355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сирил Майкл Корнблат » Синдик » Текст книги (страница 12)
Синдик
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:45

Текст книги "Синдик"


Автор книги: Сирил Майкл Корнблат



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

Глава 21

Чарлз шел по улице, и на подвывающее к себе движение руки полицейского сержанта сразу же к нему подбежал.

– Откуда вы, мистер? – спросил коп, готовый тут же забрать его в кутузку.

Чарлз сглотнул, судорожно вспоминая, чему его учила Ли Фалькаро.

– О, сержант, я тут рядом живу.

– А чего это вы так нервничаете?

– Ну что вы, сержант, это вам просто кажется, правда.

Вам никто не говорил, как вам идет эта форма?

Тот внимательно посмотрел на него и произнес:

– Если бы я был без формы, сестренка, то так просто бы от тебя не отвязался. И если бы все силы не были брошены на поиски этих идиотов, убивших мистера Ригана, я бы тебя оштрафовал – за плевок на тротуар. Держись подальше от меня. Я твое личико не забуду.

Чарлз поспешил прочь. Сработало! Следующий раз все сработало при встрече с полицейским в штатском. В третий (и в последний) раз это был прибывший из Чикаго на подмогу переодетый шпик. Он врезал Чарлзу в челюсть и на дорожку наградил его ударом в ребра. Чарлза предупреждали, что такое может случиться: «Имей в виду, они могут перестараться. В этом все дело. Ты для них будешь представлять самый удобный объект для утверждения своих мужских достоинств, и это заставит их забыть о своей основной задаче. Пару раз они могут ткнуть тебя кулаком. Все, что тебе останется, так это смириться. Когда ты получишь свое – если тебя все-таки стукнут, – они удовлетворятся этим».

Удар в челюсть был не очень профессиональным, а удар по ребрам вообще почти не чувствовался, учитывая то, что благодаря ему он оказался за воротами Главного вокзала Мичиган-Сити.

Судя по большим вокзальным часам, экспресс Чикаго-Баффало должен отойти через пятнадцать минут. Сверкающий монорельс высотой с человеческий рост исчезал в дальнем конце перрона. Большинство из примерно пятидесяти человек на перроне были, наверное, откуда-то с приграничных с Баффало районов… благонадежные кастраты, которым позволили посетить территорию Синдика с обязательным возвращением обратно. Прекрасно одетые, конечно, многие далеко не молодые, которых к Крими привязывает нечто такое, что гораздо сильнее жажды свободы. Хотя есть и один помоложе – ба, да это Ли, зевая, в одиночестве читает «Зеленые страницы».

«Кто же из этой толпы полицейский? Конечно, вон тот, самый толстый, с бегающими глазками. Парень, без передышки прохаживающийся и заглядывающий в лица отъезжающих».

Чарлз подошел к автомату для газет и бросил монетку – «Крими. Краткий Исторический Очерк», того же Эрроусмита Хилда, который был в зените славы и дезинформировал людей еще в школьные годы Чарлза.

«Хватит об этом! – подумал он. – Придет поезд, сунешь монетку в турникет, пропуск – в глазок турникета, войдешь в вагон и… все. Если же не сработают деньги или пропуск – тогда турникет защелкнется, и все твои надежды пойдут насмарку. Деньги-то были нормальными, но пропуск – не было никакой возможности проверить его на турникете, и не было времени, даже если бы такая возможность и появилась. Интересно, каковы шансы попасть в вагон – два к одному?»

Эти шансы тут же упали до нуля, когда на перрон вошел коротышка с двумя огромными амбалами по бокам.

Командор Гриннел!

Вся картина прояснилась, когда два переодетых сыщика, бродивших по вокзалу, заметили Гриннела и кивнули ему. Тот повыше даже сделал какой-то жест, напоминавший полицейское приветствие.

Гриннел был Морисом Риганом, тем самым Морисом Риганом, которого Оливер, знавший всю чикагскую полицию, не знал. Гриннел был как бы одолжен у Североамериканского Флота, потому что знал Чарлза Орсино и Ли Фалькаро в лицо, знал их голоса и манеру поведения. Гриннел был специалистом по облавам без всяких там церемоний по поводу прав личности и разных адвокатов. Гриннел был как раз тем специалистом, кто мог расставить патрулей по всему городу. Гриннелу как специалисту дали необходимые полномочия для того, чтобы он смог выполнить свою задачу.

Этот маленький, коренастый человечек слишком быстро подошел к турникету и стал там по стойке вольно с оттенком недовольства на физиономии.

Она как будто бы говорила: мне так тяжело, что я должен здесь дежурить. Так противно, что офицер таких блестящих способностей должен выполнять работу простого контролера при каждом отправлении поезда на территорию Синдика.

Зевающий юноша, Ли Фалькаро, взглянул на него поверх «Зеленых Страниц» и кивнул, после чего снова углубилась в изучение новостей из Тихуаны. Она его узнала.

Пассажиры начали выстраиваться у турникета в очередь, вытаскивая деньги и пропуска. Через минуту он и Ли Фалькаро будут вынуждены присоединиться к ггим или остаться в опустевшем зале. На двадцать четыре часа, до следующего поезда, – делать было нечего. Но тут Гриннел направился с отсутствующим взглядом через зал. Со взглядом мужчины, ищущего туалет. Вокзальные копы и гриннеловские амбалы столпились у турникета и болтали между собой.

Чарлз направился за Гриннелом с тем же отсутствующим взглядом и вошел в туалет вслед за ним.

Гриннел заметил его в зеркале над умывальником и сразу же обернулся, открыл рот, чтобы закричать, и сунул руку под плащ. Одним рывком Чарлз прыгнул на него и вцепился тому в горло. Он почувствовал, как голова Гриннела запрокинулась. Из уголка рта на рубашку командора закапала кровь.

– Помнишь Марту? – прошептал Чарлз осевшему на пол телу. – Это тебе за убийство.

Он огляделся – в туалете никого не было, и оттащил тело Гриннела в одну из кабинок.

Чарлз вышел из туалета и пошел через весь зал к очереди пассажиров. Казалось, он прошел многие мили, пока не достиг турникета.

Ли Фалькаро на месте не было. Он заметил ее в очереди, все еще зевающую, все еще листающую журнал. Монорельс начал подрагивать от вибрации поезда, затормозившего где-то в миле отсюда, и на турникете загорелась лампочка «проходите!»

Последовали обычные извинения, обычные «не теряйте свои деньги!» Ли все в той же позе постепенно приближалась к турникету. Загорелось табло: «Неправильные реквизиты». Мужчина за ней разразился: – Ради бога, парень, мы все из-за тебя опаздываем! Полицейские как будто бы не обратили внимания – они были заняты болтовней между собой. Когда Чарлз достиг турникета, один из них проговорил:

– Может, он съел что-нибудь? Тебе бы понравилось, если бы кто-то стал вмешиваться?..

Все кончилось, когда турникет щелкнул и пропустил его.

Орсино уселся в мягкое надувное кресло, и поезд легко набрал скорость в 350 миль в час. Табло в вагоне высветило, что следующая остановка будет Баффало. Рядом была Ли, она стояла в проходе и держалась за поручень кресла, пока поезд набирал скорость. Она заметила его, выбросила в окно «Зеленые страницы» и упала ему на колени.

– Отвратительно! – заворчал мужчина в кресле напротив. – Просто отвратительно!

– Вы еще ничего не видели, – сказала ему Ли и поцеловала Чарлза в губы.

Мужчина возмущенно прошипел:

– Обязательно сообщу об этом властям, когда прибудем в Баффало!

– М-м-м, – поглощенная делом, промычала Ли. – Обязательно, мистер, обязательно!

Глава 22

– Мне не понравилась его реакция, – сказал ей Чарлз в приемной Ф.У.Тэйлора. – Я недолго переговорил с ним по телефону, и его реакция мне вовсе не понравилась. Он, мне показалось, подумал, что я преувеличиваю. Или пьян. Или ребячусь.

– Я смогу его убедить, что ты – ни то, ни другое, – тепло проговорила Ли Фалькаро. – Положись на меня.

Он послал ей улыбку, но слегка обеспокоенную. Тут открылась дверь, и они вошли.

Дядя Фрэнк взглянул на них. – А мы уж почти было вас обоих списали. Ну, как там?

– Плохо, – сказал Чарлз. Хуже, чем можно было себе представить. Да, все верно, там имеется подполье, и они используют покушения.

– Это очень плохо, – проговорил старик. – Нам придется перетрясти всю систему телохранителей. Мы заставим их отнестись к этому со всей строгостью, просветим их как следует, и тогда они действительно узнают, как здесь стрелять. Ненавижу вмешиваться не в свое дело, но мы не можем позволить Правительству уничтожать наших людей.

– Все гораздо хуже, – вмешалась Ли. – Правительство и Крими между собой сговорились. Мы бежали из Ирландии на скоростном катере, но нас захватил рудовоз с озер Крими. Он переправлял Правительству топливо и взрывчатку. Возглавлял все это Джимми Риган. Мы спрыгнули в озеро Мичиган и пробрались обратно сюда. Мы были на территории Крими – недостаточно долго, чтобы предпринять что-либо серьезное, но вполне достаточно, чтобы понять, что Крими и Правительство – это как рука в перчатке. Когда-нибудь они на нас набросятся.

– Да-а-с, – протянул Тэйлор. – Я уже давно думал, что это так.

Чарлз взорвался. – Тогда, ради бога, дядюшка, почему же вы ничего не предприняли? Вы даже не представляете себе, что там творится! У них рабы. А Крими недалеко от них ушли. Персональные идентификаторы личности! Ограничения! Пропуска! Паспорта! Причем они не только об этом думают, они все это уже практикуют!

– Они сошли с ума, – вмешалась Ли. – Точно, сошли. И я это утверждаю, как специалист. На территории Крими по улицам ходят сплошные невротики и психи. Правительство – само собой, но Крими – это удар! Мы должны быть начеку, мистер Тэйлор. Каждый псих или невротик здесь, в Синдике, – это потенциальный их агент.

– Ты только не сбрасывай со счета Правительство, дорогая, – напряженно проговорил Чарлз. – Их необходимо стереть с лица земли. От них не может быть никакой пользы ни им, ни кому-либо другому. Жизнь там – это тяжкое бремя, если они вообще знают, что такое жизнь. А с аборигенами они обращаются со страшной жестокостью.

Тэйлор уселся в свое кресло и спросил:

– Что вы посоветуете?

Чарлз ответил:

– Военный флот и сухопутные силы.

Ли сказала:

– Массовые проверки лиц с неустойчивой психикой. Диспансеризация и, при необходимости, лечение. Ривередж, должно быть, это прикрытие для их агентов!

Тэйлор покачал головой и проговорил:

– Все это не сработает.

Чарлз был поражен. – Не сработает? Дядюшка Фрэнк, что, черт подери, вы имеете в виду – не сработает? Разве мы неясно объяснили? Они хотят напасть на нас и поработить!

– Не сработает, – еще раз повторил Тэйлор. – Военно-морского флота у нас нет. Можно только вооружить наши торговые суда и надеяться на лучшее. Регулярной армии у нас тоже нет. Мы можем собрать только нечто вроде народного ополчения. Нет и диспансеризации людей с неустойчивой психикой.

– Но почему? – недоумевала Ли. – Мои сотрудники разработали очень эффективные технологии…

– Позволь мне договорить! У меня такое ощущение, что из всего этого ничего не выйдет, но дай мне договорить.

Сначала немного о вашей черной магии. Ли. Я немного занимался историей. Для историка ваша работа представляет большой интерес. Вывод отсюда таков: изучение психологии было свернуто после открытий Либермана, благодаря же вам она выжила, причем вы опровергли эти его «открытия». Мне же кажется, что Либерман и его последователи были правы – и вы правы тоже. Думаю, что изменился сам народ, его внешняя оболочка. Это значит, что до Либермана было много психически ненормальных и невротиков, которых следовало изучать, что во времена Либермана их было уже так мало, что ранее сделанные обобщения были сведены на нет, а сейчас, Ли, количество психов и невротиков среди нас снова стало значительно увеличиваться.

Девушка раскрыла рот, снова его закрыла и задумчиво принялась изучать свои ногти.

– Я не могу быть равнодушным, – продолжал Тэйлор, – к вопросам всеобщей регистрации, угнетению масс и другим невыносимым для самого духа Синдика вещам.

Чарлз не выдержал:

– К черту все это, ведь здесь вопрос о самой жизни или смерти Синдика!

– Нет, Чарлз. Ничто для Синдика не может быть вопросом жизни или смерти. Когда что-либо становится для Синдика вопросом жизни или смерти, то Синдик уже мертв, нравственные устои его размыты, кредит доверия исчерпан. Остается не Синдик, а только его мертвая оболочка. Я не настолько осведомлен, чтобы сейчас объективно заявить, мертв или жив Синдик сейчас. Боюсь, он умирает. Симптомом тому все возрастающее число невротиков. Ваше предложение, предложение тех, кто еще охвачен старым, скрывающимся под корыстью «вперед, да здравствует, мы не должны терять душу Синдика!», вместо того, чтобы верить людям, создавшим нас – это еще один тревожный симптом. Возрастание влияния Дика Рейнера, стремящегося возродить Правительство – это следующий симптом.

Я уже сказал, что черта с два мы знаем, что делать. Пока что имеется статус кво, хотя у меня есть причины бояться, что почва уходит из-под наших ног. Если это так, то это может только ускорить наш конец. Вооружением наших коммерсантов и созданием народного ополчения мы еще больше его приблизим. Если народ по-прежнему с нами, как он был всегда, – тогда да. Черт возьми, мы ведь не знаем, во что мы превратимся, если радикально изменим образ жизни и отношения в Сиггдике.

Я – не сторонник создания военно-морского флота. Я – не сторонник создания регулярной армии. Я не могу поддержать ограничение свободы любого человека, за исключением уголовника. Учите историю! Она научила меня не лезть не в свое дело, она научила меня, что никто не должен считать себя слишком умным или способным.

Кто может знать, что ему делать, если он даже не знает, почему он это делает? Ты можешь благословлять кроманьонца за то, что он изобрел охотничий лук, и проклинать его за изобретение ядерного оружия. Можешь благословлять древних шумеров за ту красоту, что они создали, и проклинать их за то, что они заживо хоронили прислугу их умерших цариц. Ты будешь благословлять Ши Хуан Чи за строительство Великой Китайской Стены, разделившую северных варваров и южную культуру, и проклинать его за то, что он сжег все книги в Китае. Можешь благословлять царя Миноса за его великолепные кносские туалеты и проклинать его за ежегодные человеческие жертвоприношении. Можешь благословлять фараонов за мир и проклинать за их рабовладельческий строй. Благословлять греков за то, что они ограничили рождаемость настолько, что те, кто мог хорошо питаться, зажгли на Западе маяки, и проклинать их за проституцию, содомию и колониальные войны, которыми они достигли своих успехов. Благословлять римлян за их усилия устранить все преграды на пути их строительного гения и проклинать за их слабость, не позволившую сбросить кровавое наследие этрусского варварства. Благословлять евреев, открывших Божественное Начало, и проклинать их за то, что они распространяют его только на тех, кто подвергся хирургической операции. Благословлять христиан, презревших эти хирургические ограничения, и проклинать их за то, что они свели это Божественное Начало к тысячам обрядных условностей. Благословлять Юстиниана за создание Свода Законов и проклинать его за бесчисленные предательства, ставших прототипом для византийского средневековья. Благословлять церковников за их проповеди и поучения и проклинать их за то, что они установили некую линию, за которой только они имеют право поучать и проповедовать.

Можешь благословлять мореплавателей, открывших старушке Европе новые земли, и проклинать их за сифилис. Благословлять краснокожих, выращивавших кукурузу, спасшую огромное количество жизней, и проклинать их за нее же, уничтожившую верхний слой почвы. Благословлять плантаторов Вирджинии за их табак и проклинать их же за те красные пустыни, которые остались на месте старых лесов. Благословлять акушерок со щипцами, облегчающими страшные боли, и проклинать их за то, что с их помощью на свет появляется огромное количество уродов. Благословлять парней с Четвертой Станции, уничтоживших на Цейлоне малярийных комаров, и проклинать их за то, что они тем самым позволили рождаться стольким сингалам, сколько не могут прокормить цейлонцы. Благословлять отцов-основателей, создавших поистине ньютоновски четкую Конституцию, и проклинать их за необходимость внесения в нее всех тех неработающий красивостей XIX, XX и XXI веков.

«Кто знает, что он творит, почему творит или какие будут последствия творения его?»

Пусть ученые-гуманитарии развлекаются со своими теориями, если этого им хочется; сам я люблю поэзию. Факт тот, что они до сих пор не решили проблему, которую я называю проблемой двух миллиардов тел. Некоторые ив них с великолепным чувством твердят, что до нас исчезли во тьме веков больше дюжины цивилизаций. Я не вижу причин, почему бы и нашей не отправиться туда вслед за ними, как не вижу причин, почему бы нам тем временем не доставить себе удовольствие так, что будет столь приятно вспоминать в старости. Нет; я не агитирую за насилие над Правительством и гегемонию над Крими. Подобная политика автоматически, немедленно принесет с собой горе, смерть и ранения в огромное количество семей. Это неправильное понимание удовольствия. Я буду рекомендовать со страхом и дрожью создание народного ополчения – но чисто оборонительного, и буду молиться богу, чтобы это не втянуло нас в агрессивную войну.

Он взглянул на двоих своих гостей и пожал плечами:

– Ли так подавлена, Чарлз так хмур. Полагаю, что теперь вы во все посвящены. У меня есть огромное желание взять из ящика стола пистолет и застрелить вас обоих. Я предчувствую, что вы почти созрели отправиться в поездку по городам и весям Синдика поднимать народ гга борьбу с его врагом. Вы уверены, что судьба цивилизации зависит от вас. Да, вы, конечно, правы. Судьба цивилизации зависит от каждого из нас, причем всегда, в каждый данный момент времени. Все мы – частички этой проблемы двух миллиардов тел. Каким-то образом за сто лет мы в Синдике достигли почти для всех гражданских свобод, мира в душе и такого жизненного уровня, которым наслаждался средний класс до 1914 года – плюс большей продолжительности жизни, более крепкого здоровья, большей нравственности, большей власти над природой, минус служебные проблемы и некоторые суеверия. Череда очень приятных десятилетий. Когда окинешь взглядом историю, то удивляешься, кто бы в здравом уме хотел желать большего. Удивляешься, кто отважился бы покончить с этим.

Он помолчал и внимательно посмотрел в искренние молодые лица. Сказать он мог гораздо больше – но он снова пожал плечами.

– Благословляю вас, – произнес он. – Храните свои впечатления, пока можете. Каждый ошибается по-своему. А сейчас идите и занимайтесь своим темным и кровавым ремеслом – мне нужно работать.

На самом деле работать он не стал. Оставшись один, он откинулся на спинку кресла и долго, долго смеялся.

Будь то победа, поражение или ничья, эта парочка далеко пойдет и будет на своем пути радоваться друг другу…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю