Текст книги "Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок (ЛП)"
Автор книги: Шерелин Пратт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
– Сделай его. Никто, кроме меня, не знает, как сильно ты трудилась, чтобы оказаться там, где ты сейчас, и я не хочу, чтобы наше расставание разрушило проделанную тобой работу.
Грейс не могла удержать улыбки, которая растянулась на ее губах. Он был прав. Никто, кроме Филиппа, не понимал, как много она трудилась последние три года. Он был рядом с ней в самые тяжелые моменты, подбадривая ее. Они двое, может, и разбежались, но он явно по-прежнему радовался за нее, и это имело определенный смысл. Ведь она тоже переживает за него.
Теперь она просто будет делать это на расстоянии.
Он прислонился к спинке и изучал её.
– Ты ведь узнаешь в пятницу, продлят вам шоу или нет?
Она кивнула, чувствуя, как у нее засосало под ложечкой.
– Да.
– И ты предполагаешь, что этого не произойдет?
Она глубоко вздохнула.
– Основываясь на демографических оценках синдицированного шоу, которые они хотят получить? Нет. Вероятно, нам не продлят шоу.
– С сегодняшним шоу, у тебя остается еще девять выпусков?
Грейс кивнула.
Филипп перестал водить пальцем по ладони.
– Что ж, если вы проиграете, я хочу, чтобы вы оставались на высоте. Хочу, чтобы вернулась та прежняя Грейс и выставила ваше начальство в глупом свете за то, что закрыли вас так быстро.
Она пожала плечами.
– Может, шоу завершило свой круг. – Как мы. – Может, просто прошло наше время.
Филипп покачал головой.
– Неа. Твой боевой дух гораздо сильнее. Этот твой Эштон повторяет одно и то же каждый день на протяжении уже почти двух лет. Чтобы доказать свою точку зрения, он всегда упоминает меня, а затем загоняет в угол, заставляя защищать меня. Но у него больше нет этого «оружия», а у тебя нет причин не использовать против него что-нибудь из своего арсенала. Ему нравится загонять тебя в угол и флиртовать, потому что он знает, что ты не можешь пофлиртовать с ним в ответ. Но теперь ты можешь.
Грейс почувствовала, что её челюсть буквально упала на пол от слов Филиппа. Она бы никогда в жизни не подумала, что он пригласил ее заглянуть ради этого.
– Ты советуешь мне флиртовать с моим коллегой? – спросила она, просто чтобы убедиться, что правильно его расслышала.
– Нет, – ответил Филипп, морща нос. – Не флиртовать. Но я хочу увидеть, как женщина, которую я встретил три года назад, уничтожает этого идиота. Сделай этого парня в своей латиноамериканской манере, которую ты прячешь на работе, – он потянулся и взял её за руку над столом. Она позволила ему это. – Эти пять дней я чувствовал вину за многие вещи, Грейс. За то, что тратил наше совместное время на работу. За то, каким уставшим был в прошлый четверг, и как ужасно звучало каждое слово, вылетавшее из моего рта. Чувствовал вину за то, как далеко я позволил зайти некоторым вещам с другими женщинами, ничего не говоря тебе…
– Погоди. Что?
– Это не имеет значения, – сказал он, махнув рукой.
– Может, не для тебя, – сказала она, чувствуя, как волосы встают дыбом. – А для меня важно.
– Поверь мне, – сказал он, немного сжимая её руку. – Ничего страшного не произошло. Больше всего я чувствовал себя виноватым за все маленькие жертвы, на которые ты шла ради меня. Ночи, когда ты не спала допоздна и рано просыпалась. Десятки деловых обедов, на которые я тебя брал, а в меню не было ничего из того, что ты могла бы съесть. И заставлял тебя заказывать еду, которую ты не ешь. Этикет, которому ты научилась, чтобы я хорошо выглядел перед моими коллегами. И за то, как ты обуздала свое поведение на работе, чтобы уважать меня, пока ты была в прямом эфире.
– Филипп, это нормальные вещи, которые делают люди в отношениях, – сказала Грейс. – Здесь не за что чувствовать себя виноватым.
– Но я чувствую, – ответил Филипп. – Ты попала на это радио-шоу, потому что была вспыльчива на прослушивании. Это как я получил инвесторов, подав свое фирменное блюдо. Когда они узнали, на что я способен, они согласились работать со мной. То же самое с тобой и твоими начальниками. Когда они увидели, на что ты способна в радио-шоу о битве полов, они были заинтересованы, чтобы сделать тебя хедлайнером. И какое-то время в тебе был этот огонь. Помнишь?
Конечно, она помнила. Она всегда несла в себе этот огонь. Но за радиоволнами люди воспринимали различные виды жара. Начали циркулировать слухи, что она изменяла Филиппу с Эштоном.
– Так было, пока Лейла не заменила тебя в пятницу, и, честно говоря, это было классное шоу, тогда я понял, каким тяжелым якорем был для тебя, – сказал Филипп. – Я знаю, что, возможно, осталось лишь девять выпусков, но сейчас я говорю тебе, что хочу, чтобы ты раздавила своего коллегу-идиота как жука. Больше никаких поблажек и штрафов. Напомни продюсерам, почему они наняли тебя, и напомни всем остальным, почему они должны нанять тебя в будущем, – потому что, когда идет речь о словесной войне, нет битвы, в которой ты не можешь выиграть.
Это был Филипп из первого года их отношений. Это был тип боевого клича, который превратил её из молодой оптимистки в молодого трудоголика. Драйв Филиппа. Его виденье. Это заставляло её думать, что все возможно, если она постарается сильнее. Такие беседы часто были его версией интимных разговоров в постели, потому что он никогда не выходил из игры. Даже в моменты близости.
Грейс вытащила свою руку из его руки, пока все между ними не стало еще более запутанным. Это не был разговор о том, чтобы снова сойтись. Грейс не была уверена, что это было на самом деле.
– Сделай то, что говорят твои модные билборды, отправь его в нокаут, Грейс, – сказал Филипп. – Ничего не имею против этого парня. Может, он не такой спортсмен-неудачник, как я думаю, но знаю, что мне уже надоело каждый день смотреть на его дерзкое лицо на этих билбордах, затем включать радио и слушать его самодовольный голос, пока он притворяется, что умнее тебя. Мы оба знаем, что это не так. Поэтому воспользуйся этими девятью шоу и докажи это всем – особенно начальникам.
Грейс вдруг захотелось поцеловать Филиппа, и она была благодарна столу между ними. Это спасло ее от неловкого момента. Вместо этого она откашлялась.
– Спасибо за ободряющие слова. Я сейчас поеду на запись, и попробую держать все это в уме.
Он кивнул.
– Я буду слушать.
Ну, это был самый сильный вызов из всех, что она когда-либо слышала.
Филипп поднялся.
– Итак… можем мы повторить это через несколько месяцев, после того, как оба будем встречаться с другими людьми? Может, мы сможем увидеть, реальна ли дружба между нами?
– Было бы отлично, – её удивило то, что она действительно имела это в виду.
Они пожали руки, и оба не стали удерживать рукопожатие дольше обычного. Теперь Филипп откашлялся и сказал:
– Ладно. Думаю, нам пора возвращаться к работе.
– Я тоже так думаю, – согласилась Грейс, но замешкалась, прежде чем уйти. – Филипп?
– Да?
– Это было самое странное расставание.
Он улыбнулся.
– Ну, я рад, что я номер один в каком-нибудь твоем списке.
Затем он ушел обратно на кухню.
ГЛАВА 14
Выездные трансляции всегда немного интересней студийных. Поскольку это был безоблачный летний день, Фрэнк выбрал для записи шоу парковку, чтобы собрать большую аудиторию. Цель дня – привлечь внимание к благотворительности. И небольшой офис благотворительной организации, который ютился в старом бизнес-центре, не самое подходящее место для толпы.
Первый час шоу Эш и Грейс провели за своей обычной болтовней, раздавая бесплатные угощения и собирая пожертвования в благотворительный фонд – правда, немного, но это уже что-то. Сейчас было 15:00, и они были на длинном перерыве, который включал в себя новости, дорожную сводку, прогноз погоды, а ещё это время отвели для общения с фанатами.
Эш сосредоточился на женщине перед ним. Она была одета в штаны для йоги и футболку, и покачивала одной рукой детскую коляску вперед назад, в попытке осчастливить своего малыша. Эш сосредоточился на ребенке. Это был хороший повод завести беседу.
– Сколько ей? – спросил он, улыбаясь лысому ребенку с цветочной повязкой на голове, которая давала понять – с волосами или без – это девочка. – Годик?
Женщина лучезарно улыбнулась.
– Десять месяцев.
– Она прелестна, – сказал Эш, улыбаясь маме. – И я смотрю, она модница. У вас такая серьезная коляска.
– Она обожает её, – ответила женщина. – И я тоже. Коляска стоит тех денег, которые мы заплатили за неё, учитывая, сколько мы ходим. Крошка, возможно, и не кажется такой, но она крикунья. Мне пришлось обходить квартал четыре раза, прежде чем она успокоилась, иначе она бы заглушила вашу передачу.
Эш с уважением посмотрел на малышку размером с куколку.
– Вы правы. Я бы никогда не догадался. Но если так, вы точно заслуживаете того, на чем можно зависнуть. Может, DVD? Что вы думаете, об «Анатомии Грей»? (Примеч. «Анатомия страсти» (в дословном переводе «Анатомия Грей», англ. Grey's Anatomy) – американский телесериал о жизни интернов, врачей и прочего персонала больницы «Сиэтл Грейс», в эфире более 10 лет, в настоящее время снимается тринадцатый сезон сериала).
Мама рассмеялась, в приятном звуке ее смеха явственно звучала усталость.
– Я даже не помню, когда в последний раз смотрела что-то для взрослых, – она показала на коляску. – Маленькая Челси требует почти всего моего внимания.
Эш посмотрел на маленький блондинистый полу-спящий кошмар.
– Вы знаете, почему она плачет? Это боли или что-то другое?
Женщина покачала головой.
– Ох, она очень легко расстраивается.
– Ах, моя племянница была такой же. Вы пытались научить Челси жестам?
Мама продолжала качать коляску.
– Мне говорили об этом, но нет. Пока нет.
Эш жестом попросил её подождать, затем пошел к корзине с подарками, покопался там немного, пока не нашел DVD с языком жестов для детей, и вернулся обратно к собеседнице.
– Моя племянница родилась злючкой. Она всегда знала, чего хочет, и это не изменилось с годами. Сейчас она на пути к получению степени бакалавра в 18 лет, – он указал на Челси. – И она была крикливой в детстве. Жесты помогали её успокаивать. Очень помогали.
Он протянул диск женщине, и она взяла его.
– Правда? Есть разница?
– Определенно. Меган расстраивалась, а мы не могли понять, почему. А когда она научилась жестам, то заменила ими плач. Это того стоило.
– Спасибо, – поблагодарила женщина, застенчиво улыбаясь. Она протянула ему руку. – Я Кара.
– Эштон, – ответил он, пожимая ей руку.
Она убрала DVD в одно из отделений коляски.
– Приятно, наконец, с тобой познакомиться. Иногда я слушаю вас по радио. А когда узнала, что вы будете неподалёку, то решила пройтись… и вот, я здесь.
Когда разговор перестал быть задушевным, а стал кокетливым, Эш решил проверить кольцо на пальце Кары. Кольца не было.
Кольца не было? У женщины десятимесячная дочь и нет мужчины, который поддерживает её? Грейс могла говорить о прогрессивной политике всё, что угодно, но когда заходила речь о воспитании детей в команде, Эш оставался при своем мнении. Конечно, случается, что роль родителя-одиночки неизбежна, но это далеко не идеал. Родители-одиночки нуждаются в помощи. Фавн и Меган научили его этому.
Эш не сомневался, Кара заботится о Челси, но кто заботится о маме? Кто – поддержка для Кары? Если DVD-диска достаточно, чтобы заставить Кару покраснеть, тогда отец Челси слабак в сексе.
Эш заставил себя улыбнуться.
– Ну, мы рады, что вы зашли.
В это же время на парковке ожил доисторический грузовик, его старый двигатель громко завизжал, прежде чем завестись. Глазки спящей в коляске Челси распахнулись, их наполнили слезы страха.
– О нет, – пробормотала Кара, злобно глядя на грузовик, прежде чем схватить коляску, чтобы сбежать. – Это мой сигнал. Приятно было познакомиться.
Она развернула коляску, чтобы убежать прежде, чем раздастся, плачь, – от этого движения она врезалась в мужчину, который нес в палатку большой стакан содовой. Когда произошло столкновение, содовая упала на коляску, выливая дождь из колотого льда и коричневой жидкости на Челси.
– Простите, пожалуйста! – произнес мужчина, хватая стакан и беспомощно глядя на ребенка.
Эш, не раздумывая, обошел стол и быстро отстегнул теперь уже плачущего ребенка. Его движение были больше рефлексом, чем планом, и он быстро понял, что Кара не шутила. У ребенка были замечательные дыхательные пути.
Эш знал, главное – достать Челси из лужи липкой жидкости, прежде чем та слишком сильно впитается в её одежду, но Кара продолжала лепетать извинения мужчине, пока пыталась найти детские салфетки, чтобы все вытереть.
– Я держу её, – сказал Эш Каре, прежде чем повернуться к помощнику. – Найди нам бумажные полотенца, чтобы вытереть всю газировку с коляски, сможешь?
Помощник кивнул и побежал к ларьку с хот-догами, тогда Эш вернул свое внимание Челси.
– В твоих красивых волосах был когда-нибудь противный, с высоким содержанием фруктозы, кукурузный сироп? – проворковал он ей, смахивая лед с ручек малышки. – А на твоем красивом цветочке? О, мне так жаль.
Малышка больше не выглядела разгневанной, казалось, она в замешательстве, и даже плач стал затихать. К счастью для Эша, смущение было дополнено любопытством. Челси не боялась его. Это было хорошо. Он продолжил болтать, слегка покачивая Челси.
– Я бы тоже разозлился, если бы проснулся лицом в какой-то жидкости, поэтому я не виню тебя, что ты расстроилась. Я бы тоже кричал, если бы был на твоем месте.
Достаточно странно, но Челси выбрала именно этот момент, чтобы перестать плакать, и посмотрела на него заплаканными глазами. Что ж, если беседа срабатывает, Эш не собирался отказываться от такой полезной вещи.
– Смею предположить, ты очень умный ребенок, – сказал он ей, как будто по секрету. – Я думаю, ты знаешь много слов, даже если пока не можешь сказать их. Поэтому я дал твоей маме DVD с уроками жестов для детей. Но я не хочу, чтобы этот диск сбил тебя с пути, хорошо? Эти жесты не только для детей. Взрослые тоже пользуются жестами. «Жесты для детей» – это только название диска, чтобы он лучше продавался, но это также полезная вещь, которой ты сможешь пользоваться всю свою жизнь.
Челси моргнула, рот слегка приоткрылся, она, несомненно, обдумывала тот факт, что её держит незнакомец. Эш не мог позволить ей слишком сильно углубиться в размышления. Поскольку малышка была суперпрофи в плаче, то Эшу оставалось просто не выводить её из равновесия.
Он продолжил говорить.
– Диск научит тебя и твою маму множеству слов, которые помогут тебе получить то, что ты хочешь, без слез. Много вещей, например, молоко или плюшевого медвежонка. Но прежде всего, почему бы нам не почистить твое прекрасное платье и твои красивые волосы?
Он посмотрел на маму Челси, чтобы узнать, нашла ли она салфетки, и обнаружил, что Кара глазела на него. Вообще-то, несколько человек глазели на него, лица всех их было невозможно прочитать, кроме лица Фрэнка, который подал сигнал, что прямой эфир через 90 секунд.
Интерн вернулся с множеством плотных бумажных салфеток.
– Этого будет достаточно?
Эш кивнул на коляску.
– Давай узнаем. Сделай, что сможешь.
Малышка в его руках перешла от стадии разглядывания к стадии исследования его лица. Он посмотрел на неё, позволяя её пальчикам двигаться, куда они хотят, когда услышал щелчок камеры.
– Простите, – сказала Кара, проверяя экран, чтобы увидеть, как получилась фотография. – Я должна была запечатлеть этот момент. Моя дочь вся в газировке и не плачет? Это просто невероятно.
Эш улыбнулся.
– Маленькое чудо, правда? Оно происходит, когда нам это необходимо.
Кара улыбнулась в ответ, вытирая липкую жижу с Челси детскими салфетками. Эш протянул руку.
– Если хочешь, я могу вытереть ее, пока вы будете очищать сидение. Я должен отдать её тебе через минуту, но до тех пор я ее подержу.
Кара кивнула, протянув ему несколько салфеток, затем опустилась на колени перед коляской и начала оттирать ее, как могла.
Эш протер ручки Челси, болтая, когда принялся за её личико, пытаясь сделать это игрой. Когда отчистил ее ушко, он получил от неё настоящую улыбку. Затем Фрэнк дал знак, что осталось тридцать секунд, и Эш постучал по плечу Кары.
– Простите. Я должен бежать.
– Спасибо вам, – вздохнула Кара, выглядя напряженной. – Это было унизительно, но… зато запомнится.
Он усмехнулся.
– Цена, которую мы платим, когда есть ребенок.
Кара рассмеялась и потянулась за Челси, которая неодобрительно закричала, когда оказалась в маминых руках. Дети могут быть такими изменниками.
– Я собираюсь бежать по улице так быстро, как могу, – сказала Кара, пристегивая вопящую Челси в коляске. – Еще раз спасибо за DVD.
– Не за что, – ответил Эш, помахав рукой на прощание, прежде чем осмотреть влажное пятно на рубашке, которое оставила Челси. Это была содовая, которая просочилась из её одежды на его. Не так важно.
– Пятнадцать секунд, – крикнул Фрэнк, и Эш заметил, что президент благотворительного фонда стояла возле микрофонов рядом с Грейс. В общем, их гостья не выглядела расстроенной, что крик ребенка стал вступлением в её радио дебюте. Хорошо. Трагедия предотвращена.
– Иду, – сказал он, хватая бутылку с водой и брызгая немного на рубашку, чтобы смыть липкость от содовой, пока шел к своему микрофону. Он протянул руку гостье. – Эллисон, верно?
Блондинка кивнула, пожимая его руку, провожая газами убегающих прочь Кару и Челси.
– Да.
– Рад познакомиться, – произнес он.
– Я тоже.
– Пять! – крикнул Фрэнк, и Эш медленно вздохнул, чтобы сосредоточиться, пока заканчивала играть последняя реклама.
– С возвращением, – сказал Эш, когда включился микрофон. – С вами снова «Битва Полов» в прямом эфире на местном благотворительном мероприятии «Маленькие шаги», – Эш улыбнулся Эллисон, давая ей знать, что сейчас она – центр внимания. – Мы с Грейс здесь вместе с вдохновителем этой невероятной благотворительной акции, Эллисон Браун. Эллисон, мне стыдно это признать, но я даже не знал о вашей благотворительной деятельности до сегодняшнего дня.
Эллисон наклонилась, чтобы говорить в микрофон.
– Хорошие новости в том, что теперь вы знаете о нас. Это великолепно, что вы двое сегодня здесь, распространяете новости о предстоящем сборе средств «Маленьких шагов».
– Конечно, – ответил Эш. – Я видел программу ваших мероприятий, которые будут проходить в этот четверг, и, кажется, что команда в «Маленьких шагах» знает, как хорошо провести время. Вы организовываете концерт, палаточную торговлю, еду, анонимный аукцион и многое другое. Звучит, как замечательный вечер для людей всех возрастов!
– Надеемся на это, – согласилась Эллисон, наклоняясь к микрофону. – Мы хотим, чтобы это был запоминающийся вечер, вся прибыль от которого пойдет на покупку обуви для бездомных детей, которые живут здесь и за границей.
– Мне это нравится, – сказал Эш, поглядывая на Грейс, чтобы узнать, хочет ли она продолжить разговор. Она сразу же присоединилась к разговору.
– Правильно ли я читаю этот пункт, Эллисон? – спросила Грейс, смотря на свои заметки. – «Маленькие шаги» пожертвовали более пятнадцать тысяч пар обуви за всё свое время участия в благотворительности?
– Именно так. И мы собираемся увеличить цифру в этом году! Вот почему мы проводим столько мероприятий по сбору средств. На концерт приезжает группа «Neon Trees», будут выставлены замечательные вещи для анонимного аукциона, и у нас есть бочки с водой для знаменитых людей … (Примеч. Neon Trees – американская рок-группа, созданная в 2005 году солистом Тайлером Гленном и гитаристом Крисом Алленом).
– Ох, вам следует записать туда Эштона, – перебила Грейс. – Готова поспорить, многие наши слушатели захотят намочить его.
Неожиданно обе женщины стали обмениваться заговорщическими улыбками, когда Эллисон добавила:
– Или увидеть его в плавках.
Эш решил подыграть им.
– Всё, что угодно, во имя благой цели.
К его удивлению Эллисон прищурилась.
– Всё, что угодно?
У женщины было что-то на уме. Эш отчетливо видел это в её глазах, но он всё равно продолжил.
– Конечно. Если есть что-то, что я могу сделать, чтобы помочь «Маленьким шагам» собрать ещё нескольких долларов в этот четверг, то я «за».
Взгляд Эллисон, нервно покусывающей губу, метался между ним и Грейс.
– Вообще-то, мы с моими коллегами говорили о вас двоих…
– О нас двоих? – перебил Эш, глядя на Грейс. – Обо мне и Грейс?
– Да, – ответила Эллисон, и Эш заметил, как напряглась Грейс.
– Мне уже нравится, как это звучит, – сказал он, притворяясь, что не замечает реакцию Грейс. – Грейс, ты согласна поучаствовать в благотворительности, верно?
Улыбка Грейс была немного натянутой, но она сказала единственную вещь, которую могла.
– Конечно. О чем вы с командой думали, Эллисон?
Эллисон вдруг стала выглядеть немного дьявольски.
– Ну, заядлые слушатели вашего шоу слышали, что его могут продлить или закрыть в скором времени, не так ли?
Эш и Грейс посмотрели друг на друга, переговариваясь без слов, затем Эш ответил за них двоих.
– Ну, мы надеемся, что не в этом дело. Мы любим это шоу.
– Мы с коллегами тоже, – сказала Эллисон. – Поэтому мы подумали, было бы забавно сделать что-то, что позволит фанатам поддержать шоу, если вы сделаете что-то вместе, а люди заплатят, чтобы увидеть это.
– Пожалуйста, только не караоке, – поддразнил Эш. – Вы слышали Грейс? Она точно не певица.
Грейс сопернически посмотрела на него.
– И точно не конкурс каллиграфии. Я думаю, мы прояснили, что Эштон победит меня в бою чопорного правописания.
Эш покачал головой и подготовил свое возражение, когда Эллисон заговорила, – Нет. Эти две вещи даже не всплывали. У нас было много идей, но в конце мы согласились, что есть трюк, который, как мы думаем, принесет самое большее количество детской обуви.
– Это странно, что я немного занервничал? – спросил Эш.
– Не только ты, – ответила Грейс, оценивая женщину, стоящую рядом с ней. – Возможно, мы захотим медленно выйти из этой ситуации, Эш. Она может взорваться нам в лицо.
Эш? Впервые за два года Грейс не назвала его полным именем. От удивления Эш пропустил ответ – пауза, которую Эллисон была рада заполнить.
– Ох, все не так плохо, – произнесла она. – Но мы с моими коллегами заплатили бы за то, чтобы это увидеть, и думаем, остальные тоже захотят.
Эш и Грейс снова обменялись взглядами. Он видел осторожность в её взгляде, но до того, как он решил, что делать, Эллисон решила закончить свою подачу.
– Мы думаем, было бы забавно, если бы вы двое поцеловались ради благотворительности.
Эш все еще смотрел на Грейс, когда у нее в буквальном смысле слова отвисла челюсть.
– Простите? – спросила она немного грубо.
– Я в деле! – сразу ответил Эш.
Эллисон посмотрела на Эша и лучезарно улыбнулась.
– Я знала, что ты согласишься. Мы думали, что если бы слушатели пожертвовали тысячу долларов, то вы бы поцеловались на сцене во время мероприятия.
Эш не мог остановиться. Он засмеялся и приобнял Эллисон.
– Звучит так, будто это самая простая вещь, которую я когда-либо делал ради благотворительности. Тоже мне пожертвование, Элиссон.
Грейс выглядела так, как будто кто-то пукнул, и она боялась вдохнуть.
– А ты что скажешь, принцесса? – подразнил он. – Ты поцелуешь жабу ради благотворительности?
Она быстро пришла в себя.
– Конечно. Но тысяча долларов? – засмеялась она. – Мы что, недооцениваем щедрость нашей публики? И разве мы не должны быть более конкретны с тем, что они получат за тысячу долларов?
– Хорошая мысль, – сказала Эллисон. – Я имею в виду, мы могли бы сделать так: за каждую тысячу долларов вы целуетесь секунду или две. Что ты думаешь по этому поводу, Грейс?
– Одну секунду? – заартачился Эш. – Это даже не настоящий поцелуй, не так ли?
– Видишь? – сказала Грейс, указывая на него. – Вот почему мы должны быть более конкретны. Управлять ожиданиями.
Эллисон рассмеялась и посмотрела на Эша.
– Ты в большем восторге, чем я ожидала.
– Поцеловать красивую женщину? – сказал Эш, дружелюбно подмигивая Грейс, чтобы показать, что он восхищается ею. – Ммм, да, пожалуй! В любой день. Целый день.
– Я, с другой стороны, делаю это только ради благотворительности, – произнесла Грейс. – Но я все еще в игре. И я точно верю, что мы сможем заработать больше тысячи долларов за одну секунду, но, полагаю, это зависит от наших зрителей.
Эллисон радостно хлопнула в ладоши.
– Итак, вы оба в деле?
– Ради доброго дела? – сказал Эш, улыбаясь Грейс. – Конечно.
Грейс кивнула.
– Если это поможет обуть детей, почему бы и нет? Но мы должны заработать хотя бы тысячу долларов или все отменяется. Вот мое условие.
Эш улыбался от уха до уха. Ох, конечно, они заработают тысячу долларов. Он был уверен.
– Думаю, мы проверим, права ли Эллисон, – сказал Эш в микрофон. – За каждую пожертвованную тысячу долларов мы с Грейс будем секунду целоваться. У вас есть 48 часов, чтобы перечислить тысячу долларов в благотворительный фонд. Сделайте меня счастливейшим из мужчин, хорошо? Пять долларов? Десять? Все это сложится вместе, поэтому пожертвуйте всё, что можете, сегодня.
ГЛАВА 15
Когда Эш появился этим вечером на игре в волейбол, Брэд кивнул, приветствуя его, а уголок его губ изогнулся в ухмылке.
– Отпадные билборды, чувак.
– Заткнись, – сказал Эш, бросая сумку на пол.
Брэд рассмеялся.
– Я бы подумал, что твои полуголые фотки по всему городу помогут тебе с девушками, но судя по тому, что я слышал, мне придется заплатить, чтобы тебе что-нибудь перепало.
Эш застыл.
– Что ты слышал?
Брэд поднял телефон, самодовольно улыбаясь.
– Получил смс, в которой говорится о том, что детям обувь нужна точно так же, как и тебе поцелуи. Ну, или что-то типа того.
Эш закатил глаза.
– Не обращай на это внимания.
– Слишком поздно, – ответил он и бросил телефон в сумку. – Уже отправил десять баксов, когда увидел чику, которую ты будешь целовать. Горячая штучка, чувак. ужасенОна свободна?
Эш напрягся.
– Зачем тебе это? Хочешь заполучить мои секунды?
Брэд рассмеялся.
– Чувак, да она целует тебя только ради благотворительности. Мы оба знаем, что меня бы она поцеловала бесплатно.
– Её парень, наверное, точно также думает об этом, – ответил Эш, раздеваясь до спортивных шорт.
– Хмм, детали..., – ответил Брэд. – Но, по крайней мере, сейчас я могу следить за ней в Инстаграм. Эта девушка знает, как носить платье. Она так одевается на работу?
– Ага, – ответил Эш, уделяя чересчур много внимания развязыванию шнурков на своей обуви, перед тем как выйти на песок.
– Ну, тогда тебе больше повезло с рабочим окружением, чем мне. Я работаю в коллективе, где трудятся одни парни, и ни один из них так не одевается.
– Тебе бы понравилось, если бы они так одевались? – невинно спросил Эш.
Брэд посмотрел на него.
– Я не это имел в виду.
– Как скажешь...
Брэд закрыл тему, откинув вещи в сторону, и направился к волейбольной площадке.
– Не переживай, чувак. Ты получишь свою тысячу баксов и поцелуешь девушку. От этих мыслей тебе следует перестать хмуриться.
Эш посмотрел на Брэда, получив в ответ смешок, после чего сел и снял ботинки с носками. Уже готовый выйти на песок, он вдруг застыл на месте. Вместо того чтобы встать, он остался сидеть, осознавая, что Брэд прав. Грейс целует его ради благотворительности, следовательно, этот поцелуй ничего не значит. По крайней мере, для неё. Для Грейс это будут несколько секунд личного контакта с последующим возвращением к рабочим отношениям.
И почему это так сильно волновало его?
Да, поцелуй казался отличной идеей, когда ему это только предложили, но сейчас... был ли в этом смысл? Сейчас же это лишь означает, что он будет целовать Грейс перед толпой, у которой, конечно же, будут камеры?
И как ему следует осуществить это?
Для начала, он не сможет поцеловать её так, как ему хотелось бы. Это должен быть поцелуй для толпы, а не для них. К тому же Филипп, вероятнее всего, будет стоять в толпе и наблюдать за происходящим. Так как же он сможет целовать Грейс, не целуя при этом её на самом деле? Что можно выложить в YouTube, не опасаясь последствий? Неубедительный, осторожный поцелуй. Вот что.
– Эй, Эш, – прозвучал женский голос позади него.
Эш повернулся и увидел Джесс, одну из своих бывших, с которой он всё ещё поддерживал дружеские отношения. Они встречались примерно год назад. Недолго. Но Джесс быстро разгадала отсутствие у него серьезных намерений и прекратила встречи с ним, прежде чем они дошли до первой базы. В ретроспективе, Эш был рад, что между ними не было ничего серьезного, потому что она сейчас встречалась с Эйбом – одним из членов его команды. Тот факт, что они с Джесс, по правде говоря, не были бывшими, сделал его вторники и четверги намного проще.
Он послал Джесс свою лучшую улыбку.
– Приветик.
Она улыбнулась и покачала телефоном.
– Получила смс и сделала пожертвование.
Неужели все получили смс? Что вообще происходит?
– Кто шлет все эти смс? – спросил он, борясь с желанием выхватить телефон из её рук.
– Ну, на мой телефон прислал ты.
Она заметила замешательство на его лице и склонила голову.
– Хочешь сказать, что это не ты?
– Нет, – ответил он, отправляясь мыслями к своей племяннице. Он заехал домой к Фавн перед тренировкой, и Меган попросила у него телефон. Сейчас он наконец-то понял, зачем. – Но, думаю, сейчас ты подсказала мне, кто это сделал.
Джесс улыбнулась.
– Кажется, есть человек, который осведомлен обо всём происходящем.
– Осведомлённый человек… амбициозная племянница. Одно и то же, – пробормотал он.
Джесс подошла и села рядом с ним.
– Не злись, Эш. Ты довольно плохо хранишь секреты. Особенно, когда влюбляешься в свою коллегу. Думаю, это стало довольно очевидно для всего волейбольного сообщества, когда ты променял тренировки по четвергам на уроки латиноамериканских бальных танцев.
Он пожал плечами.
– Танцы – хороший навык… и отличная тренировка.
Джесс наклонилась, легонько толкая его в плечо.
– Латиноамериканские танцы, Эш. Они особенные. И напомни мне, кто участвовал в соревновании по латиноамериканским танцам в колледже?
Грейс. Все, кто читал её биографию, знали об этом.
– Ладно, – произнес он, сдаваясь. Какой смысл и дальше отрицать? Да, он отрицал, когда в прошлом году Джесс спросила его об этом напрямик. Она не поверила ему, но он все отрицал. Тогда Эш не был готов это признать, но сейчас у него не было времени на бессмысленные отрицания. Ему нужен был откровенный разговор.
– Так ты ответишь мне на один вопрос, щедрый спонсор?
– К вашим услугам, – с улыбкой на лице ответила Джесс.
–Предположим, чисто гипотетически, что тебе надо поцеловать коллегу ради благотворительности.
– Чисто гипотетически? – подразнила она.
– Да. Чисто гипотетически. Предположим, что гипотетически, ты – как женщина – не давала своему коллеге ни единой причины верить, что хочешь, чтобы этот поцелуй был чем-то большим, нежели простое, ни к чему не обязывающее соединение губ.