Текст книги "Рена и армия чародеев"
Автор книги: Шервуд Смит
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Тайрон приложил ладонь к тяжелой, обитой железом двери в высокой башне Андреуса и закрыл глаза. Он почувствовал покалывание. Охранное заклинание!
Сердце его глухо билось. Тихо, почти беззвучно он зашептал слова, разрушающие охрану.
– …нафат! – выпалил он. Защита Андреуса рухнула. Но это было еще не все.
Тайрон огляделся, прислушиваясь. Ни звука, ни шороха. Ни одного стража там, на лестнице. Он снова повернулся к двери, прищурился. Теперь он ясно мог видеть внутренним взором вторую невидимую пелену защиты. Как и первая, она была хорошо укрыта и могла оказаться смертельной для того, кто попытается войти.
Тайрон быстро и легко разрушил и это заклинание, отодвинул задвижку и вошел внутрь, мягко притворив за собой дверь.
Оглядевшись, вздохнул с облегчением. Да, он не ошибся. Это была именно та башня и та самая комната, где когда-то Андреус держал их с Коннором в плену. Личные апартаменты короля-колдуна.
Тайрон стоял на мягком плюшевом темно-вишневом ковре и настороженно оглядывал комнату. Резная мебель, гобелены по стенам были теми же, что и прежде. На подставке между окон стоял огромный Хрустальный Кристалл. Внутри мерцали завораживающие голубые огоньки. Камень почти ощутимо испускал волны зла. Тайрон сжал кулаки, борясь с соблазном подойти и впиться взглядом в одну из пульсирующих граней.
Вместо этого он вынул из кармана крохотный камешек, который ловким щелчком послал вперед. Камешек попрыгал по полу и остановился перед дальней дверью.
Ничего не произошло. Значит, можно идти. Вытянув руки, чтобы заранее почувствовать предупреждающее покалывание затаившегося волшебства, Тайрон сделал шаг, потом другой, третий. Он дошел до лежащего на краю ковра камешка и остановился.
Волны сильного охранного заклинания коснулись ладоней. На этот раз потребовалось четырежды разрушать волшебную защиту двери, прежде чем открыть ее. Эта работа потребовала слишком много сил. Тайрон чувствовал себя опустошенным. Голова кружилась. Жажда сушила губы. Он вспомнил, что давно во рту не было ни глотка воды. Все реки вокруг Эдранна отравлены страшными заклинаниями, а в самом городе колодцы надежно охранялись.
Тайрон толкнул внутреннюю дверь. Тело еще чувствовало окоченение после полета под облаками в ледяном воздухе. И все же он был благодарен Орин и ее подружкептице. Теперь, может быть, ему удастся выполнить поручение Терессы…
Тайрон глубоко вздохнул и распахнул дверь в следующую комнату. В нос ему ударил запах слежавшейся пыли, застоявшегося спертого воздуха. Он чихнул и огляделся. В торце круглой комнаты тускло светилось небольшое запыленное окошко. Тайрон сейчас находился на самой верхушке башни, куда не достигали взгляды наружной стражи, и потому он решился чуть распахнуть окно, чтобы впустить свежий воздух.
В комнате стояли три высоких шкафа, плотно набитых книгами. Древние, в покоробленных кожаных переплетах, и почти новенькие с золотящимися корешками. За одним из шкафов Тайрон заметил рябой кафель Места Назначения. На рабочем столе лежала потертая карта с загадочными значками и пометками, сделанными ровным почерком на непонятном языке. Рядом с картой стояли пузырьки и кувшинчики с остатками колдовских жидкостей. У дальней стены притулилась простая узкая кровать, упиравшаяся спинкой в небольшой шкаф, украшенный чудесной художественной резьбой.
У подножия шкафа огромный серебряный кувшин для омовения и глубокий серебряный таз.
Кувшин был наполнен водой доверху.
Ноги сами понесли Тайрона к вожделенному кувшину. В горле запершило, язык прилип в пересохшему нёбу.
«Андреус припас эту воду для себя, – обрадовался Тайрон. – Наверняка переместил ее из чистейших источников на горной вершине».
Все же на всякий случай он проверил, нет ли подвоха… колдовской ловушки. Ничего. Вода безопасна.
Скинув с плеча сумку, он вытащил свою плошку и зачерпнул чистейшей, прозрачной воды. От первого же глотка заломило зубы. Вода была восхитительно холодна. Только вкуса никакого. Но он пил и пил.
Почувствовав себя гораздо лучше, Тайрон устремился к книгам.
Шкаф был, конечно, запечатан охранным заклинанием. Он быстро убрал его. Тайрон снимал с полок книги одну за другой, торопливо пролистывал. По большей части они были написаны на незнакомых языках. Он трудился без передышки, пока не погас последний луч дневного света. Потом создал небольшой светящийся шарик ведьминого огня и укрыл его так, чтобы не было видно снизу света в окне.
Где же волшебные книги?
Усталый, голодный Тайрон становился неосторожным и нетерпеливым. Он лихорадочно отшвыривал книгу за книгой, пока не наткнулся на тоненькую книжицу в переплете из тонкой змеиной кожи. Пролистав несколько первых страниц, Тайрон с ужасом увидел, что слова написаны запекшимися темновато-коричневыми чернилами. Кровь!..
Слишком поздно он ощутил опасность защитного заклинания…
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Рена заслонялась рукой от пляшущих в воздухе снежинок. Свет померк. Слышался неясный говор беженцев. Все заглушал гневный рев бурно катящейся по каменному дну реки.
Сосредоточив всю силу воображения на стоящих прямо в воде деревьях с толстыми стволами, Рена представила себе связывающие их крепкие перекладины, потом мысленно уложила одну к одной доски настила.
Она пробормотала слова заклинания… и увидела, как прорисовался из воздуха и протянулся над рекой широкий мост. Гомонящие люди ошеломленно умолкли.
Рена опустилась на камень, с трудом глотая стылый воздух. Грудь сжало, голова гудела. Она себя чувствовала так, будто тащила этот мост на собственной спине.
– Мост! – завизжал какой-то маленький мальчик. – Можно уже перейти реку?
Рена подняла голову.
– Нет!
– Еще бы! – раздался недовольный голос. – Мост трясется, как лист на ветру. Того и гляди, рухнет.
Поднявшись на ноги, Рена собрала все оставшиеся силы. Нужно было закрепить заклинание настолько, чтобы оно удерживало мост хотя бы до ее возвращения. Но в последнее время любое заклинание давалось ей почему-то с трудом.
Медленно, сосредоточенно она творила волшебство, укрепляя мост на опорах, и видела, как сплавляются в единое целое отдельные части конструкции.
Сейчас она властвовала над огромной силой, вся дрожала от напряжения, но слова заклинания свободно ложились на язык. Рена произнесла их отчетливо и закончила звонким:
– Нафат!
Все. Теперь заклинание закреплено. Мост будет держаться.
– Ну вот, – сказала она срывающимся голосом, глядя на толпу беженцев, скопившихся у берега. – Я пойду первой, чтобы вы убедились, что мост надежен. Он будет стоять прочно… если, конечно, не явится какой-нибудь лирванский колдун и не разрушит заклинание, – поправилась Рена.
– Тогда, может быть, нам надо было построить его своими руками, а не надеяться на волшебство? – недовольно проворчал какой-то бородач.
– Ну да. И простые лирванские солдаты разрубили бы его на части своими мечами, – хмыкнул другой человек и, повернувшись к Рене, проговорил: – Спасибо, юная чародейка.
Чародейка? Рена смущенно опустила глаза. Она была всего-навсего ученицей, хотя и сотворила сейчас заклинание, которое под силу лишь взрослому чародею. Однако она ничего не ответила. Молча закинула за спину сумку и шагнула на мост. К ее радости и гордости ни одна досочка настила даже не скрипнула.
Перейдя на другой берег, она услышала крики и визг. Дети с радостными воплями носились по мосту туда и обратно, а взрослые, сердито их окликая, тащили на себе пожитки, медленно и осторожно ступая по висящему над рекой чуду. Рена, не останавливаясь, двинулась дальше.
Вскоре главная дорога уперлась в развилку. Рена выбрала узкую дорожку, бегущую на север, и зашагала по ней.
Она знала, что нарушила запрет. Нельзя было ей творить волшебство. Тайрон предупреждал: лирванские колдуны могут уловить любое, самое невинное заклинание и выследить ее. Рена страдальчески поморщилась, вспомнив о лирванцах. Перед глазами у нее стояли виденные в пути сожженные дотла деревни, разрушенные дома, вытоптанные поля, бредущие по дорогам бездомные люди. Собранный осенью урожай почти полностью погиб, и теперь, хотя зима только начиналась, надвигался ужасный голод.
Рена смотрела на низкое серое небо. Солнце садилось. Падал снег. Пора искать место для ночевки…
Неожиданная вспышка волшебства перемещения ослепила ее подобно удару молнии. Рена отшатнулась, кинулась в редкий придорожный ельник.
– А-а-а! – вырвался у нее непроизвольный пронзительный крик.
Посреди раскисшей от грязи дорожки возникла, Идрес. Ветер трепал подол ее черного платья.
– Идрес! – выдохнула Рена. – Как ты?..
– Не стоило тебе затеваться с заклинанием, – усмехнулась Идрес.
– Я должна была помочь людям, – оправдывалась Рена.
Идрес обвела рукой пустынное пространство вокруг.
– Где же все? Ты одна. Так-то тебя отблагодарили…
Рена пожала плечами.
– Они уже не верят в силу волшебства. Чародеи не смогли уберечь их от войны.
– Армия Верна Рисаделя тоже не спасла их, – заметила Идрес.
На это нечего было ответить, и Рена постаралась перевести разговор.
– Значит, ты обнаружила меня в тот момент, когда я сотворяла мост? – спросила она.
– Угадала, – усмехнулась Идрес. – Я пыталась разыскать тебя через Хрустальный Кристалл. Но ты, дитя мое, выстроила очень сильную защиту.
Рена не могла сдержать довольной улыбки. Но тут же нахмурилась.
– Тесс… – начала она.
– Насколько я знаю, твоя подружка принцесса жива и здорова.
– И ты, конечно, не собираешься ей помогать, – с вызовом проговорила Рена. Она нисколько не боялась Идрес, хоть та и была могущественной волшебницей. – Ты отказалась помочь королю Верну, и вот он мертв. Неужто теперь так же откажешь в помощи и его дочери?
Идрес мрачно улыбнулась.
– Андреус этого как раз и ждет. Но не дождется. И пусть мы станем непримиримыми врагами, мне выбирать, как, где и когда показать свою силу. Впрочем, твоя подружка и сама, кажется, справляется неплохо. Ты тоже не оплошала с мостом, – добавила она. – И когда-нибудь станешь прекрасной чародейкой.
– Спасибо, – склонила голову Рена, стараясь угадать, зачем Индрес разыскивала ее. Не для того же, чтобы только похвалить.
Идрес пристально смотрела на Рену.
– А почему бы тебе не отправиться в долгое странствие? С этого начинают все чародеи. В других землях ты найдешь то, чему не научит ни один маг.
– Я непременно последую твоему совету, – вежливо ответила Рена. – Но не раньше, чем помогу Тесс отвоевать страну.
Идрес подняла брови, усмехнулась уголком губ. Сейчас она очень была похожа на ухмыляющегося Хока.
– А вдруг не получится?
– Мы будем бороться до тех пор, пока не станем старыми, немощными и согбенными! – задиристо вскричала Рена.
– Или не погибнете раньше, – тихо рассмеялась Идрес.
– Да! – твердо сказала Рена, чувствуя, как холодок бежит по спине. – Или погибнем. Если ты явилась, чтобы отговорить меня, то ничего не получится. Лучше помоги. Вместе мы одолеем Андреуса.
Снег повалил настолько густо, что Рена уже не могла различить выражение лица Идрес.
– Я никогда никого не отговариваю и не уговариваю. Ты сама должна выбрать свой путь.
– Уже выбрала, – твердо сказала Рена.
Идрес подняла руку, словно отметая слова Рены.
– Если так, то… – Она пожала плечами и заговорила о другом. – Я не вмешиваюсь пока. Но издали наблюдаю за своим кузеном Хоком. И за крепостью Андреуса. По-моему, твой друг ученик чародея оказался в волшебной ловушке.
– Тайрон? – ахнула Рена,
– Может быть, ты и его собираешься спасти? – насмешливо протянула Идрес.
– Он пошел на восток! – Рена уже прикидывала, как ей добраться до Тайрона. «На это потребуется не одна неделя! – сокрушенно подумала она. – Если я не попадусь еще раньше в руки лирванцам или в отвратительные ловушки Андреуса».
Идрес будто бы услышала ее мысли.
– Ах, Рена! – рассмеялась она. – Вечно ты спешишь кому-нибудь на помощь! Вот, держи, – протянула она что-то зажатое в руке.
Рена с удивлением обнаружила, что держит цепь с круглым медальоном на ней.
– Что это?
– Очень древняя вещь, – спокойно сказала Идрес. – И опасная. Но ты с нею справишься.
Рена чувствовала, как медальон тяжелит руку. Маленький золотой овал на тонкой цепи не мог столько весить. Это была тяжесть могущественного волшебства.
– Для чего он?
– Изменение формы, – коротко ответила Идрес. – Надо вообразить то существо, в которое хочешь превратиться, и быстро надеть на шею цепь. Снимая ожерелье, ты снимаешь с себя и заклинание.
– Ой, спасибо! С этой штукой я быстро и легко доберусь до Сен на Лирвана, – обрадовалась Рена и вдруг осеклась. – Но…
– Но? – В голосе Идрес послышалась едва уловимая насмешка.
– Ты ведь дала мне медальон не просто так. Что потребуешь взамен?
– Не забывать об одном важном условии. – Идрес помолчала. Рена насторожилась. Но Идрес улыбнулась и раздельно произнесла: – Условие одно: не носи его долго.
– Я хорошо запомню твой наказ, – с облегчением улыбнулась Рена.
– Не смейся. Это очень серьезно, – нахмурилась Идрес. – Когда-то я превратила тебя в собаку, и ты, пробыв в собачьей шкуре несколько дней, смогла снова обратиться в человека. Этот медальон действует лишь один день. Забудешь или не сумеешь снять цепь останешься тем, в кого превратилась, навсегда.
– Поняла, – прошептала Рена. – Но почему все-таки ты дала медальон мне?
Идрес засмеялась.
– Просто потому, что ты мне нравишься. Я взяла цепь у Андреуса. А он украл ее у… Впрочем, позже сама узнаешь. Это будет для тебя еще одним неожиданным приключением.
– У меня и так достаточно приключений, – буркнула себе под нос Рена.
– Помни обо всем, что я сказала. – И, прежде чем Рена успела открыть рот, Идрес исчезла.
Оставшись одна, Рена снова стала разглядывать ожерелье, свисавшее между пальцев. Превращение больше чем на один день опасно… Кто же быстрее всех? Птица?
«Значит, нужно превратиться в крылатое существо», – подумала она. Но какое? Она представила себе грифа. «Нет, не спеши…» И тут ее осенило. «Сова! Большая горная сова. Я смогу лететь ночью, днем превращаться снова в человека и отсыпаться. Потом опять лететь и лететь, пока не доберусь до цели». Она сняла с плеча сумку, поставила ее к ногам и, закрыв глаза, попыталась нарисовать в воображении круглоглазую горную сову. Потом расправила в руках ожерелье и решительно накинула его на шею.
Цепь оказалась намного тяжелее, чем она ожидала. Металл холодил шею, озноб охватил все тело. Камень медальона замерцал таинственным желтым светом. Голова закружилась, глаза застлал мутный туман. Рена покачнулась и упала на землю лицом вниз.
Очнувшись, она обнаружила, что стоит на снегу, но почти вровень с мелким сугробом. Несмотря на темноту, она видела все четко и ясно. Ожерелье пригибало голову. Тело было покрыто плотным одеянием из перьев.
Она расправила крылья, сделала несколько прыжков по снегу и почувствовала, как легко отрывается от земли. Подхватив сумку когтистой лапой, с криком «ууу-ух» она взмыла в небо. Ударяя крыльями тугой, плотный воздух, с радостным, пронзительным уханьем она поднималась все выше и выше. Ощущение легкости и быстроты не покидало ее.
Резко развернувшись, огромная сова устремилась на восток.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
– Вы представляете, что они сделали?
Управитель маленького городка с коротким названием Хло поднял глаза на Терессу, потом снова уткнулся в клочок бумаги, который принес ему вестник.
– О-о-о! Они одолели целую армию!
Члены Городского совета вдруг загалдели все разом. Каждый старался перекричать соседа или соседку. Тересса, сцепив руки, растерянно озиралась. Не раз уже она слышала шепоток, а то и громкие восторженные возгласы. Постоянно звучало: «Это наверняка принц Коннор!», «Вы слышали, что совершил Коннор?» Слухи разносились по городу, будоражили людей. Тересса понимала, что не все в них правда, но молчала.
«Слухи как огонь на летнем ветру: чем быстрее разлетаются, тем быстрее горят», – усмехалась она про себя.
Кто-то неизвестный сознательно распространял эти слухи, пытаясь преувеличить успехи Коннора, внушить горожанам доверие к отряду принца, чьи воображаемые подвиги поднимали дух людей.
– Принцесса, – донесся до нее чей-то голос.
Она обернулась. Из толпы высунулся сын пивовара Кален и поманил ее к себе. Брат ученика чародеев Пало, этот парень был высок, силен и полон жажды действия. Но при этом молчун, каких мало. Тересса направила Калена в помощь управителю, набиравшему в городе боевой отряд.
Она стала проталкиваться к нему.
– Что случилось?
Кален огляделся, потом тихо проговорил:
– На западной дороге замечены лирванцы. Несколько солдат, скорее всего наемники. Будут скоро здесь.
«Значит, началось!» Смиряя заколотившееся в тревоге сердце, Тересса старалась говорить спокойно.
– Лорд Гариан знает?
– Ждет за дверью.
Она направилась к управителю,
– Лирванцы на подступах к городу, – сказала она и, подождав, пока городской управитель преодолеет растерянность и возьмет себя в руки, повысила голос так, чтобы слышал весь совет:
– Возможно, они знают, что я тут, и хотят напасть на мой отряд. Но скорее всего это просто обычный разбойный поход. Если мы будем действовать заодно, то, может быть, удастся спасти город.
– Что им нужно от нас? – мрачно спросил какой-то старик.
– Обычно они посылают вперед усиленный отряд, который угрозами и силой отбирает у горожан их припасы. Армии лирванцев нужна еда и одежда, – ровным голосом проговорила Тересса. – Если вы безропотно отдадите то, что потребуют, они уйдут и никого не тронут.
– Но тогда они повадятся сюда и в конце концов отберут все, что у нас есть! Как же мы переживем зиму? – выкрикнул управитель, – Неужто нам остается только ждать и покоряться?
– Зато вы сохраните ваши дома и людей, – настаивала Тересса. – А тем временем я вернусь к своему отряду, и мы постараемся выманить их из города. – Она оглядела притихших людей и твердым голосом продолжала: – Чем дольше протянется эта война, тем больше непрошеных гостей станет наведываться в ваш город. И с каждым разом они будут наглее и требовательнее. Действуйте так, как я прошу, и тогда мы быстро очистим Мелдрит от лирванцев. Придет весна, и вы сможете работать уже на мирных полях.
Члены совета начали перешептываться. Некоторые уже повышали голос. Вот-вот снова разгорится спор. Но большая часть горожан склонялась последовать совету Терессы. Кален кивнул ей, успокаивая: он останется здесь и постарается убедить людей.
Тересса повернулась и пошла к дверям. Провожая принцессу, люди низко кланялись. Кажется, они все поняли и согласны с нею.
Зимний воздух ударил в лицо, сбил дыхание. Натягивая перчатки, Тересса подняла глаза к небу. Оно было усыпано яркими звездами, будто чья-то щедрая рука швырнула горсть самоцветов. Однажды, лежа с Реной на крыше дворца, они считали звезды и гадали, какая из них была когда-то солнцем, светившим над миром Звездной Ирен?..
От этих мыслей ее оторвал глухой топот ног. К ней бежали несколько человек. Впереди маячила худая фигура Гариана. Драгоценные камни на рукояти его меча посверкивали. «Игра драгоценных камней делает его отличной мишенью, – мельком подумала Тересса. – Надо бы предупредить…»
– Они подожгли окраину города! – Голос Гариана срывался.
– Подожгли? – ахнула Тересса.
– Подожгли! Подожгли! – причитал за ее спиной выскочивший из зала управитель. – И даже не попросили выкупа!
– Мы нападем на них с моим отрядом! – Гариан махнул рукой в сторону молодых высоких воинов, стоявших за его спиной. В свете, льющемся из окон, Тересса узнала знакомые синие плащи вассалы герцога Фортиана.
– Подождите. Не стоит спешить. – Тересса отчаянно пыталась привести в порядок разбежавшиеся мысли.
Гариан не скрывал своего раздражения.
– Если мы собираемся победить, – прошипел он сквозь зубы, – то надо идти сейчас!
– Конечно, – успокоила его Тересса, стараясь оттянуть время.
Синие бесстрастно взирали на нее. Нельзя было позволить Гариану идти навстречу неминуемой гибели. Но она прекрасно знала: стоит только возразить, и это еще больше подзадорит строптивого кузена.
– Повремени минуту, Гариан, – тихо сказала Тересса, поглядывая на его воинов. – Давай отойдем посоветуемся.
Гариан вздохнул, но покорился. Они обогнули угол дома и остановились.
– Ты знаешь, сколько их? – спросила Тересса.
– Нет, но…
– А вдруг они превосходят вас числом? – не давала она ему опомниться. – Послушай, помнишь нашу атаку клином?
– Но это годится в открытом поле, – возразил Гариан. – А если мы ошеломим их неожиданным ударом…
– Они станут отступать в глубь города и сжигать все на своем пути. Не успеешь оглянуться, как пожар спалит все, – перебила она, пытаясь найти выход.
Коннор говорил: армию сжимай в кулак и бей врага единой силой. Маленький отряд, наоборот, раздроби на группки, чтобы вас не разбили…
– Послушай, – заторопилась Тересса. – Вот один из излюбленных приемов… моего отца. Ты посылаешь всего лишь двоих из своего отряда. Они покажутся на глаза лирванцам и станут убегать в разные стороны. Те конечно же бросятся в погоню…
– Ни я, ни мои люди никогда не покажут спину врагу! – гордо вскричал Гариан.
Тересса переплела пальцы рук, чтобы не поддаться желанию схватить этого напыщенного болвана за шиворот и хорошенько не потрясти.
– Выслушай до конца, Гариан. Пошлешь самых низкорослых и слабых на вид. Пусть они притворятся испуганными и беспомощными. А Джар и Пало создадут иллюзорных, обманных воинов, которые тоже будут изображать панику и, убегая, завлекать лирванцев. Ты тем временем уводишь свой отряд… – Она на мгновение задумалась. – Точно! В ту узкую лощину сразу за городской стеной. – Тересса махнула в сторону западных ворот. – Мы видели ее, когда ехали сюда. Устрой там засаду. Бегущие солдаты заманят лирванцев туда, и вы перебьете их всех до одного. Никого постарайся не выпустить, чтобы они не предупредили остальных. А теперь действуй! Быстро!
Она сказала это так решительно и твердо, что Гариан лишь молча склонил голову и исчез в темноте.
Зловещий красноватый отсвет неба над крышами напоминал о том, что враги грабят и жгут дома горожан. Тересса стояла в нерешительности. Что она должна делать сейчас?
Мимо бежали напуганные люди. Паника нарастала. На улицу вышло несколько членов совета с факелами в руках. Они старались успокоить людей. Одних уговаривали, других резкими окриками заставляли опомниться. Кален пробежал мимо с обнаженным мечом, устремляясь в сторону зарева.
«Не спеши, – одергивала себя Тересса. – Оглядись, соберись с мыслями…»
Услышав позади быстрые шаги, она схватилась за рукоять кинжала и резко обернулась.
– Лэрис!
– Ты должна спрятаться, принцесса, – выдохнула Лэрис.
Неожиданно повсюду погас свет, окна домов почернели. Лэрис щелкнула пальцами. В руке у нее засветился крошечный голубой шар. Она прикрыла его ладонью так, чтобы луч света падал только на землю под ногами.
– Не стану я прятаться, – упрямо сказала Тересса. – Мне надо знать, что происходит.
Лэрис нахмурилась.
– Тогда я останусь с тобой, – проговорила она.
Голос ее заглушили топот сапог, крики, скрежет железа.
Забежав за угол, где были привязаны лошади, девочки вскочили в седла и поскакали вдоль улицы. У каждого поворота они придерживали лошадей, осторожно вглядываясь в озаренную алыми отсветами ночь. Чтобы добраться до маленькой гостиницы, где они остановились, Терессе и Лэрис предстояло пересечь весь город. Чуть ли не все дома по дороге полыхали огнем. В багровом зареве пожаров паника и смятение казались еще ужаснее.
«Где Гариан? Знает ли он, что происходит?» – билась в голове Терессы тревожная мысль.
Тем временем беспорядочная толпа бегущих разделилась на две отчетливые группы. Одни убегали, другие их преследовали. Все преследователи были пьяными или, может быть, их пьянили крики жертв и вид крови. Они бежали от дома к дому, врывались в двери, крушили окна, выбрасывали вещи на грязный снег. На глазах у Терессы здоровенный детина со сверкающими от возбуждения глазами поджег факелом дом. Клубы дыма и огня вырвались из разбитых окон. Тересса зажмурилась.
На площади перед гостиницей лирванские наемники носились за убегающими горожанами.
Из неразберихи криков и воплей выделились пронзительные детские голоса:
– Ой! Ай! Спаси-ите-е-е!
«Это Джар. Уводит врагов в засаду», – сообразила Тересса. И в то же самое мгновение увидела несущихся через площадь мальчиков. Они испуганно оглядывались, верещали и бежали как-то странно, зигзагами. Следом за ними громыхали здоровенные громилы. Казалось, вот-вот они настигнут малышей. Но те ловко уворачивались.
– Бежим! – крикнула Тересса, увлекая за собой Лэрис.
Девочки с трудом преодолевали раскисшее снежное месиво, пробираясь к городскому валу. Отсюда как на ладони была видна долина, освещенная, словно факелами, горящими домами и амбарами.
Они видели там, внизу, людишек, носившихся как угорелые взад и вперед. Еле доносились съедаемые ледяным ветром крики. От клубов едкого дыма жгло глаза. Тересса смахивала выступавшие слезы и всматривалась в дымную даль, пытаясь угадать, что там происходит.
Наконец порыв ветра чуть разогнал дым, и она увидела крохотные детские фигурки, за которыми что было сил неслись огромные лирванцы. Дети вдруг рассеялись по долине. Разгоряченные погоней преследователи разделились, кидаясь то за одним, то за другим беглецом.
И тут, повинуясь едва слышному сигналу, из укрытия выскочили Синие с Гарианом во главе. Они застали ошеломленных разбойников врасплох.
А с другой стороны уже вылетали остальные воины, окружая заметавшихся громил. И снова дым застлал место побоища.
Лэрис вынула из кармана свой Кристалл и заглянула в мерцающую голубую глубину.
– Пало говорит, что лирванцы бегут, – воскликнула она, широко раскрыв темные удивленные глаза.
– Получилось! – Тересса запрыгала в дикой радости, – Мой план сработал!
– Хоть бы все наши остались живы, – с тревогой проговорила Лэрис.
– Пошли.
Тересса двинулась назад. Едва спустившись с вала на городскую улицу, они опять окунулись в круговерть суматохи, криков, огня, дыма, треска рушащихся стен. Тересса ринулась в самую гущу народа. Она уже отдавала приказы, решительным голосом пресекала панику, одних посылала тушить пожары, других поставила разыскивать и вывозить раненых, третьи, подчиняясь ее команде, бросились добывать оружие.
Рассвет еще только посеребрил снежные пики горных вершин, когда они уже отдали последние почести мертвым. Их было всего двое, и оба молодые ребята из отряда добровольцев.
Но армия Терессы отдыха не знала, хотя все буквально валились с ног. Надо было выбираться на дорогу, ведущую к крепости в Мескате, где Тересса собиралась обосноваться и приготовиться к новой схватке с жестоким врагом.
Верхом она сновала туда и обратно вдоль колонны солдат, успокаивая, подбадривая, подгоняя. Тересса не преминула похвалить Гариана и его товарищей, погоревала вместе с друзьями погибших.
Она старалась быть со всеми одновременно, стать им близкой и понятной, да и самой понять этих незнакомых парней, решившихся вверить ей свою жизнь. Гордость за то, что она сумела продумать весь план сражения и, значит, может выигрывать бой, переполняла Терессу.
И она обдумывала уже следующую битву.








