Текст книги "Намертво в тупике"
Автор книги: Шарлин Харрис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
– Понимаю, – ответила я и предложила ему воды.
Он согласился, и я налила ему полный стакан холодной воды из кувшина, который стоял в холодильнике. Он осушил его одним махом. Видимо, убийство оленя голыми руками ночью очень располагает к жажде.
Прикончив стакан воды, Белленос спросил, нельзя ли ему помыться. Я предложила ему гостевую ванну и выдала полотенце.
Когда дверь, наконец, закрылась, я многозначительно посмотрела на Дермота.
– Знаю, знаю, у тебя есть весьма веские основания сердиться, Соки, – сказал он.
Подойдя ближе, он перешел на шёпот:
– Белленос очень опасен. Если ему скучно или он перевозбужден, жди беды. Проще дать ему возможность сменить обстановку, чем иметь дело с последствиями. Надеюсь, ты простишь меня за то, что я разрешил ему поохотиться, мы же семья.
Дермот умоляюще смотрел на меня своими большими голубыми глазами, точь-в-точь как у моего брата.
На меня это слабо подействовало, но в рассуждениях Дермота определенно был здравый смысл. Я вдруг живо представила себе картинку, как свихнувшийся эльф открывает сезон охоты на жителей Монро, такого и врагу не пожелаешь.
– Я понимаю, о чем ты, – ответила я. – Но если ты и впредь собираешь раздавать приглашения на прогулки по моей земле, то будь добр, предварительно советуйся со мной, – сказала я и недвусмысленно посмотрела на него, давая тем самым понять, что я об этом думаю.
– Ладно, я понял – ответил он, хотя я вовсе не была в этом уверена. Дермот был хорошим парнем, но определенно не годился на роль сильного и решительного лидера.
– Они устали ждать, – проговорил он безнадежно.
– Думаю, я тоже.
– Ты бы хотел жить в стране Фейри? – спросила я, стараясь улыбаться.
– Смог бы ты прожить без HGTV и Читос?
Мне хотелось спросить двоюродного дедушку, смог бы он прожить без меня, но это было бы уже слишком.
Мы прекрасно жили порознь большую часть своих жизней, но не буду отрицать, я успела его полюбить.
– Я люблю тебя, – неожиданно сказал он. – И могу назвать самым счастливым в моей жизни время, что я провел с тобой в этом доме. Он такой умиротворяющий.
Это уже второй раз за день, когда фейри замечает, что мой дом умиротворяющий. Что-то мне подсказывало, что это не из-за меня или дома как такового, не это привлекает существ фейрийской крови; всему виной незримое присутствие клавиель дор.
Белленос вышел, обернутый в полотенце, неся свою перепачканную кровью одежду. Он был бледен и полностью покрыт веснушками.
– Сестра, не могла бы ты постирать их в машинке? Я хотел помыть только лицо и руки, но подумал, как хорошо почувствовать себя абсолютно чистым.
Неся запятнанную одежду к стиральной машине на заднем крыльце, я была рада, что восприняла предупреждение г-на Каталиадеса близко к сердцу.
Если клавиель дор имел такое влияние, когда они даже не видели его, даже не знали о его присутствии, насколько сильно они захотели бы коснуться его, если бы могли? Что бы они сделали, если бы я не позволила?
После того как я поставила одежду Белленоса на холодную стирку, я осталась на заднем крыльце, вглядываясь в ночь через дверь. Жуки исполняли симфонию.
Для меня это было слишком шумно и раздражающе. Я в очередной раз благословила изобретение кондиционера, иначе дом охлаждался бы только через окна, вместо централизованной системы вентиляции.
А так, я могла закрыть окна на ночь и не беспокоиться из-за беспрестанного жужжания...и могла не бояться всех прочих неожиданностей. Одна из которых прогуливалась сейчас между деревьев.
– Эй, Билл, – сказала я тихо.
– Соки.
Он подошел ближе. Даже когда я знала, что он там, я не могла слышать его. Вампиры могут быть очень тихими.
– Я полагаю, ты услышал моего гостя? – спросила я.
– Да. Я нашел то, что осталось от оленя. Эльф?
– Белленос. Ты встречал его.
– Парень, который приносил головы? Да. Дермот дома?
– Да, он здесь.
– Ты действительно не должна находиться наедине с Белленосом.
Билл, казался очень мрачным, когда произносил эти слова.
– Я и не собираюсь. Дермот отвезет его в Монро сегодня ночью или завтра утром. Эрик звонил тебе сегодня?
– Да. Я еду в Шривпорт через час. Там встречусь с Хайди.
Он мгновение колебался.
– Я так понимаю, у нее все еще есть живой родственник.
– Сын в Неваде. Он наркоман, насколько я помню.
– Когда твои непосредственные родственники и семья все еще живы, а у тебя есть возможность общаться с ними, это очень странные ощущения. Современные вампиры значительно отличаются, от тех, что были обращены в мое время. Мне с трудом верится, что сейчас у меня есть возможность общаться с моими пра-пра-пра-правнуками.
Создательница Билла отозвала его из Бон Темпс и даже из штата на долгое время, чтобы его жена и дети, а также местные знакомые, не смогли узнать его. Это была старая история.
Я заметила тоску в его голосе.
– Думаю, что Хайди не пойдет на пользу общение с сыном, – заметила я.
– Сейчас она моложе, чем он, и....– и тут я замолчала. Самое сложное сказать об этом Хайди.
– Несколько дней назад, Дэнни Придо заходил ко мне спросить, не хочу ли я, чтобы он был моим дневным лицом, – неожиданно сказал Билл, и я поняла, немного погодя, что он задумался о родственных связях.
Думаю это был большой секрет Дэнни.
– У него же уже есть работа на неполный рабочий день на лесном складе.
– Он думает, что имея две работы, он сможет попросить руки юной леди.
– Вот это новость! Неужели Дэнни собирается сделать предложение руки и сердца Кеннеди? Это просто замечательно. Ты знаком с его пассией? Кеннеди, которая работает со мной в баре "Мерлотт".
– Это та, что убила парня с которым встречалась, – Билл казался недовольным данной ремаркой.
– Билл, парень избивал ее. И она уже отдала свой долг обществу... И вообще, кто бы говорил... Так ты нанял его?
Билл слегка смутился.
– Я взял его на испытательный срок. Я не думаю, что найдется достаточно работы на весь день, но это очень кстати, что у меня появится помощник. Мне больше не придется просить тебя об одолжении, думаю это для тебя весьма обременительно.
– Вообще-то мне не сложно делать пару звонков время от времени по твоей просьбе, – заметила я. – Но думаю, ты будешь только рад, если с тобой рядом будет человек, которого не надо все время благодарить. Надеюсь Дэнни все таки расскажет Кеннеди о своем секрете. А то она с ума сходит, придумывая сама себе всякую чушь о нем.
– Если у них действительно все серьезно, она должна научиться ему доверять, – Билл загадочно посмотрел на меня и исчез за деревьями.
– Я доверяю людям, если они доказали, что стоят моего доверия, – буркнула я и вернулась в дом. В кухне никого не было.
Похоже Белленос и Дермот поднялись наверх и смотрят телик; я уловила еле слышный обрывок смеха.
Я начала подниматься к ним, собираясь сказать Белленосу, что он может сам положить свою одежду в сушилку, но, не дойдя до двери, остановилась, услышав их разговор, пока шла реклама.
– Сериал называется "Два с половиной человека", – рассказывал Дермот гостю.
– Я понял, – ответил Белленос. – Потому что два брата уже взрослые, а сын нет.
– Согласен, – ответил Дермот. – А тебе не кажется, что сын тут лишний?
– Половина? Да. Дома, мы бы его давно съели, – ответил Белленос.
Я развернулась, так как решила, что и сама могу положить его одежду в сушилку.
– Соки, мы тебе нужны? – отозвался Дермот, давая мне понять, что он слышал, как я подошла.
– Просто передай Белленосу, что я положила его одежду в сушилку, но забирать ее оттуда он будет сам. Она высушится через... – и быстро прикинула в уме, – примерно минут через 45. Я пошла спать, а то уже сплю на ходу.
Я с трудом дождалась ответа Дермота:
– Ладно, он заберет, – и я побрела обратно класть мокрую одежду в сушилку. Закончив с этим делом, я зашла в свою комнату и закрыла дверь на замок.
Если все фейри были бы также склонны к каннибализму как эльфы, то Клод может не успеть вернуться, чтобы успокоить меня.
Глава 7
Кара Амброзелли позвонила мне первой в понедельник утром, что хорошим началом недели никак не назовешь.
– Я хочу, чтобы вы прибыли в участок, мне надо задать еще пару вопросов – сказала она так бодро и жизнерадостно, что я сразу ее невзлюбила.
– Я уже сообщила все, что знаю, – сказала я настороженно.
– Мы собираемся пересмотреть всё заново, – ответила она. – Я знаю, что вы, также как и мы, стремитесь найти того, кто стал причиной смерти этой несчастной женщины.
На это существовал только один возможный ответ.
– Буду у вас через пару часов, – сказала я, пытаясь не казаться угрюмой. – Мне нужно спросить босса, могу ли я опоздать сегодня на работу.
На самом деле я знала, что с этим у меня не возникнет проблем, так как после изменений в рабочем графике стала работать во вторую смену, но была совершенно не в настроении куда-то тащиться. На всякий случай позвонила Джейсону, чтобы сообщить, куда отправляюсь. Думаю, всегда кто-нибудь должен знать, где ты, даже если ты собираешься в полицейский участок.
– Это плохо, сестренка, – ответил он. – Тебе нужен адвокат?
– Нет, но на всякий случай у меня есть его номер, – взглянув на дверцу холодильника, я нашла визитку "Озиески и Хилбурн". Я была уверена, что мой телефон заряжен, и, просто чтобы предусмотреть все варианты возможных проблем, положила клавиель дор в сумочку.
По дороге в Шривпорт я ничего не замечала вокруг – ни голубого неба, ни дрожания теплого воздуха, ни огромных косилок, ни проезжающих фур. Настроение было мрачное, я задавалась вопросом, как справиться с карьерой рецидивиста.
Преступная жизнь определенно не по мне, пришла я к выводу, несмотря на то, что последние несколько лет принесли столько неразберихи в мою жизнь, что хватит на всю оставшуюся...
Я не имела ничего общего со смертью Ким Роу, но несмотря на это, была вовлечена в довольно большие неприятности, которые нервировали меня с тех пор, как я попала под пристальный взгляд государства.
Полицейский участок не самое приятное место для времяпрепровождения. А если ты ещё и телепат с нечистой совестью – неприятность удваивается.
Грузная женщина на лавке в комнате ожидания думала о своем сыне, который был в камере здания. Его арестовали за изнасилование, причем не в первый раз.
Мужчина впереди меня забирал полицейский рапорт об аварии, в которую он попал; с рукой на перевязи, он испытывал сильную боль.
Двое мужчин тихо сидели бок о бок, поставив локти на колени и обхватив головы. Их сыновья были арестованы за то, что забили другого мальчика до смерти.
Я была рада встретить ТиРэкса выходящего из дверей, судя по всему он покидал здание. Он глянул в мою сторону, но продолжил идти, а потом остановился, видимо узнав меня.
– Соки, правильно? – под ярким светом его выкрашенные в платину волосы выглядели аляповато, но вместе с тем жизнерадостно, просто потому, что он был таким – полным жизни.
– Да, – отозвалась я, пожимая ему руку. "Симпатичная подружка вампира из Бон Темпс?" У него был свой небольшой поток сознания, касающийся меня. – Они вызвали и тебя тоже?
– Да, исполняю свой гражданский долг, – ответил он, слегка, улыбнувшись. – Шери и Вив уже приходили.
Я попыталась беззаботно улыбнуться. Но, по-моему, вышло не очень...
– Думаю, мы все должны помочь найти того, кто убил девушку, – предложила я.
– Но мы не обязаны получать от этого удовольствие.
Я оказалась способна на искреннюю улыбку.
– Это точно. Они выбили из тебя признание?
– Не умею хранить секреты, – ответил он.
– Это мое самое большое признание. Серьезно, я рассказал им все после того, как мы пробыли здесь пару часов в ту ночь.
ТиРэкс не создан для секретов.
По-видимому, ТиРэкс был создан для разговоров о себе в третьем лице. Но он был таким жизнеутверждающим, таким полным жизни, что, к своему удивлению, я поняла, что симпатизирую ему.
– Мне нужно сказать им, что я уже пришла, – сказала я, извиняясь, и сделала шаг по направлению к окошку.
– Разумеется, – ответил он. – Послушай, позвони мне, если захочешь как-нибудь сходить на реслинг. Мне кажется, ты не часто там бываешь, а может, вообще ни разу не была, так что, думаю, ты получишь незабываемые впечатления. Я могу достать тебе места возле самого ринга!
– Это очень мило с твоей стороны, – ответила я, – не знаю, сколько времени у меня останется после работы и бойфренда, но большое спасибо за предложение.
– Я раньше никогда не тусовался с вампирами. Этот Фелипе чертовски забавный, и Хорст тоже ничего. – ТиРэкс заколебался. – С другой стороны, твой бойфренд очень пугает.
– Да, он такой, – согласилась я, – Но он не убивал Ким Роу.
Наш разговор окончился, когда детектив Амброзелли подозвала меня к своему столу.
Детективи была маленьким генератором. Она задавала те же вопросы, что и в субботу вечером, а я давала те же самые ответы.
Появилось и парочка новых вопросов:
– Как давно вы встречаетесь с Эриком? (заметьте, он уже не был "мистером Нортманом").
– Вы когда-нибудь работали в стрип-клубе? (Это был простой вопрос.)
– И что насчет мужчин, с которыми вы живете?
– А что с ними такое?
– Клод Крейн является владельцем стрип-клуба?
– Да, – настороженно ответила я. – Является.
– Работала ли там когда-нибудь Ким Роу?
Я была захвачена врасплох.
– Не знаю, никогда не думала об этом. Думаю, она вполне могла там работать.
– Вы называете Крейна вашим кузеном.
– Ну да.
– Мы не нашли никаких данных о вашем родстве.
Прям интересно становится, какие данные у них могут быть на Клода, он же не человек.
– Он незаконнорожденный ребенок, – ответила я. – Это семейная тайна.
Не важно, сколько вопросов она задавала о Клоде, ответ всегда был один и тот же. В конце концов, она сдалась, согласившись с моим объяснением, ведь ей никак не удавалось связать Ким с Клодом и со мной.
По крайней мере, надеюсь на это. Теперь мне точно есть что спросить у Клода, если возможность представится.
Я кивнула Майку Кофлину, который сидел через пару столов от меня. До этого он был занят бумажной волокитой, но сейчас разговаривал с молодым человеком, который сидел ко мне спиной. Это был тот самый парень, охранник у ворот дома Эрика в субботу вечером.
Амброзелли вышла, вызванная другим офицером в форме, поэтому мне ничто не мешало слушать. А со слухом у меня, как известно, все в порядке.
Очевидно Кофлин уже спрашивал, поэтому я напряглась и вспомнила, что за имя было указано на его бейдже, Винс, да, точно Винс. Кофлни спросил Винса, почему он подменил Дэна Шелли той ночью.
– Дэн заболел, – не задумываясь ответил Винс. Его разум был в смятении, и мне стало интересно, что же так напугало его.
– Он попросил меня подменить его. Сказал, что это не сложная работа. Мне нужны были деньги, поэтому я согласился.
– Дэн сказал тебе, что конкретно с ним случилось? – Майк Кофлин отличался последовательностью и доскональностью, если не сказать педантичностью.
– Конечно, он сказал, что перепил. Я бы никому не сказал о подобном, обычно, но раз уж речь идет об убийстве, мне не нужны лишние проблемы.
Кофлин внимательно посмотрел на Винса.
– Готов поклясться, что это вы вызвали полицию, – сказал он. – Почему вы не хотите в этом признаться?
– Предполагается, что мы не должны звонить в полицию, – ответил Винс. – Дэн сказал, что вампир даёт хорошую прибавку, если ты держишь рот на замке. Вампир, в нем причина.
– Он видел других девушек, у которых были проблемы? – грозно спросил Кофлин.
– Нет, нет, ничего подобного! Дэн не допустил бы этого. Ему приплачивали за то, что он держал в секрете, кто входит и выходит из дома. Из-за репортеров и просто излишне любопытных людей, которые готовы на подкуп, лишь бы знать, кто посещает вампира. Этот вампир, Эрик, он не хотел, чтобы у его девушки возникали проблемы, из-за того, что она ночует у него.
Я не знала этого.
– Когда я встал поразмяться, мне стал виден его двор, где я и заметил тело. Я не знал кто это, но она не двигалась. О подобном я точно должен сообщать в полицию, – Винс практически светился от гордости, когда заканчивал свой рассказ.
Детектив весьма скептично посмотрел на Винса. Под взглядом Кофлина, пыл его гражданской ответственности мерк все больше и больше, с каждой секундой.
– Да, приятель, – добавил под конец Кофлин.
– Все это конечно очень интересно, особенно если учесть, что ты не мог увидеть тело девушки из сторожки охраны. Если только ты не вытянулся настолько сильно, что смог воспарить над землей.
Я попыталась вспомнить рельеф местности небольшого охраняемого участка, в то время как Винс вытаращился на детектива. Кофлин был прав: дом Эрика располагался намного выше, чем будка охраны, и, более того, кусты креп мирта, растущие вдоль дорожки, мешали детальному обзору.
Мне нужно было коснуться руки Винса. Так было бы легче понять, что творилось в его голове. Я вздохнула. У меня не было никакого повода, чтобы взять и дотронуться до тела незнакомого мне человека. Кара Амброзелли вернулась раздраженной.
Допрос продолжался еще минут тридцать. Постепенно я поняла, что Амброзелли собрала достаточно много фактов о каждом, кто был задействован в этом деле, но все эти факты, ни о чем ей не говорили.
Казалось, она сконцентрировала своё внимание на части жизни Ким Роу, как стриптизершы, охотнее, чем на отчаянной-и-безрассудной части... или той части, где она наполовину вер.
Я понятия не имела, как связать эти зацепки с тем, зачем Ким Роу заявилась в дом Эрика, или кто заплатил ей за это.
Но мне было предельно ясно, что девушку подкупили для того, чтобы она сделала всё, что в её силах, дабы обольстить Эрика. Но кто же заплатил за это, и на что они рассчитывали...
Я так же терялась в догадках, кто за всем этим стоит, как и Амброзелли.
Отрабатывая ночную смену, я постоянно возвращалась к событиям, произошедшим в субботу в доме Эрика. Я подавала пиво на автопилоте. К тому времени, как я добралась до кровати, поняла, что не могу вспомнить ни одного разговора ни с клиентами, ни с сотрудниками.
Вторник стал ещё одним черным пятном. Дермот вернулся немногословным. Он не выглядел счастливым; фактически, он выглядел обеспокоенным.
Когда я задала ему пару вопросов, он ответил:
– Феи в клубе, они взволнованы. Они интересуются, почему ушёл Клод, когда он вернётся, и что станет с ними, когда это произойдёт. Они хотят видеть Найла.
– Я сожалею о подобном отношении Найла, – произнесла я нерешительно. Я не знала, стоило ли мне говорить об этом. Должно быть Дермоту, сыну Найла, приходится нелегко из-за осознания того, что им пренебрегли и отвергли.
Дермот посмотрел на меня своими жалостливыми, как у щенка, глазами.
– На что похож мир Фейри? – спросила я, неуклюже пытаясь поменять тему.
– Он прекрасен, – немедля ответил Дермот. – Зелёные леса простираются на многие мили. Не так далеко, как раньше... но они всё ещё густы и полны жизни и сил. Берега там каменистые; никаких песочных пляжей! Но океан так свеж и чист...
Он остановился, предаваясь воспоминаниям о родной земле.
Мне хотелось задать тысячи вопросов: Как феи проводят своё время? Скрещиваются ли такие существа как Белленос с фейри? Женятся ли они? На что похоже их рождение? Есть ли там богатые и бедные?
Но, увидев лицо моего двоюродного деда, полное горя, придержала своё любопытство. Он мотнул головой и мрачно на меня посмотрел. Затем развернулся и пошел наверх, вероятно, ища утешения в шоу Дом Охотников.
Эта ночь мне запомнилась лишь тем, чего не произошло. Эрик не позвонил. Я, конечно, понимаю, что его загородная компания занимает всё его время, но, все же, ощущала себя не лучше, чем Дермот – отверженной и забытой.
Мною завладела некая обеспокоенность: вампиры Шривпорта не изъявили желания ни говорить со мной, ни посоветоваться и даже в гости не заглянули. Видимо и Билла не было поблизости.
Мустафа, по-видимому, все еще ищет Уоррена. А Амброзелли – убийцу Ким Роу.
Обычно, я весьма жизнерадостная особа. Но сегодня, мне казалось, что нет ни конца ни края всем моим проблемам.
На следующее утро я предприняла похвальное усилие вскочить с кровати с энтузиазмом. Я выспалась, и сегодня должна идти на работу – невзирая на то, что происходит в сверхъестественном мире.
Никого из суперов не было видно, даже эльфов. Я съела немного мюсли с йогуртом и клубникой, выпила кофе и накрасилась чуть ярче обычного, раз уж я чувствовала себя несчастной в целом. Потратила несколько минут, чтобы накрасить ногти. Девушка должна привнести немного цвета в свою жизнь.
На почте было многолюдно; я забрала почту из ящика "Мерлотта", который Сэм использовал как для рабочих, так и для персональных нужд.
Сэм получил три письма от своих квартиросъемщиков. Я быстро перелистала флаеры, которыми был заполнен ящик, и обнаружила только один счет, о котором стоило побеспокоиться – за электричество.
Летом он становился больше, разумеется, так как мы использовали кондиционеры в баре. Я боялась увидеть сумму, но мужественно распечатала конверт со счетом. Сумма к оплате была не маленькой, но не больше той, что я ожидала увидеть.
Терри Бельфлер распахнул стеклянную дверь, пока я выбрасывала лишнее в мусор. Он выглядел хорошо: более бодрым и не таким исхудавшим, наверное. С ним была женщина. Когда Терри остановился, чтобы перекинуться со мной парой слов, она улыбнулась. Ей бы не помешало сходить к стоматологу, но улыбка была искренней.
– Сок, это Джимми Кирни из Клариса, – сказал Терри.
– Она тоже разводит Катахулов.
Терри любил своих собак, и, похоже, переборол преследовавшую их неудачу: его последняя сука, Энни, привела второй выводок щенков.
На этот раз они были чистопородными. Я слышала, как Терри рассказывал о Джимми, когда он нашел пару для Энни, но подумала, что Джимми – это парень. Она точно не была парнем.
– Очень рада познакомиться с вами, – сказала я. Джимми была моложе Терри, я была дала ей около сорока. В ее длинных каштановых волосах, ниспадавших почти до талии, было несколько седых прядей.
Она была одета в свободные шорты цвета хаки, гофрированную белую блузку в сельском стиле и сандалии на плоской подошве.
– Я много слышала о вас, – застенчиво ответила Джимми. – Вам стоит зайти к Терри посмотреть на щенков. Мой Томбо их папочка. Они именно такие милые, какими и должны быть. И мы уже всех их продали! Проверив все дома, в которые они попадут, конечно же.
– Отличная работа. – Я уже получила информацию из мыслей Джимми, что Терри уже давно ей очень нравится. Очень. На мой непродолжительный взгляд, Джимми казалась хорошим человеком.
Терри заслужил кого-то действительно милого – ему нужен был кто-то очень, по-настоящему стабильный. Надеюсь, ей присущи оба эти качества.
– Что ж, возможно я смогу увидеть щенят до того, как их разберут по новым домам. Я рада, что встретила вас, Джимми. Терри, увидимся позже.
Прежде чем заняться делами бара, мне нужно было проверить, как там Тара – она не ответила на несколько моих звонков. Может она тоже на работе сегодня? Ну разумеется, ее машина была припаркована перед магазином "Наряды от Тары".
Она сидела в магазине на "брачном стуле" – том самом, на который садились невесты, чтобы заказать приглашения, салфетки, и что угодно еще, что невесты могут захотеть.
– Тара? – позвала я, потому что выражение на ее лице было очень необычным.
– Почему это ты не перезвонила мне? Что значит "плод опустился"? Значит ли это, что малыши родятся совсем скоро?
– Угу, – ответила она, но было ясно, что все ее внимание всецело поглощено чем-то другим.
– Где МакКена? – Помощница Тары брала на себя все больше и больше рабочих часов, так как Тара становилась все объемнее из-за ребенка, точнее из-за малышей.
– Она дома, совсем забегалась. Я велела ей оставаться сегодня дома, а сама решила поработать. Сегодня мой последний рабочий день.
– Мне кажется, тебе будет трудно отработать полный рабочий день, – осторожно заметила я.
Тара стала очень раздражительной во время беременности, и чем больше она становилась, тем охотнее делилась своим откровенным мнением по любому вопросу – в особенности, если затрагивались ее работоспособность или внешность.
– Я и не смогу, – ответила она, и я открыла рот от удивления.
– Почему это? – спросила я.
– Я сегодня рожаю.
Я почувствовала, как паника накрывает меня.
– Кто-нибудь... кто об этом знает, Тара?
– Ты.
– Ты что, больше никому не позвонила?
– Нет. Я просто пытаюсь разобраться тут кое с чем, так, маленький нюанс, – попыталась она улыбнуться. – Знаешь, думаю тебе лучше все-таки позвонить МакКенне и попросить ее выйти на работу; а еще позвони ДжейБи и скажи ему, чтобы ехал в госпиталь в Кларис, даже можешь позвонить его маме. Ой, и еще, вызови скорую.
– О, Боже! Тебе больно? – Пастырь Иудейский!
Она посмотрела на меня, но не думаю, что она знала, что смотрит на меня так, будто надеется, что я позеленею.
– Все еще не очень плохо, – сказала она, сдерживаясь. – Но у меня только что отошли воды, а так как это двойня...
Я уже нажимала 911. После того как я описала ситуацию, диспечер ответила:
– Соки, мы приедем прямо сейчас и заберем Тару. Скажи ей, чтобы не волновалась. И еще, ей нельзя ничего есть и пить, поняла?
– Да, – ответила я и повесила трубку. – Тара, они едут. Ничего не ешь и не пей!
– Ты что, видишь где-нибудь здесь еду? Ни кусочка! Я все пыталась свести повышение веса к минимуму, чтобы Мистеру Голозадому хотелось оставаться дома, пока я вынашиваю его детей.
– Он любит тебя! И я звоню ему прямо сейчас! – что я и сделала.
Джей Би на мгновенье замер, а потом сказал:
– Я еду! Подожди, если ты звонила в скорую, я встречу ее в больнице! Ты звонила доктору?
– У меня нет его номера, – всплеснула я руками: не подумала об этом!
– Я сам позвоню, – сказал Джей Би, и я повесила трубку.
Так как, видимо, я больше ничем Таре помочь не могла (она сидела абсолютно неподвижно с выражением сильной сосредоточенности на лице), я позвонила миссис Дю Рон.
Она очень спокойно сказала:
– Хорошо, если ты собираешься остаться с Тарой, я приеду прямо в больницу. Спасибо тебе, Соки.
И затем, не повесив трубку, она завопила:
– Доннелл! Заводи машину! Время пришло!
Я повесила трубку и перезвонила МакКене:
– О Господи! Я только-только встала! Закрывайте все, я буду там в течение часа. Передайте ей от меня – удачи!
Не зная, что бы еще такого сделать, я подошла к Таре.
– Дай мне руку. – Я взяла ее за руку, и она вцепилась в меня мертвой хваткой.
Она начала ритмично, часто и тяжело дышать, ее лицо покраснело. Все ее тело напряглось. Я была очень близко от нее, и почувствовала какой-то необычный запах. Он не был плохим, но точно не был запахом, который у меня ассоциировался бы с Тарой.
Околоплодные воды, догадалась я.
Я думала, все кости в моей руки сломаются, пока Тара закончит тужиться. Мы отдохнули немного, я и Тара, но она продолжала всматриваться во что-то, невидимое для меня.
Вскоре она сказала:
– Ну, хорошо, – как если бы я знала, что это обозначает. До меня дошло, когда мы опять начали дышать и тужиться.
На этот раз Тара побелела. Для меня было невероятным облегчением услышать прибытие скорой, хотя Тара, кажется, этого не заметила.
Я узнала двух врачей из скорой, хотя и не могла вспомнить их имен. Они выпускались вместе с Джейсоном, или может на год раньше. В тот момент, они мне казались ангелами небесными.
– Привет, дорогуша, – сказала та, что повыше, Таре. – Ну, что, готова прокатиться с нами?
Тара кивнула, не теряя фокусировки на все той же невидимой точке.
– С каким интервалом идут схватки, дорогуша? – спросила вторая, невысокая коренастая женщина в очках в блестящей оправе. Она спрашивала меня, но я лишь уставилась на нее в изумлении.
– Три-четыре минуты, – ответила Тара монотонным голосом, как будто она думала что лопнет, если начнет говорить выразительно.
– Что ж, думаю нам тогда лучше поторопиться, – спокойно сказала высокая женщина. Пока она измеряла Таре кровяное давление, врач в очках установила каталку. Вместе они помогли Таре встать с кресла (которое стало мокрым) и пересесть в каталку, а затем перевезли ее в скорую очень быстро, но абсолютно без суеты.
Я осталась стоять посреди магазина, уставившись на мокрое кресло. В конце концов, я написала записку МакКене: "Нужно отдать кресло в химчистку", и оставила ее в задней двери, через которую обычно входила МакКена. Заперев дверь, я уехала.
Это был один из тех дней, когда я жалела о том, что у меня есть работа. У меня был шанс поехать в Кларис и ждать рождения малышей, сидя в комнате ожидания с теми, кому Тара была небезразлична.
Я вошла в "Мерлотт", чувствуя себя до нелепого счастливой. Только положила почту на стол Сэма, как вошла Кеннеди через служебный вход, а за ней и Индия.
Обе они выглядели довольно удрученными, но только не я.
– Дамы, сегодня у нас тут будет отличный день.
– Соки, я бы и рада, конечно, но мое сердце разбито, – трогательно заметила Кеннеди.
– Чепуха, Кеннеди, и вовсе оно не разбито! Просто попроси Денни рассказать тебе все... скажешь ему, какой он потрясающий мужчина и как ты любишь его сексуальное тело – и он выложит тебе свой замшелый огромный секрет.
У тебя нет никаких причин для сомнений. Он думает, что ты потрясающая. Ты ему нравишься больше, чем его Крайслер Ле Барон.
Кеннеди выглядела ошеломленной, но через мгновение слегка улыбнулась.
– Индия, ты встретишь женщину, которая будет достойна тебя, в любой день, начиная с сегодняшнего – я просто знаю это! – сказала я Индии, которая ответила:
– Соки, у тебя в голове чепухи всякой – как в корове молока.
– Кстати, о молоке, – сказала я, – нам нужно взяться за руки и помолиться за Тару, потому что она рожает прямо сейчас.
Именно это мы и сделали.
Прошло больше половины моей рабочей смены, прежде чем я поняла, насколько больше удовольствия получаешь от работы, когда у тебя легко на сердце. Сколько времени прошло с тех пор, когда я могла отпустить свои проблемы и просто насладиться счастьем другого человека?
Слишком много, слишком давно.
Сегодня все казалось простым. Кеннеди наливала пиво, чай и воду с лимоном; вся еда была готова вовремя. Антуан пел на кухне.
У него был приятный голос, так что все остальные тоже получали удовольствие. Посетители оставляли хорошие чаевые, и у каждого нашлось доброе слово для меня.
Денни Придо пришел, одинокий как луна, тоскуя по Кеннеди, и его лицо, когда она подарила ему улыбку, – что ж, оно просто просияло.
И именно тогда, когда я решила, что смогу прожить этот день абсолютно счастливо, вошел Алсид.
Ясно было видно, что он работал: на его густых черных волосах остался след от строительной каски, он был вспотевшим и грязным, как и большинство мужчин, которые приходили в летний полдень.
С ним был еще один вер, мужчина, который тоже был рад быть в кондиционированном помещении. Они одинаково облегченно вздохнули, когда упали на стулья за столиком в моем секторе.