Текст книги "Хочу быть лошадью: Сатирические рассказы и пьесы"
Автор книги: Славомир Мрожек
Жанры:
Рассказ
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)
Мать. Если я тебя правильно понимаю, ты хотел бы родить ребенка. Предупреждаю тебя, что ты столкнешься с принципиальными трудностями.
Скрипач. Вот высокомерие посвященных. Нет, я не хочу родить ребенка. И твоя ирония не по адресу. Я действительно не могу родить, но у меня есть другой шанс.
Мать. Какой?
Скрипач. Я могу убить.
Мать. Ты отдаешь себе отчет в том, что говоришь?
Скрипач. Знаю, это звучит неприятно. И не скажу, что мне самому это не доставляет огорчения. Но в этом мой единственный выход. У меня нет другой возможности оказаться в центре тайны, не будучи женщиной. А что мне остается? Я уже не думаю, что постигну истину в последней инстанции, гонясь за ней как артист, святой или политик. Об обманчивости любви я уже не говорю; я достаточно об этом говорил. Настало время последнего испытания, которое должно быть первым, потому что это уже не испытание, это уверенность. По правде говоря, жизнь закрыла передо мной парадную дверь, но черный ход оставила открытым. Я войду через черный ход и буду убивать. Только так я могу участвовать в окончательной тайне. У нас, мужчин, нет другого выбора, если мы хотим быть равными вам, женщинам.
Мать. Я не разрешу тебе стать убийцей. Я не допущу этого!
Скрипач. Я вижу, что это тебя по-настоящему задело. Лучшее доказательство того, что на этот раз я действительно потеряю девственность. Я войду в число посвященных и уже не буду нуждаться в маме. Наконец-то я стану самостоятельным, обращенным непосредственно к тайне. Первое убийство, которое я совершу, окончательно освободит меня от мамы, так как сравняет факт моего рождения. Я убью, как будто рожу. Только смерть может лишить невинности.
Мать (к Флейтистке). Ну ответь ему, скажи что-нибудь! У меня уже нет сил с ним спорить.
Флейтистка. Все это… комплименты.
Мать. Комплименты? В чей адрес?
Флейтистка. В ваш, разумеется.
Мать. Все эти кровожадные бредни являются комплиментами?
Флейтистка. Да. В принципе он нуждается только в нашем признании, только в том, чтобы нам понравиться. Ему кажется, что мы удивимся, когда увидим его с оружием в руках, испачканного кровью. Что тогда мы скажем: «Ах, какой же это мужчина, образец мужественности. Какой храбрый, какой грозный, какой бравый!» Но он забыл, о чем сам говорил минуту тому назад, что мы, женщины, рожаем и знаем о крови больше, чем сам главнокомандующий. Угодно вспарывать внутренности? Может быть, ты думаешь, что этим вызовешь у кого-либо из нас удивление и признание? Женщины всегда будут смотреть на тебя как на несчастного карьериста, потому что хотя ты и убивал без конца, это всегда будет только чужая кровь, чужое страдание и чужая жизнь. Ты был прав, мы содержим в себе то, что ты ищешь в других. Поэтому твои усилия, твои действия будут лишь вызывать в нас сожаление к твоим жертвам и отвращение к тебе.
Скрипач. Говорите что хотите. Вашими устами говорит злоба, потому что я ускользнул от вас, не дал использовать себя в ваших целях. Вы, женщины, ненавидите меня сейчас именно за то, что я буду мужчиной, настоящим мужчиной, а не только смешным никудышным отцом…
Флейтистка. Кто мужчина, а кто нет, решаем мы. А что касается отца… Я должна тебя разочаровать. Ты всегда будешь только отцом и не больше, в любом случае. Сам ты никого не родишь. Никого и ничего.
Скрипач. А смерть?
Флейтистка. …Из чужого живота. Всегда будет то же самое. Ты можешь стать лишь причиной чужой жизни или чужой смерти. Но сам ни жизни, ни смерти породить не можешь. Вечный отец, обреченный на вечное отцовство. Ты был прав: ты только орудие, инструмент, слуга… Ну, разве что…
Мать. Молчи!
Скрипач. Что «ну разве что»?..
Флейтистка. Так, ничего.
Скрипач. Почему ты не закончила фразу? Что ты хотела сказать?
Флейтистка. Я закончила, потому что мне больше нечего сказать.
Мать. Как ты могла?..
Флейтистка. Я не хотела, клянусь…
Скрипач. Чего не хотела?.. О чем вы говорите, что означают ваши разговоры между собой?
Мать. Успокойся, ничего особенного. Весь этот разговор был ни к чему.
Скрипач. Что она хотела сказать?
Мать. Сказать? Разве она что-то сказала? Разве ты что-то сказала?
Флейтистка. Не помню.
Скрипач. Вы что-то от меня скрываете. О чем она говорила, что она хотела сказать… при помощи того, чего не сказала…
Флейтистка. Идемте отсюда.
Мать. Но сейчас нельзя оставить его одного.
Скрипач. Почему я не могу сейчас остаться один?
Мать. Да, иди уж, может, это и лучше, чтобы ты ушла.
Скрипач. Почему лучше, чтобы она ушла?
Флейтистка. Мне так неприятно…
Мать. Ты иди, а я останусь с ним.
Флейтистка. Прости меня, я так не думала.
Мать. Перестань наконец!
Скрипач. Чего она не думала? Что ей надо простить? Почему вы из всего делаете тайну?
Флейтистка. До свидания.
Мать. Иди же, иди, иди, иди! (Флейтистка выходит.)
Скрипач (кричит ей вслед). Подожди, у меня такое впечатление, что мы еще не закончили разговор.
Мать. Почему? Все уже было сказано.
Скрипач. Нет, не до конца. Было еще что-то недосказанное (пауза).
Мать. Тебе не кажется, что здесь слишком холодно? (Пауза.) Наверно, не топят (пауза).
Скрипач. Знаешь что, мама? Ты тоже иди.
Мать. Разве тебе со мной плохо?
Скрипач. Нет, но у меня действительно уже нет времени (слышен далекий рев волов, шум толпы). Ты слышишь, мама? К счастью, уже скоро. Я должен приготовиться. Наточить нож, переобуться в резиновые сапоги и надеть резиновый фартук. Это мое первое выступление, концерт для двух волов, обуха, ножа и топора. Одного быка зовут Бетховен, а второго Леонардо да Винчи. Я не могу оскандалиться.
Мать. Ты уверен, что чувствуешь себя хорошо?
Скрипач. Я? Великолепно. Правда, я слегка волнуюсь, но уверен, что мне повезет. При условии, если я сейчас приготовлюсь. Я должен сосредоточиться… Поэтому иди, мама, если хочешь мне добра. Твое присутствие рассеивает мое внимание.
Мать. Хм, если я тебе мешаю… Тогда я уйду, но только потому, что не хочу тебе мешать. Я не хочу, чтобы у тебя из-за меня были неприятности. Я всегда желала тебе добра, знай об этом. Даже если речь идет о концерте, который я лично не поддерживаю. Дай бог тебе счастья, хотя лично мне хотелось бы…
Скрипач. Ну хорошо, хорошо, мама, я знаю, я все знаю. Только оставь меня сейчас одного.
Мать. Я боюсь…
Скрипач. Чего?
Мать. А если я посижу в уголке?.. Не буду разговаривать, не буду мешать, просто молча вязать на спицах… ну совсем так, как если бы меня не было…
Скрипач. Ах, не можем же мы всю жизнь жить вместе!
Мать. Да, не можем.
Скрипач. Сердишься?
Мать. Нисколько…
Скрипач. Тебе не кажется, что я выставляю тебя за дверь?
Мать. Да что ты, что ты, ведь я понимаю, что ты должен, должен… Но разве ты действительно должен?
Скрипач. Не будем к этому возвращаться, мама.
Мать. Хм, как хочешь.
Скрипач. Разреши еще раз тебя обнять.
Мать. Ты сам… ты сам хочешь меня обнять?
Скрипач. Да, поцелуй меня.
Мать. Ты никогда меня раньше об этом не просил.
Скрипач. До свидания, мама.
Мать. Я ухожу, но буду беспокоиться о тебе.
Скрипач. Почему?
Мать. Потому что ты никогда не был ко мне таким нежным (Мать выходит).
Скрипач. Ну так как это было?.. «Всегда будет то же самое. Ты можешь стать лишь причиной чужой жизни или смерти, то есть или оплодотворять, или убивать, но сам не можешь родить ни жизни, ни смерти. Вечный отец… Ты только орудие, инструмент, слуга… Ну разве что…» Разве что… разве что, разве что… что? (Пауза.) «Сам не сможешь родить смерть…» (Пауза. Открывает дверь в коридор.) Никого… Ушла (закрывает дверь, поворачивает ключ в замке). Разве что… разве что… разве что… это.
Директор филармонии(произносит речь). Как нам хорошо, когда мы видим друг друга голыми. Не самих себя, а друг друга. Одежда – это различие, а значит, ложь. Это эгоизм, то есть зло. Не какое-то там зло в смысле какой-то там морали, введенной религией или обществом. Эгоизм – это зло, потому что он является ошибкой, потому что исходит из ложного тезиса, что мы якобы существовали порознь. Поэтому ложью и злом являются ширмы и вуали, занавески и жалюзи, драпировки, занавеси и покрывала, а также пальто, платья, брюки, носки и рубашки, не говоря уже о белье, так называемом нижнем. Ха-ха! Нижнем! Все, что закрывает, отделяет, сепарирует, заслоняет и разграничивает – является злом. Мы объявили борьбу со злом. Мы голые, свободные, естественные и спонтанные. А если кто-то не хочет быть естественным и спонтанным, то мы его заставим. Что значит, что кто-то не хочет быть естественным и спонтанным, когда все вокруг естественные и спонтанные? Что значит, когда кто-то хочет остаться неестественным и неспонтанным, в то время как естественность и спонтанность являются правдой, то есть добром, а неестественность и неспонтанность являются ложным злом? Разве кто-то хотел зла и не хотел добра? Поэтому пусть сосед последит за соседом, чтобы он был свободным, пусть один заставит другого быть раскрепощенным. Свобода заключается в том, чтобы ни в чем не отличаться, поскольку отличие является не только ложью, но и рабством. Различие – это ограничение, а ограничение – это границы или отсутствие свободы. Давайте вместе освобождаться, давайте вместе защищаться от несвободы. Ближе к природе, господа, ближе к природе! Не надо ничего скрывать и не надо ни от чего скрываться. Давайте реализуемся! Именно так поступает природа, которая не прячется и реализуется (бурные аплодисменты. Директор обращается к Посыльному, стоящему поодаль). Почему его еще нет? Где он?
Посыльный. В гардеробе.
Директор. Немедленно идите за ним. Через минуту начинаем.
Посыльный. Слушаюсь, господин директор.
Директор (продолжает свою речь). Как нам хорошо, когда мы свободны и спонтанны. Выделяемые нами знаки свидетельствуют о нашей спонтанности. Например, вот тот господин во втором ряду… (Аплодисменты.) Это не господин? В таком случае, это кто-то другой, но не беда, какая разница? Самое важное, никаких духов, мыла, одеколона или другого обмана. Никакой искусственности и недосказанности. Догола, господа, догола – и не надо бояться катара, у нас самые современные приборы, поэтому мы смело можем вернуться к природе. Раскрыться, обнажиться и демонстрировать. Как вон тот господин в шестом ряду… (Аплодисменты.) Или вот та госпожа в четвертом ряду… (Шум признания, аплодисменты.) Пожалуйста, господа, прошу вас не вставать с мест, каждый хочет увидеть, и каждый увидит. Пожалуйста, господа, пожалуйста, не прикасайтесь, это вызывает замешательство. Господа, прикоснуться можно будет в перерыве. Да, пожалуйста, мы взаимно участвуем в своих жизнях не только запахом. Мы вместе друг с другом своими помыслами. Вы слышите, господа, эти спонтанные, главные и бескомпромиссные звуки? Не сдерживайтесь, а наоборот, стимулируйте. Воздержание – орудие несчастья. Не сдерживайтесь, да не сдерживаемы будете (аплодисменты. Директор обращается к Посыльному, стоящему поодаль). Ну что? Где он? Вы ходили за ним?
Посыльный. Ходил, но дверь заперта…
Директор. Стучали?
Посыльный. Стучал, но он не отвечает.
Директор. Звали?
Посыльный. Звал, но он не отзывается.
Директор. Может быть, он уже вышел?
Посыльный. Это невозможно. Ключ с той стороны.
Директор. Взламывайте дверь!
Посыльный. Слушаюсь, господин директор.
Директор (продолжая свою речь). Господа, через минуту мы примем участие в акте очищения от культуры и освобождения от цивилизации. В таком случае, вы можете спросить, почему мы опять собрались здесь, в этом храме культуры, в этой святая святых искусства, в этом мавзолее традиций. Ответ содержится в вопросе. Это здание было нашей тюрьмой, поэтому здесь мы и провозгласим нашу свободу. Здесь совершали мы священный обряд извращения нашего искусства, поэтому здесь отыщем мы истинность наших инстинктов. Здесь возвеличивали мы искусственность, поэтому здесь познаем мы и естественность. Здесь создавали мы иллюзию, поэтому здесь найдем и реальность (аплодисменты). Мы слушали здесь музыку, а отныне будем резать скот. Музыка – это элиминация, дифференциация и гармония, а следовательно, ложь и рабство. Нож в сердце – это просто нож в сердце. Если идеалом живописи и скульптуры является единство динамики творения с сотворенным предметом, то ни одна картина и ни одна скульптура не могут сравниться с ножом в сердце, олицетворяющим единство акта и предмета par exellence[5]. Если идеалом литературы является выражение полной правды, то какая литература может сравниться с ножом, всаженным в сердце? Если идеалом театра является непосредственное действие, а не представление и имитация, то нож в сердце является идеальным театром. Короче говоря, вместо движений сложных, внешних и неэффективных придет движение простое, буквальное и эффективное (аплодисменты). Господа, культура разделила людей на артистов и публику, исполнителей и потребителей, жрецов и верующих. Посвященных в тайну и тех, кого держат вдали от тайны. Теперь ничего подобного не будет, теперь наступает настоящее участие всех во всем, полное братство. Некогда здесь выступал перед вами виртуоз-профессионал, но вы не могли повторить ни одной ноты, даже если бы вам дали в руки скрипку. Сейчас перед вами выступит живодер. Но явится ли это демонстрацией виртуоза, привилегией посвященного? Отнюдь. Ведь убить может каждый, каждый это сумеет. Здесь нет никаких непреодолимых барьеров, поскольку каждый может участвовать в умерщвлении либо в роли скотобоя, либо в качестве вола. Роли взаимозаменяемые, и никто никому не может завидовать. В этом нет никакой исключительности, умерщвление – это искусство для всех, искусство для масс. Умерщвлять может каждый, всегда и везде. Умерщвлять может кто угодно, чем угодно, где угодно и кого угодно (аплодисменты). Итак, господа, мы начинаем (пауза). Минуточку… Что, еще нет?.. Простите, меня вызывают за кулисы. Очевидно, небольшая задержка по техническим причинам (пауза). Господа, по причинам от нас не зависящим, представление отменяется (свистки и протесты). Господа, по уважительной причине наш исполнитель выступить не может! (Громкие свистки и протесты.) Господа, мы действительно ничего не можем поделать! (Толпа дико протестует.) …А впрочем, почему бы и нет? Вы правы, мы продолжаем! Мы будем продолжать! Так точно, мы хотим продолжать, должны продолжать! Господа, представление продолжается! Итак, кто хочет заменить исполнителя? Желающие есть?
Конец
Графская Пломба
Криминальный роман из жизни высшего общества времен санации
Действующие лица
Инспектор полиции
Преступник
Инспектор. Я инспектор полиции.
Преступник. В чем меня подозревают? Вы мне ничего не докажете.
Инспектор. Сейчас увидите. Почему у вас перевязано ухо?
Преступник. Оно изувечено в процессе слушанья.
Инспектор. Ха! Ха! Мы-то знаем, как это было на самом деле. (Достает из кармана пакетик.) Пожалуйста!
Преступник. Что это?
Инспектор. Это недостающий кусочек вашего уха. Мы обнаружили его на месте преступления.
Преступник. Я никогда там не был.
Инспектор. Сегодня ночью вы прокрались во дворец Графа. Граф проснулся, вы пробовали убежать, но в последнюю минуту Граф схватил вас за ухо. Вам удалось вырваться, но в руке Графа остался кусок вашего уха, являющийся вещественным доказательством. Разрешите, я примерю.
Преступник. Только не при женщинах и детях.
Инспектор. Ну хорошо, пойдемте за ширму. (Уходят за ширму.)
Голос инспектора. Совпадает, подходит идеально! Это ухо было вашим. Вы этой ночью находились в спальне Графа. (Выходит из-за ширмы.)
Преступник. Что это?
Инспектор. Где?
Преступник. У вас на шее.
Инспектор. Обыкновенный медальон, я ношу его с детства.
Преступник. Разрешите взглянуть?
Инспектор. Сделайте одолжение. (Снимает медальон и подает его Преступнику.)
Преступник. Боже!
Инспектор. Вы побледнели!
Преступник. В медальоне портрет ребенка… Я еще был мальчиком, когда цыгане похитили моего младшего брата. Он пропал бесследно. Ребенок носил на шее медальон со своим портретом, который повесила ему моя мать. Это тот самый медальон. Я узнаю ребенка на портрете. Это мой пропавший без вести брат! Господин инспектор, значит, мы с вами родные братья, чудесным образом нашедшие друг друга! По прошествии стольких лет!
Инспектор. Необычайно! Действительно, я смутно припоминаю, что меня воспитывал старый цыган, которого я ошибочно, как теперь выяснилось, считал своим отцом. Я помню таборные костры… Кибитки… (Напевает чардаш.)
Преступник. Что же теперь будет? Не можете же вы арестовать собственного брата?
Инспектор. Вот это дилемма! Что победит: долг или чувство?
Преступник. Ну так как, братишка? Ты ведь не арестуешь брата. В таком случае ты был бы не братом!
Инспектор. Одну минуточку… Вот это да! Какое необычайное стечение обстоятельств!
Преступник. Что ты хочешь этим сказать?
Инспектор. Брат, я могу спокойно тебя арестовать. Мы действительно братья, но только наполовину.
Преступник. Говори яснее.
Инспектор. Когда утром меня вызвали во дворец, Граф был в пижаме. Неожиданно мой взгляд упал на его обнаженную голень.
Преступник. Обыкновенная графская нога. Ну и что?
Инспектор. На худой голени старца я заметил серебряный браслет с выгравированной на нем короной. Искусно опрашивая Графа, я получил от Графа признание, что много лет тому назад он надел точно такой же браслет на ногу ребенка, который родился у него от одной замужней женщины. А теперь смотри сюда, видишь? (Поднимает штанину.)
Преступник. Серебряный браслет с короной!
Инспектор. Да. Его я тоже ношу с детства, так же, как и медальон. Он даже мне немного режет, с тех пор как я стал взрослым, а теперь начинаю полнеть. Итак, я внебрачный сын Графа.
Преступник. Этого плюгавого скупердяя, который не платит долги?
Инспектор. Выбирай слова. Как ты можешь так говорить о моем отце и о Графе!
Преступник. Если я расскажу тебе, зачем я прокрался этой ночью в спальню Графа, ты изменишь свое мнение.
Инспектор. Говори!
Преступник. Да, признаюсь. Я был ночью в спальне Графа. И знаешь с какой целью?
Инспектор. Нет, не знаю.
Преступник (широко открывая рот). Посмотри сюда, оуаа… сю…
Инспектор. Ну, ну, открой пошире, я ничего не вижу.
Преступник. А теперь? Аааа…
Инспектор. Где?
Преступник. Здесь, вверху, в коренном.
Инспектор. Вижу, золотая пломба. Ничего особенного.
Преступник. Такие пломбы ставил только мой отец. Золотые с собственной монограммой и датой. Он был известным дантистом.
Инспектор. Как дантистом? Значит, он не был дворянином? Какое падение! Собственно, я не должен бы с вами разговаривать.
Преступник. И точно такая же пломба у Графа. Умирая, мой отец призвал меня к себе и сказал: «Сын мой, один Граф до сих пор не уплатил мне за пломбу. Приказываю тебе найти бесчестного аристократа и отобрать ее у него. Ты его легко узнаешь, так как пломбу такого рода я ставил только одному пациенту – именно ему. Внизу, спереди. Это моя последняя воля». Сказал и умер. Он был человеком суровым и мстительным.
Инспектор. Граф имеет право не платить за пломбу. На то он и Граф. Но как ты его нашел?
Преступник. Однажды случайно я шел по аллее парка. На скамейке сидел какой-то человек и читал газету. Неожиданно он ужасно зевнул… Мне достаточно было одного молниеносного взгляда в полость его рта. Это был Граф.
Инспектор. Наверно, когда он лечился у твоего отца, у него как раз и начался роман с твоей матерью, вот почему у меня такие ужасные зубы. Да, откуда у тебя такой красивый перстень? (Приближаясь и всматриваясь в перстень.) Ну да! Тот самый!
Преступник. Кто, бога ради, говори, кто изображен на этом миниатюрном портрете?
Инспектор. Сначала объясни, откуда у тебя этот перстень.
Преступник. Этот перстень принадлежал нашей матери. Она получила его от кого-то в подарок. Он появился у нее с той поры, как возле нашего дома стоял цыганский табор. Эти цыгане, уезжая, и похитили моего младшего брата, то есть тебя. Умирая, она завещала мне этот перстень и велела носить его всегда.
Инспектор. Все сходится! На этом портрете изображен тот цыган, который меня воспитывал.
Преступник. Неслыханно!.. (Пауза.)
Инспектор (холодно). Любезный господин. Сначала я думал, что ваш отец был дворянином, так же как мой. Потом я смирился с мыслью, что он был простым дантистом. Но теперь оказывается, что он не был даже дантистом. Нет, этого я не перенесу.
Преступник. Итак, что вы собираетесь делать?
Инспектор. Одну минуту, дайте мне сосредоточиться…
Преступник. Подумать только, я чуть не стал на путь преступления, чтобы выполнить волю какого-то там дантиста! Я готов извиниться перед Графом. Пожалуйста, арестуйте меня.
Инспектор. Нет, в этой ситуации я вас не могу арестовать. Всем стало бы известно ваше происхождение, а теперь, после ошеломляющих фактов, касающихся моего рождения, я должен любой ценой избежать скандала.
Преступник. Да, я мог это себе представить, ведь я чувствовал зов крови. По ночам мне мерещились огни табора… скрипки… далекий лай собак… привольная жизнь… Это не то, что бормашины и протезы! Долой мещанство (напевает чардаш). Я чувствую, как во мне пробуждается национальное самосознание. Да здравствуют свободные цыгане! Может, вам погадать, а?
Инспектор. Отдаю вам недостающий кусочек уха. Теперь против вас нет никаких улик. Но я ставлю одно условие: наше родство должно остаться тайной.
Преступник. Согласен (разворачивая пакетик с кусочком своего уха, который ему отдал Инспектор). Но что это за кольцо я вижу в своем ухе? Ах да, ведь это кольцо принадлежало моему отчиму-дантисту. Он получил его в подарок от какой-то особы. Да, теперь я припоминаю, отец часто бывал во дворце у Графа…
Инспектор. Молчи!
Преступник. У Графа все время болели зубы…
Инспектор. Молчи, несчастный!
Преступник. …Именно так.
Инспектор стреляет.
Преступник (падает). Что за… странное… стечение… обстоятельств…
Инспектор. Прощай, брат!
Преступник. Умираю… как жертва… стоматологии… (Умирает.)
Инспектор. Честь семьи я ставлю выше всего, уберите, пожалуйста, тело.
Конец