355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ш. Черри Бриттани » Безмолвные воды (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Безмолвные воды (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 августа 2018, 17:00

Текст книги "Безмолвные воды (ЛП)"


Автор книги: Ш. Черри Бриттани



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

– Заботятся друг о друге?

Мама кивнула и поцеловала меня в лоб.

– Правильно. Мы заботимся друг о друге даже в самые трудные дни.

Каждый раз, когда мы с Шерил вступали в противоборство, мама говорила мне это. В семье все заботятся друг о друге. Особенно в трудные дни, когда даже не хочется никого видеть. Я помню, когда она сказала это впервые. Они с папой усадили нас в гостиной – Келвина, Шерил и меня – и сказали, что было бы здорово, если бы мы стали называть их мамой и папой. В этот вечер они поженились, и мы официально стали семьей. Когда мы сидели там, мама с папой попросили нас взяться за руки и пообещать, что мы будем всегда заботиться друг о друге. Потому что так поступают в настоящей семье.

– Я попрошу прощения, – прошептала я себе под нос, говоря о Шерил. В конце концов, она моя лучшая подруга.

Остаток дня я провела, планируя свадьбу. Я мечтала о свадьбе с тех пор, как мне исполнилось семь – то есть, очень давно. Меня мучил вопрос: какую музыку любит Брукс. Поскольку он не разрешил мне послушать, я должна была сама догадаться. Они с Келвином частенько баловались с папиной гитарой, бренчали на ней каждый вечер и говорили, что когда-нибудь станут известными музыкантами. Сначала я не особо в это верила, но чем больше они практиковались по вечерам, тем лучше у них получалось. Возможно, они смогли бы сыграть на свадьбе. Кроме того, я могла бы выбрать его любимую песню для моего торжественного выхода. С другой стороны, всю прошлую неделю они с братом пели «Сексуальную попку» Джастина Тимберлейка, и лично мне она не казалась подходящей для бракосочетания. Может быть, для нашего первого танца?

***

Каждую ночь после того, как папа с мамой укладывали нас в кровати, я слышала играющую внизу, в гостиной, музыку. Это всегда была одна и та же песня – «Ты волнуешь меня» Сэма Кука – под нее они танцевали первый танец. На цыпочках выходя из комнаты, я подкрадывалась к перилам лестницы и смотрела вниз. Свет был выключен, папа брал маму за руку и спрашивал:

– Потанцуешь со мной?

Он задавал этот вопрос каждую ночь, а потом они начинали танцевать. Папа кружил маму в танце, и оба хихикали, как дети. У мамы в руках был бокал с вином, и, когда папа наклонял ее, немного вина выплескивалось на белый ковер. Они еще больше смеялись над устроенным беспорядком и только крепче прижимались друг к другу. Мама склоняла голову на папину грудь, и он что-то шептал ей на ухо, пока они медленно танцевали.

Вот такой я видела настоящую любовь.

Настоящая любовь – это вместе смеяться над ошибками.

Настоящая любовь – это шептать друг другу секреты.

Настоящая любовь – это никогда не танцевать в одиночестве.

***

На следующее утро я проснулась в предвкушении предстоящего дня.

– Сегодня репетиция моей свадьба! – закричала я, вскакивая на кровати и размахивая руками. – Сегодня у меня репетиция! Сегодня репетиция моей свадьбы!

Келвин ввалился в мою спальню, протирая руками сонные глаза.

– Боже, Мэгги, ты можешь заткнуться? Сейчас еще три часа ночи, – проворчал он, зевая.

Я улыбнулась.

– Это не имеет значения, потому что сегодня репетиция моей свадьбы, Келвин!

Он разворчался еще больше и даже обозвал меня, но мне было все равно.

В комнату, спотыкаясь, вошел папа, как и мой брат, протирая глаза и зевая. Он подошел к кровати, и я повисла у него на шее, заставляя кружить меня в воздухе.

– Папочка, угадай что? Угадай что? – возбужденно выкрикивала я.

– Дай-ка угадаю. Сегодня у тебя репетиция свадьбы?

Я быстро кивнула и засмеялась, пока он устало кружил меня в воздухе.

– Как ты узнал?

Он ухмыльнулся.

– Счастливая догадка.

– Можешь уговорить ее перестать вопить, чтобы мы могли вернуться в свои кровати? – простонал Келвин. – Это даже не настоящая свадьба!

Я ахнула и собралась возразить ему, что это ложь, но папа остановил меня, прошептав:

– Не все из нас жаворонки. Давай мы все вернемся в свои кровати еще на несколько часов, а потом я приготовлю тебе предсвадебный завтрак?

– Вафли с клубникой и взбитыми сливками?

– И с сиропом, – улыбнулся он.

Келвин с топотом убрал свою сварливую задницу из моей комнаты, а папа уложил меня обратно в кровать и потерся кончиком своего носа о мой, изображая эскимосский поцелуй.

– Постарайся поспать еще несколько часов, хорошо, милая? У тебя впереди длинный день, – он подоткнул мне одеяло – так же, как и каждый вечер.

– Хорошо.

– И, Мэгги Мэй?

– Да?

– Биение твоего сердца заставляет планету вертеться, – сколько себя помню, он всегда говорил мне это.

Выходя из комнаты, он выключил свет, и я осталась лежать в постели, разглядывая светящиеся в темноте наклеенные на потолке звезды. Прижав руки к груди, я чувствовала каждый из ударов моего сердца, заставляющего вертеться планету.

Я знала, что должна была спать, но не могла, потому что это был канун моей свадьбы, и я собиралась выйти замуж за мальчика, который, сам того не зная, стал моим лучшим другом с тех пор, как нам исполнилось десять лет.

Вероятно, эти десять лет ему потребовались на то, чтобы понять, что он действительно хочет стать моим мужем.

И совершенно очевидно, что отныне мы будем счастливы.

***

Когда наступило утро, я вскочила первая, ожидая увидеть внизу свои вафли. Но папа и мама еще спали, когда я прокралась в их спальню.

– Эй, ребята, вы проснулись? – прошептала я.

Тишина.

Похлопав папу по щеке, я повторила:

– Эй, пап, ты проснулся?

– Мэгги Мэй, сейчас еще рано вставать, – пробормотал он.

– Но ты обещал сделать вафли! – захныкала я.

– Утром.

– Уже утро, – простонала я и, подойдя к окну, отдернула шторы. – Видишь? Солнце взошло.

– Солнце – обманщик, и именно поэтому Господь создал шторы, – зевнула мама, переворачиваясь на бок. Открыв глаза, она взглянула на часы на тумбочке. – Половина шестого в субботу – это не утро, Мэгги. Возвращайся в постель, мы разбудим тебя.

Они не приходили меня будить до восьми утра, но, к их удивлению, я так и не уснула. День тянулся медленнее, чем мне хотелось. Родители заставили меня сходить посмотреть танцевальное выступление Шерил, которое длилось дольше, чем нужно. И, как только мы вернулись домой, я была готова мчаться к Бруксу. Но мама сказала, что мне нужно просто пойти поиграть, и то при условии, что возьму с собой Шерил. А она, даже после того, как я извинилась перед ней, все равно не хотела быть подружкой невесты. Так что мне пришлось улизнуть одной, чтобы встретиться в лесу с Бруксом. Я бежала по улицам нашего квартала с идеально покошенными газонами и такими же идеальными клумбами. Харпер-Каунти был маленьким городком, где все друг друга знали, так что не пройдет много времени, и кто-нибудь сообщит маме, что, так мол и так, но меня видели бегающей по улице в одиночку. Поэтому я должна ускориться. Просто это не очень получалось, потому что мне обязательно нужно остановиться на перекрестке, посмотреть туда-сюда на дорогу и перебежать улицу к дому миссис Бун.

Газон миссис Бун был полной противоположностью всем остальным. На нем повсюду росли цветы, не подчиняясь какому-то определенному порядку. Желтые розы, лаванда, маки – назовите любой цветок, и он, скорее всего, растет во дворе миссис Бун. Никому никогда не приходило в голову останавливаться перед домом пожилой леди. Все называли ее грубиянкой и надменной ворчуньей. Чаще всего она сидела одна на своем крыльце, раскачиваясь взад-вперед в кресле-качалке и ворча себе под нос, когда ее кот Маффин начинал бегать по всему двору.

Моим любимым моментом было, когда миссис Бун уходила в дом, чтобы налить себе чаю. Она пила чаю больше, чем может себе представить человек. Однажды мы с Шерил наблюдали за ней через улицу и были потрясены, сколько раз за это время она покидала свое кресло-качалку и возвращалась обратно с чашкой чая.

Всякий раз, когда она исчезала в доме, я пробиралась к ней во двор, огороженный белым забором. Я старалась понюхать как можно больше цветов, а потом валялась в высокой траве с ее Маффином. Сегодня я торопливо вошла в ее двор, потому что до встречи с Бруксом оставалось совсем мало времени.

– Эй, девчонка Эрика! Убирайся с моего газона! – зашипела миссис Бун, открывая первую дверь дома и держа в руке чашку с чаем. Я сотни раз называла ей свое имя, но она отказывалась произносить его.

– Мэгги, – сказала я, поднимаясь с травы с мурчащим Маффином на руках. – Меня зовут Мэгги, миссис Бун. Мэгги, – повторила я медленно и четко, чтобы убедиться, что она меня понимает.

– О, мне известно, кто ты, маленькая негодяйка! А теперь убирайся от моих цветов и моего кота.

Я пропустила это мимо ушей.

– Понимаете, миссис Би, у вас во дворе самые красивые цветы из всех, что я видела. Вы знаете об этом? Меня зовут Мэгги – на всякий случай, если вы забыли. Если хотите, можете называть меня Мэгги Мэй. Так меня называют почти все в моей семье. К слову о семье и цветах, я решила у вас спросить… как вы думаете, могу ли я попросить у вас немного цветов на завтра для моей свадьбы?

– Свадьбы? – фыркнула она, прищурив слишком сильно накрашенные глаза. Мама всегда говорила – чем меньше, тем лучше. Миссис Бун явно считала иначе. – Не слишком ли ты мала для свадьбы?

– Любви все возрасты покорны, миссис Би, – я потянулась к маку, сорвала его и пристроила у себя за ухом. Маффин спрыгнул с моих рук.

– Сорвешь еще один цветок, и это станет последним поступком в твоей жизни, – предупредила она, сердито нахмурившись.

– Ради цветов я готова даже отказаться от мороженого, миссис Би. Я могу сама их нарвать, чтобы вас не утруждать.

– Уходи! – закричала она, и ее голос пробрал меня до самого позвоночника. Выпучив от страха глаза, я выпрямилась и попятилась назад.

– Хорошо. Но если вы передумаете, я могла бы забежать завтра перед свадьбой. Вы тоже можете прийти, если хотите. Все будет проходить в лесу, под двумя плакучими ивами, завтра в пять часов вечера. Мама испечет торт, а папа сварит пунш. Вы можете взять с собой Маффина. Пока, миссис Би! До завтра!

Она заворчала громче, когда я, покидая ее двор, прихватила две желтые розы. Выбежав, я помахала на прощание сварливой даме, которая, скорее всего, не была такой уж сердитой – ей просто нравилось, что соседи распускают про нее такие слухи.

Чем ближе я подходила к плакучим ивам, тем сильнее билось сердце. Каждый вдох был переполнен надеждой, каждый шаг приближал меня к Бруксу. Это произошло. Наконец-то это сбылось. У меня будет то же, что и у папы с мамой. Я буду принадлежать ему, а он – мне.

Отныне и навсегда.

***

Он опаздывал.

Я знала, что в его доме есть часы, и знала, что он умеет определять время, но все-таки Брукс опаздывал.

Как мы сможем жить долго и счастливо, если он не появится вовремя?

Я бросила взгляд на часики с Барби, и в груди все сжалось.

19:16

Он опаздывает. Я сказала ему приходить к семи, а он опаздывает на шестнадцать минут.

Где он? Он бросил меня? Нет, он не мог.

Неужели он не любит меня так же сильно, как я его. Нет, любит.

С болью в сердце я шла через лес, разыскивая глупого мальчишку с красивыми глазами.

– Он просто перепутал ивы, – убеждала я себя, слушая шуршание листьев у себя под ногами. – Он придет, – твердила я, наблюдая, как ясное до этого небо становилось все темнее и темнее.

Мне никогда не разрешалось находиться вне дома после того, как зажгутся уличные фонари, но я знала, что все будет хорошо, потому что завтра моя свадьба. И я не останусь одна в темноте, потому что со мной будет Брукс.

19:32

С какой стороны я пришла? И куда подевались две плакучие ивы? Я шла через лес, сердце билось все сильнее, ладони вспотели.

– Брукс! – крикнула я, занервничав оттого, что сбилась с пути. Он найдет меня. Он придет. Я продолжала идти. Неужели я забрела еще глубже в лес? Еще дальше от ив? Как я смогу сообщить ему об этом? Я заблудилась. Где ивы?

19:59

Озеро.

Я найду озеро, где мальчишки обычно ловят рыбу. Может быть, Брукс там. Но в какой оно стороне?

Я побежала.

Я бежала и бежала, надеясь, что увижу блики на водной глади и там пойму, где я и как мне вернуться домой, или как найти Брукса. Возможно, он тоже заблудился. Может, он совсем один, испуганный и уставший. Возможно, он тоже меня ищет. Мне нужно найти его, потому что я знаю – когда мы окажемся вместе, со мной все будет хорошо.

20:13

Озеро.

Я нашла его.

Я нашла эту журчащую воду, и камни, и тихий плеск волн.

Я нашла озеро и нашла его.

– Джулия, пожалуйста, не уходи. Выслушай меня.

Брукс?

Нет.

Это не он.

Кто-то другой, и он не один. С ним еще кто-то. Девушка. Она продолжает говорить ему «нет», объясняя, что больше не может быть с ним, а ему это не нравится.

– У нас своя жизнь, Джулия. Мы семья.

– Ты не слышишь? Я больше не хочу быть с тобой.

– Это из-за того парня с работы?

Женщина закатила глаза.

– Не начинай сначала. Я тебе уже все сказала. У тебя проблема – ты не можешь контролировать гнев. Я не хочу, чтобы наш сын дальше это видел. Так больше не может продолжаться.

Он провел руками по волосам.

– Он трахает тебя, не так ли? Ты трахаешься с этим парнем с работы?

Пока она молчала, он все больше расстраивался, его грудь ходила ходуном. От вида этого мужчины у меня перехватило дыхание, а страх перерос в ужас. Стоять в одиночестве под плакучими ивами было менее страшно. Там мне и следовало оставаться.

Он закричал на нее, его голос сорвался:

– Чертова шлюха, – рявкнул он и сильно ударил ее по лицу. Она пошатнулась, всхлипнула и прижала ладонь к щеке. – Я дал тебе все. Мы жили вместе. Я просто должен был заниматься бизнесом. Нам нужно было встать на ноги. А как насчет нашего сына? Как насчет нашей семьи? – он снова и снова бил ее по лицу. – У нас была наша жизнь! – он толкнул ее на землю, его глаза были широко распахнуты, даже вылезали из орбит, как у буйно-помешанного.

У меня сжалось горло, когда я увидела, как мужчина, напомнивший мне ночную тьму, сомкнул пальцы вокруг шеи женщины.

– Ты не можешь бросить меня, – сказал он почти умоляющим голосом, ослабляя захват и снова сжимая ей горло. Она закричала, вцепившись в его руки. Он встряхнул ее, а она продолжала кричать, пытаясь сделать глоток воздуха. Он снова встряхнул ее. Она опять закричала, и я почувствовала его руки. Такое ощущение, что они были на моей шее. Душили меня. Встряхивали меня. Тащили меня.

Я обхватила пальцами свою шею – мне не хватало воздуха. Я понимала, что если сама чувствую, что задыхаюсь, то женщине еще хуже.

А потом зловещий человек потащил ее тело к воде.

В этот момент я поняла, кто он.

Дьявол.

Дьявол потащил тело женщины к озеру и опустил ее голову под воду.

И я перестала дышать.

***

Он утопил ее.

Он утопил ее.

Дьявол утопил женщину на берегу Харпер-Крик.

Я знала, что она мертва. Она пыталась отбиваться, пока дьявол удерживал ее голову под водой. Дьявол притащил ее на берег озера и не позволял вытащить голову из воды. Сначала женщина боролась, цепляясь за него пальцами, сопротивляясь дьяволу изо всех сил. Она отталкивалась от него всем телом, и каждый раз, когда дьявол вытаскивал ее голову из воды, судорожно открывала рот, пытаясь откашляться и сделать вдох. С громким плеском дьявол потащил ее дальше от берега. Вода доходила ему до шеи, и мне больше не было видно женщину.

– Не оставляй меня, – просил он ее умоляющим голосом. – Не оставляй меня, Джулия.

Я должна была перестать смотреть.

Я не могла перестать смотреть.

Она была полностью под водой, и все, что я могла видеть, это дьявольская тьма. Он вытащил обмякшее тело женщины обратно на берег, не переставая говорить с ней.

– Как ты могла? Как ты могла так с нами поступить? – потянувшись к ее левой руке, он снял с нее обручальное кольцо и надел его на свой палец.

Он убил женщину.

Он убил ее.

Я действительно это видела.

И тут до него дошло, что он натворил. Он осознал то, что сделал, и начал трясти безжизненное тело женщины.

– Джулия, – проскулил он. – Джулия, проснись, – он упал на землю рядом с ней и тряхнул ее, пытаясь сделать хоть что-нибудь, чтобы она очнулась, но этого не произошло. Он зарыдал над ее телом. – Пожалуйста, вернись.

Я сделала шаг назад, и под моей ногой хрустнула ветка.

Он поднял взгляд.

Убийца этой женщины смотрел на меня.

Не смотри на меня.

Я обхватила себя руками, в голове все закружилось. Ломая ветки, попадавшие мне под шлепанцы, я попятилась назад и врезалась спиной в ствол ближайшего дерева. В этот момент темно-шоколадный взгляд дьявола наткнулся на мою фигуру. В его глазах появилось ошеломленное выражение, и он уронил женщину.

– Эй! – крикнул он, глядя на меня. – Эй, что ты здесь делаешь? – он начал приближаться ко мне. Он с трудом передвигал ноги в моем направлении, с одежды текла вода.

Не уходи далеко одна, Мэгги Мэй. Тебе понятно? Ты не должна уходить гулять без своей сестры.

Мамины слова эхом отдавались в моей голове.

Он продолжал приближаться, и я, вскрикнув, пустилась от него наутек. Я побежала так быстро, как только могла, неслась сквозь заросли, чувствуя бешеное биение сердца в груди. Его шаги становились все громче, но я не могла оглянуться. Он догонял меня. Ближе, ближе, ближе. Беги, Мэгги. Быстрее, быстрее, быстрее. Беги!

Резкий рывок за платье отбросил меня назад, мак из моих волос упал на лесную тропинку. Крепко вцепившись пальцами в мою одежду, он швырнул меня на землю. Дыхание сбилось, и я закричала, когда он, в попытке удержать, навалился на меня всем телом и зажал рот своей мерзкой рукой, заглушая мои крики.

Я брыкалась и кричала. Кричала и брыкалась. Он собирался убить меня.

Он убьет меня.

Не надо, пожалуйста.

Я боролась, и слезы текли по моим щекам.

– Тебе не стоило здесь находиться, – прошипел он, начиная всхлипывать. – Ты не должна была этого видеть. Это была ошибка. Я не хотел…

Нет!

Он опустил руку мне на шею, сдавливая горло. Дышать становилось все труднее и труднее. Он плакал. Сильно плакал. Плакал и извинялся. Просил прощения за то, что делал мне больно. Извинялся за то, что сдавливал пальцами мое горло, и каждый следующий вдох давался мне все сложнее. Он говорил мне, что любит ее. Сказал, что любовь сделала его таким. Обещал, что никогда больше не причинит ей боли. Клялся никогда больше не обижать женщину, которую уже убил.

– Тебе не следовало находиться здесь, но ты здесь, – проговорил он, склоняясь над моим лицом. – Мне жаль. Прости, – от него пахло табаком и лакрицей, а на предплечье была большая татуировка в виде двух молитвенно сложенных рук с чьим-то именем под ними. – Как ты здесь оказалась? – спросил он. Его рот был в нескольких сантиметрах от моего, и он покачал головой, когда я приоткрыла губы, пытаясь крикнуть Бруксу и молясь о том, чтобы он услышал и нашел меня. Приложив палец к моему рту и прижавшись к нему губами, он издал тихий настойчивый звук: – Ш-ш-ш-ш.

Мои глаза стали огромными от страха.

– Пожалуйста, не кричи. Это был несчастный случай, – он прижался к губами к моему лбу. – Ш-ш-ш-ш, – сказал он снова. Затем он переместился к моему уху, и я почувствовала прикосновение его губ к мочке, когда он в последний раз прошептал: – Ш-ш-ш-ш…

Я исчезла.

В этот момент он украл меня у самой себя.

Я чувствовала себя грязной.

Чувствовала себя использованной.

Пойманной в ловушку.

– Мэгги Мэй! Где ты? – послышался крик Брукса, и его голос нарушил замысел дьявола. Он оттолкнулся от меня и быстро побежал прочь.

Я встала, пошатываясь, и даже не потрудилась отряхнуться от грязи, веток и листьев, прилипших к платью. Я промокла. Вода с его одежды впиталась в мою, и я промокла. Собрав все силы, я побежала. Помчалась. Изо всех сил я бежала на голос Брукса. Чем громче звучал его голос, тем сильнее билось мое сердце.

– Господи, Мэгги! Я пришел в идиотском фиолетовом галстуке, потому что тебе очень не нравился тот, цвета хаки, а ты кинула меня! Не могу поверить!

Когда его спина попала в поле моего зрения, он пинал травинки и бубнил себе под нос.

Брукс.

Он повернулся ко мне лицом, и все его раздражение разом исчезло, сменившись сильным беспокойством. Подбегая к нему, я запуталась в собственных ногах, и он вытянул руки, подхватывая меня.

– Эй, Мэгги, что произошло?

Я открыла рот, чтобы ответить, но в голове звучало только шиканье дьявола, швырнувшего меня на землю, касавшегося моей кожи, прижимавшего палец к моим губам. Он прикасался губами к моему лбу, шептал на ухо. Он собирался убить меня.

Позади нас раздался шорох, и я, широко раскрыв глаза, подскочила на месте и крепко прижалась к Бруксу с поисках защиты.

– Мэгги, все нормально. Это просто белка. Что тебя так напугало? Что с тобой произошло?

Я не могла выдавить из себя ни слова. Пальцами крепко вцепившись в рубашку Брукса, я притянула его ближе. Он не задавал никаких вопросов, а просто крепко обнимал меня.

– Все в порядке, Мэгги. С тобой все в порядке.

Я зарыдала в его рубашку, а он просто крепче обнял меня.

Глава 4

Мэгги

Я моргнула.

Свет стал ярче, медсестра светила фонариком мне в глаза. В нос. В уши. В рот.

Я моргнула.

В папиных глазах стояли слезы, но не катились по щекам. Он стоял, прислонившись к стене, рука была сжата в кулак, кулак прижат ко рту, изо рта не вылетало ни слова.

Я моргнула.

Мама заплакала, когда медсестра упомянула САК. Не знаю, что это, но мама зарыдала. (Примеч.: САК – субарахноидальное кровоизлияние, геморрагический инсульт).

Я моргнула.

Медсестра обтерла мое тело. Губы, щеки, бедра и…

Я моргнула.

Она расчесала мне волосы. Из них повыпадали листья. Она обнаружила кровь. Папа тихо заплакал.

Я моргнула.

Она разрезала мое платье и встряхнула его. Посыпалась грязь. Мое платье было грязным. Я была грязной. Везде. Мой мак исчез. Куда подевался мой маковый цветок? Она подстригла мне ногти. Маникюр был испорчен. Ногти были сломаны. Я была сломана.

Я моргнула.

Уличные фонари мелькали красными и зелеными огнями. Расплывчатыми желтыми. Перед глазами стояло его лицо.

Я моргнула.

Когда мы приехали домой, Келвин и Шерил стояли на крыльце. Они ничего не сказали. Я тоже.

Я моргнула.

Мама с папой забрали меня в свою спальню, и я заплакала, содрогаясь всем телом и чувствуя себя грязной, сломленной, использованной. Испуганной. Очень сильно напуганной.

Ш-ш-ш-ш…

Ш-ш-ш-ш…

Медсестра это заметила? Заметила его вкус на моих губах? Заметила следы от прикосновения его кожи к моей? Заметила?..

Я моргнула.

Закрыла глаза.

Я не хотела чувствовать. Не хотела существовать. Не хотела больше моргать. Я держала глаза закрытыми. Мне не хотелось видеть, но я все-таки видела. Я видела его. Ощущала его. Чувствовала его вкус.

Все померкло.

Все превратилось в тень.

Все стало черным.

Глава 5

Мэгги

Мама продолжала расхаживать по их с папой спальне, заламывая руки. Я сидела на краю кровати, слушая стук ее высоких каблуков по паркетному полу. Кровать была такой мягкой, что складывалось ощущение, будто ты сидишь на куче из миллиона пушинок, и было практически невозможно не растворяться в их мягкости. К тому же, я очень устала, так что это была не самая удачная комбинация ощущений. Усилием воли я держала глаза открытыми, хотя в последнее время пребывать в состоянии сна было лучше, чем бодрствовать. Единственная проблема в том, что сны иногда превращались в кошмары, и в настоящее время меня преследовал один – где я тонула.

– За последние дни ты не произнесла ни слова, Мэгги Мэй, – отчитывала меня мама. – Ни единого слова. Нас с папой это пугает, – ее карамельного цвета волосы были рассыпаны по плечам, и она непрестанно заправляла их за уши. А если не это, то пальцами с безупречным маникюром проводила по предплечьям, расчесывая кожу. Она была охвачена беспокойством и ходила по комнате все быстрее и быстрее. Хотелось бы мне, чтобы папа был дома, а не на работе. Обычно у него получалось сдерживать ее панику.

– Что там произошло, Мэгги? – спросила она. – Что ты делала там, в лесу? Мы с отцом предупреждали тебя… Мы просили не уходить одной.

Я вцепилась пальцами в край матраса и опустила голову.

– Это было позже разрешенного времени, – прошептала она дрожащим голосом. – И я умоляла тебя не выходить из дома после того, как зажигаются уличные фонари, не так ли? – она начала заикаться, что странно, потому что у мамы всегда была четкая сдержанная речь. – Я… го-говорила, что т-ты не должна выходить из дома поздно вечером, Мэгги Мэй.

Я приоткрыла губы, чтобы заговорить, но слова не шли. Мама отвернулась, прикусив нижнюю губу, а затем, скрестив на груди руки, она направилась ко мне. Я отвела от нее взгляд.

– Посмотри на меня, Мэгги, – приказала она.

Я покачала головой. Несколько слезинок скатилось по моим щекам, и я задрожала всем телом.

– Мэгги, когда я прошу посмотреть на меня, ты должна слушаться, – в ее голосе звучала паника, как если бы она боялась, что ее маленькая девочка пропала и больше никогда не вернется.

Возможно, так и было.

Мне хотелось настолько глубоко уйти в себя, чтобы никогда не вспоминать, как это было, никогда не ощущать этого, не чувствовать боли, не быть сломленной, не дышать. Глаза болели от длительного бодрствования, но эта боль была ничем по сравнению с болью в моей груди.

В ушах все еще звучали крики той женщины. Перед глазами стояла четкая картина того, как она борется за свою жизнь. А в душе все еще ощущалось близкое присутствие чудовища.

Еще несколько слезинок скатились по щекам, и я вздрогнула всем телом.

– О, дорогая, – воскликнула мама, пальцами приподнимая мой подбородок, чтобы я посмотрела на нее. – Постепенно, по словечку, расскажи мне, что случилось. Что произошло с тобой в том лесу?

Краем глаза я увидела в коридоре Келвина и Брукса, слушающих наш с мамой разговор. Прислонившись к стене, они смотрели на нас. Во взгляде Брукса было столько отчаяния, что, кажется, больше просто не может быть. Ладони Келвина были крепко сжаты в кулаки, которыми он постоянно бил стену позади себя. Мама проследила за моим взглядом и, когда заметила мальчиков, те поспешили уйти. Не уверена, что далеко. В последние дни эти двое не отходили от меня.

Однако, с Шерил все было наоборот. Та, казалось, боялась приближаться ко мне и вела себя так, словно у меня какая-то болезнь, и она может заразиться от одного взгляда в мою сторону. В одну из ночей я слышала, как она плакала из-за того, что ей пришлось пропустить выступление на танцевальном концерте. Это произошло по моей вине, потому что мама и папа не хотели от меня отходить.

– Мэгги Мэй, – прошептала мама.

Я отвернулась от нее, и она снова вздохнула.

– Пожалуйста, Мэгги. Расскажи. Я не пойму, как тебе помочь, пока ты не расскажешь, что случилось, – она снова и снова умоляла меня сказать ей хоть что-то, но я не могла. Мое горло пересохло. Может, стоит выпить ледяной воды. Мне нужно что-то, чтобы снять это оцепенение. Что-то, что заставит слова слетать с моих губ. Но я не могла пошевелиться.

– Я не понимаю! Не понимаю, почему ты не разговариваешь со мной. Ты должна рассказать мне, детка, потому что мне в голову лезут самые худшие предположения. Тебя кто-то обидел? Кто-то… – она не могла произнести это слово, но я поняла, о чем она спрашивала. – Просто расскажи, что случилось, даже если кто-то причинил тебе боль, дорогая. Я не буду осуждать тебя, клянусь. Мамочка просто хочет узнать, причинили ли тебе боль, – она с трудом сглотнула. – Если это так, то, милая, просто кивни. Ты можешь сказать мне, – прошептала она. – Помнишь, мы говорили о правилах безопасности? Что ты не должна позволять людям прикасаться к тебе? И что если бы такое случилось, ты должна обязательно рассказать маме и папе? Это случилось? Я имею в виду… знаю, что врачи тебя обследовали, но результаты… для этого нужно время. Кто-то… – она снова запнулась.

Я опустила голову. Тот незнакомец не изнасиловал меня физически, а я понимала, что спрашивает она именно об этом. Но несмотря ни на что, откровенно говоря, он изнасиловал меня всеми другими возможными способами.

Он изнасиловал мою наивность.

Мою юность.

Мой голос.

Он украл почти все во мне, когда я стала свидетелем его ужасного поступка и когда он пытался покончить со мной.

Он украл почти всю мою душу.

Тем не менее, я покачала головой. Физически он меня не насиловал.

Мама облегченно вздохнула и согнулась пополам в неконтролируемых рыданиях. Она дрожала всем телом и закрывала лицо руками, из-за чего ее слова было трудно разобрать.

– Почему ты молчишь? – спросила она.

Потому что мне нечего сказать.

– Я думаю, достаточно, Кэти, – прозвучал голос отца.

Я подняла взгляд и увидела стоящего в дверях папу – он смотрел на меня и на маму. Должно быть, он пораньше вернулся с работы, чтобы позаботиться о ней. Когда он был рядом, маме всегда становилось лучше. Она подошла к нему, и в ту же секунду он обернул руки вокруг ее худенького тела. Он что-то прошептал ей на ухо – видимо, слова оказались правильными, потому что мама перестала плакать и согласно кивнула в ответ. Через несколько минут она сказала, что ей нужен воздух, и вышла из комнаты.

Папа подошел ко мне, опустился на колени и одарил меня кривой улыбкой.

– Мэгги Мэй?

Да, папочка?

– Биение твоего сердца заставляет планету вертеться, – сказал он и прикоснулся носом к моему в эскимосском поцелуе. – И все будет в порядке. Знаешь, почему?

Я покачала головой, и он продолжил:

– Потому что никто из нас не одинок. У тебя есть семья, которая тебя любит и всегда будет с тобой. Договорились, шалунья?

Договорились, папочка.

Он улыбнулся, как будто услышал слова, которых я не произносила.

– Как насчет того, чтобы попозже сходить за замороженным йогуртом? Думаю, нам полезно будет выйти и прогуляться. Что скажешь?

Да.

Он улыбнулся шире, как будто снова меня понял. Может быть, родители всегда знают, о чем думают их дети. Возможно, это некое шестое чувство. Я была благодарна за эту папину сверхспособность.

Он ушел проверить маму, а я осталась в их комнате – сидя на пуховом матрасе, я позволила себе утонуть в его мягкости. Свесив ноги и откинувшись на спину, я закрыла глаза. В последнее время мои уши улавливали малейший звук поблизости – начиная от шума ветра, шелестящего в яблонях на заднем дворе, и заканчивая жужжанием мухи, летающей в ванной дальше по коридору. Я открыла глаза еще до того, как Брукс успел произнести хоть слово. Я услышала его мягкие шаги, приближающиеся ко мне. Поступь Келвина всегда была тяжелой, словно весь свой вес он переносил на каждый шаг. Брукс же ступал более мягко, словно шел по полу на цыпочках. Мне стало интересно, всегда ли его шаги были такими, или он стал так осторожно ходить в последние несколько дней. Не буду врать, раньше я не обращала внимания на звук его шагов. А теперь удивлялась тому, как много, оказывается, не замечают люди, которые слишком много болтают.

– Мэгги, ты в порядке? – спросил он, останавливаясь в дверях. Я не стала садиться, но повернула в его сторону голову. Наши взгляды встретились, и он засунул руки глубоко в карманы джинсов. – Келвин и твой отец во дворе – проверяют, как там мама. Она попросила, чтобы я ушел домой, и я согласился, но не мог уйти, не повидав тебя. Я могу что-то для тебя сделать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю