов по деревне.
Твайлайт вздохнула.
– Может, тогда Биг Макинтоша позвать?
– Можно и его, – покладисто согласилась Трикси. – Но до полудня фургончик должен быть на месте, чтобы я могла развернуть сцену. Кстати, с чего разговор о заклинаниях-то зашел?
– Ты когда попросила проснуться пораньше, вообще встала с рассветом, вот и получилось много свободного времени, которое я потратила на отработку заклинаний. Ты как, представление выдержишь? Иллюзия не сползет?
– Не должна, – ответила юная аликорнесса, скрытая под иллюзией своего бывшего единорожьего облика. – Я долго тренировалась для того, чтобы иметь возможность поддерживать её и свои заклинания одновременно. В конце концов, вечеринку Пинки почти такая же иллюзия выдержала. Главное, чтобы не нашлось деятелей, которые полезут на сцену...
– Ты о чем?
– Понимаешь, в каждой второй мелкой деревеньке почему-то находятся личности, которые искренне считают, что они все из себя такие талантливые и замечательные, гораздо лучше Трикси. И пусть бы они себе так считали, мне нет дела до того, соответствует это истине или нет, талантливы ли они так, как пытаются показать или нет, зато мне есть дело до того, что такие личности мне представление срывают! Вот и приходится разбираться быстро и жестко. Честно, я опасаюсь Рэйнбоу Дэш в этом плане, придержи её, пожалуйста, чтобы не учинила ничего, хорошо? Мне её позорить на весь Понивилль не хочется, но если придется, со сцены я её скину. Сейчас, когда мне к тому же приходится держать иллюзию на самой себе, вмешательство будет совсем некстати.
– Придержу, – со вздохом ответила Твайлайт.
***
– Приходите, приходите все! – несся над площадью голос 'единорожки-фокусницы'.
Впрочем, стоявшим у самих будущих подмостков пони, разбирающимся в магии, быстро стало бы понятно, что вездесущий голос это всего лишь иллюзия, так как и вдали от готового развернуться в сцену фургончика, и рядом с ним, голос был одинаково громким. Но специалистов по звуковым иллюзиям в этот момент в Понивилле не было. Если, конечно, не считать саму создательницу оповещающего о представлении заклинания.
Наконец, Трикси решила, что собравшихся пони достаточно для начала и запустила развертывание сцены. Несложные артефакты, встроенные в конструкцию, заработали, стенки фургончика отошли и начали занимать свои места.
– Узрите потрясающую магию Великой и Могущественной Трикси!
С этими словами она запустила уже подготовленную иллюзию дымовой завесы и убрала с себя невидимость.