355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шелли Брэдли » Искушение Нового Орлеана (СИ) » Текст книги (страница 8)
Искушение Нового Орлеана (СИ)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2020, 05:00

Текст книги "Искушение Нового Орлеана (СИ)"


Автор книги: Шелли Брэдли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)

– Хорошо, не с Заком. Я пошутила. Он получил это прозвище, когда был с моей подружкой, но я слышала об этом инциденте. – Она сверлила его взглядом. – Теперь ты думаешь обо мне по-другому? У меня было примерно столько же сексуальных партнеров, сколько и у тебя. Почему для меня это плохо, а для тебя нет?

– Потому что ты моя сестра.

– Ты теперь будешь ненавидеть папу? Потому что он был твоим отцом, а людям в твоей жизни не позволено быть людьми?

Дэкс почувствовал, как в глазах закололо от подступивших слез, но постарался не пролить ни одной чертовой слезинки. Ему было ненавистно взглянуть на себя глазами сестры. Возможно, мать была права, скрывая от него правду. Он смотрел на мир как на черное и белое. Человек был героем или злодеем. Почему он может быть терпим к слабостям друзей, но не отца?

– Я вернулся, чтобы очистить его имя.

– Знаю.

– Откуда?

– Я работаю с Романом и невероятно хорошо умею подслушивать. Кроме того, я также хорошо умею шпионить. Мэд спит как убитый. Прошлой ночью я проснулась и не могла уснуть. Решила, что посмотрю какое-нибудь порно на его ноутбуке, но нашла те файлы. Затем они с Гейбом разговаривали сегодня утром. Я думаю, что они обнаружили кое-что, чем хотят поделиться с тобой.

Его сестра была вроде злого гения. И была единственным человеком, с которым он мог по-настоящему поговорить об этом. Также она была единственным человеком в мире, кроме него самого, который понимал, что значит быть ребенком адмирала Гарольда Спенсера.

– Я должен отказаться от расследования? Этим я всего лишь причиняю маме еще большую боль?

Тина наклонилась вперед, ее взгляд стал серьезным.

– Ты думаешь, что он заслуживает меньшего правосудия, потому что обманывал? Я не стала любить его меньше, Дэкс. Некоторое время я злилась. И все еще злюсь. Но он был моим отцом. Он любил нас. Он приносил жертвы ради нас. Каким бы он ни был мужем, этот мужчина был хорошим отцом. Я не могу позволить, чтобы его ошибки изменили это.

Дэкс сжал ее руку, его переполняли эмоции. Он помнил все те разы, когда отец без предупреждения появлялся в Крейтоне. Он брал отгул и привозил всю семью, чтобы полдня провести с Дэксом и его друзьями в кафе и в кино. Он бы сказал, что скучает по своему мальчику.

Его мальчик. Он был сыном своего отца. Чем он обязан отцу? Отец, очевидно, очень сильно обидел маму, но разве это перечеркивало все остальное в его жизни? Мать не хотела их ссорить.

– Ты думаешь, он изнасиловал ту девушку? – Не имело значения, что секс мог быть по обоюдному согласию. По закону, девушка не была достаточно взрослой, чтобы решать. Это все еще было изнасилование.

– Нет, я так не думаю. – Сестра встала и, выпрямив плечи, подошла к перилам. – Я не верю, что тот человек на видео – наш отец. Знаю, что он был похож на него, но на камере не было видно его лица. Мама говорит, что ему нравились молодые девушки. Поэтому, после того как его убили, я сама провела небольшое расследование. Ни одна из его любовниц – и позволь мне быть откровенной, я смогла найти только трех – ни одной из них не было меньше тридцати пяти.

Тогда почему его папа вдруг соблазнился пятнадцатилетней Эмбер Тейлор? Или же, как подозревала Тина, на том видео был не их отец.

– У нашей мамы искаженное представление о возрасте, – продолжила Тина. – Я понимаю, почему, и не собираюсь ее поправлять. Она имеет право на то, во что верит, но я знаю правду. Папе стало одиноко. Я не говорю, что это мамина вина, но всегда, всегда есть две точки зрения, две стороны в любых отношениях. Мне хорошо известно, что она полностью посвятила себя материнству после того, как родила нас. – девушка глубоко вздохнула. – Все эти три женщины были похожи на нее.

По щекам сестры потекли слезы. Черт, ему было больно видеть, как плачет Тина. Ему было еще больнее от того, что это он ее расстроил.

Дэкс встал и обнял свою старшую сестру. Она всегда была такой жизнерадостной и такой сильной, что иногда он забывал, что она тоже хрупкая девушка.

– Мне жаль. И я прошу прощения за то, что сказал. Ты не такая как папа. Черт, я больше не знаю, что и думать. Я знаю только, что не верю отчетам. Думаю, морская полиция что-то скрыла или же пропустила ключевые факты.

– Что бы он ни сделал, он был нашим отцом. Дэкс, мы не можем оставить все как есть. Я должна помочь тебе. Нам нужно выяснить, кто его убил, потому что отец, которого я знала, никогда бы не покончил жизнь самоубийством. Никогда. Он просто не сделал бы такой глупости. – Она повернулась и заплакала у него на плече.

Он слышал, как сзади что-то зашуршало. Занавески дернулись, и появился Мэд с лицом, покрасневшим от борьбы с объемной тканью.

– Черт. Я знал, что они что-то скрывают. Чертовы шторы. Привет. Дерьмо. Мне жаль. Я не хотел вас прерывать.

Тина подняла голову и фыркнула.

– Конечно, хотел, Мэд. Ты лучше всех умеешь вовремя прервать…

– В последний раз ты говорила другое… Не важно. – Мэд знал, когда пора было остановиться.

Сестра закатил глаза, не разрывая объятий.

– Заткнись, Мэд.

Только его сестричка могла справиться с его сумасшедшим, очаровательным другом-мудаком. Она примет то, что мог предложить Мэд, и не будет требовать большего. Дэкс должен был признать, что Тина была женщиной, которая знала, чего хочет, и сейчас она хотела повеселиться.

Однажды какой-нибудь парень перевернет мир его сестры с ног на голову, и он с нетерпением ждал этого дня. Но сейчас Дэкс тоже может повеселиться.

– Эй, сестренка, кто лучше в постели? Мэд или Роман? Видишь ли, я часто слышал, как женщины говорят, что Мэд немного незрелый. Мне всегда было интересно, не относится ли это к его… технике.

Мэд нахмурился и покраснел.

– Это все вранье. В былые времена это привело бы вас к дуэли, сэр. На самом деле, я думаю, что сейчас нам надо поступить так же. Вы оспорили мою мужественность. Мой член похож на кролика Энерджайзера. Только он более мужественный. И большего размера. И без ушей. Суть в том, что я вынослив. И техничен.

Тина фыркнула и покачала головой.

– Я буду держать рот на замке. Ну, пока мне не понадобятся деньги, а потом я издам книгу с заметками, которая потрясет весь мир. А сейчас я собираюсь позавтракать. Кажется, у меня разыгрался аппетит. Пока-пока, дорогие.

Мэд ткнул в нее пальцем.

– Видишь. У нее разыгрался аппетит, потому что я потрясающий.

И скромный. Дэкс развернулся и ударил его прямо в нос. Недостаточно, чтобы сломать, но придурок будет мучаться какое-то время.

– Дерьмо! – Мэд согнулся, прикрывая нос. Его плечи затряслись, но он снова выпрямился и рассмеялся. – Ладно. Наверное, я это заслужил.

Гнев Дэкса улетучился. Он все еще испытывал смешанные чувства, но в этом не было вины Мэда или кого-либо еще.

– Просто держи это при себе. Я не хочу слышать, как ты хвастаешься тем, что трахался с моей сестрой.

Друг покачал головой.

– Никогда. В жизни. Серьезно, я больше боюсь Тину, чем тебя. Она пугает. В смысле, реально пугает. И, если это действительно тебя раздражает, я больше не буду с ней видеться. Мне нравится твоя сестра. Между нами нет ничего серьезного, но она клевая.

– Это дело Тины, – разрешил Дэкс. Он посмотрел вниз, но внезапно тяга к скотчу пропала. – И думаю, что присоединюсь к ней за завтраком. У меня тоже разыгрался аппетит.

– Так, значит, прошлой ночью ты забил мяч в ворота морской полиции? Мило.

– Я сейчас снова тебя ударю.

– Позволь мне перефразировать. Я очень рад, что ты наконец смог физически выразить все свои мужские чувства прекрасному и добродетельному специальному агенту морской полиции. Мне принести блестки, чтобы мы разбросали их вокруг и показали миру, что теперь ты сияешь от счастья?

– Пошел ты, Мэд, – проговорил Дэкс, посмеиваясь.

– Я очень рад за тебя, чувак. Скоро мы потеряем тебя, как мы потеряли… – Мэд внезапно нахмурился. – Прости. Я собирался сказать Зака. Трудно поверить, что Джой мертва.

– Да уж. Я не знаю, как Зак с этим справляется. – Если бы он потерял Холланд…

– Зак похоронил себя в работе. Он начинает работать сразу, как только встает, вплоть до того времени, когда все нормальные люди ложатся спать. Я беспокоюсь за него.

– Неужели?

– Что? Я могу беспокоиться. Мне хорошо известно, что я безответственный тусовщик, но я забочусь о своих друзьях. Вы, парни… вы моя настоящая семья. Моим родителям было на меня насрать. Здесь и в пентхаусе Гейба я чувствовал себя комфортнее, чем дома. Я живу в доме, где мой папа держал своих любовниц, и могу переделывать его, сколько угодно, но он не станет родным. Вот здесь настоящий дом. Что бы ни натворил твой отец, по крайней мере, он подарил тебе любовь в этих четырех стенах.

– Ты слышал?

– Было трудно не услышать, пока я барахтался в трехстах фунтах парчи. Мне кажется, ты все делаешь правильно. Гейб и я изучили это дело. Хорошо, Гейб изучал его, пока я раскладывал пасьянс, но он уверен, что здесь что-то не так. Тебе никогда не казалось странным, что Джой убили, а шесть недель спустя умер твой отец?

– Джой убили при попытке покушения на Зака. Я не вижу связи.

– Самое забавное в связях, не так ли? Сначала ты никогда их не видишь. Мне просто интересно, какова вероятность того, что ты и Зак так скоро теряете близких. – Мэд покачал головой, как будто прочищая мысли. – Но не слушай меня. Сейчас так рано, что у меня мозги набекрень. Пойдем. Давай что-нибудь съедим. Гейб нарыл кое-что о расследовании. У него есть несколько ниточек, за которые можно потянуть.

– Конечно. Думаю, я уже закончил со скотчем.

Мэд поиграл бровями и забрал скотч.

– Слава Богу. Я думал, что ты все это выпьешь. Пойдем к нашему Папе Римскому. И не парься насчет своего отца. Бог свидетель, мой был намного хуже. Страшно подумать обо всем ущербе, который нанес этот человек. И, конечно, не мне исправлять его ошибки. Но я помогу тебе с твоим делом. – Мэд нахмурился, уставившись на зияющие двери. – Не позволь этим шторам меня прикончить.

Дэкс последовал за Мэдом. Что бы ни случилось, у него была семья. И Холланд. Сейчас она принадлежала ему. То, что родители потерпели поражение, не означало, что с ним и Холланд случится то же самое. Они будут честны и открыты друг с другом. Они не повторят их ошибки.

Ни за что. Никогда.

Глава 7

Холланд провела пальцем по экрану, чтобы принять звонок. Дэкс. Ее парень. Она превращалась в одну из тех девушек, которые глупо улыбались, и чей IQ падал на глазах, стоило парню войти в комнату. Она стала более расслабленной, определенно более счастливой, и все потому, что в ее постели был Капитан Невероятность – не говоря уже о ее диване и обеденном столе. За последние несколько недель они занимались любовью на всех поверхностях в ее квартире. И в ту ночь, когда они ужинали у его мамы, он незаметно провел ее в свою старую спальню. Не то чтобы они кого-то смогли обмануть. Его друзья и Тина безжалостно дразнили их. А Джудит Спенсер просто улыбнулась, похлопала по руке Холланд и сказала ей, как счастлива за них.

– Привет, – промурлыкала она в телефон, прислонившись к машине. Она редко ездила на автомобиле, когда была в городе, но трамваи сюда не добирались. Но, даже если бы они сюда и ходили, она бы на нем не поехала, так как сейчас стояла перед зданием тюрьмы.

– Привет, милая. У тебя все в порядке? – раздался глубокий голос Дэкса, каждый протяжный слог напоминал о мужской неторопливой южной чувственности.

Все, что ей требовалось, это услышать его голос, и все внутри нее задрожало.

– Я на месте. Встреча через полчаса. Сначала я собираюсь поговорить с надзирателями. Это просто проявление вежливости. Они привыкли иметь дело с местными. Моя команда не часто здесь появляется.

Большинство тюрем, с которыми она имела дело, были военными.

– Я бы хотел, чтобы ты подождала, пока я не приеду.

Они уже не раз это обсуждали.

– Дэкс, если ты пойдешь со мной, то придется объяснять, почему. Идти одной намного проще, и, если за нами действительно кто-то следит, это будет выглядеть гораздо менее подозрительно.

Хотя со времени того происшествия с придурком на велосипеде больше не происходило ничего пугающего и необычного. Но из-за чего-то в этом деле у нее возникло плохое предчувствие.

– Но это я дал тебе эту зацепку, – утверждал Дэкс.

– Не ты, а Гейб. И, как видишь, его со мной нет. – Она вздохнула. – Милый, я уже все тебе объясняла. Это один из тех случаев, когда я должна идти одна. Кроме того, разве ты сегодня не на работе?

На том конце провода повисла тишина.

– Да. По-видимому, они всерьез настроены в ближайшее время закончить составление программы. Они хотят, чтобы новые протоколы вступили в силу в ближайшие пару недель. Кортни старается изо всех сил, но большая часть работы требует моего присутствия.

Вероятно, Кортни большую часть дня пялилась на его задницу. Холланд почувствовала вспышку ревности, но подавила ее. У него была действительно потрясающая задница. Она бы тоже на нее смотрела.

– Я понимаю. Ты уже выполнил свою часть. Твои парни отыскали маму Эмбер Тейлор. Эта женщина использует так много псевдонимов, что я не удивлена, что мы не смогли найти ее раньше. Большинство сотрудников правоохранительных органов готовы душу отдать за связи Коннора. Так что расслабься и позволь мне разобраться. Гейбу и Мэду понравился их отпуск?

– Мэду – конечно. Моя сестра об этом позаботилась, – сердито проворчал он.

Холланд сдержала смех. Последние пару недель были откровением. Дэкс каждую ночь проводил у нее дома под предлогом того, что не хочет слышать, как его сестра и Мэд Кроуфорд занимаются сексом. Холланд казалось, что ему просто нравится спать рядом с ней. Он практически переехал в ее квартиру. Сегодня она не видела, как он уезжал, потому что мужчина провожал своих друзей, улетающих в Нью-Йорк.

– Я рада, что ему понравилось здесь. Уверена, он тоже скрасил отпуск Тины.

– Я шучу насчет Тины. Завтра она улетает в Вашингтон, и я буду по ней скучать. – Он прочистил горло. Она уже знала, что он делал так, когда его охватывали эмоции. – В любом случае, надеюсь, это означает, что у нас достаточно улик, чтобы снова открыть дело.

Она не хотела давать ему ложную надежду, но сама была настроена оптимистично.

– Я запрошу все файлы по делу, а потом собираюсь рассказать своему боссу, чем занимаюсь и почему. Несмотря на то, что я не могу делать это официально, думаю, у меня достаточно улик, чтобы привлечь к этому делу команду. Моему боссу очень нравился твой отец. Не сомневаюсь, что он будет открыт для обсуждения. Если мне удастся снова подключить к этому делу морскую полицию, то смогу запросить связь с бывшим помощником твоего отца. Вот с ним я действительно хочу поговорить.

– Но, конечно, он на задании, и его местонахождение засекречено, – сказал Дэкс с циничной ухмылкой.

Естественно. По какому бы пути они не пошли, то сталкивались со стеной или другой ниточкой, которая ни к чему не вела.

– Если сегодня все пойдет хорошо, то думаю, что смогу убедить их. Особенно, когда покажу им деньги, найденные Коннором и Гейбом.

Как только они нашли мать Эмбер Тейлор, выяснить ее финансовую историю было просто. На самом деле, она никогда не была замужем за отцом Эмбер, хотя Сью Карлайл годами использовала его фамилию как псевдоним. Эта женщина была известной мошенницей, и примерно за три дня до того, как ее дочь засняли с адмиралом, Сью Карлайл внесла на свой банковский счет пять тысяч долларов наличными.

Холланд хотела знать, откуда у нее взялись такие деньги.

– Будь осторожна, – предупредил Дэкс.

– Буду. Эй, это же тюрьма. Я здесь в полной безопасности. – Она взглянула на суровое здание перед ней. Это была женская тюрьма усиленного режима. В отличие от окружающего ее пейзажа, она выглядела серой и мрачной. – Увидимся вечером.

– Я буду поздно, но захвачу нам какой-нибудь ужин. Пока, милая.

Она со вздохом повесила трубку и вернулась к предстоящей задаче. Возможно, у нее получится найти улики, которые вернут ему душевное равновесие. Они не спали уже несколько ночей, занимаясь любовью и разговаривая. Он рассказал ей, что узнал о своем отце. Очевидно, Дэкс был шокирован, и, если она могла уменьшить его боль, то сделает это. Свидетельство, что его отец не был педофилом, определенно прольется бальзамом на его душу.

Собравшись с силами, Холланд направилась в тюрьму. Через полчаса она оказалась в маленькой комнате для допросов, которую использовали для бесед с правоохранительными органами и адвокатами. Внутри комнаты не было ничего интересного. Как и прочее в тюрьме, все выглядело мрачным и, казалось, доводило до отчаяния. Стол из нержавеющей стали и стулья были прикручены к полу. За ее спиной размещалось двустороннее зеркало, но она сомневалась, что за ними кто-то будет следит. Она объяснила, что просто навещает потенциального свидетеля по нераскрытому делу.

Дверь открылась, и вошла невысокая женщина, которую подталкивал крепкий охранник. Лицо Сью Карлайл могло красоваться на постере с призывом отказаться от мета. Испещренная морщинами, с обвисшими щеками она выглядела намного старше своих сорока восьми лет. Несколько зубов почернели. Согласно информации, полученной Холланд, у этой женщины была нелёгкая жизнь. Но что, черт возьми, случилось с ней за эти месяцы с тех пор, как ее дочь стала центром огромного дела?

– С вами все будет хорошо? – спросил охранник у Холланд.

Сью даже сидя не могла сдержать бившую ее дрожь.

Да, она могла справиться с наркоманкой. Она выглядела так, словно весила не больше сорока килограммов.

– Я буду в порядке. Спасибо.

Дверь закрылась, и она осталась с единственным живым человеком, который мог рассказать ей что-нибудь о том, что произошло в ту ночь, когда в жизни адмирала Спенсера наступила черная полоса.

– Они сказали, что ты хочешь меня видеть. Зачем? – Женщина не встречалась взглядом с Холланд, а шарила им вокруг, словно неутомимо высматривая какую-то угрозу.

– Мне нужно поговорить с вами о вашей дочери.

– Она ушла. И никогда не вернется. Никто из нас не вернется.

– Она убежала из дома.

Сью фыркнула.

– Конечно. Она сбежала. Это то, чего вы хотите? Я уже всем сказала, что она убежала.

– Кому вы сказали?

– Всем, кому должна была, черт побери. Я устала от этого дерьма. Вы получили все, что хотели. Все! Но вы продолжаете посылать людей, чтобы получить еще больше.

Холланд прошиб хладный пот:

– Миссис Карлайл, я не та, о ком вы подумали. Я здесь, чтобы помочь вам. Я хочу помочь найти вашу дочь.

Из ее груди вырвался резкий смех, и она закашлялась, словно это действие причинило ей боль.

– Сволочи. Ты не сможешь найти мою дочь. Если только не помнишь, где вы похоронили ее.

Слова Сью шокировали ее. Холланд наклонилась.

– Вы думаете, что ваша дочь мертва?

– Я знаю это. Разве я не так должна говорить? Это какой-то тест? Я устала от вас, людей, использующих меня. Я сделала то, что вы приказали. Я взяла деньги, и знаешь что? Этого было недостаточно. Даже не близко. Ты знаешь, чего стоила эта девушка? Она могла бы работать и заработать больше, чем эти жалкие пять тысяч.

Холланд замерла. Между ней и женщиной определенно возникло недопонимание, и она не знала, как успокоить мать Эмбер настолько, чтобы та выложила связную историю. Холланд должна заговорить ее, убедить Сью, что она здесь, чтобы помочь, и надеяться, что она не замолчит.

– Вы взяли деньги, – напомнила Холланд холодным строгим тоном. – Вы могли договориться о большем.

Сью прищурилась, затем покачала головой и отвернулась.

– Я больше не веду переговоров, особенно с вашими. Я видела, что твои люди сделали с моей девочкой. Моим ребенком. Она сделала вам одолжение.

Одолжение? Холланд положилась на интуицию и выпалила наугад:

– Да, она ловко подставила адмирала.

– Ничего не знаю об этом. – Сью недовольно поджала губы. – Совсем ничего. Все, что мне известно, это то, что моя девочка пропала, а вы, люди, отправили меня сюда.

Как ей заставить Сью объяснить, кем были эти «вы, люди»?

– Возможно, мы могли бы также вытащить вас отсюда, если вы будете сотрудничать с нами.

– Я только и делаю, что сотрудничаю.

Холланд знала, что идет по тонкому льду. Она пыталась говорить как можно более рассудительно и успокаивающе.

– Я пытаюсь решить некоторые проблемы в организации, в которой работаю. Некоторые из них с энтузиазмом работали над этой операцией. Мне нужно убедиться, что у меня есть все факты. Кто был вашим контактом?

На мгновение глаза Сью остекленели, но затем она снова сфокусировались. И покачала головой.

– Я ничего не говорю. У меня нет никаких контактов. – По ее лицу потекли слезы. – Я ненавижу вас, русских. Я ненавижу вас всех.

Русские?

– Мне придется настаивать на том, чтобы вы все рассказали, Карлайл. Мой босс хочет знать все факты, прежде чем принять решение.

– Насчет чего?

– Насчет того, помочь ли вам выбраться из этой тюрьмы. – Ее живот скрутило от приступа вины, но ей нужно было выудить информацию. – Кто был вашим контактом?

Взгляд арестантки стал бессмысленным.

– Какое это сейчас имеет значение? Я ненавижу вас всех за то, что вы сделали с моей девочкой. Особенно того человека из военно-морского флота. Я ненавижу этого гребаного коротышку из ВМФ.

– Адмирала?

– Гребаный сукин сын. Ненавижу его. – Внезапно она ударила кулаками по столу. – Ненавижу вас всех!

Вдруг она закричала, крик, казалось, исходил из глубины ее души. И тут же расплакалась.

Дверь распахнулась, и внутрь ворвался охранник. Сью Карлайл боролась, ее глаза были дикими, когда она извергала проклятия, выглядя одновременно и злой, и испуганной.

Охранник в рекордно короткие сроки заковал ее в наручники.

– Посмотрите, кому не терпится посетить карцер. Ты уже там постоянный гость, Карлайл. – Охранник поднял голову. – Сожалею. Она очень нестабильна. Надеюсь, вы получили то, что хотели, потому что она будет такой еще несколько дней.

Вошла женщина-охранник и вывела заключенную.

– Что с ней не так? Помимо очевидного?

Охранник нахмурился. Все еще было слышно, как в коридоре кричит Карлайл.

– Она бредит. Вероятно, из-за огромного количества принятых наркотиков. Она сидит за распространение, но думаю, она слишком увлекалась собственным товаром.

Так значит ее мозг поврежден из-за слишком большого количества амфетамина. Паранойя была одним из побочных симптомов употребления наркотиков.

– Она много болтает?

– О, Карлайл любит всем и каждому рассказывать, о том, как какой-то русский парень убил ее девочку, и она будет следующей. Вы ведь не представитель русской мафии? Ведь она обвиняет именно их.

Холланд через силу рассмеялась, но в ее голове уже крутились другие мысли.

Выходя из тюрьмы, она все еще размышляла о своей странной беседе со Сью Карлайл и ее последствиях. Женщина была не лучшим свидетелем, и большинство адвокатов сказали бы, что ее показания были ненадежными и недопустимыми в суде. Холланд вздохнула. Маловероятно, что ее начальник вновь откроет дело адмирала на основании бреда безумной женщины. Поэтому ей нужно выяснить, откуда взялись эти деньги, и почему Сью думала, что ее преследует русская мафия.

Была ли смерть адмирала результатом вымогательства, которое пошло не по плану? Они планировали его шантажировать? Контролировать его, используя неразборчивость в женщинах? Если так, то почему русские нацелились именно на него? И как тут замешан человек из ВМФ? Не может быть, чтобы Сью говорила об адмирале. Она назвала его коротышкой. Адмирал Спенсер был ростом под два метра.

Ничего из этого не имело смысла. С другой стороны, Сью была не совсем в своем уме. Холланд нахмурилась. Возможно, она вкладывала слишком много в слова женщины, одурманенной наркотиками.

Она вытащила ключи, но остановилась, потому что перед ее машиной кто-то стоял, блокируя дверь.

– Здравствуйте, специальный агент Кирк. – Невзрачный мужчина в идеально отглаженном костюме приветственно кивнул.

– Я вас знаю?

– Вовсе нет, и мое имя несущественно.

Она крепче сжала сумочку, в которой хранился пистолет.

– Оно существенно для меня.

– Я просто представляю другую сторону. Мне известно, что вы потратите непомерное количество усилий и времени, пытаясь разыскать меня, но сразу предупреждаю, что все будет тщетно. Я здесь, чтобы просто с вами поговорить. Вы ввязываетесь в то, что больше не имеет значения.

Она не собиралась притворяться, что неправильно понимает его. Чем дольше она заставляет мужчину говорить, тем больше вероятность того, что усеивающие парковку камеры видеонаблюдения заснимут его лицо, и тогда его можно будет идентифицировать с помощью программы распознавания лиц.

– Это имеет значения для семьи адмирала.

– Уверен, так оно и есть, но им нужно двигаться дальше, иначе они понесут еще больше потерь. Намного больше. Вы же не хотите никого потерять, не так ли? – Когда она полезла в сумочку за оружием, он покачал головой. – Не наставляйте на меня пистолет, специальный агент. Хоть я и пришел, чтобы просто поговорить, я здесь не один.

Она повернулась и увидела, что он прав. С двух сторон стоянки стояли два других больших парня, оба смотрели на нее. Они также носили пиджаки, которые, вероятно, скрывали оружие.

Ее превосходили в численности.

– Чего вы хотите?

– Я просто хочу объяснить вам, что, если вы не прекратите это расследование, кто-то пострадает. Никто этого не хочет. Адмирал попал в плохую ситуацию, и, хотя мои работодатели сожалеют о возможных последствиях, они предпочли бы, чтобы прошлое осталось в прошлом.

– Вы работаете на русскую мафию?

Выражение его лица не изменилось. Он был чертовски хорош в своей работе.

– Я работаю на группу людей, которые ранее имели дело с адмиралом.

– Вы говорите, что адмирал был нечист на руку.

– У адмирала были склонности, которые он скрывал. Мой работодатель время от времени потакал этим склонностям. Если вы продолжите расследование, то не только лишь еще больше навредите семье Спенсером, но и можете заставить нас взяться за устранение настоящей проблемы.

– Настоящей проблемы? – Она не была уверена, что хочет получить ответ на этот вопрос.

– Вы бы не стали мутить воду, если бы не капитан Спенсер. За всем этим расследованием стоит он один. И он будет очень разочарован, когда фотографии, порочащие его отца, всплывут на поверхность. Это может навредить его карьере. Если вы продолжите создавать проблемы, это может нанести вред его здоровью.

Холланд пыталась обуздать страх.

– Если у вас есть такие фотографии, почему бы не опубликовать их?

– Мы никогда не собирались этого делать, это просто страховка, чтобы адмирал не мог нас подставить. Кто-то еще сдал его. Я считаю, что это был его помощник. У него оказался более строгий моральный кодекс, чем хотелось бы адмиралу. Вы понимаете?

Она поняла, что этот человек угрожает Дэксу, и ей это не понравилось.

– Спенсеры имеют право знать, кто убил адмирала.

Он вздохнул.

– У нас не было причин убивать его. Почему ты ждешь зебру, когда слышишь цокот копыт? Я думал, что вам в школе рассказали о бритве Оккамы.

– Самое простое объяснение почти всегда верно. – Да, иногда следователи руководствовались этим принципом. – Но вы угрожаете убить морского офицера, если я не отступлю. Какое этому может быть самое простое объяснение?

– То, что мой босс не хочет, чтобы о его участии в этой ситуации знали, и он готов сделать все возможное, чтобы это предотвратить. Теперь вы можете пойти домой и пересказать своему парню весь этот диалог. Он будет смелым. Он будет твердо стоять на своем, и, в конце концов, с ним случится несчастный случай, который вы не сможете связать с моей организацией. Или вы можете поступить умнее и сказать ему, что нашли доказательство того, что его отец покончил жизнь самоубийством. Он будет в депрессии, но я думаю, что Вы найдете способ вывести его из этого состояния.

Ее охватил гнев. Этот мудак хотел помешать справедливости восторжествовать. Он хотел, чтобы Дэкс погрузился во тьму… или умер. Она должна смотаться отсюда, не будучи подстреленной. В ту же минуту, когда она сможет убежать от этих придурков, она попросит посмотреть записи камер с парковки и попробует опознать этих людей.

– Я приму это к сведению.

– Я в этом уверен. – Он кивнул своим пособникам и отступил к черному внедорожнику. – И, специальный агент, я полагаю, Вы обнаружите, что камеры загадочным образом оказались неисправны. Жаль, что технологии иногда нас подводят.

Она стиснула зубы, поразившись власти, которую он имел.

– Я все еще могу выяснить, кто вы.

– Тогда со мной случится какой-нибудь «несчастный случай», и меня заменят. Я знаю, как устроен мир. Мой босс просто наймет кого-то другого, и бизнес продолжится. – Он сделал паузу, проницательно глядя на нее. – Вы не уверены, поэтому я докажу свою точку зрения. Если вы не прекратите расследование, мы начнем с малого. Может быть, просто напугаем капитана. После этого он получит фотографии своего отца. Если и это не убедит его, что началась охота на ведьм, и расследование не прекратится… тогда мы начнем устранять проблемы. Вы будете последней в списке, чтобы у вас была возможность наблюдать за их падением. Интересно, как вы будете с этим жить? Оправдает ли «справедливость», которую Вы ищете, цену, которую придется заплатить? Подумайте об этом. Доброго вечера, специальный агент Кирк.

Он скользнул в машину и исчез. Она запомнила номера внедорожника, но сомневалась, что это к чему-то приведет. После быстрого звонка в тюрьму она узнала, что камеры действительно были на короткое время выведены из строя из-за проблем с программным обеспечением. Значит, тот, кого представлял этот человек, был достаточно могущественным, чтобы иметь своего человека внутри.

Холланд охватил шок, когда она забралась в машину и помчалась прочь, дрожащими пальцами сжимая руль. Она понятия не имела, что теперь делать, что сказать Дэксу. Но, может быть, у нее был человек, которому можно довериться, и который скажет прямо, что делать. Щелкнув поворотником, она направилась в офис дяди.

* * *

Дэкс взглянул на часы. Почти обед. Он сходил с ума из-за того, что Холланд расследовала это дело в одиночку, пока он застрял в офисе, рассказывая о процедурах и процессах обучения.

– Я думаю, что эта формулировка, и правда, подойдет, – сказала Кортни, вглядываясь в экран компьютера.

– Хорошо.

Она посмотрела на него с недовольным выражением лица.

– Ты снова отвлёкся. Я могу тебе чем-то помочь, Дэкс? Ты все утро витаешь в облаках.

Кортни была привлекательной девушкой с карими глазами и водопадом темных волос. Если бы не Холланд, он мог бы ею заинтересоваться. Она была мила и забавна, но ей не хватало выдержки и остроумия Холланд.

Все его мысли были о ней. Весь день. Всю неделю. С того самого дня, как он вернулся в город, он мог думать только о ней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю