Текст книги "Заключенный (ЛП)"
Автор книги: Скай Уоррен
Соавторы: Анника Мартин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
– На помощь! – кричит губернатор, тыча пистолетом в мою сторону, затем замахивается им в другую сторону, чтобы прицелится в Стоуна. Но он не может стрелять в нас обоих.
– Ты не можешь позвать на помощь, – говорю я. – Звучит знакомо? Кто еще не имел возможности позвать на помощь, помнишь?
Он снова разворачивает револьвер, целясь в меня. Он не сделает этого. Он трус. И знает, что в ту самую секунду, когда он выстрелит в одного из нас, другой сразу убьет его. Если бы он был умным, он бы знал, что уже мертв.
– Опусти пистолет и вылезай из долбаной постели! – рычит Стоун, стоя там, весь в черном, вплоть до его мотоциклетных ботинок. – И сними эту гребаную шапку с головы! Я хочу, чтобы ты снял ее сейчас же!
Губернатор тупо таращится на него.
– Сейчас же!!!
Стоун сосредоточился на шапке для сна губернатора. Вы никогда не знаете, на чем Стоун сосредоточится.
– У меня есть деньги, – говорит губернатор. – Я у вас в долгу, понимаю, я могу обеспечить вас до конца жизни.
Стоун подлетает к книжной полке, полной фотографий в рамках и хрупких предметов, и яростным взмахом сметает все это. Вещи падают на пол. Он проделывает это и с остальными полками, пребывая в диком гневе. Это то, что мы будем делать с тобой.
Это мой сигнал, чтобы подлететь к губернатору и, хватая его руку со стреляющим револьвером, быстро направить ее вверх и в сторону, где выстрел не сможет причинить вреда. Выстрел выходит, но впустую. Я выкручиваю оружие из его руки и бросаю в стену с такой силой, что трескается штукатурка. Положив его лицом в кровать, я тяну его руку за спину, коленом упираясь в позвоночник.
– Ты должен нам больше, чем деньги, – скрежещу зубами.
Хватаю его за волосы и рывком дергаю, продолжая тянуть за руку.
Он задыхается от боли. Возможно, я что-то сломал ему, но я не могу отпустить, потому что в глубине души думаю, что если отпущу его, то он сможет причинить мне боль.
Что это еще за хрень? Я вдвое больше его, мои ребята здесь, но губернатор все еще кажется угрозой.
Стоун подходит и бьет по челюсти губернатора с оглушительной силой, которую я ощущаю собственным телом. Да, я был любимчиком губернатора, но он трахал каждого из нас, во всех смыслах этого слова.
Стоун снимает с него шапку.
– Я сказал снять шапку!!!
Он оборачивает ее вокруг кулака и со всей силы бьет губернатора в ухо, отчего на том расцветает кровавое пятно.
Я рывком поднимаю голову губернатора вверх.
– Теперь твоя задница – наша, и мы не будем нежными.
Стоун звонит по телефону парням и зовет их сюда, затем он откладывает пистолет в сторону и достает нож.
– Грейсон, – говорит губернатор, задрав голову и глядя на меня, как будто мы друзья, таким взглядом он привык смотреть на меня.
Привязанность.
Это болезненное чувство приходит ко мне, всколыхнув в памяти все те времена, когда я был беспомощным под ним, и он смотрел на меня подобным взглядом. Хуже всего то, что я знаю, что он на самом деле чувствует какое-то извращенное влечение.
– Грейсон.
– Заткнись! – Я дергаю его за руку, причиняя боль. – Ты не можешь произносить мое имя!
Подходят остальные ребята, толпясь в спальне. У них пистолеты и ножи, мы все хотим разделать его на части.
Мое сердце бешено колотится, когда Эбби проскальзывает и встает рядом с Нейтом. Круз плюхается на диван, поместив одну ногу на подлокотник.
Колдер тянет вазу с пьедестала в углу и швыряет ее через всю комнату.
– Похоже, все здесь, – говорю я. – Что мы в настроении делать, губернатор?
Страшная тишина прокатывается по комнате.
Губернатор трясет головой:
– Нет, нет!
Да, он помнит.
Это то, о чем он спрашивал меня и других мальчиков. Что мы в настроении делать, Грейсон? Что мы в настроении делать, Стоун? Как будто у нас был какой-то выбор.
Я сжимаю его волосы в кулак и выкручиваю руку сильнее.
– Что мы в настроении делать? Что? Ответ!
– У меня есть жена, – пыхтит он. – И дочь.
Боковым зрением я ловлю блеск металла. Нейт держит скальпель и подступает.
– Ты пытаешься очеловечить себя? Ты реально пытаешься очеловечить себя в наших глазах после всего того, что ты нам сделал? – спрашивает он.
– Ее зовут Алана.
Нейт вздыхает и смотрит в потолок.
Я вздрагиваю. Никто не в состоянии вытащить темную строну Нейта наружу так, как это делает губернатор. И он только что сделал это. Ситуация могла бы стать кровавой.
– Колдер, удерживай его рот открытым, – говорит Нейт. – Я собираюсь вырезать язык этого человека. – Губернатор яростно двигает головой вперед и назад, насколько у него получается из-за моей руки, сжимающей его волосы.
Колдер засовывает свой девятимиллиметровый пистолет себе за пояс, и хватает лицо губернатора, готовясь заставить его открыть рот.
Губернатор говорит в свое оправдание:
– Это был не я. Не я руководил операцией.
Через меня прокатывается гнев.
– Ты думаешь, мы тупые?
– Это кто-то выше меня. У них есть другие мальчики, – бормочет губернатор. – Прямо сейчас…
Мне становится плохо. Это не может быть правдой. Но у меня плохое предчувствие, что это правда. Из-за того, как он сказал это. Я дергаю его за волосы.
– Отвечай мне. Ты думаешь, мы тупые?
– Нет. Я думаю, вам есть до этого дело. Я могу помочь вам найти их, – губернатор тяжело дышит. – Я не хочу, что бы это продолжалось, клянусь! У меня есть контакты. Уильям Фосси.
Мои внутренности скручивает. Он говорит так, как будто мы должны знать это имя. Я оглядываюсь. Стоун выглядит настороженным, но он, должно быть, тоже поверил в это.
– Федеральный судья Уильям Фосси? – спрашивает Эбби.
– На фото, – показывает Дорман.
Возле одного из книжных шкафов Нейт подбирает фото в блестящих рамках.
– О чем ты говоришь?
– В нижнем ящике. Я и судья. Там одна… смотрите на фон.
Нейт рывком открывает ящик и выворачивает его. Затем он поднимает что-то.
– Дерьмо, – говорит он.
– Что? – спрашиваю я.
Нейт приносит фото Стоуну, который смотрит и затем извергает проклятия.
– Где? – Нейт спрашивает губернатора. – Где остальные мальчики?
Нейт тоже верит ему.
– Отпустите меня, и я помогу вам.
Нейт подбрасывает рамку с фото, приближаясь к кровати, и всаживает скальпель глубоко в бедро губернатора, с яростью, которую я не видел в нем долгие годы. Дорман кричит от боли.
Вот оно. Нейт стал темным.
– Где? – Нейт спрашивает спокойно.
– Где они? – рычу я, сильно дергая его. – Ты скажешь нам сейчас.
– Я не знаю, – он задыхается. – Я получил заказы. Я не один. Вы можете использовать меня, чтобы найти их. Я могу помочь вам… помогу вам… пожалуйста.
Я переглядываюсь со Стоуном. Да, мы оба знаем, что парень выдал все, что у него есть.
– Сними с него штаны, – Стоун говорит кому-то. – Давай сделаем это.
– Грейсон…– он умоляет. – Пожалуйста, Грейсон…
Я снова улавливаю намек на привязанность, горячий гнев прокатывается через меня, я выхожу из-под контроля, и все, что могу делать, это бить его снова и снова, до хруста в костяшках пальцев. Я не могу остановиться. Как будто я не выживу, если не почувствую, как он разваливается на части под моими кулаками.
– Убейте его! – кричит Круз.
Губернатор прячет лицо, но мой кулак так же невозможно остановить, как гребанный грузовой поезд. Я стаскиваю его с кровати и, удерживая одной рукой прижатым к стене, другой рукой выбиваю все из его лица. Снова и снова мой кулак соединяется с его окровавленным лицом. Его голова дергается.
Я чувствую, как мои швы расходятся. Рана пульсирует. Но мне плевать на это.
Слышу, как мои ребята подбадривают меня, чтобы я убил губернатора, и слышу любовь в их голосах, пока бью его. Кулак горит огнем. Костяшки голодные до крови.
Но затем я вспоминаю про Эбби, и моя рука замедляется. Что за черт? Я никогда не должен был брать ее. Она думает, что я пещерный человек. Меньше, чем человек.
Она права.
Я останавливаюсь. Меня трясет.
Губернатор смотрит на меня голубыми глазами, этот взгляд он использует, когда его эмоции вызывают боль. Как будто вы неправильно себя ведете или как будто отвергаете его.
Взгляд провоцирует хаос во мне, и внезапно я возвращаюсь обратно, ударяя его, выбивая его зубы.
Я никогда не смогу причинить ему достаточно боли. Он забрал все хорошее, что было в нас. Все, что могло сделать нас хорошими людьми. Все, что могло бы сделать меня достойным такой девушки, как Эбби.
Звуки меняются и нарастают. Мне нужно размазать каждый его сантиметр своим кулаком. Он отнял все.
– Грейсон! – кричит Эбби.
– Уберите ее отсюда! – Бью его еще раз.
– Нет! – Она хватает меня сзади за футболку. – Прекрати это. Не дай ему выиграть таким образом.
Я останавливаюсь. Это какое-то гребаное чудо, что я могу это сделать, но я бешенное животное я не хочу, чтобы ей досталось.
– Иди, – я тяжело дышу. – Ты не можешь находиться здесь.
– Грейсон, – говорит она.
Я чувствую, как парни ждут мою реплику, ждут, чтобы увидеть, действительно ли я хочу, чтобы она ушла после того, как притащил ее сюда. Это как будто тест. Месть или неудача. Они или она.
Я дрожу, прижимая Дормана к стене, пока он смотрит на меня своими яркими, страдающими глазами, кровь течет из каждой дырки на его лице, в том числе из нескольких, которые сделал я.
– Ты лучше этого, – говорит она за моей спиной. – Ты хороший человек, Грейсон.
Я оборачиваюсь лицом к ней, волоча за собой полубессознательного Дормана и удерживая его за рубашку между нами. Его голова падает вперед, подбородок прижат к груди.
Я позволяю ей взглянуть на меня, зная, что я весь в его крови. Это не первый раз, когда я покрыт его жидкостью, и это ощущается как темная, отчаянная красота, как ненависть, как боевая раскраска. Как забвение.
Я уже ничего не соображаю, но ее глаза говорят мне, что она чертовски напугана, и ей действительно стоит бояться.
– Я не лучше этого! – рычу. Я направляю мое колено прямо ему в лицо. Отвратительный треск. Он выпускает гортанный крик. Должно быть, это его нос.
– Нет! – кричит Эбби.
– Я не хороший человек. Я даже не человек.
– Ты не прав, Грейсон, ты не можешь убить его.
– Ты не можешь изменить свое мнение, – говорю я. – Ты сказала, что ты со мной. Ты сказала, что достаточно сильная.
– Я достаточно сильная, – говорит она. – Достаточно сильная, чтобы сказать тебе «нет». Достаточно сильная, чтобы знать, что ты лучше этого. Достаточно сильная, чтобы, черт возьми, любить тебя.
Это чересчур. То, что она сказала последним. И я никогда не смогу это иметь. Я коленом бью ему в грудь и чувствую, как треснуло ребро. Он кашляет, и это звучит ненормально. Он сломан. Потому что я чертовски ломаю его. Я разрываю его на части голыми руками.
– Выведите ее к чертям!
Ребята начинают действовать, когда я швыряю его на кровать и еще какое-то время бью. Они выводят ее, я слышу, как она отбивается от них. Мне всегда нравилось насколько сильной она была, насколько была бойцом, но Эбби не может победить меня. Так или иначе, не может сражаться со мной и победить.
Я слышу ее голос в коридоре. Я бью его еще раз, будучи еще более разъяренным сейчас. Я на самом деле причинил ему боль, но не могу остановиться. Я не знаю, сколько еще раз ударил его, но в какой-то момент, когда меняю угол удара, я ловлю его взгляд, направленный на меня. Эти гребаные глаза, но теперь они другие.
Я останавливаюсь, кулак поднят, и внутри меня какое-то странное чувство. Это не тот притворно-болезненный взгляд. Глаза больше не говорят: «Что мы в настроении делать?»
Это человеческие глаза. Полумертвого, да, но человека. Страдающие глаза.
И меня чертовски трясет.
Потому что на одну дикую секунду, я смотрю его глазами на страдающего маленького мальчика, и не знаю, я ли этот маленький мальчик, или он.
Меня трясет. Тошнит. И вся энергия для убийства вытекает из меня.
Я скатываюсь с него и ложусь на кровать, тяжело дыша, слушая затрудненное дыхание Дормана. Дыхание сломанного носа, возможно, дыхание пробитых легких, возможно, и то и другое.
Стоун падает на кровать рядом со мной и кладет руку мне на сердце, как он делал всегда. Колдер приходит и нависает надо мной и губернатором:
– Хочешь, чтобы я прикончил его?
– У нас остался, по меньшей мере, час, – говорит Стоун. – Он сможет. Это дело Грейсона. В любом случае.
Значимость в том, кто убьет его. Само собой разумеется, что он должен умереть. Дьявол должен быть убит.
Но теперь я не уверен. Я не могу избавиться от этого его взгляда. Он никогда не видел в нас людей, в этом было его преступление. Но я также не видел в нем человека. Я не вижу человеческих качеств у большинства людей.
– Нейт с ней? – спрашиваю.
– Да, – говорит Стоун. – Он уводит ее с территории.
Конечно, именно Нейт вывел бы ее. Он бы хотел покинуть это место. Его темная сторона всплывает на поверхность. Тьма внутри Нейта потрясает не меньше его доброты.
Я избавляюсь от парней и присаживаюсь на край кровати. Чтобы первый раз за все время увидеть человечность губернатора, чтобы первый раз подумать, что что-то хорошее выйдет из этого.
Бл*дь.
– Причиняя ему гребаную боль и убивая его. Кем это делает нас?
Стоун сидит и свирепо смотрит.
– Нет, мать твою, – он обвиняюще указывает пальцем на меня. – Ни в коем случае.
Он злится. Он как будто смотрит на Эбби сквозь меня, на то, как она вынесла мне мозг.
Я встаю.
– Я хочу сказать, давайте посмотрим на это.
– Мы смотрели на это всю свою жизнь, – говорит Стоун. Он указывает Крузу и другим ребятам привязать Дормана к спинке кровати.
Я дезориентирован, слушаю яростный звук, с которым рвутся простыни. Часть меня до сих пор хочет, чтобы он заплатил за все. Я хочу его боли. Это все, что я когда-либо хотел. Но когда Эбби сказала те слова: что я был хорошим, что она любит меня – это что-то изменило во мне.
– Пожалуйста, нет! – говорит Дорман. – Пожалуйста!
– Заткнись!
Стоун вгоняет кулак в живот губернатора, затем раскрывает свой нож. Действительно ли Стоун отрежет ему яйца и засунет их ему в рот? Вырвет ли Колдер его кишки?
– Я сожалею, – говорит скрипучим голосом Дорман.
Сожалею. И я чувствую этот новый вид боли.
Стоун встречается со мной взглядом. Он никогда не мог смотреть на мою боль. Никто из нас.
Он подкрадывается к губернатору и уверенным, быстрым движением вгоняет лезвие ему в горло. Булькающий звук.
– Один клинок, чтобы защитить моих братьев, другой, чтобы отомстить, – рычит Стоун.
С невероятной силой он дергает лезвие поперек горла губернатора. Булькающие звуки прекратились. Он вытаскивает нож и смотрит на меня, все его лицо в крови.
Готово. Подарок.
– Давайте убираться отсюда, – говорит Стоун.
– Твою ж мать! – Колдер вынимает свой телефон. – Кто-то идет. Команда. Не копы. Выше по дороге.
– Эбби, – выдыхаю я.
– Теперь они в безопасности, – говорит Стоун. Он прав, Нейт уже запросто увел ее отсюда.
– Команда находится выше по дороге. Приближаются на машинах.
– Воспользуйтесь черным ходом, – Колдер бежит. Мы следуем за ним по коридору и вниз по узкой лестнице, стараясь не шуметь.
Двигаемся через темные пространства на первом этаже. Как только четко видим путь, что-то падает. Громко. Колдер ускоряется и направляется к выходу через веранду, и мы все следуем за ним. Пистолетный выстрел разрывает прохладный ночной воздух. Я больше не вижу Круза боковым зрением.
– Твою мать! – Я дико отстреливаюсь в доме, пока ребята тянут его через железную дорогу. Он ранен в бедро.
– Я прикрою, – кричит Стоун. – Дотащите его до того холма, мы уйдем на «Хаммере». Я найду Нейта и Эбби.
Стоун уже занял позицию и отстреливается между каменными балюстрадами. Это я должен был идти за Нейтом и Эбби, но нет времени на споры. Колдер и Нокс удерживают Круза между ними. Мне нужно прикрыть их с тыла, иначе ни одни из них не останется в живых.
Каждая часть меня кричит от желания найти Эбби, быть тем, кто убедится, что она в безопасности, но я не могу отказаться от моей команды. Мы бежим по темному травяному газону наружу через задние ворота, которые мы разблокировали.
– Продолжай зажимать, понял? – говорит Стоун, тяжело дыша.
– Хорошо, – говорит Круз. – Я не думаю, что это артерия.
Мы доводим его до холма, помогая друг другу. Это медленное передвижение. Наконец, взбираемся на холм и достигаем «Хаммера». Мы кладем Круза на землю. Колдер разговаривает с Крузом о том, где именно он ощущает боль, на случай, если Круз вырубится до того, как придет Нейт.
Я иду к краю холма, раненое плечо адски ноет от боли и пропитывается кровью. Нейту снова придется меня зашивать, но меня это не волнует.
С вершины холма все хорошо видно. Место освещается мигающим красным, и все, о чем я могу думать, – это Эбби. С Нейтом. Взбесившаяся. И что, если копы поймают ее? Или еще хуже, что если ее поймают люди губернатора?
В кустах я слышу шелест. Поднимаю пистолет.
– Это я, – говорит Нейт.
– Где Эбби? – спрашиваю я.
– Стоун забирает ее из поля видимости.
– Бл*дь!
– Она медленная.
Нейт присаживается возле Круза. Колдер светит фонариком на рану в то время, пока Нейт разрезает окровавленную ткань.
– Они будут ходить по кругу.
Ребята бесчисленное количество времени готовились к проникновению и изучали это место, и у них есть множество вариантов побега и планов действий в чрезвычайных ситуациях. Это самый очевидный выбор и самый легкий для Эбби, но он мне по-прежнему не нравится.
Нейт расспрашивает Круза, руками двигая по ране.
– Ты в порядке, – говорит он. – Это несерьезное ранение.
Я слышу звук медицинской ленты.
Я смотрю на море мигающего красного. Колдер подходит ко мне и протягивает бинокль. Я подношу его к глазам и пытаюсь отыскать место, где могут быть Стоун и Эбби. Слишком темно и большую часть маршрута их побега загораживает стена. Я отдаю его обратно Колдеру и звоню Стоуну. Включается голосовая почта. Мне не нравится то ощущение, которое у меня возникает.
– Стоун заполучил ее, – говорит Колдер.
И Стоун хочет ее смерти.
– Я иду туда.
– Не будь идиотом. Тебя убьют, – говорит Колдер.
– Я должен.
Следующее, что я ощущаю, – это пистолет, приставленный к моему животу. Колдер.
– Ты думаешь, мы сможем прийти туда за тобой после того, как ты уйдешь отсюда? Ты никуда не пойдешь.
– Пошел ты! – Я вынимаю свой пистолет и приставляю к его животу. Мы бы не возвели курки друг против друга. Мы братья.
За исключением, если Стоун причинит боль Эбби. Тогда я должен буду убить его.
37 глава
Эбигейл
Все произошло, как во сне. Слишком сюрреалистично, слишком быстро. Грейсон, как дикий, набрасывается на губернатора. Нейт заставляет меня идти обратно к аллее, обнесенной стеной, которая идет вверх по склону от участка особняка. Я пыталась вернуться обратно в дом, назад к Грейсону, но Нейт держал меня за руку и не позволял мне уйти.
Прибыли люди и началась перестрелка. Нейт сказал, что это люди губернатора. Я не знаю, откуда ему это было известно. Затем зазвучали сирены.
Когда пришел Стоун, я знала, что все пойдет плохо. Он послал Нейта к холму, откуда открывается вид на реку. Он сказал, что Круз ранен.
Я хочу пойти с Нейтом и убедиться, что Грейсон в порядке, но Стоун удерживает мое плечо, как в тисках.
– Я должна увидеть его, – говорю я. – Должна сказать ему, что все в порядке.
Стоун сильно дергает меня за руку, как только Нейт исчезает из поля зрения.
– Ты думаешь, Грейсон хочет тебя видеть после того, что ты сделала? Грейсон доверил тебе быть рядом с ним в самый важный момент в его жизни, а ты все испортила. Ты заставила его чувствовать себя дерьмом за то, что он должен был сделать.
Я стараюсь вырваться из хватки Стоуна, сердце колотится.
– Я не могла позволить ему…
Он ужесточает хватку.
– Ты хоть знаешь, каково это – пройти через все то, через что прошли мы? – рычит Стоун. – Нет. И никогда не сможешь узнать. Ты никогда не сможешь быть, как мы. Никогда не сможешь быть с ним.
– Он сделал…? – я боюсь закончить фразу.
– Как ты думаешь, что он сделал? – рычит Стоун. – Человек отнял у нас все.
– Не все.
Если он на самом деле отнял все, то ничего не осталось. Если он отнял все, то никакой надежды для Грейсона не осталось, и я не могу поверить в это.
Автомобиль приближается, и Стоун тянет меня между двух мусорных контейнеров, держа пистолет у моего виска. Я чувствую кипящую в нем ярость. Я не двигаюсь. Вижу, что он ищет повод, чтобы выстрелить в меня, открыть огонь по копам.
Автомобиль проезжает, но он продолжает удерживать меня внизу, на крупном гравии, впиваясь пальцами в мою плоть. Меня охватывает ледяное чувство, когда он поворачивается ко мне и приставляет пистолет к моей шее. Через его хватку я ощущаю гнев, его дыхание возле моей головы. Я пытаюсь вырваться, но его рука – как сталь. Вот оно. Наконец-то он один на один со мной, без Грейсона или Нейта, которые могли бы его остановить. Сейчас он собирается убить меня.
– Отпусти меня, – умоляю я. – Пожалуйста, я ничего не скажу, обещаю. Я скажу, что он все время накачивал меня лекарствами, что я ничего не помню.
– Ты не справишься.
– Я сделаю это, – мое сердце бешено колотится. – Клянусь!
– Ты думаешь, я могу доверить тебе жизни моих ребят? Ни в коем гребаном случае.
– Он тоже знает мои секреты, звонок в 9-1-1… это ужасный секрет. У него тоже есть на меня информация.
Пауза. Все, что я слышу, – это мой собственный учащенный пульс. Потом он говорит:
– Мне жаль.
В этот момент все становится абсолютно ясно. Этот человек убьет меня. Кругом звучало достаточно выстрелов, чтобы он смог обвинить в этом кого-то другого. Или, может, Грейсону действительно будет плевать, и он зол на меня после того, как я пыталась удержать его.
– Ты готова? – спрашивает он тихо, как будто он читает мои мысли, его взгляд почти мягкий, почти добрый, когда он готовится убить меня.
Мое сердце ухает вниз. Я пытаюсь вырваться, но Стоун ожидает этого. Он держит меня.
– Ты хочешь, чтобы я считал? – спрашивает он.
– Считать? – Это кажется бредом. Кто будет считать, когда собирается пристрелить кого-то? – Считать? – Слезы текут по моим щекам, я прерывисто вздыхаю: – Подожди. Скажи ему… скажи, что я считаю его хорошим человеком, – говорю я. – Скажи ему, что я знаю, что сейчас творится у него внутри. Скажи ему, что он хороший человек, – шепчу я. – Те монстры никогда не касались того, что было в нем важным.
Стоун свирепо смотрит на меня.
– Пошел ты, – говорю я. – Те монстры не забрали того, что было в нем важным. Скажи ему, что я люблю его.
Повисает тишина, и он сильнее прижимает пистолет к моей шее, сердится.
– Ты причинила ему боль.
– Я знаю, – я задыхаюсь.
– Ты запудрила ему мозг.
– Я люблю его.
– Это не принесло ему много хорошего, не так ли?
Я застываю, ожидая его выстрела. Мои глаза закрыты. Ненавидит ли Грейсон меня сейчас?
– Я ничего не могу поделать, я люблю его, – говорю тихим голосом.
Наступает долгая тишина.
Затем он опускает пистолет, и я шумно вдыхаю.
– Иди. Но если ты хоть что-то скажешь о нас: одно гребаное заявление в полицию, один гребанный писк о «Брэдфорде», ты – труп.
– Хорошо.
– Если ты будешь пытаться установить контакт с ним, любой контакт, ты – труп. Он не хочет тебя видеть. Иди, прежде чем я передумаю. – Он толкает меня и указывает: – Полицейский автомобиль в конце дороги, сделай вид, что ты сбежала. Возвращайся домой.
Я бегу. Лицо мокрое, колени трясутся. Я отчаянно хочу увидеть Грейсона. Даже если он ненавидит меня, я должна убедиться, что он в порядке. Но я не знаю, где он, и Стоун по-прежнему за моей спиной, готовый стрелять.
Как только добираюсь до улицы, прожектор резко освещает меня. Кто-то говорит мне поднять руки. Я замедляюсь, руки подняты. В конечном итоге я оказываюсь сзади машины скорой помощи.
Они говорят, что я травмирована. Я предполагаю, что это правда. Я называю кому-то мое имя. Каждый хочет знать, где Грейсон. Я говорю, что не знаю. И это правда.
38 глава
Грейсон
Стоун прорывается через кусты, тяжело дыша:
– Поехали!
Вслед за ним никто не появляется.
– Где Эбби, твою мать?
– Она побежала к копам. Мне очень жаль, чувак.
Отрицание врезается в мои внутренности.
– Что? Нет!
– Ты что, не слышал меня? Она побежала к копам.
Я делаю несколько быстрых шагов и хватаю его за воротник:
– Какого черта ты сделал?
Он пихает меня. Боль молнией пронзает мое плечо.
– Она ушла. Бросила тебя.
– Пошел ты! Она не стала бы этого делать!
Я начинаю бежать вниз по холму, но Колдер обхватывает меня руками вокруг груди.
– Она не могла просто так уйти!
Стоун хватает меня за волосы.
– Она сказала, что не сдаст нас, – говорит Стоун. – Сказала, что у вас обоих есть секреты, и она не выдаст наш секрет, а ты не выдашь ее о звонке в 9-1-1. Это о чем-то говорит тебе? Этот звонок в 9-1-1?
Я стараюсь вырваться из рук Колдера.
– Это неправда. Ты лжешь!
Несмотря на то, что я сказал это, какой-то шепот в глубине меня задается вопросом, как он узнал о звонке в 9-1-1, если она сама не сказала ему об этом? Как послание для меня. Как будто это реально и она хотела покончить со мной.
– Не ходи за мной!
Я вырываюсь и слепо бегу вниз. Что-то ударяет меня сзади. Стоун валит меня на землю. Мы катимся. Мое плечо кричит от боли.
– Отпусти меня.
Стоун возвышается надо мной.
– Она сделала свой выбор! – рычит он. – После того, что она видела в спальне? Она видела, как ты превращаешь человека в кровавое месиво. Ты уничтожил его лицо после того, как она просила тебя не делать этого. Подумай, что она видела, Грейсон.
Моя сила покидает меня, как только его слова атакуют мой мозг. Что я натворил у нее на глазах. Хруст его лица от удара моим коленом до сих пор живет в моей мышечной памяти. Как чертово животное.
– Мне нужно добраться до нее. Я должен объяснить.
Я причиняю адскую боль плечу, пытаясь вырваться.
– Она увидела единственный шанс вырваться на свободу и использовала его, – огрызается Стоун. – Она все еще может поведать информацию, что она заложница, которая сбежала. Для нее еще не слишком поздно, как это было для нас.
– Пошел ты! – говорю я.
– Она была в истерике, Грейсон, – Нейт подходит, опускаясь на колени рядом со мной, держа руку на моем плече. – Если ты вообще заботишься об этой девушке, ты позволишь ей уйти. Сделай ей одолжение.
Я тяжело дышу. Не может быть, чтобы все так закончилось.
– Знаешь, что она сказала? – говорит Стоун. – Я знаю, что сейчас творится у него внутри, вот что она сказала, Грейсон. Я знаю, что сейчас творится у него внутри.
Вся борьба покидает меня. Это доля истины. Истина в ее словах. Она знает, что сейчас творится внутри меня. Месть. Смерть. Уродство.
Я падаю и смотрю вверх на рассветное небо, светлеющее с одной стороны.
Едва человек. Чертов пещерный человек. Сколько раз она называла меня так?
– Она никогда не была твоей, – говорит Стоун.
Потому что она знает, что сейчас творится внутри меня. Это даже звучит так, как будто она должна была это сказать. Я мог бы убедить ее, что я не убивал его, но это по-прежнему не имеет значения, потому что она видела достаточно того, что внутри меня. Мысль о том, чтобы захватить ее снова возникает в моей голове, но Нейт прав – я должен сделать ей одолжение.
И еще то, что она сказала ему о 9-1-1. Это секрет, который знали только мы с ней. Она сказала ему, чтобы я знал, что ее послание было подлинным. Она свободна от меня.
– Она знает, где ты живешь, – говорит Нейт. – Если она захочет увидеть тебя, все, что ей нужно сделать, – это приехать.
– Мы не можем оставаться в «Брэдфорде», – говорит Стоун. – На всякий случай.
– Она ничего не расскажет, – огрызаюсь я.
– У нас есть запись с камеры над входом, – говорит Нейт. – Мы узнаем, если она придет.
– Вставай, – Колдер. У него бинокль. – Ты должен увидеть это.
Стоун помогает мне подняться. Нейт и Нокс помогают Крузу в машине. Колдер говорит мне смотреть в сторону дороги. Все, что я могу видеть, – это свет и неразбериху. Он направляет мой взгляд, и внезапно я вижу это – скорую помощь и ее, сидящую сзади. Она одна, но ее подбородок поднят вверх, плечи расправлены. Она выглядит почти спокойной. Спокойной, какой я раньше никогда ее не видел.
– Пойдем, – говорит Нейт.
К ней подходит коп и приносит бутылку воды. Ее лицо озаряется, когда она берет ее, такая благодарная за одну маленькую любезность. Он оборачивает одеяло вокруг нее, и я сжимаю зубы от того, как он касается ее плеч. Она просто была травмирована и этот парень думает, что он – Ромео. Слеза блестит, скатываясь по ее щеке, отражая красно-синий свет сирен.
Почему она плачет? Я хочу разбить лицо копа, который заставил ее плакать, хотя… я знаю, это не печаль. Она плачет от облегчения. Счастлива. Достаточно счастлива, чтобы плакать. Я давал ей воду и одеяла, но она никогда не чувствовала облегчение. Никогда не была так счастлива, чтобы плакать. Боже, она просто выживала со мной? Я нравился ей достаточно, чтобы не позволить мне умереть, но она не хотела остаться.
Моя грудь разрывается на части.
Рука на моем плече. Нейт.
– Поехали, брат.
39 глава
Эбигейл
В участке меня встречает адвокат, предлагая представлять мои интересы в суде. У меня возникает такое чувство, что мое дело какое-то нашумевшее. Она говорит мне не отвечать на вопросы. И говорит кое-что еще. Губернатор мертв. Я ожидала этого, но мне как будто нанесли удар в грудную клетку. Глупо, но какая-то часть меня надеялась, что Грейсон не убьет губернатора после моего ухода. Как будто бы я была в состоянии спасти его.
Но мне не удалось.
Кто-то дает мне горячий шоколад. Я потягиваю его, ощущая какое-то спокойствие, которого не ощущала прежде. Может быть, потому что мне больше нечего терять. Тюремная газета – далекое прошлое. Расписания занятий и выпускные экзамены ощущаются, как будто какой-то другой мир. И Грейсон, его я тоже потеряла.
Ты сказала, что достаточно сильная. Вот что он сказал мне в особняке губернатора. Думаю, что я не такая, потому что не могла стоять и наблюдать, как он убивает. Не могла стоять и смотреть, как Грейсон убивает в себе последний проблеск человечности. Поэтому он выставил меня за дверь и сделал все это без моего присутствия.
Я благодарна Эстер за то, что она пришла. Я обнимаю ее, держась за свою жизнь.
Мой новый адвокат думает, что если я скажу, где может быть Грейсон, то выиграю время. Я говорю, что не знаю, где он. В течение следующего дня рассказываю ей версию правды, почти то же самое, что произошло, только без секса.
Я рассказала, что находилась под действием наркотиков. Была напугана. Я опустила часть истории про его парней и про отель «Брэдфорд». Я бы ничего об этом не сказала, даже без обещания Стоуну хранить молчание. Я бы ни сделала ничего, что могло бы причинить вред Грейсону, даже если он меня больше не хочет.
Я рассказываю, что мы переночевали в машине, а после он привез меня к особняку губернатора. Нет, я не могла уйти. Да, я опасалась за свою жизнь.
Парень с заправки до сих пор не давал о себе знать, и сомневаюсь, что он теперь объявится. Я предполагаю, что парню есть что скрывать и, в любом случае, я не очень много украла у него.