Текст книги "На грани безумия (ЛП)"
Автор книги: Шей Саваж
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Стволы трех пушек опустились в пол, но я все еще не шевелился. Даже когда все четверо, выходя из кабинета, развернулись и двинулись к лифту, дуло моей Беретты осталось направленным на его голову.
Я не собирался рисковать.
Больше никогда.
Я все еще стоял, пока мое сердце колотилось и в крови бурлил адреналин. Мои глаза оставались сосредоточенными на коридоре – вдруг самый смелый из них попытается вернуться. Вспыхнувшие цифры над лифтом показали, что они спускались вниз на первый этаж, но я все еще следил, чтобы убедиться, что никакой из лифтов не начнет подниматься снова. Когда они вышли, я прислушался к отзвуку их шагов на лестнице.
– Думаю, они ушли, – сказал Ринальдо.
Я не шелохнулся.
– Арден, они не вернутся. Посмотри на камеры наблюдения.
Мои пальцы дернулись на рукоятке пистолета, а указательный палец слегка согнулся.
– Эван.
– Только хотел убедиться, – сказал я просто.
– Ну что ж, я вполне уверен.
Я кивнул, сделал шаг назад и опустил оружие. Когда мои глаза вернулись к мониторам, я увидел их в длинной черной машине, покидающей парковку.
– Они знали, что ты будешь один, – заявил я.
– Да, думаю, это так.
– Кто знал, что с тобой не будет Марио? – спросил я.
– Несколько человек, – ответил Ринальдо. – Только шестеро, кроме Марио и меня, были в комнате, когда ему пришлось уйти. Все надежные люди.
Я посмотрел на него и поднял бровь.
– Один из них – нет.
Он кивнул.
– Очевидно, так.
Ринальдо прошелся по списку людей, которые знали о внезапном отсутствии Марио, и мне совсем от этого не стало легче. Двое были семьей в прямом смысле этого слова. Еще парочка занималась некоторыми побочными направлениями – в основном отмыванием денег. Также в списке были Джонатан и Терри.
Я не мог считать ни одного из них как стопроцентно невиновным, так и стопроцентно виновным – я слишком предвзято относился к ним обоим, просто в разных направлениях. Если бы я узнал о предательстве Джонатана, то убил бы его. С другой стороны, я хотел, чтобы крысой был Терри, потому что он всегда раздражал меня, и я желал ему смерти. Я бы сначала выстрелил, даже не потрудившись задать вопросы, а позже поплатился бы за то, что ошибся.
Наверное, было к лучшему, что я не ввязался в это.
– Мне нужно, чтобы ты сделал для меня небольшую работку, – сказал Ринальдо.
Должно быть, он читал мои мысли, но не так, как мне было бы выгодно.
– Что насчет Эштона?
– Когда ты планируешь его убрать?
– В Атланте, – сказал я. – Он будет там на следующей неделе.
– Эштон может подождать, – велел Ринальдо. – Это нужно сделать раньше.
Дерьмо.
Он про себя уже все решил, и не было способа это изменить.
– Как скажете, сэр.
– Мне надо, чтобы ты пошпионил, последил – все то дерьмо, в чем ты очень хорош. Как это называется? Разведка?
Я кивнул.
– Мне нужно, чтобы ты выбрал троих, – сказал он. – Тройка парней, которые, по-твоему, могли предупредить Греко. Мне надо знать, почему ты их выбрал, и тогда мы пригласим их всех вместе на вечеринку.
– Что насчет семьи? – тихо спросил я.
Глаза Ринальдо потемнели.
– Ты отбираешь кандидатов, – повторил он. – Мне плевать, чья сука их выносила или из чьей пизды они появились, понятно?
– Да, сэр, – сказал я.
Он повернулся ко мне и положил руку на мое плечо.
– Я не могу это так оставить, Эван, – заявил он. – Мне нужно как-то положить этому конец. Я не могу убрать Греко. Не могу этого сделать прямо сейчас, но мне нужно все… мне нужно все исправить.
– Да, сэр, – ответил я. – Понимаю.
– Ты сделаешь это для меня?
– Да, сэр.
– Сейчас?
– Сейчас? – повторил я. Выражение его глаз не свидетельствовало, что он собирался согласиться на эквивалент «в ближайшее время». – То есть, прямо в данный момент, сэр?
– Найди крысу, которая у меня завелась, Эван. Найди и приведи ко мне. Мне плевать на родственные связи или на то, как долго он здесь, мне нужно знать, кто это.
– Три кандидата?
– Ты приведешь их ко мне, – сказал он. – И я хочу убедиться, что это правильный выбор.
– Сегодня?
– Прямо сейчас.
Я сглотнул и попытался расслабить свое все еще напряженное тело достаточно, чтобы начать думать. Если это не была проверка, тогда я не знаю, что это такое. Все-таки, это было именно испытанием – это был реальный путь вернуть его расположение. Я тоже мог читать между строк. Не облажайся, Арден. Только не снова.
– Так я рассчитываю на Вас, мистер Арден?
Я кивнул, повернулся и вышел из кабинета.
Чтобы у меня появился хоть какой-то шанс отыскать трех нужных человек так быстро, как он хотел, мне предстояло хорошенько потрудиться. Я до сих пор хотел ликвидировать Эштона в Атланте – проделано так много подготовительной работы, что перенос операции в другое место сделает все в десять раз сложнее. Мне надо будет начинать практически с нуля, а я ненавидел зря тратить время.
Я должен был действовать быстро, но также и быть осторожным. Привлечь неправильных людей было бы столь же опасным и ставящим крест на карьере, как и не успеть все сделать вовремя. Я должен был удостовериться, что прав, и это означало, что мне нужно было пойти самым коротким путем из всех возможных.
Первое и самое главное – алиби.
Обычно для такой работы я использовал Джонатана Ферриса и его компьютерные навыки, но сейчас собирался все сделать самостоятельно. Это не было моей сильной стороной, но у меня не было других людей, кто бы мог помочь.
Я пошел в «Уолгринс» и выбрал себе предоплаченный сотовый телефон, за который заплатил наличными. Рассматривая упаковку, я направился к выходу. Как только я прошел через вращающиеся двери, мне пришлось отпрыгнуть назад к зданию, чтобы не столкнуться с каким-то парнем, утиной походкой шедшим по тротуару. Он держал руки за спиной, и в них была чашка с чем-то непонятным. С каждым шагом, жидкость выплескивалась из чашки на асфальт. Завершала образ почти сгоревшая сигарета в зубах
Я покачал головой, пытаясь не рассмеяться, выбросил упаковку из-под телефона в мусорную корзину, активировал его и по памяти набрал номер.
– Привет, Малыш Эдди, – сказал я в трубку. – Это Арден.
– Как дела, ЛТ?
– Я на пенсии, придурок, – напомнил я ему.
– Ты всегда будешь моим лейтенантом.
Я честно хотел бы, чтобы он так не говорил.
Эдвард МакГенри, или Малыш Эдди, как все его называли, был связистом во время первой миссии, где я был командиром, и единственной, которая завершилась благополучно. Мы сблизились только потому, что оба выросли на юго-западе Огайо, и его дружелюбное лицо было первым, что я увидел после того, как меня привезли из пустыни.
– Ну, как насчет того, чтобы сделать твоему другу небольшое одолжение?
– Все, что угодно, ЛТ, – заявил Малыш Эдди.
– Телефонные звонки, – проинформировал его я, – шести разных людей на прошлой неделе. Просто номера и этого дерьма будет достаточно, но, если у тебя есть журналы VoIP[13]13
Voice over IP – IP-телефония, система связи, обеспечивающая передачу речевого сигнала по сети интернет или по любым другим IP-сетям
[Закрыть], это было бы здорово.
– Давай номера, – сказал Малыш Эдди.
Я быстро напечатал ему все номера.
– Мне нужно это как можно быстрее, – сообщил я ему. – Супер быстро.
– Ты и заплатишь супер много? – спросил Малыш Эдди со смехом.
– Что случилось со всем этим «о, мой лейтенант, мой лейтенант» дерьмом? – парировал я.
– Тебе следовало бы пойти на повышение, герой войны, – ответил Малыш Эдди. – Это прекратиться, ка только станешь капитаном.
Я вздохнул.
– Безналичный перевод?
– Естественно.
– Уже в пути, – сказал я. – Половину сейчас, половину потом, если твоя информация окажется ценной. Заплачу по двойному тарифу, если все получу в течение часа.
– Да, сэр!
Я практически видел, как он отдавал честь.
Я заплатил чертову кучу денег, но информация, полученная пятьдесят две минуты спустя, определенно того стоила.
Первым я проверил Джонатана и был рад узнать, что, возвращаясь от Ринальдо, он заказал по дороге пиццу и провел следующие три часа именно там, где я и ожидал – смотрел порно в интернете. Я просматривал другие номера, по которым он звонил, и путь, где его отслеживал GPS, но не нашел ничего мало-мальски подозрительного, и я был этому очень рад.
Глубоко вздохнув, взглянул на витрину магазина напротив Миллениум-парка. На витрине была выставлена футболка с надписью: «Спаси Ферриса» из кинофильма «Выходной день Ферриса Бьюллера». Джонатан всегда ненавидел свою фамилию из-за этого, но я не смог устоять перед такой иронией судьбы, поэтому заскочил внутрь и купил ему одну. Скоро у него день рождения.
Хорошо это или плохо, но Терри тоже был чист. У меня имелась полная распечатка его разговоров за последний месяц, что было на самом деле очень полезно. Он отправился из дома Моретти в какой-то дерьмовый бар около Дирборн-парка и тусовался там с двумя друзьями, созвонившись с ними по пути. Они все еще были там – или, по крайней мере, там был его телефон, оборудованный GPS. У меня не было времени пройтись по всем его звонкам, однако если мне когда-нибудь что-нибудь на него понадобится, то эта информация очень пригодится.
Третьим, кого я проверил, был Стивен Хоббс. Он проделал большую работу в том, что касается вывода средств из мира электронных платежей и превращения их в наличные деньги, которые могут быть использованы где угодно. У мужика, вероятно, три сотни как банковских, так и кредитных счетов, плюс куча внутриштатовских номеров банков, которых ему подкидывают чуть ли не постоянно. Стивену хорошо платили за его услуги, хотя он в любое время мог бы, наверное, запросто заплатить себе сам.
Он практически ни с кем не говорил по телефону, но был один звонок, который выглядел несколько странно. Кто-то звонил ему из таксофона на другом конце города – не в той его части, где обычно находились люди моего босса. Это не делало его крысой, но стало причиной внесения его в мой список.
Дальше я с легким трепетом стал изучать семью. Плохая новость для такой семьи, как семья Моретти, что если я ошибусь, то велика возможность в следующем году всего за пару минут перейти не к рождественским открыткам, а к полномасштабной войне. Последнее, кем я хотел стать, это катализатором семейной войны. Прав или виноват, но я стал бы в ней одной из первых жертв.
Двое из тех, о ком шла речь, были двоюродными или троюродными братьями Ринальдо, и не приближались к семейному бизнесу. Они были достаточно близки, потому что, я так надеялся, не были глупы, но и не впутывались во все, чем занимался Моретти. Они были в доме, чтобы увидеться с Луизой – красавицей-дочерью Ринальдо. Как и у Джонатана, у нее скоро намечался день рождения, и они занимались планированием круиза по Средиземному морю.
Я сделал в уме заметку, чтобы найти подходящий подарок.
Все остальные члены семьи тоже были проверены.
Был проверен даже босс Стивена Хоббса, что оставило мне – и это довольно любопытно – только одного реального подозреваемого. Я удивился, что мне вообще-то так быстро повезло. Хотя, это вполне возможно.
Мне нужно больше информации.
Я перезвонил Малышу Эдди, узнал местоположение Хоббса – бар на Норт-Мичиган-авеню, и быстро направился туда. Зайдя в бар, я увидел его в самом углу, но он не повернул головы и не заметил меня.
Хоббс был коренастым малым, около тридцати пяти лет, с плохой кожей и жирными волосами. Он как раз был тем, кто проводил свою жизнь, пытаясь возместить все то время, когда над ним издевались в школе. Я не испытывал снисхождения к такому типу людей, но это не делало его предателем. По крайней мере, я ожидал, что он будет немного нервничать. Кто предает босса мафии, а потом сидит в вонючем баре с бутылкой пива в руке?
Спустя некоторое время к нему присоединилась женщина. У нее были короткие светлые волосы, тощая задница и нелепые туфли – определенно не мой тип. Она подошла к Стивену и практически села ему на колени. Музыка начала громко играть, и я не мог ее слышать. Стараясь быть незаметным, я двинулся через бар и сел спиной к ним обоим так, что мог довольно легко их слышать.
– Значит, никаких звонков с работы? – спросила блондинка.
– Я сказал тебе, Мария, я сделал все, что мне нужно было сделать раньше, – ответил Стивен. – Что мне так нравится в работе на Моретти – я могу сам устанавливать свое расписание.
– Все же он ответственный босс, – сказала Мария. – Может быть, ты получишь звонок от него.
Она продолжала задавать вопросы, а тупая задница продолжал ей все рассказывать. В какой-то момент она произнесла слова, которые мне так необходимо было услышать.
– Как там мама Марио?
– Не знаю, – сказал Стивен. – Как только он ушел из дома Моретти, я больше о нем не слышал. Она пошла в больницу в Гэри – это все, что мне известно. Почему это тебя так волнует?
Действительно, почему?
Она заигрывала и целовалась с ним, а потом заявила, что у нее дела, и что встретится с ним снова позже. Когда девушка ушла, я бросил деньги за свою минералку на стол и последовал за ней.
Она не была такой уж умной.
– Он ничего не слышал, – сказала она в трубку, когда вышла. – Скажи Гавино, что никто ни о чем не догадался – все дело в шляпе.
Это все, что мне нужно было услышать. Я даже не стал ждать – просто подошел к ней ближе, пока она была отвлечена и разговаривала по телефону. Отключив сотовый, она начала рыться в сумочке в поисках ключей. И в тот момент, когда она открыла дверь машины, я уже стоял к ней вплотную.
Я схватил ее одной рукой, другой закрыл рот и втолкнул ее в собственную машину. Все это наблюдали стоящие на тротуаре пожилая пара и бомж. Мне было все равно, что кто-то видел меня – в лучшем случае очевидцы были ненадежны – и каждый, кто уверен, что запомнил меня, не прожил бы достаточно долго, чтобы кому-нибудь обо мне рассказать.
Меня это также не волновало. Я ни за что не собирался садиться в тюрьму. Если бы меня поймали, то либо оправдали бы, либо убили. О тюрьме не могло быть и речи.
Прежде чем она действительно поняла, что происходит, я нанес один удар по ее лицу сбоку, чтобы оглушить, а затем выхватил ключи и завел машину. К тому времени, как влился в транспортный поток, она сидела с направленным на ее голову пистолетом.
– Ни слова, пока я не задам вопрос и попробуй только шевельнуться – поняла?
– Д... д... да!
– Как тебя зовут? И не говори, что Мария.
Она молчала, пока я не коснулся дулом пистолета ее виска.
– Если я попаду в какую-нибудь выбоину, ты умрешь, – сообщил я ей. – Может, ты все же пожелаешь ответить на мой вопрос, чтобы я смог сосредоточиться на вождении.
– Нина, – тихо сказала она. – Нина Карсон.
Я сразу узнал, кто она. Убийство Джеймса Карсона – это то, что заставило меня отправить в Аризону, и Нина была его сестрой. Греко поручил ей поработать на него.
– Достань свой телефон, – велел я.
Дрожащими руками она сделала, что я сказал.
– А теперь позвони мистеру Хоббсу и скажи, что должна увидеть его немедленно.
– Но... но я только что ушла от него…
– Скажи ему, что вам надо встретиться в гараже «Чикаго Сан-Таймс».
– В гараже?
– Ты меня слышала.
Она пару раз сглотнула, и мне стало интересно, что происходит в ее голове. Девушка была слишком уверена, из этого я сделал вывод, что она не новичок во всем этом. Вполне возможно, что она точно знала, кто я такой, хотя, навряд ли.
Девушка набирала номер так, будто от этого зависела ее жизнь, так что она все же знала, кто я. Следуя указаниям, Нина сообщила Стивену, где хотела бы с ним встретиться, но не сказала – почему. Она не подвела и говорила очень убедительно.
Настоящая маленькая лгунья.
В паркинге я втиснул ее машину на место для инвалидов рядом с небольшой металлической дверью. Направив пистолет на ее лицо, я отошел от двери водителя, а затем потянул девушку к себе.
Крепко схватив за локоть, я потащил ее вдоль цементных стен с пятнами от мочи к маленькой двери. Нажал на ручку, и дверь легко открылась. Внутри маленького кабинета стояли три стула, в углу лежал ящик с ржавыми металлическими инструментами, а с потолка свисала лампочка.
Я посадил ее на один из стульев и схватил оба запястья одной рукой. Из ящика с инструментами извлек пластиковый хомут и связал им ее руки.
– Что происходит? – спросила Нина. В ее голосе слышалась поднимающаяся паника. Я все еще не был уверен, что она знает кто я, но девушка уже получила некоторое представление. – Пожалуйста, я никому не скажу…
Я заткнул ей рот тряпкой, которую вытащил из ящика с инструментами, быстро позвонил Ринальдо, а потом стал ждать у двери. Стивен Хоббс приехал через минуту или две, и я окликнул его.
– Ищешь девушку? – спросил я и поманил его рукой. – Она здесь.
Этот недоумок подошел прямо к двери, я втащил его внутрь и подтолкнул к Нине. Он споткнулся, повернулся и недоуменно посмотрел на меня, пока я закрывал позади нас дверь.
– Что... что происходит? – спросил Стивен.
– Садись, – я указал на складной металлический стул рядом с его подружкой.
– Мария? – тихо обратился к ней Хоббс.
– Нина, – поправил я.
Он только пялился, сбитый с толку. Стивен был идиотом, как и все мужчины, которые в действительности своими членами больше думали, чем использовали их по прямому назначению. Мне даже не пришлось интересоваться его прошлым. Я знал о нем не хуже, чем о своем собственном.
В школе страдал избыточным весом, на детской площадке подвергался издевательствам и всегда был последним, кого отбирали в команду. Он всегда думал, что гораздо умнее тех, кто над ним зло подшучивал, и что однажды у него будет отличная работа, и все станут пресмыкаться перед ним, а не насмехаться. Вместо этого, он получил не бог весть какую работу, для него не нашлось пары на выпускной вечер, и теперь его использовала женщина, которая, вероятно, даже не позволила ему себя трахнуть.
Я поднял пистолет и вновь указал на стул. Он сел и уставился на меня широко открытыми глазами.
Всего через несколько минут я услышал звук паркующихся, прямо возле небольшого служебного помещения, автомобилей. Послышались шаги, а затем четыре коротких стука в дверь. Я отступил назад, чтобы ее открыть.
За дверью находились Ринальдо, Марио и Терри Крамер.
Они не стали терять время даром и сразу сообщили Хоббсу почему он здесь оказался.
– Марио, этот человек решил, что рассказать о твоих семейных делах своей девке – это хорошая идея, – сказал Ринальдо своему телохранителю. – Что ты об этом думаешь?
– По-моему, он неосмотрительный человек, – сурово произнес Марио.
В данный момент меня мало заботили игры. Они оба должны умереть, и все это знали. Я никогда не понимал желание придавать всему драматический эффект. Разве это не такой образ мыслей, который всегда разрушает планы злодея из комиксов?
Они никак не могли решить – то ли сразу прибить его, то ли начать с пыток, пока Стивен рыдал и уверял, что ничего не знал о ней. За очень короткое время он перешел от ее защиты к обвинению, и пока он рассказывал им все, что она говорила и делала, Нина старалась изо всех сил развязать руки и избавиться от кляпа во рту.
Она использовала его, чтобы получить информацию о передвижениях Моретти, и передавала ее Греко, который только дожидался подходящего случая, чтобы использовать эту информацию для устранения конкурента и захвата его бизнеса. К счастью для Ринальдо, я оказался рядом с ним и предотвратил это.
– Она была мила со мной! – наконец закричал Стивен, когда Крамер сломал ему еще один палец.
Терри засмеялся.
– Полагаю, что Марио хотел бы сам позаботиться об этом человеке, Эван, – сказал Ринальдо.
– Да, сэр, – ответил я.
– Я могу помочь, – начал было Терри, но Моретти прервал его.
– Заткнись, Терри, – тихо сказал он.
Терри, по крайней мере, хватило здравого смысла послушаться.
Марио потянул Стивена за воротник и потащил его из помещения. Терри последовал за ними, оставив Ринальдо в комнате со мной и девушкой, привязанной к стулу.
– Мистер Арден, – тихо произнес Ринальдо. Он махнул рукой в сторону Нины. – Закончите здесь, пожалуйста. Хотя нет, не здесь, – это место замучаешься вычищать.
– Да, сэр.
Глаза Нины стали как блюдца, когда я потащил ее со стула. Осознание читалось на лице девушки, и если она раньше не была в курсе кто я, то теперь-то точно поняла. Может, по именам, а может и нет, но она узнала кто были я, Ринальдо и его организация.
Все еще пребывая в шоковом состоянии, она едва могла бороться, пока я волок ее из крошечного гаражного офиса к своей машине. Она захныкала, когда я открыл багажник и затолкал ее внутрь, но разве я мог за это ее винить. Ведь это была последняя поездка в ее жизни.
Я выключил радио и поехал к реке. Было довольно поздно, и загруженность дорог была низкая. Я пересек мост Вест-Гранд-авеню, а затем поехал по переулку. Это была короткая поездка, и я не хотел прослушать лишь половину песни. Заехал на небольшой участок дороги с большим знаком, который говорил, что эта зона под круглосуточным наблюдением.
Иногда они сами облегчали мне работу.
Мне практически не нужно было прицеливаться, так как я много раз пристреливался к этой конкретной камере. Осколки разлетелись по всему асфальту, а я вернулся к машине и направился к автостоянке к югу от моста. Я подъехал вплотную к зданию и припарковался в его тени.
Нина отбивалась все время, пока вытаскивал ее из багажника и ставил на ноги. Она и близко не могла вырваться из моей хватки, да и куда, черт возьми, она собиралась бежать. В здание попасть было невозможно, а вокруг не было ничего, кроме гравия и берега реки. Даже если бы она пробежала эти пятьсот метров и перелезла через забор, не будучи пойманной мной – чего бы она вряд ли хотела – что бы она сделала? Спряталась бы в одном из близлежащих морских контейнеров?
Я сжал ее предплечье и потянул вниз, к кромке воды. Между зданием и рекой был небольшой пирс, куда лодки могли подойти для передачи товара, если бы что-то из этого дерьма все же совершилось сегодня.
– Пожалуйста... пожалуйста, не надо, – умоляла она. Ее ногти впились в мои суставы, которые стали слегка побаливать.
Я не отвечал ей; я ее не слушал. Раньше я все это уже слышал – мольбы, обещания – они ничего для меня не значили. У меня была работа, и я собирался ее выполнить. Что бы она ни говорила, ничего из этого не изменит исхода.
– Пошли, – сказал я и легонько подтолкнул ее в плечо вперед. Нина стала идти, а я последовал за ней. Мне нужно было, чтобы она оказалась под мостом, где было темно. Пусть кто-то и услышал бы выстрел, но я не хотел быть увиденным с Чикаго-авеню. Девушка запнулась об асфальт на высоких каблуках, но я поддержал ее, не дав упасть на бетон.
Нет причин умирать с ободранными коленками.
– За что? За что? – спрашивала она снова и снова.
Как будто сама не знала.
Мы добрались до пирса, где сливалась тень от двух зданий и моста. Я остановил ее ближе к краю, где в трех метрах внизу плескалась вода. Нина посмотрела на воду, развернулась и упала передо мной на колени. Она протянула ко мне руки, как будто пыталась дотянуться до десницы некоего Бога, которого увидела в моих глазах.
Как будто увидела там спасение.
Я посмотрел вниз, на дорогие туфли на ее ногах, теперь покрытые грязью, и на дизайнерское платье, слишком тесно облегавшее ее худощавую фигуру. Вытащил сзади из-за пояса моих джинсов пистолет и вкрутил глушитель. Не было никакого смысла создавать ненужный шум.
– Пожалуйста, – закричала она. – Я сделаю все, что захочешь – клянусь!
Когда я направил ствол пистолета на ее лицо, по щекам девушки потекли слезы. Не стоило все затягивать – это было просто жестоко.
Я нажал на курок, и ее тело упало на бок. Одним пинком ноги я столкнул труп в воду. Нину, несомненно, найдут – наверное, еще до рассвета. Речь шла не о том, чтобы заставить ее исчезнуть, а о том, чтобы Греко узнал, что с ней случилось.
Снова засунув пистолет за пояс моих штанов, я забрался в ее машину и поехал в аэропорт, чтобы оставить автомобиль на долговременной парковке, а затем добрался обратно до города на метро.
Мне нравилось в Чикаго ездить в поездах и автобусах. Я наблюдал за людьми, и это всегда было чертовски занимательно – находиться в общественном транспорте рядом с каким-нибудь пьяницей, или сумасшедшим бездомным, или со столь же сумасшедшей сучкой из высшего общества. Если мне везло, они нападали друг на друга, и тогда возникало что-то вроде взрыва.
Впрочем, на этот раз не повезло. Должно быть, все психи взяли сегодня выходной. Вместо этого я сел, откинувшись на спинку сиденья, и закрыл глаза. Я не задремал – я все еще не мог спать – но мой разум начал блуждать в прошлом.
– Как тебя зовут? – спрашивает она.
– Эван – отвечаю ей.
—Я Лиа, – говорит она, улыбаясь. Не уверен, от того ли это, что она продолжает нервничать или действительно просто хочет быть вежливой. Я внимательно наблюдаю за ней, но никак не реагирую. – М-м-м... Лиа Антонио.
Гладкая, безупречная кожа и теплые карие глаза. Когда я вспоминал о ней, то всегда представлял, как она выглядела, когда я проснулся, лежа головой на ее животе, а пальцы девушки зарылись в мои волосы. С тех пор, как я был в Аризоне, прошло много времени. Ну, в любом случае, много для меня.
Она улыбается мне, и кажется, что я вывернут наизнанку.
Я закрыл глаза и помотал головой.
– Прекрати это дерьмо, – пробормотал я. – Она просто девушка, которую ты трахнул.
Пара туристов с сумками нервно оглянулись на меня, но я их проигнорировал.
Когда вернулся домой, было уже поздно, но если О́дин и был возмущен, то не показал этого. Я вывел его на очень долгую прогулку по парку и, прежде чем перекусить, немного поиграл с ним в гостиной. Он высоко оценил мое повышенное внимание, когда я сел на пол и стал чесать ему живот.
– Мне придется снова оставить тебя, – сказал я ему. Один посмотрел на меня и задышал через нос. – Думаю, на пару дней. Не больше.
О́дин стал стучать хвостом о ковер, и я снова почесал его живот, потом встал и направился в душ. Вода была очень горячей, и мне нравилось ощущение влажной жары. Это подействовало на меня расслабляюще, и я надеялся, что мне удастся сегодня ночью хорошо выспаться.
Я закончил принимать душ и голым забрался в кровать. И только стал засыпать, как зазвонил телефон.
Ринальдо.
– Сэр?
– Ты отлично поработал сегодня, Эван, – сказал он. – Действительно отлично.
– Спасибо, сэр. Я всего лишь сделал то, что необходимо.
– Хорошо, когда знаешь, что есть кто-то, кому можешь доверять. Хорошо, черт возьми.
– Если вам что-нибудь понадобится, – заверил я его, – просто скажите мне. Все будет сделано.
– Я знаю это, сынок, – сказал Ринальдо. – Я знаю, что так и будет.
Сынок.
Запрокинув голову, я прикрыл глаза и слегка улыбнулся.
Просто нет ничего лучше, чем радовать босса.