Текст книги "Намертво в тупике"
Автор книги: Шарлин Харрис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Бет Осиецки изложит все в соответствии с законом, а мне нужно будет прийти послезавтра и подписать его. На всякий случай, я спросила, если я поставлю свою подпись под теми пунктами, что я набросала на листок бумаги, будет ли он иметь юридическую силу.
– Разумеется, – улыбнулась мне она. Я была уверена, что она добавила мой случай в свой скромный запас историй о "странных клиентах". Я была не против.
Выходя из офиса Бет Осиецки, я была горда собой – я составила завещание!
И не вполне представляла себе, что делать дальше. Было уже три пополудни. Завтрак у меня был давно, и, вне всяких сомнений, пришло время полноценного обеда.
В библиотеку мне пока не нужно, у меня еще осталось несколько непрочитанных книг. Можно было поехать домой и насладиться (как всегда) солнечными ваннами, но тогда я вспотею, и у меня поплывет макияж, да и волосы уже не будут такими чистыми.
Была опасная возможность, что все это случится прямо сейчас, когда я стояла на тротуаре. Солнце палило вовсю, я подумала, что наверное уже градусов под сорок. Когда я в нерешительности протянула руку к дверце моей машины, зазвонил мобильный.
– Алло? – Я выудила из сумочки носовой платок и обернула им руку, чтобы открыть дверцу. Из машины пыхнуло жаром.
– Соки? Привет, как ты?
– Квинн? – Я не могла поверить в это. – Я так рада тебя слышать!
– С днем рождения, – ответил он.
Я невольно улыбнулась. – Ты помнишь! – воскликнула я. – Спасибо!
Мне было до абсурдного приятно.
На самом деле, я не думала, что Тара вспомнит о моем дне рожденья, когда она только вернулась домой с двойняшками из больницы. Но, возможно, я все же самую чуточку расстроилась, что она не упомянула о нем сегодня утром.
– Эй, день рожденья это важный день, – сказал вер-тигр. Мы не виделись со свадьбы брата Сэма. Было здорово слышать его низкий голос.
– Как ты? – Я на мгновенье запнулась, прежде чем добавить, – Как Тайжерин?
Когда я видела Квинна в последний раз, он только что встретил прекрасную и одинокую последнюю-из-рода вер-тигрицу. Думаю, можно не продолжать.
– Я... ээээ... скоро стану отцом.
Вау!
– Отлично, поздравляю! – ответила я, – Так что, вы съехались? Где живете?
– У нас это происходит немного по-другому, Соки.
– Хм. Ладно. И как это происходит у тигров?
– Тигр-отец не растит своих малышей. Только тигрица-мама.
– О Боже, кажется, это очень старинная традиция. – И очень неправильная.
– Как по мне, да. Но Тиж ревностно соблюдает традиции. Она сказала, что когда малыш родится, то она пойдет в тайное убежище до тех пор, пока не отнимет его от груди. Ее мама сказала ей, что если родится мальчик, то я могу посчитать его угрозой.
Я не могла прочитать мысли Квинна по телефону, но голос звучал довольно раздраженно и немного обиженно.
Насколько я знаю – а мне удалось немного поизучать тигров, пока я была девушкой Квинна – только неродные отцы способны убить тигрят.
Но поскольку это было совершенно не моё дело, я подавила в себе раздражение, так как почувствовала поддержку Квинна. По крайней мере, попыталась.
Значит, она использовала его, чтобы забеременеть вер-тигренком, а теперь не хочет его видеть?
Я строго себе напомнила, что лезть не стоит. (По-моему, волки были гораздо более либеральны. Даже вер-пантеры!).
Так как пауза затянулась, я спохватилась:
– Что ж, я так рада, что у тебя будет малыш, ведь вас так мало осталось. Полагаю, твои мама и сестра счастливы?
– Мама очень больна. Она немного повеселела, когда я рассказал, но ненадолго. Ей пришлось вернуться в дом престарелых. Франни встретила парня, и они с ним смылись ещё месяц назад. Понятия не имею, где она сейчас.
– Квинн, это так тяжело. Мне очень жаль.
– Я омрачаю твой день рождения, а мне бы этого не хотелось. На самом деле, я позвонил, чтобы пожелать всего наилучшего, Соки. Ты, как никто, этого заслуживаешь.
Он колебался, я точно знаю, что ещё многое хотел мне сказать.
– Может, наберёшь мне как-нибудь? – спросил он. – Расскажи, как собираешься праздновать?
Я быстренько попыталась сообразить ответ на этот вопрос, но что-то мне ничего дельного на ум не приходило.
– Может быть, – ответила я. – Надеюсь провести его незабываемо. А пока я только завещание составила...
Пауза затянулась.
– Ты шутишь, – нарушил он тишину.
– Ты же знаешь, что нет.
Гробовая тишина.
– Мне стоит приехать?
– Чёрт возьми, нет, – я постаралась вложить в слова улыбку. – У меня есть дом, машина, сбережения. Это просто формальности.
Я надеялась, что это не ложь.
– Ладно, Квинн, мне нужно идти. Я очень рада, что ты позвонил. Это сделало особенным этот день, – захлопнула телефон и убрала его в сумочку.
Я села в душную машину и попыталась думать о чём-то весёлом. Забрала газету и проверила почтовый ящик по дороге в город, где не было ничего, кроме рассылки страховой компании и буклета из супермаркета.
Я была так голодна, что решила побаловать себя чем-то особенным и заглянула в "Дейри Квинн", заказав мороженое. Я съела его внутри, так как в машине было слишком жарко. Поздоровалась с парочкой знакомых и поболтала с Индией, которая пришла с одной из племянниц.
Телефон снова зазвонил. Сэм.
– Сок, – начал он. – Не могла бы ты приехать в бар? У нас не хватает коробки Heineken и двух Michelob, мне нужно знать, что случилось.
Судя по голосу, он был сильно раздражен. Чёрт!
– Я сегодня выходная.
– Слушай, тебе принадлежит немалая доля бизнеса. Ты должна ответственно относиться к делу.
Беззвучно я произнесла в трубку плохое слово.
– Ладно, – сказала я вслух с раздражением. – Я еду, но не останусь.
Я зашла через служебный вход, как если бы это был горящий обруч. Ад в нашем случае заключался в трёх исчезувших ящиках пива.
– Сэм, – позвала я, – ты в кабинете?
– Да, иди сюда, – ответил он. – Думаю, я нашел проблему.
Я распахнула дверь кабинета, и все находящиеся там закричали.
– Боже мой, – выговорила я, потрясенная до глубины души.
Когда сердце перестало колотиться, я поняла, что попала на вечеринку-сюрприз.
Тут были и ДжейБи, и Терри со своей девушкой Джимми, Сэм, Хойт и Холли, Джейсон и Мишель, Халли Бельфлер, Дэнни и Кеннеди. Даже Джейн Будхаус.
– Таре пришлось остаться с близнецами, – объяснил ДжейБи, протягивая небольшой свёрток.
– Мы хотели подарить тебе щенка, – сказал Терри, – но Джимми сказала, что нужно посоветоваться сначала с тобой.
Джимми подмигнула ему из-за плеча.
Сэм обнял меня так сильно, что мне стало нечем дышать, и я похлопала его по плечу.
– Засранец, – сказала я ему на ухо. – Три ящика пива у него пропали! Смешно!
– Слышала бы ты свой голос, – смеялся он. – Джанналинн просила передать, она сожалеет, что не смогла присутствовать. Ей нужно открывать "Собачью шкуру".
Конечно, так и поверила, что она сожалеет. Я отвернулась, чтобы Сэм не смог видеть моего лица.
Халли тоже извинилась за Энди, он был на дежурстве. Дэнни и Кеннеди заключили меня в объятия, а Джейн Будхаус одарила поцелуем с запахом алкоголя в щёку.
Мишель взяла меня за руку и сказала:
– Надеюсь, у тебя будет потрясающий год. Будешь подружкой невесты у меня на свадьбе?
Я улыбнулась во весь рот и сказала, что с гордостью буду у алтаря рядом с ней. Джейсон обнял меня и вручил украшенную лентами коробку.
– Я и не ждала подарков, так как слишком стара для подобных вечеринок, – возразила я.
– Только не для подарков, – сказал Сэм.
Мои глаза были полны слёз, я с трудом развернула подарок Джейсона. Он подарил мне браслет, который носила моя бабушка, позолоченный с жемчугом. Увидев его, я была потрясена.
– Откуда он у тебя, – спросила я.
– Я чистил круглый столик, который забрал с чердака, он находился в заднем ящике, зацепился за щепку, – сказал он. – Я знал, что он принадлежал бабуле, и решил, что ты была бы рада его носить.
Я утёрла слёзы.
– Это просто сказка, – сказала я. – Лучшее, что ты смог сделать.
– Вот, – сказала Джейн, с нетерпением ребёнка. Она передала мне небольшой конверт. Джейн подарила мне пять купонов на бесплатную мойку, на которой работал её сын. Я искренне её поблагодарила.
– Обязательно воспользуюсь, – уверила её я.
Хойт и Холли вручили бутылку вина, Дэнни и Кеннеди электрическую заточку для ножей, а ДжейБи и Тара передарили одну из пяти медленноварок, которые им подарили на свадьбу. Я ей обрадовалась.
Сэм преподнёс пухлый конверт.
– Открой попозже, – сказал он хмуро.
– Ладно, – сузила я глаза. – Если ты так хочешь.
– Да, – ответил он, – хочу.
Халли испекла собственную версию шоколадного пирога Кэролайн Бельфлер, и я разрезала его, чтобы всем досталось по кусочку. Будь проклято мороженое из "Дейри Квин". Пирог был божественным.
– Думаю, это даже круче, чем у Кэролайн, – сказала я, что было почти ересью для жителей Бон Темпс.
– Я добавила щепотку корицы, – прошептала она.
После вечеринки я вышла в зал, чтобы обнять Индию, у которой была смена, и Даниэль, заменявшую меня.
Халли предложила приехать к ней в гости, чтобы посмотреть детскую, которая была полностью готова для нового обитателя. Мне так приятно было общаться с человеком, у которого нет тайных замыслов. Этот визит будет настоящим праздником.
Затем я перекусила с подругой моей бабушки, Максин, матерью Хойта. Она была на пару десятков лет моложе, чем бабуля, но они хорошо дружили.
Максин очень радовалась предстоящей свадьбе Хойта, поэтому у меня остались самые позитивные эмоции после визита. А ещё Максин рассказала несколько забавных историй про мою бабушку.
Приятно было вспоминать о бабуле с привычной стороны, а не думать о её романе с Финтаном. Чёрт, это самый тяжелый удар для меня.
Благодаря Максин, у меня был час приятных воспоминаний о той бабушке, которую я всегда знала.
Когда я поехала домой, уже стемнело. Сегодняшний день был намного приятнее, чем вчерашний. Не могу поверить, что у меня столько хороших друзей. Палящая жара сменилась тёплой ночью. Поездка была весёлой, я подпевала радио, так как никто не мог слышать мой ужасный голос.
Я надеялась, что мне позвонит хоть кто-нибудь из друзей-вампиров. Конечно, больше всего я надеялась услышать Эрика.
Но телефон молчал всю дорогу. Я заехала за местной газетой, а затем отправилась домой.
Не то чтобы это был большой сюрприз, но, по крайней мере, огромное облегчение увидеть, что они меня ждут. За домом была припаркована машина Пэм, а сама она с Биллом и Эриком расположилась на шезлонгах на лужайке.
На Пэм была цветастая футболка с большим вырезом, скорее как дань моде, так как вампиры не испытывают проблем в жару. Босоножки на высокой пробковой платформе выгодно дополняли её наряд.
– Всем привет, – сказала я, забирая с заднего сиденья все свои подарки. Я кивнула Пэм, одобряя её внешний вид. – Что-то случилось в "Фангтазии"?
– Мы приехали поздравить тебя с днём рождения, – ответил Эрик. – И, я полагаю, Билл, как обычно, пожелает напомнить о своей бессмертной любви к тебе, намного большей чем моя, как ему кажется. А Пэм захочет сказать нечто саркастическое и колкое, чтобы напомнить, как она тоже тебя любит.
Билл и Пэм явно были недовольны упреждающим ударом Эрика, но я не позволила ничему омрачить моё настроение.
– А ты, Эрик, – нанесла я контрудар. – Ты собираешься сказать мне, что любишь меня не меньше Билла, но на практике постараешься искусно поддеть и в то же время напомнить, что, возможно, уедешь с Фрейдой?
Я обнажила зубы в свирепой улыбке, пока обходила троицу, направляясь к крыльцу. Открыв входную дверь, я вошла в кухню с охапкой подарков в руках.
Уложив подарки на кухонный стол, я вернулась обратно на крыльцо и раскрыла антимоскитную дверь.
– Хотите сказать что-нибудь новенькое? – я смотрела то на одного, то на другого. – Или все так, как я и говорю?
Пэм в это время глядела в сторону, пытаясь скрыть свою усмешку.
– Ну так он прав, – проговорил Билл, широко улыбаясь. – Я люблю тебя больше, чем Эрик. Доброй ночи, Соки. Вот твой подарок.
Он протянул маленькую коробочку с бантиком, и я вытянула руку, чтобы принять её.
– Спасибо вам, мистер Комптон, – сказала я, улыбнувшись ему в ответ, и он шагнул в сторону леса. На самом краю он развернулся и послал мне воздушный поцелуй.
Пэм заговорила:
– Соки я тоже принесла тебе кое-что. Никогда не думала, что мне захочется проводить время с человеком, но ты намного лучше остальных. Надеюсь, никто не причинит тебе вреда в твой день рождения.
Это было самое отстойное поздравление, но в этом вся Пэм. Я спустилась с крыльца, чтобы обнять её.
Она тоже обняла меня, что заставило меня улыбнуться. Никогда не знаешь, чего ожидать от Пэм. Её прикосновения были холодными, и пахла она как вампир. Я очень её люблю. Она приготовила небольшую коробочку, чрезмерно украшенную, и вложила её в мою руку.
Она отступила назад и посмотрела через меня на Эрика.
– Я оставляю вас обоих, независимо от того, о чем вы хотите поговорить, – проговорила она, её голос звучал безразлично. Эрик был её создателем, и поэтому существовал предел тем колкостям, которые она могла высказать. И в один момент она исчезла.
– Не хочешь и меня обнять? – Эрик посмотрел на меня, приподняв одну бровь.
– Прежде чем я начну тебя обнимать, мне нужно знать, что с нами происходит? – произнесла я, присев на ступеньку и осторожно отодвинув подарки в сторону. Эрик устроился рядом.
Я больше не была счастлива, конечно же, но все же была спокойнее, чем когда представляла свое состояние во время этого разговора.
– Думаю, я заслужила объяснений, – начала я. – Уже несколько недель мы словно чужие, хотя я всем говорю, что являюсь твоей женой. Последнее время это означет только секс. Я знаю, что мужчинам не нравится говорить об отношениях. Да и мне не очень хочется. Но, по-моему, пора это сделать.
– Давай войдем внутрь.
– Нет. Так как это все закончится постелью. Прежде чем мы снова сделаем это, необходимо прийти к взаимопониманию.
– Я люблю тебя. – Свет от лампы сигнализации отражался в его светлых волосах, а чёрная одежда поглощала его. Сегодня он был одет как на похороны.
– И я люблю тебя, Эрик. Но это не то, о чем мы говорим, так?
Эрик отвернулся.
– Думаю, что нет, – сказал он неохотно. – Соки... это не просто решение: ты или Фрейда. Если бы пришлось лишь выбрать одну женщину или другую... то это была бы ты, та, которую я люблю. Это данность, а не выбор вовсе. Но всё не так просто.
– Не так просто? – повторила я, ощущая слишком много различных эмоций, чтобы выбрать одну основную. Я была в ужасе. Или сердита.
Или оцепенела от страха. Я чувствовала все из этого и даже больше. Я подняла глаза в звёздное небо, так как не могла больше выносить взгляд Эрика.
Спустя минуты молчания я сказала:
– Но это так, да. Так просто.
Ночь наполнилась волшебством; но не благотворной любовной магией, что объединяет пары, а той магией, что приводит к разрывам и слезам; колдовством, вылезающим из леса и хватающим когтями.
– Мой создатель сделал это для меня в качестве своей последней воли, – сказал Эрик.
– Никогда бы не поверила, что ты приведешь этот аргумент, – выпалила я. – "Я должен повиноваться приказу". Брось! Ты не можешь прятаться под предлогом повеления Аппиуса, Эрик. Он умер.
– Он подписал контракт, и по закону он должен быть исполнен, – сказал Эрик, все еще сохраняя самообладание.
– Ты придумал себе оправдание для того, чтобы сделать нечто мучительное и неправильное, – сказала я.
– Я связан этим обязательством, – он был разъярён.
С минуту я глядела на свои ноги. На мне вновь были мои счастливые босоножки на высоком каблуке и с маленькими цветочками на ремешках поверх пальцев. Они выглядели до абсурдного легкомысленно, но уместно для одинокой женщины, празднующей 28-ой день рождения. Они не были туфлями аля "поцелуй-на-прощание-своего-любовника".
– Эрик, ты – сильный вампир, – сказала я и взяла его холодную руку. – Ты всегда будешь самым отважным, плохим парнем в округе. Если бы твой создатель был жив, я бы поверила, что ты не можешь справиться с этим.
Но я видела смерть Аппиуса, прямо здесь, на моем дворе. Вот он итог, это то, во что я действительно верю. Думаю, ты мог бы выпутаться из этого, если бы ненавидел Фрейду.
Но ты не испытываешь к ней ненависти. Она красива. Богата. Могущественна. Ты нужен ей, чтобы прикрыть тылы, и вознаграждение за это будет больше тех вещей, что ты любишь.
Вздрогнув, я глубоко вздохнула.
– Все что я могу дать – себя. Но полагаю, этого недостаточно. – Я ждала, в надежде услышать опровержение. Взглянула на него и не увидела ни стыда, ни уязвимости. Вместо этого я видела ярко выраженное напряжение в его голубых глазах, как и в моих собственных.
Он ответил:
– Соки, если я проигнорирую эту возможность, Фелипе накажет нас обоих. Нам не дадут житья.
– Тогда мы уедем, – сказала я тихо. – Мы отправимся куда-нибудь еще. Ты будешь служить другому королю или королеве. А я найду работу.
Но, даже произнеся эти слова, я знала, что он не выберет этого. На самом деле, я осознала, что если сказала это, значит, поверила, что есть хоть какой-то шанс на то, что он ответит "да". В целом, я думала, что смогу поступить так, несмотря на то, что это означало оставить все, что было мне дорого.
– Если бы только был какой-нибудь выход, чтобы предотвратить это, – сказал Эрик. – Но я не знаю, ни одного подходящего пути и не могу вырвать тебя из твоей жизни.
Я не знала, раскололось ли мое сердце надвое; чувствовала ли я муки или облегчение. Но была уверена в том, что он скажет это.
Но больше он не проронил ни слова.
Он ждал, когда заговорю я.
Мрачное предчувствие во мне было столь сильным, что я ощутила как мои брови изогнулись в вопросе.
– Что? – произнесла я. – Что? – Я не могла представить, куда он хотел увести меня этим ужасным разговором.
Эрик, казалось, совсем разозлился, словно я не понимала намёка.
Я продолжала пребывать в недоумении, а он продолжал выводить меня на откровения.
Убедившись, что я и в самом деле не пойму о чем речь, Эрик сказал:
– Ты можешь остановить это, если только пожелаешь.
Слова Эрика прозвучали чётко и ясно.
– Как? – я отпустила его руки, разводя своими в знак собственного неведения. – Скажи мне как.
Я рылась в своих мыслях так быстро, как только могла, отчаянно пытаясь понять, что мог иметь в виду Эрик.
– Ты сказала, что любишь меня, – произнес он сердито. – Ты можешь остановить это.
Он развернулся, чтобы уйти.
– Просто скажи мне, как, – просила я, слыша и ненавидя отчаяние в голосе. – Черт побери, просто СКАЖИ КАК.
Он обернулся через плечо. Я не видела такого взгляда с той ночи, когда мы познакомились, тогда он смотрел на меня как на "человека на одну ночь".
Затем взмыл в воздух и растворился в ночном небе.
Я ещё пару минут стояла как вкопанная. Словно ожидала, что в небе появятся горящие буквы, объясняющие его слова. А может, я думала, что из леса выскочит Билл, как гром среди ясного неба, чтобы рассказать, почему Эрик был так уверен, что я его пойму.
Я вернулась в дом и на автомате заперла дверь. Стоя посреди кухни, я пыталась силой заставить работать мозг.
Ладно, решила я. Надо поразмыслить. Эрик сказал, что я могу остановить его отъезд с Фрейдой.
– Но это не означает просто сказать, что я его люблю, потому что уже это сделала, он это знал и раньше, – прошептала я. – Значит, дело не за моими чувствами, а за каким-то действием.
Что за действие? Как я могу предотвратить их брак?
Я могла бы убить Ферйду. Правда, мало того, что это само по себе ужасное действие, так как она не сделала ничего, кроме того, что возжелала парня, которого я люблю, но и опасное. Любая попытка убить столь сильного вампира – форменное самоубийство.
Убийство же Эрика меньше всего похоже на хэппи-энд, а это единственный способ, который я могла придумать, чтобы остановить его.
Полагаю, я могла бы пойти к Фелипе и уговорить его пощадить Эрика. Хотя Эрик сказал, что Фелипе накажет нас обоих, если Эрик останется в Луизиане, разорвав договор с Фрейдой, я начала серьёзно думать подать апелляция королю.
Интересно, какая реакция у него будет? Он, конечно, помнит, что однажды я спасла ему жизнь, и он дал великодушное обещание, но это вряд ли его остановит.
Нет, Фелипе рассмеётся, когда я опущусь на колени. А потом скажет, что должен уважать последнее желание Аппиуса и не позволит отказаться его дитя от столь выгодной партии.
В свою очередь, я была уверена, что Фелипе будет одобрен в любых последующих деловых отношениях между Оклахомой и Невадой или Арканзасом, или Луизианой.
В целом, я действительно не видела шансов, что он позволит Эрику остаться в Шривпорте. Ценность Эрика, как шерифа, не шла ни в какое сравнение с его наличием на стороне Фрейды, подсказывающим той на ушко.
Ладно, вымаливание у Фелипе отпадает. Не могу сказать, что не испытала облегчение.
Все еще копаясь в своих мыслях и пытаясь вытянуть из них хоть одну идею, я приняла душ и натянула ночную рубашку. Эрик был так уверен в том, что я могу разорвать сделку между Фрейдой и Фелипе. Как? Выглядело так, словно Эрик полагал, что у меня есть одно волшебное желание, козырная карта в рукаве.
О.
Я замерла, запустив одну руку через пройму свободно свесившейся вокруг моей шеи ночной рубашки. И долгое время не могла дышать.
Эрик знал о клавиель дор.
Глава 15
Я не спала всю ночь.
Мой мозг анализировал всё снова и снова. И всегда я возвращалась к тому же выводу.
Эрик пытался заставить меня признаться, что я владею клавиель дор. Что случилось, если бы я его поняла и призналась прошлой ночью? Забрал бы он его у меня?
Не знаю, разыскивал ли он его для собственной выгоды или в качестве бартера с Фрейдой, а может, просто хотел использовать, чтобы избежать поездки в Оклахому.
И вот что случается, когда слишком много времени на раздумья. Я фактически смирилась с мыслью, что Эрик подстроил всю эту историю с Фрейдой, чтобы заставить меня показать, где находится клавиель дор.
Отвратительно предположение. Если бы не предательства в прошлом, такая мысль даже не пришла бы мне в голову. Несмотря на то, что я приняла этот мир таким, какой он есть, мне стало грустно, так как я понимала, что подобный запланированный обман вполне возможен.
Каждая новая мысль казалась хуже предыдущей.
Я лежала в темноте, наблюдая, как идет время.
Пыталась думать о тех вещах, которые могла бы сделать, что-то помимо простого лежания в кровати. Я могла бы пробежать через кладбище поговорить с Биллом, который, конечно же, не спал.
Это была ужасная идея, и я отказывалась от неё уже раз десять. На одиннадцатый я даже встала с кровати и пошла к задней двери, но заставила себя вернуться.
Я знала, что если пойду к Биллу, может случиться нечто, о чём я потом буду жалеть, и это было бы несправедливо по отношению ко мне и Эрику. Пока я точно не буду уверена.
(На самом деле, я была полностью уверена).
Открыв сумочку, я достала клавиель дор. Его тёплая и гладкая поверхность притупляла боль и успокаивала. Не знаю, можно ли было довериться этому чувству, но это было гораздо приятнее моих страданий.
Я услышала, как пришёл и ходит по дому Дермот. У меня не было сил объяснять ситуацию, и я не подавала вида, что проснулась.
Когда он благополучно добрался до второго этажа, я перешла в тёмную гостиную и стала ждать рассвета. И когда ночь стала сменяться днём, меня, наконец, сморило.
Я спала сидя на диване и проснулась от боли в окоченевшей от неудобной позы шее.
Встав, чувствовала себя так, как, по-моему, ощущают себя старухи по утрам. Я открыла дверь и вышла на крыльцо. На улице пели птицы, и чувствовалась приближающаяся жара. Жизнь продолжалась.
Не зная чем заняться, я отправилась на кухню и поставила чайник. По крайней мере, сегодня не надо было идти на работу, поскольку по воскресеньям "Мерлотт" закрыт.
Накануне вечером я швырнула нашу местную еженедельную газету на стол, так и не прочитав, поэтому, приготовив кофе, занялась чтением.
Там было всего несколько страниц, по сравнению с ежедневной Шривпортской прессой. Хотя иногда встречались довольно интересные новости.
Вот и сегодня. "Медведь в местном лесу?" гласил заголовок. Я пробежалась глазами по статье, и моё сердце упало. Если бы под ним было дно, оно бы стукнулось об него.
Два трупа оленей, найденных местными жителями, взбудоражили общественность. "Это сделал крупный хищник", – заявил Терри Бельфлер, случайно оказавшийся на месте убийства, когда тренировал собаку.
"Вряд ли это именно медведь или пантера, но этого оленя убил кто-то большой".
Чёрт! Я предупреждала Белленоса не выходить за территорию моего леса.
– Не достаточно мне было своих проблем, – сказала я, поднимаясь, чтобы налить ещё кофе. – Теперь ещё и это.
– Что случилось? – спросил Клод.
Я закричала и выронила чашку с кофе.
– НЕ. ДЕЛАЙ. ТАК. НИКОГДА. – выговорила я, когда смогла немного успокоиться. Должно быть, он вошёл через незапертую переднюю дверь. Или же у него есть ключи, но я бы услышала звук отпирания и была предупреждена.
– Прости, кузина, – сказал он раскаиваясь, но в его глазах я видела веселье.
Вот чёрт! Куда я положила клавиель дор?
Я оставила его на журнальном столике в гостиной. Мне пришлось собрать всё моё самообладание, чтобы не ломануться туда.
– Клод, дела не очень хорошо идут, с тех пор, как ты ушёл. – сказала я, стараясь контролировать свой голос. – Некоторые из твоих сотрудников, фейри, немного расслабились.
Я указала на газету.
– Полагаю, Дермот провёл ночь в "Хулиганах". Тебе стоит это прочитать.Если он прошёл через заднюю дверь, он должен был увидеть машину Дермота.
Клод налил себе чашку кофе и послушно выдвинул стул.
В его действиях не было угрозы, но я смотрела на мужчину, пославшего Ким Роу на верную смерть. Насколько мне известно, он был одним из её убийц, когда она не смогла закончить свою работу.
Внезапное появление Клода, да ещё и без Найла, уже достаточный повод, чтобы волосы встали дыбом, даже если бы я не знала о его сговоре с Джанналинн.
Почему он вернулся один? Было что-то в его лице, чего раньше я не видела. Я ждала пока он сядет и даст мне время сходить в гостиную, забрать магический артефакт.
– Где Найл? – спросила я, подняв чашку, которая на удивление не разбилась. Положив её в раковину, я оторвала несколько бумажных полотенец, чтобы вытереть пролитый кофе.
– Остался там, – сказал Клод, якобы сосредоточившись на газете. – Кстати, тебе понравилось выступление твоего друга в "Хулиганах"? Человеческого друга?
– ДжейБи. Ну... я и его жена были весьма удивлены. Ведь он единственный человек, среди работников, и Тара не знала, что он вообще там выступает.
– Ему нужна была работа, а я вспомнил прелестную беременную леди, – сказал Клод. – Видишь, я сделал хорошее дело. Я не такой уж плохой.
– Я никогда не говорила, что ты плохой.
– Ты смотришь на меня, время от времени, так, как будто не можешь понять, почему я дышу тем же воздухом, что и ты.
Я была искренне потрясена.
– Клод, прости меня, если я ненароком дала понять, что ты бесполезен. Конечно же, я не чувствовала ничего подобного.
Или всё-таки было? Нет, не было. Я считала его эгоистом и засранцем, и, возможно, виновным в убийстве, но это совсем другое.
– Ты не захотела заниматься со мной сексом. Если бы в тебе было больше фейрийской крови, всё было бы иначе.
– Но я не хочу. Ты гей. А я люблю кое-кого другого. И не одобряю секс между родственниками. Мы уже говорили об этом, и мне правда не хотелось бы снова это обсуждать.
Ощущения злости и несправедливости продолжали расти. Особенно после печального опыта с верами-предателями, я понимала, что лучше не придавать этому значения. А ещё я понимала, что Клод сильнее меня, и была уверена, что у него есть навыки, о которых я не знала.
– Ладно, – сказал он. – Ты пытаешься сказать, что мои родственники охотятся ночью? Это я должен был понять из газеты?
– Да, Клод. Именно это. Дермот с ума сходит, пытаясь их сдержать. Найл получил моё письмо?
– Я не знаю, – ответил Клод.
Я была сбита с толку.
– Я думала, ты вернулся с Найлом, чтобы разобраться, кто наложил на Дермота проклятие, – сказала я. – Он провёл много ночей в клубе, прилагая максимум усилий, чтобы всё шло хорошо.
Конечно, я боялась за себя, но ещё и за Дермота. Я надеялась, что он уже проснулся; Клод мог не поверить, что его нет, и подняться проверить.
– Так что вы делали в своей стране? Вы нашли того, кто наложил проклятие?
– У нас с Найлом возникли некоторые разногласия, – сказал Клод, и его глаза вспыхнули, когда встретились с моими. – Мне очень грустно, но Найл считает, что это сделал я.
Меня оставили без ответа, так как сейчас я и сама была уверена, что это дело рук Клода.
– Я думаю, это ужасно, – сказала я абсолютно искренне. Пусть понимает, как хочет.
– Пойду открою шторы в гостиной. Выпей ещё кофе. По-моему, у меня есть штрудель в морозилке, если ты голоден.
Я отправилась по коридору в гостиную, стараясь не торопиться, идти размеренно и спокойно. Я даже подошла к одному из окон и подняла занавеску.
– Сегодня будет прекрасный денёк, – крикнула я, обернулась, схватив одним движением клавиель дор, и положила его в карман пижамы. Дермот уже спускался по лестнице.
Он воскликнул:
– Я слышал голос Клода? – и сделал вид, что не заметил меня. Вероятно, он даже не заметил, что именно я взяла, это утешало, по крайней мере, эта проблема не была в числе первых.
– Да, он дома, – сказала я, стараясь, чтобы голос звучал естественно, но когда Дермот направился ко мне, я схватила его за руку и посмотрела на него, стараясь передать глазами максимальное предупреждение.
Голубые глаза Дермота, совсем как у Джейсона, расширились в шоке. Не существовало такого жеста, который можно было бы истолковать как "Я думаю, он задумал против нас что-то ужасное! Он убил Ким Роу по какой-то неизвестной мне причине, и думаю, это он проклял тебя!" Но, по крайней мере, Дермот понял, что требуется быть осторожным.
– Я сказала ему, что тебя здесь нет, – прошептала я. Он кивнул.
– Клод, – крикнул он. – Где ты был? Соки говорит, что не слышала, как я пришёл прошлой ночью. Другим фейри не терпится услышать твои новости.
Он направился на кухню.
Но застал Клода, входящим в гостиную. Не думаю, что Клод слышал нашу тихую беседу, но ничего хорошего я уже не ждала.
Очевидно, вчера у меня был хороший день, даже несмотря на то, что закончился хуже, чем я могла себе представить. Я ошибалась.
Клод мог вернуться прошлым вечером. Да, это было бы ещё хуже.
– Дермот, – сказал Клод, его голос был настолько холодным, что мой дядя замер. Я пошла дальше и открыла ещё одну занавеску.
– Что случилось? Почему ты вернулся без отца? – спросил Дермот.
– У дедули проблемы, ему пришлось остаться, – прорычал Клод, – в стране фейри.
– Что ты сделал? – спросил Дермот. Он был смелым. Я попыталась незаметно пробраться в свою комнату, чтобы взять мобильный.