355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Соня Середой » Дьявол в голове (СИ) » Текст книги (страница 8)
Дьявол в голове (СИ)
  • Текст добавлен: 26 февраля 2020, 03:02

Текст книги "Дьявол в голове (СИ)"


Автор книги: Соня Середой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Грохот шагов донесся до нее еще издалека, поэтому Алетте хватило времени прийти в себя и приготовиться к оглашению приговора. Только на этот раз к ней пожаловала лишь стража в лице двух солдат, спрятанных в доспехи. Значит, поведут сразу на плац. Даже обидно.

Удивительно, но выплакав все слезы, девушка обрела необычайное спокойствие. Ее не покидала уверенность, что все закончится быстро и правильно, и она расплатится своей жизнью за совершенные грехи, подарит Магнолии и людям Сорбеца второй шанс. И правильно. Город и так настрадался от ее жестокости, хватит.

Однако, не все так просто. На улице стояла ночь – или поздний вечер, – что уже свидетельствовало не о лучшем времени для публичной казни. Радовид любил устрашать публику, так что Алетта еще сильнее растерялась, когда ее повели вглубь замка по темным безлюдным коридорам и остановили напротив одной из сотен дверей. Страх постучал по дереву, звон его доспехов разлетелся по коридору, даже удивительно, как он расслышал разрешение войти.

Рабочий кабинет, которых в жизни Алетта повидала немало, после влажной пропахшей плесенью камеры напоминал настоящие хоромы. Невольно девушка смутилась – что бывало практически никогда – своему внешнему виду.

– Вы не замужем. Почему?

Вопрос показался ей неуместным. Не в смысле оскорбительным или невежливым, просто столь резкий контраст тем для разговора ввел девушку в замешательство. Она долгие секунды смотрела на короля, сидящего напротив за письменным столом, возможно, выглядя невежественно.

– Про… просто… кхм, прошу прощения, – Алетта встряхнула головой и собралась с мыслями. – Я помогала отцу вести дела, Сорбец был для меня первостепенной целью.

– Но это не ответ.

– Я… не знаю, что еще сказать. Я просто не видела в этом смысла и необходимости. Муж и ребенок только отвлекали бы меня от дел.

– С чего вы решили, что продолжали бы заниматься делами? Это была бы обязанность вашего мужа.

От усталости Алетта ослабила хватку и позволила себе усмехнуться – она постаралась остановить себя, но король заметил ее реакцию. И не разделил веселье.

– Вас забавят мои слова?

– Нет, Ваше Величество, прошу прощения, – отозвалась девушка, опустив взгляд. – У моего отца не было наследников, точнее, мой старший брат погиб на войне много лет назад. Поэтому я и не думала о другом пути, о других перспективах.

– Уж говорите прямо, вы не хотели плясать под чужую дудку. Посмотрите на меня.

От требовательного тона у Алетты по спине пробежали мурашки, она не посмела проигнорировать приказ.

– Для таких как вы существуют два поводка – уважение и страх. Ваш отец был для вас поводком, он умер, и вы побежали вперед, как бешеная собака, кусая всех и брызгая слюной.

– Я…

– Не перебивайте, иначе в следующий раз я велю отрезать вам язык.

Вряд ли мужчина шутил, поэтому Алетте пришлось послушаться.

– Бешенных псов принято убивать. Они не глупы, просто не понимают, какую угрозу несут, когда распространяют заразу, впиваясь в сухожилия и разрывая плоть жертвы. И, признаться, я хотел бы вас убить в назидание остальным, но после небольшого разговора, который у нас произошел, задумался, а будет ли это целесообразно? Вы умрете, а оставшийся беспорядок разгребать мне? Нет, не думаю.

Сердце Алетты пропустило удар.

– Вы хотите жить, госпожа Валхольм?

Король подался вперед и с любопытством посмотрел на пленницу, и от его испепеляющего взгляда девушка захотела провалиться сквозь землю. У нее задрожали руки, стало трудно дышать.

– Я не слышу.

– Да. Ваше Величество… я хочу жить.

– Вы сказали, что верны своему слову. Я тоже. Поэтому рекомендую рассмотреть мое предложение как единственно возможный вариант. Вы преуспели в развитии небольшого городка, и вам стоит развивать свой потенциал, и у меня есть люди, которые способны научить этому. И вы будете запоминать, как делать, что делать, возможно, порой и зачем делать. Авредий пусть и заправлял одним из княжеств Редании, но не любил слушать чужие советы. Мои советы. А вы будете их слушать, и будете им следовать… верно, княгиня Валхольм?

Алетта была готова проснуться в любой момент посреди сырой камеры, но никак не поверить в сказочный сон. Фактически Радовид предлагал занять место Авредия, только с условием, что она станет его марионеткой и будет следовать каждому слову в отличие от покойного князя.

– Я не понимаю…

– Ваши методы подходят для меня. И мне не хочется, чтобы люди в первую очередь подумали безнаказанности вашего поступке, это ударит по моей репутации. Но если мы покажем ситуацию с выгодной для нас стороны… ммм… то и посажанная на кол чародейка не оставит и тени сомнения в умах людей.

При упоминании Изимиры Радовид расплылся в довольной улыбке.

– Но чтобы предложение не казалось вам слишком хорошим, так уж и быть, внесу некоторую ясность. Вы никогда более не вернетесь в Сорбец – городом будет управлять один из моих вассалов… под вашим чутким руководством, разумеется, но на расстоянии. Вы же расположитесь в Гелиболе и оттуда будете управлять княжеством от моего имени. Вы будете карать изменников с присущей вашему имени жестокостью и справедливостью, излавливать чародеек и колдунов. Вы будете делать все, что я прикажу. И только в таком случае, я сдержу свое слово – вы и ваши близкие будут в полном здравии и безопасности. А что скажете вы, Валхольм?

Секунда на то, чтобы перевести дыхание, чтобы преклонить колено и сообщить:

– Я буду верна моему королю. И я сдержу свое слово.

***

Посещала ли Алетту мысль о чудесном спасении? Первое время – часто, но с каждым пройденным днем приходило угнетение и понимание, что одну ловушку она променяла на другую. Печали она не позволяла брать над собой верх, ведь ей удалось избежать смерти и прямого наказания, никто не вздернул ее, не высек розгами, и уж тем более не причинил вред семье. Пока что. Они остались заложниками ее мести, и теперь ответственность придется нести на хрупких плечах в одиночку.

Все лучше пребывать на коротком поводке у короля, нежели чем у князя, заставившего ее отца наложить на себя руки. Пока что Радовид в общих чертах сообщил, что от нее требовалось, остальные распоряжения она будет получать от «представителей и мудрых советников». Мудрые советники в первое время будут приносить королю не слишком воодушевляющие вести, девушка уже успела испортить новым знакомым настроение.

Злость не утихала в сердце, вместе с грустью она образовывала ком из раздражения, который Алетта бросала едва ли не каждому встречному в лицо. Это только подкрепило уверенность короля, что ее необходимо отрезать от прошлой жизни, увести подальше от Сорбеца в качестве наказания. Единственное, что удалось девушке, это выторговать прощальный визит в родной край.

Вместе с ней в дорогу отправился наемщик, которому предстояло взять бразды правления Сорбеца от ее имени. Благо, что они ехали в разных каретах, иначе Алетта не выдержала бы такого давления. Коротать время в пути ей помогали документы и учетные записи, описывающие экономическую и политическую обстановку восточного края. В дела города, конечно, ее никто не просил влезать, особенно управляющий Гелибола, но с ее мнением придется считаться.

Когда голова начинала гудеть от переизбытка информации, девушка наслаждалась пейзажем за окном, первыми травинками, пробивающимися на полях, живностью, бегающей у черты леса. Солнце теплыми лучами ласкало лицо, а прохладный воздух наполнял простор свежестью и сладостью хвои.

Ей уже не удастся свободно путешествовать, выбираться за пределы города без разрешения короля, и уж тем более без сопровождения. Очередная большая клетка.

Удивляло Алетту, что король будто бы и рад посадить нового человека на место Авредия. Он не раз упоминал о своей неприязни к нему, только повода удачного не находилось, чтобы поставить нового человека. Странно, однако – Алетта на его месте не раздумывала бы, а попросту отдала бы приказ и не мучалась скверной компанией. Хотя, управление городом и округой вряд ли стоит сравнивать с политикой контроля государства.

А со своим новым титулом княгини девушка до сих пор не могла ужиться, словно на нее надели кольчугу, а не мягкую шубу. Сразу ощущается груз ответственности, про власть она пока что не задумывалась – страх сделать неверный шаг продолжал грызть ее изнутри. Но это не надолго.

В любом случае, не стоило накручивать себя раньше времени, лучше отыскать плюсы в сложившейся ситуации. Ведь нужно же будет успокоить Эделя и Агасфера, прежде чем оставить их навсегда – может, не навсегда, но к подобному исходу Алетта готовилась. Сорбец останется под ее защитой, и если от советников придут письма с нелестными отзывами о новом управляющем, то ей придется вмешаться. Разумеется, если эти письма до нее дойдут, и Радовид позволит вмешаться.

Все не слава богу.

И чем ближе они приближались к Сорбецу, тем беспокойнее становилось на душе. Дело заключалось не только в разыгравшихся нервах, но и атмосфере, которая менялась с каждой минутой – тучи сгущались, нагоняя холод и серость. В воздухе появилось что-то тяжелое и угнетающее, напоминающее о временах, когда край кишел утопцами, а туманы стелились по полям бархатным покрывалом. Алетта искренне надеялась, что с сознанием играет воображение, однако холод становился все более колючим и враждебным.

– Стойте, остановите карету!

Кучер притормозил лошадей, которые упрямо заржали, но быстро остановились, словно не хотели продолжать путь. Алетта моментально узнала местность, за холмом лежал Сорбец, но она не припоминала, чтобы сюда заходили такие холода. Она ехала в карете, и не обращала внимание на тряску, точнее, думала, что все дело в размытых дождями дорогах, но как только она спрыгнула со ступеньки, поняла, что ошиблась. Земля оказалась твердой и промерзлой.

– В чем дело? Почему мы остановились?

Алетта проигнорировала вопрос стражника, который наверняка мог подумать, что она собралась сбежать. Но никуда девушка не собиралась уходить, она стояла на месте, выдыхая облачка пара, и наблюдала за серыми облаками, мелкими снежинками. Морозы могли навестить ее край, такое случалось не впервой, но холод не приходил с мертвой энергетикой – у девушки складывалось ощущение, что кто-то вытянул всю жизнь из Сорбеца.

Не говоря ни слова, она пошла вперед по дороге. Стражники удивленно переглянулись, но не сказали ни слова и двинулись за ней следом. Холод кусал кожу, Алетта обхватила себя руками и пыталась согреться, но с каждым шагом внутри росло беспокойство, заставляющее забыть о дискомфорте.

Наступление столь резких холодов не предвещало ничего хорошего. Это служило вестью о прибытии несчастья, следы которого белым инеем покрывали деревья и землю. Алетта готовилась, что увиденное ей не понравится, но не переставала надеяться, пока не взошла на холм и не обнаружила свой город, лежащий в руинах.

========== В чертоге страха ==========

♪ Billi – You Should See Me In A Crown

Снежинки не таяли, они рассыпались в прах от легкого прикосновения, словно по городу прошлась не Дикая Охота, а сама Смерть. Никакого запаха не было, только холод и посеревшие дома, пустые улицы, усеянные замерзшими трупами. Особняк семьи Валхольм стоял на окраине, и с каждым осторожным шагом Алетта молилась, чтобы обнаружить хоть одну живую душу. Ее родной дом выглядел покинутым и опустошенным, зеленая трава погибла, открытые ставни пугающе поскрипывали от легкого сквозняка.

Но внутрь девушка так и не зашла, она не смогла пройти мимо мертвецов, которые защищали ее дом до последнего вздоха. Кровь почернела и замерзла на их ранах. Будучи пленницей Радовида, она молилась, чтобы король пощадил ее людей, но по иронии судьбы беда обрушилась с другой стороны.

От ужаса Алетта не могла и пальцем шевельнуть, ее парализовало, ведь все казалось страшным сном, который не проходил и не проходил… не проходил и не проходил…

Она плакала над телом Агсфера, словно юная принцесса, потерявшая возлюбленного рыцаря. Но ей было плевать в тот момент, что подумают стражники, из горла рвался крик, разбивающий тишину по всей округе. Девушке не хотелось отпускать его, свою жизнь, которая погибла под коркой льда, пока ее не было рядом.

В тот миг мир для Алетты развалился на части. И разваливался каждый раз, когда она засыпала.

За последнюю неделю девушка возвращалась к гибели Сорбеца во сне лишь пару раз – прогресс, учитывая, что с того момента прошло несколько месяцев. Она ненавидела чувство оцепенения, с которым вырывалась из сна, но все еще боялась открыть глаза и пошевелиться. Грудь раздирало бешено колотящееся сердце, мышцы будто наполнялись жидким металлом.

В комнате пахло сладкой липой, за окном уже сияло солнце и доносились звуки города: голоса, лязг металла, стук подков о брусчатку. А из теплой постели не хотелось вылезать, под периной мир казался чуточку безопаснее и спокойнее.

– Ты, наконец, проснулась. Ну и вид у тебя…

Алетте хотелось прикинуться спящей, но Магнолия всегда знала, когда она притворялась, поэтому неохотно разлепила глаза и присела. Вид у нее действительно оставлял желать лучшего, даже не глядя в зеркало новоиспеченная княгиня подозревала о залегших синяках под глазами, мелких морщинках и птичьем гнезде из черной соломы вместо волос.

– А ты все прекраснее с каждым днем, – устало, но искренне отметила девушка, посмотрев на вышивающую в кресле сестру. – Скоро станешь мамой, тебе сколько, месяца четыре осталось?

– Не переводи тему, – настояла Магнолия, отложив рукоделие. – Я разделяю твое горе, и… хоть немного, но понимаю, как тебе сейчас тяжело.

– Чушь, мне не тяжело.

– Я гощу у тебя всего три дня, но ты меня не обманешь. В Сорбеце ты вставала ранним утром, тренировалась в езде и стрельбе из лука, посещала город. Ты вела активную жизнь, а сейчас уже почти полдень, а ты только глаза открыла. И не первый день.

– Не так-то просто приспособиться к городской жизни и новой должности, – несколько раздраженно отозвалась девушка. – Приходится сидеть допоздна.

– Алетта… ты уверена? Ты же понимаешь, что можешь со мной поделиться?

– Да, сестренка, знаю. С тобой могу, но…

– Тогда… – Она замялась, неловко накрыла руками живот и потупила взгляд. Она прекрасно понимала, что пусть дом в центре Гелибола и принадлежал Валхольм, здесь все комнаты имели уши. – Ты меня прости, но я не могла не заметить, пока ты спала… твои… с тобой точно все в порядке?

От досады Алетта закусила губу и едва совладала с желанием спрятаться под одеяло, чтобы и вовсе не сгореть от стыда и раздражения. Уж думала она, что проклятые синяки за три недели пройдут, но вместо фиолетовых пятен по коже расплывалась желтизна.

– С этим я справлюсь, это меньшая из моих проблем, – шумно выдохнула Алетта, растирая слипшиеся глаза.

– Ну а с чем ты не справишься? – Осторожно перевела тему Магнолия.

– В большей степени с экономикой, которой, похоже, Авредий уделял мало внимания. Либо закрывал на многое глаза.

– А в Сорбеце было по-другому? Мы все же состоим в княжестве…

– Да, но Сорбец, как удачно все подмечают, богом забытое место на востоке страны, путь куда затруднен холмами и дикими слухами. Мы жили, грубо говоря, в изоляции, а твой муж почему-то не делился с нами общей картиной. То есть со мной. Скорее всего, наш отец знал, что творится в стране.

– Война истощает деревни и города, даже здесь, в Гелиболе, все довольно ощутимо – налоги растут, малый бизнес уже не выгоден.

– Учитывая, что несколько больших полей в Сорбеце пришли в негодность после… заморозков и… проблемы с продовольствием сейчас являются для меня камнем преткновения. Плюс ко всему через неделю нужно отправить в Оксенфурт четыре сотни бойцов, и местные графы всячески пытаются меня заверить, что мужчин у них и так нет в имениях. Да, и это не говоря про все остальное…

Алетта страдальчески замычала.

– Жаль, что я ничем не могу помочь.

Досада сестры уколола девушку, и в то же время вызвала снисходительную улыбку. Приятно знать, что хоть кто-то тебе сочувствует и желает оказать поддержку.

– Тебе сейчас стоит думать о маленьком чертике, который в ближайшее время ворвется в твою жизнь.

– Ох, порой мне кажется, что он там сидит не один, – покачала головой Магнолия и погладила живот. – Будто ношу мешок с камнями… живыми камнями.

– Не представляю, как вообще с этим справиться, – невольно подметила Алетта. – Вынашивать кого-то у себя под сердцем, подарить кому-то жизнь и быть ответственным за ребенка… Нынешние проблемы кажутся мне куда менее хлопотными, чем воспитание дитя.

– Ты будешь отличной матерью.

– Не уверена, что вообще хочу ей быть. Только не с моими нынешними проблемами.

– Ты осознаешь ответственность, и этого достаточно. Для начала.

Спорить с беременной женщиной Алетта посчитала делом провальным, поэтому просто улыбнулась. Путы ночного кошмара постепенно ослабевали, даря свободу, которой девушка наслаждалась. После завтрака – или уже обеда? – ей предстояло вновь разгребать кашу, которую она заварила несколько месяцев назад и все никак не могла расхлебать. Когда казалось, что она справилась с одной проблемой, появлялись еще две, и с каждой подобной неожиданностью ей будто невидимое лезвие все ближе прижимали к горлу.

Как и сейчас, когда в дверь спальни постучали.

– Войдите.

В присутствии прислуги Алетта предпочитала молчать, хотя прекрасно понимала, что все ее разговоры и так известны обитателям дома. Она позволила гувернантке поднести на расписном подносе аккуратно сложенное письмо, и без ближайшего рассмотрения по клейму на сургучовой печати девушка узнала отправителя.

Дверь закрылась за прислугой, а она продолжала вертеть конверт, попутно стискивая его пальцами – как бы не разорвать от приступа отчаяния. Шумно выдохнув, Алетта сорвала печать и принялась вчитываться в строки, от которых ей становилось худо с каждой секундой.

– Да он издевается… – Прошептала девушка, не в силах сдержать негодование.

– Что такое? – Кратко уточнила Магнолия.

Проклятая дрожь пробежала по телу, пришлось опустить руки, чтобы не выдать себя, но вряд ли от сестры что-то укрылось. Княгиня отвернулась к окну и влажными глазами смотрела на переливающийся свет, а затем спокойно и невозмутимо сообщила:

– Его Величество вызывает меня в Оксенфурт.

– Опять? Боги… и ты поедешь?

Алетта столь выразительно посмотрела на собеседницу, отчего та поспешно добавила:

– Да, разумеется, как же иначе. Но… в прошлый раз тебе эта дорога едва жизни не стоила.

– Причем несколько раз, но кому какое дело. Сказали ехать, значит, поеду.

– Алетта, это не безопасно!

– Не волнуйся за меня, в этот раз возьму больше охраны.

– Охрана не уберегла тебя в тот раз от стрелы…

– Уберегли кривые руки стрелка, – смяв письмо, подметила девушка, однако попыталась смягчить голос и улыбнуться: – Со мной все будет хорошо. Если тебя не затруднит, сообщи прислуге, что я скоро выйду к завтраку, а заодно и начну готовиться к отбытию.

– Хорошо… надеюсь, все будет хорошо.

– Не переживай. Единственное, за что стоит беспокоиться, что я вдруг пропущу рождение своего племянника или племянницы.

– Постараюсь сказать этим негодникам, чтобы подождали, но сама знаешь… Они тут командуют.

Сестры посмеялись, и Алетта едва не улыбалась сквозь слезы, которые уже не смогла сдержать, когда захлопнулась дверь. Когда-то она думала, что никогда не станет плакать, но за последние месяцы пролила слез больше, чем за всю жизнь.

Упав в постель, Алетта закуталась в одеяло и уткнулась в подушку, пока пальцы мяли проклятое письмо. Убийством Авредия она нарисовала на спине мишень, в которую пытался ударить каждый, кому не лень. О мести прислужников и почитателей князя она вообще не задумывалась, а теперь не только боялась выйти на улицу, но и заставляла прислугу пробовать блюда, прежде чем приступить к трапезе. У нее развивалась паранойя, которую подкрепило покушение на нее тремя неделями ранее – возвращаясь из Оксенфурта, Алетта угодила в засаду, и стрела лучника попала ей в руку. Шайку ублюдков, задумавших это безрассудство, схватила стража, и в приступе злости и страха она приказала привязать их к столбам и вспороть животы, чтобы птицы обглодали их до костей.

Теперь враги боялись ее также, как и она их.

Но куда более мощный, утробный страх вызывал у нее Радовид. Несмотря на то, что Сорбец находился на землях Редании, Алетта не лезла в политику государства, живя в своем мире. Для нее государем был Авредий Кастеон, которого она свергла и ощущала будоражащее чувство превосходства и власти, что ей по силам любые свершения. Но вокруг нее обитали куда более опасные хищники, и один из них крепко впился в нее когтями.

Пальцы непроизвольно коснулись синяков на бедрах, которые не так сильно тяготили Алетту, как психологическое давление. Она была наслышана о жестокости Радовида, но разве ее отец тоже не был жесток? А она? Девушку не пугали чужие страдания, крики жертв и жесткая политика, требующая кровопролития. Стальной рукой и холодным сердцем Бимон Валхольм привел Сорбец к процветанию.

Только в политике Радовида прослеживалась пугающая истина – он будто сеял хаос не ради победы, а оправдываясь ею. Внешняя политика Алетту не беспокоила, пусть враги хоть захлебнутся в собственной крови, но чем дольше она пребывала в компании короля, чем больше прислушивалась к сплетням, тем быстрее убеждалась в его нестабильной психике. Это, конечно, не было безумием в чистой форме, за минувшие жизни она научилась видеть их задатки.

Более менее успокоившись, Алетта вытащила из-под одеяла скомканное письмо, разгладила на простыне и прочитала еще раз.

Госпожа Валхольм,

Пребудьте в Оксенфурт как можно скорее. Не распространяйтесь об отъезде, возможно, вам придется задержаться. Причину столь неожиданного вызова объясню на месте.

Р.Р.

Подобного рода послания виделись Алетте прямым сигналом тревоги, здесь словно между строк проскальзывало «вы исчезнете тихо и бесследно». Авредию она за такое обращение бы устроила цирк, не боясь последствий, а вот с Реданским королем и шутку опасно отпустить.

– Хотя… он обещал объяснить причину. Много ли кто обещает объяснить причину? Объясняются лишь с тем, с кем считаются, – успокаивала себя Алетта, – либо чтобы потешить самолюбие…

***

Оксенфурд внушал Алетте тревогу особенно в пасмурную погоду, когда темные тучи нависали над острыми шпилями башен и каменными лабиринтами. Город выглядел голым, обнаженным, открывающим напоказ свои пороки и безумие, подчеркиваемое церковью Вечного огня. Религиозные деятели вызывали у девушки беспокойство, будто она проходила мимо роя жужжащих ос.

Но увидеть Оксенфурд в цветах багряного заката оказалось верхом. Уже на подъезде к городу Алетта задрожала как осиновый лист на ветру при виде каменных стен, по которым, будто кровь, разливались лучи закатного солнца. У нее закружилась голова, сердце забилось быстрее. Закрыв оконце кареты, девушка забилась в угол и обхватила себя руками. Мысленно она понимала, что глупо бояться простого города, но ей становилось нечем дышать.

В последнее время она боялась каждого шороха, каждого человека и каждого послания. Но куда сильнее она боялась, что люди увидят ее слабость, перестанут смотреть на нее с былым уважением и опаской. Хотя, как показывает практика, за свою репутацию беспокоиться не стоило, показательная казнь ублюдков, вздумавших напасть на нее, до сих пор обсуждалась в Гелиболе.

Алетта не хотела признавать панические атаки, которые случались с ней все чаще. Нет, только не выглядеть уязвимой, только не в сложившейся ситуации. Любой мог воспользоваться ее слабостью, поскольку ни для кого не оказалось секретом, как сильно на нее повлияла потеря Сорбеца. Дикая Охота, несущая за собой холод и смерть, промчалась по ее краю, истребив большую часть населения. Стоило держать себя в руках, но при виде разрушенного поместья и Агасфера… у нее сдали нервы. Люди Радовида видели ее раздавленной, слабой, и наверняка обо всем сообщили. Не такая уж Алетта Валхольм и Железная Леди, как хотела казаться.

Во многом Алетта себя накручивала. Ее терзала утрата Сорбеца, король не позволил ей даже похоронить прислугу и советников. Никто больше не мог разделить с ней секрет, который она хранила долгие годы, а с Магнолией не сразу удалось растопить лед в отношениях. Если бы не старшая сестра, она бы пропала. На какое-то время Магнолия уговорила Карла пожить в Гелиболе, чтобы присмотреть за младшей родственницей – Карл не сказать, что обрадовался, но его жена была непреклонна.

Карета остановилась. Алетта надеялась, что это короткая остановка, но, похоже, они прибыли на место. Ей не хотелось покидать маленькое уютное пространство, здесь она чувствовала себя в безопасности. С Радовидом ей хотелось видеться в последнюю очередь, порой она ловила себя на мысли, что лучше бы он убил ее три месяца назад.

Морской бриз и запах водорослей ударили в лицо, едва Алетта выбралась из кареты. Солнце практически зашло за горизонт, в порту и на крепостных стенах зажглись огни, что добавляло городу адскую искру. Не хватало только демонов, цепей и воплей грешников.

– Это что еще за шедевр? – Несколько сконфуженно пробормотала девушка, глядя на огромный корабль, загораживающий вид на море.

– Корабль Его Величества Радовида Реданского, – с гордостью отозвался один из охранников, сопровождающий княгиню во время пути.

– Да что ты? – Хмурый взгляд и пренебрежительный тон отчетливо говорили, что вопрос был риторическим. Охранник неловко потупил взгляд и добавил:

– Его Величество ждет вас на корабле.

У Алетты брови на лоб полезли, но удивление было наигранным, она так и хотела спросить, каких еще странностей можно ожидать? Корабль. Серьезно? Ну или практично. Никто просто так не подберется к королю, а в последнее время едва ли не каждый второй желал его смерти.

Глубоко вздохнув, Алетта собралась с духом и затолкала признаки страха глубоко в сердце. Поплакали и хватит. Но как только она ступила на трап, ее охватило беспокойное чувство, будто впереди ждала опасность, причем исходила она не от Радовида.

Оказавшись на борту, девушка сразу увидела короля, он находился на верхнем ярусе палубы, беседуя с кем-то, кто стоял у нижних ступеней. Ей буквально пришлось через силу идти вперед, когда она узнала гостя – два меча за спиной и белоснежные волосы, стянутые на затылке, не оставляли и тени сомнений.

– А-а, не ожидал, что ты пребудешь так быстро, – заметив ее появление, Радовид бодро улыбнулся, во всяком случае, настроение у него улучшилось.

– Я не могла заставить ожидать Вас, Ваше Величество, – со знакомой лисьей улыбкой отозвалась Алетта.

Вот не знала она, которое из чувств перевешивало – волнение из-за присутствия короля, или же желание провалиться сквозь землю из-за столь неожиданной встречи с Геральтом.

– Баронесса Валхольм? – Искренне растерялся ведьмак, пока девушка мучила свое лицо нервной улыбкой.

– Княгиня Валхольм, если придераться к деталям, – отозвалась она.

– Вижу, вы знакомы, – с нотками недовольства отметил Радовид, но тут же спохватился: – ах да, ты ведь упоминала об этом. Говорила, что он может подтвердить твою историю. Раз уж пользы от тебя в поисках Филиппы оказалось мало, ведьмак, может, поможешь нам? Мне любопытно послушать твою версию того, что произошло в Гелиболе.

Алетта искренне старалась сохранять невозмутимый вид, но по задумчивому взгляду ведьмака она поняла, что он видел ее насквозь – в прямом смысле: стук ее сердца, наверное, был сравним со звоном колокола. Она бы осталась спокойна, однако взгляд ее невольно опустился к волчьему медальону Геральта. От вида, как он едва заметно подрагивал, у Алетты едва не вырвался сдавленный выдох. Она едва ли не умоляюще посмотрела на охотника на монстров.

– Госпожа Валхольм наняла меня и другого ведьмака расследовать похищение ее сестры грифоном. Оказалось, что тварь наслала чародейка, сговорившаяся с неким князем, который хотел самолично управлять плодородными землями Сорбеца. Госпожа Валхольм предложила мне еще одну работу, но я был вынужден отказать – в политику я стараюсь не вмешиваться, даже когда речь идет о небольших княжествах.

– Что ты не любишь вмешиваться в политику я понял, – с разочарованием отозвался Радовид. – Это все, что ты хотел сказать?

Геральт долгое мгновение смотрел на Алетту, прежде чем с увереностью заявить:

– Большего я и не знаю.

Он понял. Он понял, что девушка не столь боялась говорить о «проклятии» и магическом вмешательстве. Она просто боялась короля, и не хотела даватье ему повод подвергать себя опасности.

– Раз тебе нечего говорить, то можешь идти. А вы, госпожа Валхольм, прошу за мной.

Если разговор будет продолжаться без чужих глаз за закрытыми дверьми, это вряд ли закончится чем-то хорошим. И странная манера короля переходить с личности на «вы» и обратно лишний раз вызывала у девушки беспокойство.

Тем не менее ее мнения не спрашивали. Она даже не хотела смотреть на Геральта, не могла, если в его взгляде проскользнет сочувствие или сожаление, это раздавит ее полностью.

Корабль – худшее место, которое она могла представить для встречи с Радовидом: ни сбежать, не спрятаться. В прошлый раз встреча также проходила в приватной обстановке, но как минимум Алетта не сразу очутившись в спальне короля. Здесь же, едва оказавшись в просторной каюте, ее передернуло от вида кровати.

– У тебя слишком бледное лицо, видимо, дорога тебя утомила. В этом же дело, верно?

Вот же ублюдок. Он заметил ужас, промелькнувший в ее взгляде, и будто специально решил поиздеваться. К счастью, желая задеть собеседницу, он разозлил ее, что помогло Алетте прийти в себя.

– Пришлось собираться в спешке, я не могла заставить вас ждать.

– Вот оно как, – отстраненно отметил король, присаживаясь в кресло и приглашая девушку последовать его примеру.

Секунду погодя, Алетта разместилась напротив. Она предполагала, что мужчина захочет потянуть время, поиграть на ее нервах, но молчание длилось непривычно долго. Изучать интерьер каюты оказалось не столь увлекательным делом, да и от сосредоточенного взгляда короля ей становилось не по себе.

– Могу я узнать, почему вы меня вызвали?

– А должна быть причина?

– В письме вы обещали объясниться.

– Хм, – легко ухмыльнулся Радовид. – Причина до банального проста. Точнее, их две, но в основном я хотел, чтобы ты осталась в Оксенфурте на какое-то время.

У Алетты душа в пятки упала.

– В Оксенфурде? Но… зачем?

– Из-за Филиппы Эйльхарт. До меня дошли слухи, что она опять что-то замышляет, и зная ее, она воспользуется любой возможностью, чтобы навредить мне.

– А я здесь причем?

– В основном потому, что я не хочу рисковать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю