355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Соня Середой » Дьявол в голове (СИ) » Текст книги (страница 3)
Дьявол в голове (СИ)
  • Текст добавлен: 26 февраля 2020, 03:02

Текст книги "Дьявол в голове (СИ)"


Автор книги: Соня Середой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

Один из волков погнался за ней, Алетта не столько увидела, сколько услышала его приближение. Монстр нагнал ее в несколько мощных прыжков, и набросился бы, да только ведьмак успел перекрыть ему дорогу, не забыв рубануть мечом по оскалившейся морде.

– Назад!

Дважды повторять не следовало, Алетта посторонилась, позволив Ламберту выполнять свою работу. Ему пришлось спешиться с лошади, поскольку дикие звери пугали ее и не давали стоять на месте. Девушка зачарованно наблюдала, как он мастерски, с легкостью искусного фехтовальщика отбивался от волков. Причем не простых лесных созданий, твари выглядели больше своих сородичей, глаза их ненормально блестели во тьме. Но несмотря на присущее мастерство, ведьмаку все тяжелее давались удары – усталость давала о себе знать.

Грозный рык раздался из-за спины, вынудив Алетту подскочить как ужаленную и попятиться. Гигантский волк стоял в нескольких шагах поодаль, скалил зубы, истекая слюной, шерсть стояла дыбом. С такой зверюгой ей не справиться, даже будучи вооруженной луком и стрелами. Сжав кулаки, девушка старалась не делать резких движений и смотрела в глаза зверю, ожидая выпада. Но ее внимание привлекло движение в темноте, и прежде чем рассмотреть приближающийся силуэт, она услышала женский голос:

– Felnitose`sta!

В волка ударила яркая вспышка, сопровождаемая оглушительным треском. Алетта зажмурилась и закрыла лицо руками, в нос ударил запах горелого мяса и теплый воздух.

– Барыня! – Подбирая длинные юбки, Изимира помчалась к ней мимо обугленной туши зверя, вокруг которого плясали огоньки пламени.

Пожалуй, впервые Алетта была столь несказанно рада присутствию колдуньи. Она спасла ей жизнь, и это не останется забытым, да только на благодарности времени не осталось – девушек привлек крик Ламберта. Изимира бросилась вперед, произнося на ходу заклинание, от которого по ее пальцам забегали искры. Короткий разряд ударил в тварей, кружащих вокруг ведьмака: одну из них ранило, а остальные разбежались.

Ламберт припал к земле, тяжело опираясь на меч, и без лишних вопросов стало понятно, что его успели покусать и сражаться с былым запалом он не мог. Хотела бы девушка помочь ему, да только подозревала, что в ее силах лишь поинтересоваться о его самочувствии. А подобные вопросы явно раздражали ведьмака.

– Не отходите от меня ни на шаг! – Предупредила Изимира, принявшись зачитывать заклинание.

Подняв руки над головой, чародейка осыпала вокруг них молнии, от которых моментально вспыхнула трава. Магия подняла пламя, отделяя их от монстров ярким огненным кругом. Колдунье пришлось отдать много сил, чтобы поджечь влажную траву, об этом Алетта догадалась, когда Изимира обмякла и упала на землю. Из носа у нее текла кровь.

– Ты в порядке? – Склонилась над ней Алетта, помогая приподняться с холодной почвы.

– Слишком много магии… – Тщетно борясь с головокружением, пробормотала девушка. – Боюсь, большего от меня не получите.

– Ведьмак, ты?..

– Я в норме, – зарычал Ламберт, хотя внешний вид его оставлял желать лучшего.

При свете пламени, которое пусть и отпугивало волков, но угасало, Алетта разглядела своих защитников получше и напряглась. Волки изрядно потрепали ведьмака, его левая рука блестела от крови, под глазами залегли синяки, и кожа казалась невероятно бледной.

– Дай мне меч.

– Чего? Сиди, госпожа, и не возникай, – с сарказмом бросил Ламберт, быстро поднимаясь с колен. Желание выглядеть сильным пусть и понравилось девушке, но вернуло мужчину обратно к земле. – Проклятье!..

– У ведьмаков же есть восстанавливающие зелья и эликсиры, – с надеждой подметила Изимира.

– Да, только все они остались в сумке у лошади, – огрызнулся Ламберт.

Ситуация становилась хуже с каждой секундой, волки уже пытались переступить через барьер, и пусть огонь их отпугивал, они становились все смелее. Еще немного, и поминай как знали.

Шум у ворот города отвлек Алетту от монстров, да и волки не оставили без внимания группу всадников, мчащуюся к ним с воинственными криками. С одной стороны, у баронессы отлегло от сердца, а с другой, она уже представила взбешенное выражение лица Эделя, разрывающегося между уважением к хозяйке и желанием наказать непослушную девчонку.

Волки не стали отходить далеко от загнанных в кольцо пламени жертв, чем упростили работу всадникам, обрушившим на них тяжелые мечи. Несколько монстров угодило под ноги лошадям. Алетте казалось, будто на них нахлынула смертоносная волна, сносящая все живое со своего пути. Кони не побоялись пламени, они фактически стоптали тлеющие язычки.

– Госпожа!

Баронесса оглянулась на взволнованный крик, увидев приближающегося к ней Агасфера. Ей на мгновение показалось, что его лошадь налетит на них с колдуньей, но верный страж успел остановить ее.

– Руку!

Взглянув на протянутую руку с замешательством, Алетта посмотрела на сражающихся с волками людей. Несмотря на новых противников, монстры продолжали прорываться к ней, и это невольно заставило задуматься.

– Алетта! – Уже позвал ее по имени Агасфер, и девушке ничего не оставалось, как принять помощь и взобраться сзади.

– Стой, – хватаясь за широкие плечи мужчины, чтобы не упасть, баронесса оглядела стражников, пока не заметила среди них Геральта. Значит, ей не показалось. – Геральт, Майорис! – окликнула она заодно и другого всадника. – Помогите Изимире и другому ведьмаку! Остальные – прикрывайте их и отступайте!

Долго уговаривать никого не пришлось, особенно Агасфера, который гнал коня так, будто их преследовали не волки, а призраки Дикой охоты.

– Почему вы опять отправились к колдунье без меня?! Я говорил, что это опасно, но сейчас особенно!

Хотела бы Алетта напомнить ему, на кого он повысил голос, да только сильнее беспокоилась о том, как бы не соскользнуть с коня – без седла, да на заднице лошади не так-то уж и приятно ехать.

Агасфер прав в одном – в последнее время стало небезопасно, монстры появлялись из неоткуда и уходили также бесследно. Но теперь Алетта могла сказать с уверенностью, что причиной тому была она.

========== Недоброе знамение ==========

♪ Danheim – Planning

♪ Asylum Pyre – The Cemetery Road

– Не успел ваш отец покинуть нас, как вы стремитесь за ним! О чем вы только думали?!

Единственное, на что хватило Алетте сил, это глубоко вздохнуть, не сводя выжидающего взгляда с Эделя. Мужчина мерил кабинет широким шагом, пока знахарь обрабатывал мелкие ссадины на руках баронессы. Если бы не последнее наставление Бимона Валхольма о том, чтобы верный советник оберегал всеми силами его младшую дочь, Алетта уже давно бы приказала высечь мужчину за громкие слова.

– Мы и так позволили ведьме жить близ нашего города, – возмущался Эдель. – Более чем уверен, что она виновата в набегах всякой нечисти.

– Это единственное, что тебя беспокоит?

В кабинете, скудно освещенным свечами, присутствовало четверо: баронесса, лекарь, Эдель и Агасфер, молчаливо стоявшей подле девушки.

Мужчина остановился и с недоумением посмотрел на молодую хозяйку, которая угрюмо смотрела на него исподлобья. Она более не говорила, в угнетающей тишине ожидала, когда лекарь закончит работу – старичок, ощущая неловкость момента, вы быстром темпе наложил повязки и удалился.

– Так что? – переспросила Алетта, удобнее разместившись в кресле.

– Так что?..

– Нападение волков – меньшее, что должно нас беспокоить. Да, нечисть начала вылезать из всех щелей, и присутствие Изимиры помогло избежать трагичного конца. К тому же данное нападение лишь укрепило мою уверенность, что это не банальная случайность. Волки рвались ко мне.

– Значит… грифон должен был напасть на вас?

– Не знаю, – честно призналась девушка. – Возможно, мы обе были целями.

– Но для кого? – обрел голос Агасфер.

– Для кого угодно. Ты ведь понимаешь, что как только отец начал заболевать и уже не мог полноценно вести дела, это поставило Сорбец под удар. Меня до сих пор не воспринимают всерьез, я лакомый кусок мяса на поле волков: молодая, без родителей и братьев, с небольшим городом и акрами пахотных плодородных полей и рощ. Все и так поняли, что замуж я не стремлюсь, поэтому единственный способ заполучить все богатство – избавиться от меня и Магнолии.

– Но это не даст никому права владеть вашими землями, – подметил Эдель. – В теории только Карл Бевентот может претендовать на Сорбец, но он не стал бы рисковать жизнью госпожи Магнолии. Понимаю, что вам он не нравится, но он действительно дорожит вашей сестрой.

– Это я знаю, – нахмурилась Алетта. – Как бы я ни хотела все свалить на этого смазливого ублюдка… он мог бы попытаться устранить меня, но при абсолютной уверенности, что Магнолия не пострадает.

– Может ли быть, что чудища просто возвращаются? – Рискнул предположить Агасфер.

– Исключено, – уверенно заявила девушка. – А вот что кто-то наслал новых – вполне.

– Но кто? – Спросил Эдель. – Вы же сами понимаете, что от вашей смерти никому не будет пользы, никто не заполучит ваши земли.

– Оспоримо.

– Оспоримо? – Удивились в один голос отец с сыном, чему Алетта слегка удивилась, а затем ухмыльнулась: уж до боли забавно это выглядело.

– Четырнадцать лет назад мы были всего лишь мелким селом, окруженным топями, и никому не было до нас дело. Когда-то династия Валхольм насчитывала более двадцати человек в одном поколении, но потом пришли завоеватели, фавориты королей и оттеснили нас на юго-восток, в самый угол страны, где мы постепенно загнивали. И сейчас нам с отцом… нет, всем нам удалось, наконец, обрести хоть кроху того величия, которым мы прежде владели. Догадываетесь, кто менее всего этому оказался рад?

– Смею предположить, что князь Авредий Кастеон, – с пренебрежением отозвался Агасфер. – Он единственный, кто стоит над нами, не считая короля Радовида.

– Его мелкое феодальное княжество всеми высмеивалось, как наименее пригодное для жизни и взращивания зерновых культур из-за нашего края. Но мы высушили болота, изгнали тварей в горы, восстановили экономику и торговлю, и по сути я теперь владею половиной княжества. Хм… даже как-то не задумывалась об этом.

Озвучив то, что никогда ранее не пыталась, Алетта задумалась. Получается, она владела куда большим богатством, чем подозревала. Заплатить чародею, чтобы тот заколдовал монстров и напустил их на Сорбец, не такая и плохая мысль, если необходимо обойтись без свидетелей. Грифоны и волки не болтают.

– Тогда вам точно не следует более выходить одной, и не то что за пределы города, но и поместья.

Как бы ни хотелось ослушаться, Эдель говорил о правильных вещах. Бимона Валхольма еще как-то боялись и старались не выступать в открытую, он вел жесткую политику, которой Алетта продолжала держаться, когда он слег с болезнью и не мог появляться на людях. К счастью, публичные повешенья на площади и отрубания рук за воровство внушили страх людям перед искушением нарушить закон. За последние два года в черте города не было совершено ни одного убийства, только мужики дрались по-пьяни, да воровали невест – за это не карали.

– К счастью, Бевентот нанял ведьмаков.

– Только не особо они помогли, когда на вас напали, – недовольно пробормотал Агасфер.

– Если бы не ведьмак и колдунья, меня бы сожрали. В любом случае, раз уж мы имеем дело с монстрами, к тому же, с высокой вероятностью, что заколдованными, их помощь будет необходима. Нам все еще нужно найти Магнолию, это первостепенная задача.

– А вместе с вашей сестрой велика вероятность найти и грифона, – высказался Агасфер. – Если ее держат в качестве рычага давления, то явно не под деревом или в месте, непригодном для жизни.

– С чего ты взял, что она может быть рычагом давления?

– Осмелюсь предположить… Вашу сестру не убили на месте, грифон ее унес. Быть может, хотели похитить вас. Но раз попытка провалились, похититель предпринял другую, на этот раз направив волков.

– Но откуда они были уверены, что я появлюсь ночью в поле?

– Не хочу говорить лишнее, однако о вашем пребывании вне города знала только колдунья, – мрачно пробормотал Эдель.

Обвинять кого-то преждевременно Алетта не стремилась, однако подозрения советника не были беспочвенны. Ведьмак сказал, что грифон мог скрыться в лесных угодьях, о чем Изимира ничего не знала – довольно сомнительное оправдание. С трудом верилось, что она не заметила магических колебаний… или здоровенную тушу грифона. Хотя тоже не факт – монстр вполне мог углубиться в лес со стороны гор.

– В общем и целом у нас две большие зацепки: лес и князь.

– Значит, вы не исключаете возможность заговора? – Несколько сконфуженно уточнил Эдель.

– Нет смысла исключать что-либо и кого-либо. У нас два ведьмака, две цели, так что можно использовать их с умом. Поступим так, – рассудила Алетта. – Эдель, вы с Геральтом прочешите лес, возьмите с собой Изимиру – за ней нужен глаз да глаз. А я возьму другого ведьмака и Агасфера, мы отправимся в пригород Гелибола, где находится имение князя.

– Госпожа, это недопустимо, ведь…

– Грифон может прилететь и сюда, в поместье, и вряд ли ему что-то будет стоить разгромить мой дом, – пресекла спор девушка. – Я не собираюсь сидеть без дела, пока моя сестра не пойми где, и раз я не мастер махать мечом, то как минимум займусь тем, чему отец научил меня лучше всего – обворожительно улыбаться и строить планы по захвату власти.

***

– Выглядишь как потрепанный енот.

– Ха-ха, очень смешно, – огрызнулся Ламберт, заваливаясь на хлипкий диван. – Проклятье… эти твари…

– Что ты там вообще делал? А главное, что там делала с тобой баронесса?

– Это что за вопросы? – Ворчливо уточнил мужчина, вызвав у собеседника невольную ухмылку. Только зря спросил. – Я-то пошел к лесной колдунья, а девка эта у нее как раз была.

– В такой час? – С подозрением отметил Геральт. – И что она там делала?

– Честно говоря – черт его поймет. С их слов, занимались врачеванием, но что-то не было похоже это на целительную магию.

– Кстати о целительной магии, тебя бы тоже не мешало подлатать. Выглядишь, прямо скажем, убого.

Ламберт и без дополнительных замечаний подозревал о своем плачевном состоянии, волки успели неплохо подрать его. Сумка с эликсирами осталась в поле вместе с убитой лошадью, а основные запасы он оставил в гостинице. Его подлатал врач, служащий девице Валхольм, хотя перевязка оставляла желать лучшего.

– Будешь тут выглядеть жаворонком, когда в тебя еще и молнией ударили, – страдальчески пробормотал Ламберт.

У него до сих пор гудела голова, с подобной магией мужчина сталкивался впервые. Он и так не любил компании чародеек, их фокусы и заклинания, от которых ждать добра не приходилось. И в этот раз ведьмак подозревал, что ведьма что-то скрывала, уж не слишком правдоподобно она удивилась новости о возможно скрывающемся в лесу грифоне.

– Странно все это, – заключил Геральт, подойдя к небольшому окну. Они ждали хозяев в небольшой гостиной на первом этаже, куда прислуга любезно принесла графин с вином, дабы скоротать ожидание. Только вот ничего в горло не лезло. – Грифоны, энергетика… теперь еще волки и чародейка с молниями.

– Значит, я не спятил? Ты тоже это чувствуешь?

– С этим местом определенно что-то не так. Эта энергетика…

– Ты уже встречался с подобным раньше?

– Не совсем, – задумался Геральт. – Скажем так, это довольно странный феномен, когда болотный, туманный и полный нечисти край превращается в райский уголок. Мне доводилось затрагивать эту тему с Йеннифер, и обычно подобное преображение без магии не обходилось. Как если бы кто-то наложил проклятье на землю.

– Не уверен, что это можно назвать проклятьем. Скорее, наоборот.

– История помнит несколько случаев, когда опасные территории, где погибало много людей, становились желанными участками земли. Умелый чародей мог бы наложить такое заклятье, которое… обернуло бы все наоборот. Я знал конкретный случай, то произошло лет восемнадцать назад или двадцать на юге, в Лирии. Колдун, служащий при королевском дворе, по приказу монарха очистил лес от чудищ и призраков, пустив потоки энергии в обратном направлении. Но он допустил ошибку в расчетах, и с монстрами вымерла большая часть города, а вторая половина горожан заболела. Колдуну бы сошла с рук ошибка, если бы не погиб младший сын монарха, направившийся курировать его работу.

– И откуда ты так много знаешь об этом?

– Я брал заказ на выслеживание этого колдуна. Правда, так и не нашел – его след потерялся где-то в Махакамских горах.

– В общем-то, фактически на границе с Реданией, – подметил Ламберт. – Думаешь, здесь тоже побывал этот колдун?

– Не уверен, – засомневался Белый Волк, – не уверен, что именно это является причиной нападения диких тварей на девушек.

– Без магии тут все равно не обошлось. Монстры были заколдованы, и если о грифоне судить наверняка нельзя, то о волках я могу сказать с уверенность. Возможно, похищение Магнолии Бевентот не случайность, и кто-то пытается избавиться от двоих сестер.

– Нельзя судить наверняка, кто-то может вести двойную игру.

– Черт возьми… – страдальчески вздохнул Ламберт, откинувшись на спинку кресла. – Вот поэтому я и предпочитаю просто брать заказы на монстров, без всякой дворянской херни.

– О-о, только не расплачься.

– Иди к черту.

Ламберт проигнорировал ухмылку Геральта и замолчал на время, наслаждаясь тишиной, пока в его голове не затихал шум. История о колдуне, наложившим проклятье плодородия, удачно подходила под чудесное возрождение Сорбеца, только магией здесь владела одна Изимира. Скорее всего, забрела сюда из-за гонений ведьм.

– Не одна колдунья источает магию, – все же осмелился заключить Ламберт. – С этой девицей тоже что-то не так.

– Ты про баронессу?

– Да. Рядом с ней, когда на нас напали волки, медальон тоже начал дергаться.

– А ты уверен, что он не реагировал на колдовство той ведьмы?

– Что-то с этой девчонкой явно не так.

– Она тебе просто не понравилась, – снисходительно улыбнулся Белый Волк. – Или?..

– Сотри эту поганую ухмылку со своего лица, иначе я это сделаю за тебя, – не оценил намек Ламберт, невольно испытав жгучее раздражение. – Я уже жалею, что ввязался во все это дерьмо.

В дверь постучали. От этого звука у Ламберта вспыхнуло дурное предчувствие, он ощущал себя загнанным в ловушку зверем, которому оставалось лишь кусаться, чтобы уйти живым.

– Войдите, – прервал паузу Геральт.

На пороге в сопровождении советника стояла Алетта, укутавшись в шерстяную шаль, хотя в доме было довольно тепло. Она методично обвела взглядом гостевую комнату, будто ища посторонних гостей.

– Вы в порядке?

Вопрос довольно странный, особенно Ламберта насторожила интонация: спокойная, учтивая, как если бы интерес девушки был искренним.

– Более менее, – отозвался Белый Волк. – А вы?

– Более менее, – слабо улыбнулась баронесса. – Я понимаю, что день выдался напряженным и утомительным, однако я хочу поделиться с вами дальнейшим планом действий.

Она зашла в комнату, Эдель закрыл за ней дверь изнутри, загородив проход подобно тюремному стражнику, и увесистый меч в ножнах только подчеркивал сходства.

– Прежде чем вы поделитесь своими соображениями, могу я задать вопрос?

– Задавай.

Алетта дала разрешение, не задумываясь, что удивило Ламберта, а также Белого Волка, который, секунду помедлив, спросил:

– Обращение ваших земель из болотного в процветающий край является результатом магического вмешательства?

На этот раз пришло время девушки выдержать долгую, напряженную паузу. Сразу стало заметно, что затрагивать щекотливый вопрос ей не хотелось, ведьмачьи обостренные чувства позволили Ламберту услышать, как ее сердце забилось быстрее. Впрочем, куда сильнее разволновался старший советник, хотя сохранял лицо неизменным.

– Предполагаете, что появление грифона и волков как-то связано с этим?

– Значит, вы не отрицаете магическое вмешательство? – Уточнил Ламберт.

– Я не знаю, что именно сделал мой отец с Сорбецем, он старался не говорить о прошлом. Я лишь имею дело с тем, что есть.

– Нападения могут быть расплатой за проведенный ритуал, это довольно опасная магия.

– А какая магия не опасна? – Снисходительно улыбнулась Алетта. – Но не это вас должно волновать. У вас другая задача – найти того, кто стоит за нападениями.

– Именно поэтому, госпожа баронесса, мы и говорим, что заклятие может иметь прямое отношение к тому, кто натравил на вас живность, – устало добавил Ламберт, не скрывая раздражения. Ему чертовски хотелось спать, а разъясняться с девкой ему не хотелось до утра.

– И у меня как раз есть предположение, кто мог желать моей смерти. Мы с сестрой единственные наследницы и представительницы рода Валхольм, если мы погибнем, то за землю начнут грызться два человека: Карл Бевентот и князь Авредий Кастеон. При всей моей любви к Бевентоту… он не стал бы подвергать опасности Магнолию, чтобы заполучить земли, а вот князь – другое дело.

– Это довольно серьезные обвинения. – подметил Геральт.

– Знаю, поэтому нужны доказательства, и завтра я отбываю к князю для беседы… Но и про грифона забывать нельзя, возможно, он где-то в лесу, да и вряд ли заклинатель стал бы уходить далеко от Сорбеца. Поэтому, Белый Волк, я хочу, чтобы вы с Эделем прочесали окрестности, работали здесь. Велика вероятность, что мою сестру держат у нас под носом. Ну а… – Задержав дыхание, Алетта с неким вынужденным смирением посмотрела на Ламберта. – Ты поедешь со мной в Гелибол.

– Ага, как же, – язвительно отозвался ведьмак. – Я вам не извозчик и не телохранитель.

– Но я тебя наняла, – с наигранной учтивостью улыбнулась Алетта, – а слово клиента – закон. Так что выспись хорошенько.

Упоминать, что наняла его не она, а Карл Бевентот, Ламберт посчитал необходимым, но передумал в следующую секунду – все равно, что биться головой о стену. Он только отмахнулся и откинулся на спинку дивана, уж слишком он был измотан, чтобы затевать спор.

– Вот и договорились, – удовлетворенно кивнула девушка. – Геральт, утром приходи к моему дому, Эдель тебя встретит, и вы составите план действий. Тебя же, ворчун, мы подберем у гостиницы после рассвета, так что не задерживайся. Отдохните, господа, завтра нас ожидает тяжелый день.

***

Дорога выдалась долгой, действительно долгой. После часов, проведенных в седле за поисками Магнолии, карета напоминала пыточную камеру. Несколько раз Алетта успела проклясть медлительность извозчика и лошадей, а также ухабистые дороги – это вам не городская брусчатка улиц. Тем не менее девушка терпела обременительную поездку, борясь с мыслью, что с такой легкостью ускользали ценные минуты. На порог князя, даже на его территорию она не могла заявиться в пыльном дорожном костюме, это бы стало позором. Но куда хуже тесного платья приходилось минимальная защищенность. Алетта, конечно, не сомневалась в Агасфере, да и в возможностях ведьмака, только ее скромное сопровождение в семь человек – это магнит для разбойников.

К счастью, обошлось без происшествий, и на закате дня их процессия добралась до пригорода Гелибола. Городок действительно красивый, его уютной архитектуре и высоким оборонительным стенам мог позавидовать каждый. Гелибол стоял на реке, на восточном побережье которой прадед нынешнего главы Кастеон отстроил огромное поместье, окруженное садом и каменным забором с пиками.

– Вот и приехали, – заключила Алетта, рассматривая усадьбу с противоположного берега. Им оставалось пересечь мост неподалеку, и стражники князя моментально доложат о ее прибытии.

– Каковы дальнейшие действия? – Спросил Агасфер.

Хороший вопрос. Алетте не хотелось останавливаться у Авредия Кастеона. Если он действительно причастен к похищению Магнолии, глупо было бы добровольно забираться в ловушку.

– Отказывать ему в гостеприимстве нельзя, придется остановиться на его территории, – заключила девушка, облокотившись спиной о дверцу кареты и указав на небольшой домик, теснящийся в саду. – Одно хорошо – Авредий до того не любит чужих людей, что специально отстроил гостевой дом. Так что мы будем одни и никто к нам не подкрадется.

– Если, конечно, в доме нет потайных ходов, – подметил Агасфер.

– Мне тоже что ли прикажете с вами селиться?

– Могу попросить постелить тебе на улице, – в пример ведьмаку недовольно сообщила Алетта. – Мне нужно, чтобы ты был поблизости, я заплатила тебе не за то, чтобы ждать, когда ты доберешься ко мне при необходимости.

Ламберт раздраженно сжал губы и думал бросить в ответ не менее дружелюбную фразу, но промолчал. Вероятно, перехватил суровый взгляд Агасфера.

– Но если тебе так не терпится побегать по лесам, осмотри округу. Не исключено, что грифон может быть где-то здесь.

– Если бы он был здесь, я бы понял это.

– А ты убедись, – не сдавалась девушка. – А я разведаю обстановку изнутри.

– Не хочу показаться невежливым, но как мы будем действовать? – Спросил Агасфер. – Наш визит выглядит довольно странным, тем более… учитывая недавнюю кончину вашего отца.

– Отчего же? Этот подонок Авредий даже не соблаговолил пребыть в Сорбец и выразить соболезнования, он послал своего племянника, да и то с единственной целью – чтобы тот навязался ко мне в мужья.

– Думаю, кое-кому не помешала бы крепкая мужская рука, – буднично подметил Ламберт, смотря куда-то вперед, словно и вовсе не имея в виду баронессу.

Алетта лишь закатила глаза и покачала головой, ей было некогда отвлекаться на колючие слова наемника. За нее это прекрасно делал Агасфер:

– Тебе жить надоело, ублюдок? Тебе платят за работу, но ты разговариваешь с благородной дамой, а не уличной девкой. Проявляй уважение, иначе в следующий раз предупреждением не обойдешься.

– Ну да, ну да…

– Я сказал…

– Оба замолкли, петушиные бои будете устраивать позже. Сейчас в приоритете дело. Уже вечереет, люди разбредутся по трактирам, возможно, у них удастся выудить какую-то информацию. Так что разведка на тебе, ведьмак. Если ничего не обнаружишь, то разрешаю осмотреть поместье Кастеона – только никому не попадись на глаза.

– Ну раз разрешаете, – с сарказмом произнес Ламберт, и более не смел задерживаться в полюбившейся ему компании. – Только не забудьте охране местной сказать, чтобы меня без криков встречали по возвращении.

Алетта промолчала, проводя ведьмака тяжелым взглядом – он погнал лошадь к городу, да так быстро, что комья земли вылетали из-под копыт скакуна.

– Почему вы позволяете ему так разговаривать? – Спросил Агасфер. – Лучше бы вы взяли с собой Белого Волка, о нем ходит куда более приятная молва, чем об этом выскочке.

– А ты о нем что-то знаешь? – ухмыльнулась девушка.

– Поспрашивал в городе. Жадный, бесчестный и лицемерный. Для него важна лишь монета в кармане. Не щадил своих врагов, порой не обходилось без случайных жертв.

– Никого не напоминает? – Но заметив, что собеседник не догадался, о ком она говорила, Алетта продолжила: – Мой отец тоже действовал порой не из благородных побуждений, чтобы восстановить Сорбец.

– Ваш отец заботился о людях…

– Мой отец восстанавливал экономику, налаживал торговые связи и в прямом смысле возрождал наши земли. Ты ведь старше меня, так что должен помнить, как он заставлял людей идти на болота и поджигать гнезда утопцев, как приказывал отрубать руки ворам, укравшим кусок хлеба, чтобы накормить детей. Население Сорбеца за два года сократилось на треть. Люди гибли по трем причинам: зачистки на болотах и в лесах или во время казней. Отрубанием рук подвергались только мелкие воры, отец понимал, что кормить неполноценных работников – бесполезная трата ресурсов. Он пытался сохранить деньги, стабилизировать экономику, когда высушенные болота и вырубленные леса мы превратили в плодородные земли. Сочетание торфа и чернозема подготовило для нас идеальную почву, и уже через пять лет мы собирали невероятные урожаи.

– Ваш отец…

– Только не говори, что «это другое». Нет, Агасфер, все то же самое. Любым человеком в первую очередь движет корысть, желание обезопасить и обеспечить себя. Так что и нам нужно задуматься, как мы будем действовать дальше. Князь Авредий Кастеон для нас сейчас главная угроза, даже если он не причастен к похищению Магнолии. Сорбец стал лакомым куском, на который он набросится, это вопрос времени. Так что я хочу держать ситуацию под контролем.

– И каков план действий?

– Все просто: заставим ублюдка раскрыть свои карты.

Комментарий к Недоброе знамение

А мы продолжаем :З Всем приятного чтения!

========== Незванные гости ==========

♪ Billie Elish – Bad Guy

– До меня дошли слухи, но я и представить не мог, что вашу сестру похитили!

Алетта пряталась за бокалом с вином, надеясь, что ее оскал останется незаметен, а алкоголь хоть немного притупит злость. Мужику сорок лет, а ведет себя как дешевый дорожный актер, подергивающий от волнения бородку. Лет десять назад Авредий мог слыть завидным женихом, но годы расслабленной жизни в безопасности города превратили его в дряблого буржуя.

– Да, это большая трагедия, – в отчаянной попытке пустив слезу, девушка тяжко вздохнула. – Поэтому я к вам и отправилась, князь. Мою сестру утащил огромный грифон, и я надеялась на вашу помощь.

– Помощь? То есть да, конечно… а как же иначе!

Нервно постукивая пальцем, Алетта наблюдала за тщетными попытками собеседника показаться встревоженным. Этот ублюдок знал о похищении с первого дня и пальцем не дрогнул, чтобы помочь или хотя бы осведомиться о ситуации. Он либо заказал набеги монстров – денег уж у него точно хватило бы, – либо ожидал, когда наследницы Бимона Валхольма помрут и плодородные земли отойдут ему.

– В столь трудные времена вам обязательно понадобится помощь, дорогая, особенно при столь неблагоприятных обстоятельствах. Сочувствую вашей утрате, Бимон был превосходным и преданным другом.

– Но хочу заметить, что судьба моей сестры остается неопределенной, – тактично подметила Алетта, поставив бокал на стол. За окном уже царила тьма, и в горло кусок не лез после утомительной дороги, хотя угощения князь подготовил отменные. – Ее муж, Карл Бевентот, не находит себе места.

– Бевентот… знаю я его, знаю. Торговые связи молодой лорд выстроил крепкие с заграничными партнерами, но, да простите меня за такие слова, корыстный он и злопамятный юноша.

– Уж мне ли не знать.

– Так не мог ли он…

– Что? Организовать нападение? Вполне, – уверенно предположила Алетта. – Помимо грифона на меня напала еще стая диких волков, но, к счастью, моим людям удалось отбиться от тварей.

– Это… когда это?

Беспокоился ли о ней князь? Вряд ли. Он, скорее, переживал, что ее приезд мог привести в спокойный пригород Гелибола опасность. Да и трудно судить наверняка.

– Буквально перед моим отъездом. Но нельзя наверняка сбрасывать вину на Бевентота. Мог ли он организовать покушение – вполне, однако при условии, что Магнолии ничего не будет угрожать. У нас с ним взаимная антипатия, но сестру он мою любит, и рисковать ее жизнью по чем зря не стал бы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю