Текст книги "Рена и армия чародеев"
Автор книги: Шервуд Смит
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Может быть, наблюдает за ними. А может, и думать забыла обо всем… Но ее подарок!.. Вспомнив об ожерелье, Рена снова принялась шарить в сумке, стараясь делать это незаметно.
Глубинный гул сотрясал гору. Земля раскалывалась. Коннор еле удерживался на ногах. Тересса обняла узловатый ствол коренастого деревца. Пальцы Рены сомкнулись на холодном медальоне ожерелья.
– Нам надо все обсудить в более спокойном и уютном месте. – Голос Андреуса был по-прежнему ровным и спокойным, но Рена видела, как судорожно бьется жила у него на шее. – Дай мне мою книгу, и я помогу тебе переместиться отсюда. Или останешься здесь и будешь погребена под обвалом вместе со своими дружками.
Словно в подтверждение его слов, скала за спиной короля-колдуна раскололась и отвалившийся срез ее с ужасающим грохотом ухнул в образовавшуюся трещину.
Андреус быстро оглянулся и шагнул к Рене. Одна рука его была протянута вперед, другая легла на рукоять меча.
– Отдай мне книгу. Немедленно!
– Попробуй взять, плосколицая жаба! – выкрикнула Рена и мгновенно накинула на шею ожерелье.
Андреус запоздало выкрикнул слова страшного заклинания, и лишь волна опаляющего жара коснулась исчезающей прямо на глазах девочки. И вот уже над головой колдуна мощно распростер крылья хищный сокол.
«Кер-кер-кер!» кричала Рена, делая быстрые круги. Когти ее могучих лап почти касались макушки Андреуса. Он изворачивался, отгибался, безуспешно махал в воздухе кинжалом. Земля у него под ногами дрожала, отчего он спотыкался, пытаясь удержать равновесие. Рена вцепилась когтями одной лапы в ожерелье, другой впилась в голову Андреуса. Дернувшись оперенной шеей, она сбросила ожерелье и мгновенно накинула его на Андреуса. «Мышь! мышь! мышь!» мысленно рисовала она в воображении беспомощного, слабого мышонка.
И тут же сознание ее отключилось. Когда все снова прояснилось перед глазами, Рена увидела себя лежащей на снегу и Тайрона, в руках которого билось крохотное белое тельце с длинным хвостом. Ожерелье так плотно обвилось вокруг мышиной шейки, как будто приросло.
– Быстрее уходим отсюда! – закричала Тересса.
Но их ослепила вспышка заклинания перемещения… и появилась Идрес, Ее темное одеяние и длинные черные волосы развевались на ветру.
– Отлично проделано, Рена, – похвалила она. – А теперь отдай мне эту книгу, и уходим.
– Она источает зло, – нахмурилась Рена, убирая книгу за спину. – Нам надо ее уничтожить.
Идрес покачала головой.
– Эта книга просто служила злу. В моих руках она не страшна. Быстро, дитя мое! Разве ты не видишь, что над нами нависла опасность?
Что-то странное послышалось в ее голосе.
«Она, как и все, считает меня просто маленькой ученицей чародеев. Наверное, так и есть. – Рена встретилась глазами с Коннором и вдруг вспомнила все, что он говорил о народе Ийон Дайин. – Ийон Дайин? Я?»
А почему бы не проверить?
Рена вдруг почувствовала, как сама и все вокруг наполняется могучей волшебной силой. Горы дрожали. Воздух пронизывали волшебные полосы искрящегося света. Она подняла книгу над головой, ясно представила себе всепожирающее пламя. Внезапный взрыв ослепительного света заставил ее зажмуриться.
Жар обжег ей руки. Книга упала на снег. Она упала и раскрылась. Загорелись и недолгое мгновение зловеще пылали темно-коричневые буквы. Потом сверкнула еще одна ярко-желтая вспышка, и от книги Андреуса осталась жалкая горка серого пепла.
Идрес выхватила из рук Тайрона мышь с обмотанным вокруг серой шейки ожерельем и исчезла.
Тайрон растерянно огляделся.
– Мы опоздали…
– Перемещайся, – твердым голосом приказал Коннор. – И не забудь прихватить пса.
– Я останусь с тобой, – сказала Рена, поднимаясь и подходя к Коннору. Голова у нее страшно кружилась. Ноги подгибались в коленях, – Вы с Терессой отправитесь вдвоем. Так тебе будет легче, – обратилась она к Тайрону.
Тот молча взял Терессу за руку, дотронулся до головы собаки. И они все трое мгновенно исчезли.
Рена знала, что вторично не удастся использовать одно и то же Место Назначения. Надо было выбираться отсюда поскорее.
– Скала не надежна, – сказала она.
– Идем, – проговорил Коннор, – Как ты думаешь, мы могли бы использовать то дерево, под которым вы меня нашли, как Место Назначения?
Рена колебалась. Идти туда долго и опасно. Она слышала, что самые могущественные чародеи могут перемещаться отовсюду. Им не нужно особое Место Назначения. Но она никогда не осмеливалась и думать, что такое ей под силу. «Ийон Дайин!» вспомнила она и снова гючувствавала небывалую силу. Закрыв глаза, Рена попыталась вспомнить то дерево с узловатыми переплетенными корнями. Она видела сейчас его так ясно, будто стояла рядом и касалась шершавой морщинистой коры. И кафельные узоры Места Назначения предстали перед ее мысленным взором.
– Дерево? – весело переспросила она. – Легче легкого. Я его вижу как живое.
Она вытянула перед собой руки. Крепкие пальцы Коннора сжали ее ладонь. Она снова закрыла глаза и медленно, четко произнесла заклинание перемещения.
Холодная и странная пустота образовалась вокруг нее. Вихрем завертелись горы, покосившаяся скала, снежной пеленой заволокло все пространство… Когда пелена рассеялась, они стояли перед большим раскидистым деревом. То место, где лежал когда-то Коннор, занесло огромным сугробом.
Коннор вдруг опустился под деревом прямо в снег и застыл неподвижно. Дыхание вылетало из него мелкими белыми облачками.
Рена быстро сунула руку в сумку, нащупала голубой Кристалл. Стараясь не обращать внимания на сковавший щеки ледяной холод, онемевшие от пронзительного ветра кончики пальцев, примерзавшие к подошвам ботинок ноги, она поднесла к глазам Кристалл. Вся уйдя в созерцание его глубины, Рена почти сразу увидела в голубом мерцании Коннора, но не застывшего в неподвижности, окоченевшего, а живого, теплого. Ясно, спокойно и приветливо смотрели на нее из голубого мерцания глаза Коннора.
И в то же время она чувствовала его сиюминутное состояние. В ее воображении возникло большое, зеленое, дышащее подспудными соками могучих корней дерево. Накопленный за лето солнечный свет пульсировал в его теле…
«Я вижу дерево? Он дерево!»
И ясно донеслась до нее мысль Коннора:
«Это жи-изнь!..»
«Не-ет!» беззвучно кричала Рена.
И тут же, словно подчиняясь ее безумному порыву, вспыхнуло белое пламя. Оно разливалось волнами. Коннор плыл в этом полыхающем холодном море огней. Рену, казалось, увлекло это огненное течение.
Сколько прошло времени? Рена не ощущала собственного тела, не осознавала себя. Она опускалась все глубже и глубже в пылающую, но не опаляющую пучину. Неясный шепот многих голосов вползал в уши. Бессловесное бормотание сливалось в мелодичную музыку. И в этой мелодии слышался отдаленный грохот рушащихся гор, мягкий плеск бьющих в небо фонтанов и даже удивительно ясно различался приглушенный звон золотистого меркнущего света. Все эти звуки навевали видения великих рек, то плещущих волнами о каменистый берег, то текущих спокойными широкими лентами, превращались в голубое небо, пестрящее стаями птиц, распластывались снежными полями, в которых мелькали, скользили, прыгали, сновали бесчисленные крохотные зверьки.
Но вот песня мира стала постепенно затихать, таять. Огни удалялись, дробились. И разлились удивительная тишина и незыблемый покой.
Рена снова ощутила себя живой и подвижной. Она оторвала взгляд от голубого Кристалла.
Холод прокрался ей за воротник. Она поежилась, огляделась и обнаружила, что все ее тело покрывает толстый слой снега. Медленно поднявшись на ноги, Рена встряхнулась, как собачонка, и принялась обхлопывать себя руками и притоптывать ногами.
Коннор стоял неподалеку, тоже стряхивая снег с одежды. Рена, прищурившись, оглядела его и вдруг удивленно воскликнула:
– Уже утро! Сколько же времени мы провели здесь? – Она состроила веселую гримаску. – Ой, где это «здесь»? Ты что-нибудь понимаешь?
Коннор замер, будто к чему-то прислушиваясь. Рена с любопытством вертела головой. Гора, на которой они стояли, на первый взгляд была прежней. Но снег большими пластами сполз вниз, обнажив потемневшие от времени скалы. На юге горизонт по-прежнему был чист, и небо там сливалось с землей. Зато на севере, там, где раньше пролегала граница между Мелдритом и Сенна Лирваном, вместо неприступных горных цепей Рена увидела усеянные камнями невысокие холмы, за которыми простиралась зеленая равнина, испещренная пятнами сверкающих в солнечном свете озер.
– Все худшее позади, – заговорил Коннор. – Это я знаю точно. Еще немного, и мы бы опоздали. – Он отряхнул последние лепешки снега с рукавов и широко улыбнулся. – Не знаю, как ты, а я бы не отказался от сытного завтрака. Думаешь, в Школе Волшебства найдется что-нибудь перекусить?
Рена беззаботно рассмеялась.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Они без труда перенеслись в Место Назначения Школы Волшебства. Тайрон уже поджидал их. Лицо его при виде целых и невредимых Рены и Коннора просветлело.
– Вернулись!
– Ну что тут у вас происходит? – спокойно спросила Рена.
– Пойдемте. Увидите, – откликнулся Тайрон. – Тересса пока в лагере, разбитом у стен города. Она не пожелала покидать остальных.
– Остальных?
– Ага. Там наш отряд и те, кто прятался в пещерах за Розовым Садом королевы. А Фальстан в городе. Герцогиня Карлас тоже, – добавил он сухо.
Рена подкинула в руке свою дорожную сумку.
– Ух! – восхищенно воскликнула она. – Здесь, кажется, завалялась кое-какая еда. А школа, вижу, стоит как ни в чем не бывало,
– Уцелела. Выдержала наша защита. Городу не так повезло. – Тайрон вел их по улице от дома к домуЗемлетрясение было ужасным. Постепенно оно перешло в легкое подрагивание почвы, но это зато продолжалось всю ночь. И лишь под утро все успокоилось. – Его карие глаза возбужденно блестели. – Мне почему-то кажется, что вы обо всем этом можете рассказать мне подробнее.
– Потом, – отмахнулся Коннор.
Они приблизились к городским воротам, которые стояли особняком, среди обломков разрушенной стены. Перед воротами собралась толпа горожан, которые говорили, кричали все разом. Рена увидела Гариана. Он был все в той же потертой бархатной куртке. Рядом стоял управитель Хельмбури. Кайра, Ретт, Киал все были тут! Худые, усталые, но счастливые.
Пес, бешено вертя хвостом, кинулся к Рене. Уши его развевались от бега. Следом за ним, раскинув руки, неслась Тересса.
– Рена! Коннор! Как вас долго не было… мы думали уже… – выкрикивала Тересса, обнимая Рену и глядя через ее плечо на Коннора.
Вокруг них взлетали в воздух восторженные, удивленные, приветственные возгласы.
Рена ошеломленно вертела головой.
– Ты не видишь Идрес? – спросила она Коннора.
– Нет, – откликнулся он.
Вдруг толпа затихла. Лишь кое-где слышался отрывистый шепот. К ним шла Идрес Рискарлан, холодная и надменная, как всегда.
– Идрес! – вскричала Рена. – А где Андреус? Он все еще мышка?
– Исчез, – коротко бросила Идрес. – Я немного позабавилась его беспомощностью, поиграла с ним, как кошка с мышкой, а потом вернула ему прежний облик. Но теперь он не так опасен. Вы уничтожили его книгу, а значит, и часть колдовских заклинаний. А его армия распалась. Все бегут по домам. Наигрались, и игра закончена.
– Игра? – возмутилась Рена.
– Игра! – взорвалась Тересса. – Война… смерть… разрушение… И это ты называешь игрой?
Идрес улыбнулась, но ее глаза оставались холодными.
– Твой отец тоже играл, когда двадцать лет тому назад прокрался в Сен на Лирван, чтобы увести меня. Андреус просто продолжил игру. Правда, он немного заигрался, и вы перехитрили его.
– Перехитрили? – обомлела Тересса. – Ты считаешь, что мы тоже играли?
– А разве нет? – невинно повела бровями Идрес, глядя на Тайрона, Рену и Коннора. – Они проверяли свои силы. А ты, – она обернулась к Терессе, – не станешь же отрицать, что чуточку играла в королеву-правительницу. Или воительницу?
– Это была настоящая война! – сверкнула глазами побледневшая Тересса.
Рена шагнула к ней, желая успокоить, но в первый раз Тересса, лучшая подруга, даже не заметила ее.
Идрес примирительно улыбнулась,
– Но я рада, что ты уцелела. – Она указала рукой в сторону города. – А теперь тебе нужно заняться возрождением разрушенного. И еще. Двенадцать лет ты пробыла в сиротском приюте. Там тебя, к счастью, не учили думать и поступать по-королевски. Вспомни уроки простой жизни. Тебе это пригодится. – Она помолчала и добавила: – Как и мне.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросила Рена.
Идрес резко повернулась к ней.
– Я хочу сказать, – раздельно произнесла она, – что и Сенна Лирван придется восстанавливать.
Рена разинула рот.
– Ты собираешься там править?
– Да. Давно я этого ждала.
– А как же Андреус? – вмешался Тайрон.
– Когда он вернется… а он наверняка вернется, я буду готова встретить его как полагается, – угрожающе произнесла Идрес. Потом она снова повернулась к одиноко стоящим среди развалин городским воротам. – Вам лучше сейчас же приняться за дело. Настилать доски над разверзшимися дорогами. Возводить стены, латать крыши… Вслед за землетрясением обычно приходят бури и ураганы. – Идрес стала медленно удаляться. И хотя Рена окликала ее, звала, надменная чародейка ни разу не обернулась, а потом и вовсе исчезла.
Тересса вздохнула.
– Пойдем посмотрим, что осталось.
Их окружала толпа людей, и пока они шли по заваленным щебнем и обломками домов улицам, отовсюду сыпались вопросы, просьбы, советы. На каждом шагу попадались груды стульев, кроватей, книг, разбитой посуды, игрушек и порванной одежды. Кое-где еще тлели кучи мусора, вспыхивали угасающими языками пламени обугленные и вырванные из стен двери, оконные рамы.
Мрачные и молчаливые, подошли они ко дворцу. Во внутреннем дворе их встретила толпа придворных. Рена узнала стоявшую впереди всех герцогиню Карлас Рисмордит. Волосы ее были растрепаны, одежда прожжена во многих местах и заляпана грязью. Несмотря на это, герцогиня шагнула им навстречу, горделиво вскинув голову.
– Вот и ты, Тересса, – снисходительно кивнула она. – Я прощаю тебе нелюбезное обращение с нашей семьей…
Рена, не дослушав, поспешно отошла подальше в сторону, куда не доносился резкий, похожий на кудахтанье, голос герцогини. Подойдя к Тайрону, она спросила:
– Как ты думаешь, могли бы мы сейчас снять охранные заклинания и добраться до мэтра Галфрида и остальных чародеев?
Тайрон кивнул.
– Это первое, что я собирался сделать. – Потом хитро прищурился и добавил: – Вернее, второе. Во-первых, неплохо бы поесть.
Кроме вежливого приглашения пойти вместе с ними, Тересса ничего больше не сказала герцогине Карлас. Она вообще не произнесла больше ни слова в продолжение всего долгого пути по двору и переходам дворца. Их встретила полутьма коридоров. Тайрон пробормотал заклинание, и вдоль всего коридора зажглись матовые шары, осветив зияющую дыру в потолке, змеевидные трещины на полу и поперек стен, окна с выбитыми стеклами.
Переломанная, полуобгорелая мебель была засыпана осколками штукатурки и камней. Остальное сгорело во время пожара или было полностью уничтожено лирванцами в ночь нападения.
Тересса молча прошла через тронный зал, где когда-то ее отец принимал послов и важных государственных персон, так же молча и стремительно вышла в узкий переход между залом и королевскими покоями. Тетя Карлас и ее окружение еле поспевали за ней. Герцогиня продолжала говорить не умолкая.
– Бедная Тесс. Хоть бы она держалась, – прошептала Рена, неотступно думая о трагической гибели короля и королевы.
Коннор горько вздохнул, но ничего не сказал.
Но Тайрон мрачно улыбнулся.
– Я знаю этот ее взгляд. Королевская решимость и твердость повелительницы.
Тересса повела всех по коридору, ведущему к хозяйственным помещениям. Сюда обычно не заглядывал никто, кроме слуг. Герцогиня приметила это и тут же начала жаловаться и брезгливо ворчать.
Они дошли наконец до комнаты, которую пощадили пожар и разрушения. Здесь было полным-полно всяческой домашней утвари.
– …и со вчерашнего дня мы крошки во рту не имели, – тараторила герцогиня. – Тересса, ты слушаешь меня? Тебе потребуется надежное и правильное руководство, и я готова дать тебе это, но прежде потребую дать мне горячей еды! И на чистой тарелке…
Тересса порылась на пыльной полке и что-то протянула тете Карлас. Та непроизвольно взяла эту вещь в руки и брезгливо поморщилась.
– Что это? – возмущенно воскликнула герцогиня. Длинный ее нос чуть не свернулся набок от отвращения.
– Фартук, – тихо сказала Тересса, завязывая другой фартук на себе. Потом она решительно уперла руки в бока и оглядела толпящихся в комнате людей. – Идрес была права… двенадцать лет меня учили самым простым вещам: готовить, шить, мыть и чинить. Разве это не удача?
Тайрон рассмеялся. Понемногу все, один за другим сначала нерешительно, а потом все смелее, присоединились к нему Вскоре смеялись все, кроме тети Карлас. Она смотрела на фартук с таким ужасом, будто он сейчас оживет, выставит клыки и разорвет ее на части.
Тересса решительно хлопнула в ладоши и потянулась к венику.
– Начнем?
ЭПИЛОГ
Рена сидела на краю городской стены и жмурилась, подняв лицо к солнцу Теплый весенний ветерок ерошил ей волосы.
После долгих месяцев неустанной работы, когда город наконец обрел свой прежний вид, так хорошо было просто бездумно посидеть и полениться.
Она раскачивала ногой в легкой сандалии и разглядывала зеленеющую равнину, раскинувшуюся за стенами города. Как ни тяжела и сурова была эта зима, но и она должна была уступить напористой, молодой весне. Частые, но не продолжительные дожди напитывали поля и готовили хороший урожай.
– А, вот ты где!
Она повернула голову… и увидела взбирающегося по лестнице Тайрона.
– Орин все-таки решила остаться в Школе Волшебства? – спросила она.
Тайрон весело кивнул.
– Фальстан взял ее в свой класс. А сейчас, когда я отправился во дворец, она как раз пытается выбрать девочку, с которой будет делить комнату. – Он огляделся вокруг и потянулся. – Тересса подсказала мне, где тебя найти.
– Я ей нужна? – оживилась Рена.
Тайрон задумчиво посмотрел на нее и молча стал устраиваться на широком каменном карнизе.
– Она считает, что мы должны как следует проводить Коннора.
Рена отвернулась и уставилась на уходящую вдаль безлюдную дорогу. Она никому не могла открыться и держала при себе боль, которая пронзала ее сердце каждый раз, когда вспоминала, как одинока Тересса. Почему же она так отдалилась даже от своей лучшей подруги, от Рены? Конечно, все они были ужасно заняты, а на молодую королеву свалилось столько забот.
И все же Рена чувствовала, будто в ее душе образовалась какая-то пустота. «Ничего удивительного, – успокаивала она себя, – эта война изменила землю, страну, наши жизни. Она должна была изменить и нас четверых».
– Я привыкла тут сидеть с давних пор, когда еще отец посылал Тесс с посольствами в другие города и страны, – тихо проговорила Рена. – Поднимаясь на тот холм, она всегда оборачивалась и махала мне рукой. Я подумала, что и Коннора могла бы так проводить… если он догадается оглянуться.
– Считаешь, не догадается? – усмехнулся Тайрон.
– Что ты хочешь этим сказать? – насторожилась Рена.
Тайрон пожал худыми костистыми плечами.
– Ну, он мог бы подождать, пока ты сдашь свой последний экзамен и получишь звание мага. Тогда ему не пришлось бы топать в одиночестве.
– Если бы для него это что-то значило, он не спешил бы уйти, – пробормотала Рена. – Я вскоре все равно отправлюсь обследовать те пещеры… если они не разрушены.
– Ничего с ними не случилось, – уверенно проговорил Тайрон. – И ты можешь сказать о своем намерении Коннору, когда увидишь его в следующий раз.
Рена фыркнула.
– Ну да, когда он станет старым и седым. Ты слышал, что он говорил вчера вечером? Только для того, чтобы добраться до южной оконечности нашего континента, ему потребуется целый год. Потом он переплывет Великое Море. Потом…
– Потом через три года достигнет Летних Островов, где как будто бы живут прямые потомки Ийон Дайин, – подхватил Тайрон. – Я все помню. Ну, и что из этого?
– А то, что на это ему потребуется дюжина лет, не меньше! – с негодованием воскликнула Рена.
Тайрон расхохотался, глядя на ее пылающую физиономию.
Рена смущенно нахмурилась.
– Слишком многое изменилось, – пробормотала она.
Улыбка сошла с лица Тайрона. Он посерьезнел.
– Это верно. Но, согласись, появилось много хорошего.
Рена вздохнула, озирая сверху похорошевший, обновленный город. Тересса нашла отличных строителей. Они умело и быстро подняли город из руин. Теперь улицы Кантирмура не были похожи на замысловатый лабиринт, а дома не лепились один к другому как попало, образуя беспорядочную путаницу стен, крыш и труб.
Она подумала о том, как изменился Гариан Рисмордих Его восхитительный дворец всю зиму был полон беженцами. Все деньги, скопленные отцом, он без колебаний пустил на закупку еды и одежды для несчастных, оставшихся без крыши над головой в самый разгар суровой зимы. Даже Мирли, сестра Гариана, которая слыла надоедой и капризной бездельницей, всерьез занялась изучением торговли. И теперь по горло занята заключением торговых сделок с иноземными купцами.
Да, некоторые люди здорово изменились. Но не все. Герцогиня до сих пор цепляется за прежние порядки. Она не оставила ни одной своей привычки. Требует, чтобы к ней являлись лишь наряженными в придворное платье и подавали еду только на серебряной посуде. Тересса не протестовала. Мало того, навещая герцогиню Карлас, она одевалась по-праздничному и соблюдала все, даже самые глупые, правила придворного этикета.
– Некоторым трудно отвыкнуть от старых привычек, – говорила она Рене. – И пусть. Я не возражаю. Лишь бы не навязывали этого другим.
Единственный человек, который доставлял немало неприятностей, отметила Рена, исподволь разглядывая Тайрона, был чародей, сидевший сейчас рядом с ней. Галфрид решил, что заклинание Тайрона, разрушившее связующие путы земли, вполне позволяет присвоить ему звание мэтра-чародея, Теперь новоявленный мэтр проводил много времени во дворце. И всякий раз, когда Рена видела Тайрона и Терессу вместе, они о чем-то спорили. О политике, о торговле, волшебстве, истории, даже о еде… Ни в чем они не сходились. Но, кажется, им обоим эти споры доставляли удовольствие…
– А вот и он, – сказал Тайрон.
Внизу, под стеной появился высокий, широкий в плечах путник. Забавная лохматая собачонка, счастливо помахивая хвостиком, семенила рядом с ним. Со спины Коннор показался Рене совсем взрослым. Она с любопытством разглядывала его простую одежду, старую потертую дорожную сумку, длинный посох.
Рена закусила губу. «Должна ли я окликнуть его?» Будь она сейчас одна, позвала бы не задумываясь.
Но как только Коннор дошел до невысокого холма, он остановился и обернулся. В ярком солнечном свете Рена различила на его лице улыбку. Она тоже улыбнулась и подняла руку Он помахал в ответ. Тайрон, прощаясь, беспорядочно махал обеими руками.
Коннор отсалютовал им посохом и отвернулся. Вскоре он и Хвостик исчезли из виду.
Ушел… Рена почувствовала, как пустота в ее душе увеличилась. Слишком поздно она поняла самое важное… Только вчера на прощальном ужине вдруг словно бы ударило в сердце… их неразлучная четверка распалась… и, может, навсегда. Странно, но вовсе не Тересса, а Коннор всегда живо интересовался ее планами и мечтами, ему она доверяла свои сомнения, он первый мог оценить ее шутки, любил слушать ее бесконечные истории… Он проводил много времени в школе, помогая все приводить в порядок, расставлять столы и убирать в классах. И он первый предложил Галфриду пригласить Орин, когда прекратилось весеннее таяние снегов и дороги в горы сделались доступными. И он оказывался рядом с Реной, когда всем было не до нее. А она даже и не подумала его поблагодарить, потому что считала это само собой разумеющимся. И вот теперь он ушел…
Она отвернулась, стараясь скрыть слезы. Нога ее нащупала веревочную лестницу.
– Пора заняться делом, – пробормотала она.
– Верно, – быстро согласился Тайрон. – Чем быстрее ты найдешь эти надписи в пещерах и срисуешь их, тем скорее твоя жизнь снова наполнится приключениями и путешествиями.
– Жизнь, приключение… – хмыкнула Рена.
– Разве не об этом ты всегда только и толковала? – Брови Тайрона побежали вверх, словно стремясь соединиться с вороньим гнездом его перепутанных волос.
– Кажется, я насытилась приключениями, – сказала Рена.
– Но ведь то была война. Это не в счет, – промолвил Тайрон уже серьезно. – Ты и в самом деле раздумала? Конечно, это твое дело, но… я знаю одного человека, который будет очень огорчен. – Он махнул рукой в сторону дороги.
Рена привстала на стене, вглядываясь в горизонт.
Она думала о таинственном мире, который не сумела найти, о котором говорила Идрес Рискарлан, упоминая неведомое людям волшебство…
Неожиданно она вспомнила слова Коннора, сказанные прошлым вечером:
«Три года, Летние Острова…
Три года. Я знаю, где он будет, поэтому смогу найти его, если захочу…»
Рена в последний раз бросила взгляд на дорогу и стала быстро спускаться по веревочной лестнице. На этот раз она счастливо улыбалась.