355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэйте Мацумото » Стена глаз. Земля - пустыня. Флаг в тумане » Текст книги (страница 43)
Стена глаз. Земля - пустыня. Флаг в тумане
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 16:48

Текст книги "Стена глаз. Земля - пустыня. Флаг в тумане"


Автор книги: Сэйте Мацумото



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 46 страниц)

Глава седьмая

Уставившись на свой стакан, Сугиура не проронил больше ни слова.

– Что случилось? – забеспокоилась Нобуко, пытаясь заглянуть ему в лицо. Но парень лишь молча потягивал виски. Разумеется, Нобуко не знала, что Кэндзи собирался позвонить адвокату Оцука, и решила, что он хотел позвонить кому-то из приятелей, но передумал – просто каприз.

– Кэн-тян, ты сегодня, видно, навеселе! – заискивающе сказала Нобуко. – Слушай, не станцуешь со мной? Риэ-тян, поставь какой-нибудь диск.

– Нет! – раздраженно отрезал парень. – Не хочу я танцевать.

– Странный ты сегодня, – недоуменно пробормотала Нобуко. – Что-нибудь случилось?

Сугиура отстранил от себя Нобуко.

– Я сейчас хочу остаться один. Не тараторь.

– Какой ты суровый! – Вместо того чтобы рассердиться, Нобуко засмеялась, все-таки надеясь завоевать его расположение.

– Странный ты что-то, Кэн-тян. – Бармен тоже с усмешкой наблюдал за Сугиура, который едва не валился на стойку. Все-таки это не обычный посетитель, а младший брат хозяйки. Все работники бара, не говоря уж о Нобуко, учитывали это.

– Шеф, – Кэндзи приподнял голову, – налей «бурбон». [50]

– Ему нельзя больше, – чуть не закричала Нобуко. – Не наливай ему. Он и так уже валится с ног.

– Это еще что? Не болтай лишнего, – Сугиура злобно взглянул на Нобуко. Его волосы, обычно аккуратно причесанные, были сейчас донельзя растрепаны. – Я хочу сегодня напиться. Наливай.

Бледный как полотно Сугиура уставился на Нобуко. Она молчала и от волнения сглатывала слюну.

– Ладно, Кэн-тян, но только чуть-чуть, – примирительно сказал бармен и, достав с полки бутылку виски, плеснул желтоватой жидкости в стакан.

– Еще, – попросил Сугиура.

– Кэн-тян, тебе нельзя, – остановил его даже бармен.

– Да будет тебе! Еще! – повторил Кэндзи.

Бармен присмотрелся – выражение лица у Кэндзи было сегодня и впрямь непривычное – и во избежание неприятностей подлил еще. Нобуко нервничала, а Сугиура хлебнул виски, как будто это была вода.

– Нельзя же так! – рванулась к нему Нобуко и схватила за руку. – Шеф, убери стакан.

– Эй, что ты делаешь! – Сугиура оттолкнул Нобуко и поскорее вылил в себя то, что еще оставалось в стакане.

Посетители в это время уже не заходили, и, может, поэтому Сугиура так разошелся. Но вот вошли трое или четверо – с виду служащие какой-то фирмы. Сугиура немного поутих и положил голову на стойку.

– Послушай, Нобу-тян! – позвал один из вошедших. Это оказался кто-то из постоянных клиентов Нобуко.

– Ах, добро пожаловать, – Нобуко выдавила из себя улыбку, взглянула на Кирико, все еще топтавшуюся возле телефона, и подмигнула ей: «Риэ-тян, пригляди-ка тут!»

Нобуко отошла к новым посетителям, а Кирико впервые получила возможность поближе подойти к Сугиура.

Она смотрела на парня, уронившего лохматую голову на стойку, и размышляла. Какое, собственно говоря, отношение имеет этот человек к адвокату Оцука? Или, быть может, он пришел в столь дурное расположение духа по какой-то другой причине? Кирико уселась на стул, который только что занимала Нобуко.

Через некоторое время Сугиура приподнял голову. Кирико обратилась к нему:

– Вы захмелели?

Услышав голос не Нобуко, а чей-то другой, он вдруг посмотрел в сторону Кирико. Глаза были пьяные, лицо – жутко бледное.

– А ты почему здесь?

– Простите. Пришли гости, и Нобу-тян отправилась их обслуживать. Сейчас вернется.

– А не все ли равно – Нобуко или какая другая, – Кэндзи посмотрел Кирико в лицо.

– Ах, вы так бессердечны!

– Так ты тоже вздумала меня поучать? – спросил Кэндзи.

– Но ведь я права. Я никогда не видела вас таким, Сугиура-сан.

– Ты меня знаешь? – Кэндзи подвинулся к Кирико. Волосы свисали ему на глаза.

– Да, видела вас раза два-три с тех пор, как поступила в это заведение. Но разговариваю с вами в первый раз.

– Верно, – кивнул Сугиура, – я помню, как ты появилась тут. Сколько уже прошло с тех пор, месяца два?

– Вы не ошибаетесь. Как раз два месяца.

Сугиура небрежно вынул из кармана сигареты. Кирико поднесла спичку. Она хотела поближе узнать этого парня. Это было просто необходимо.

– У вас плохое настроение? – спросила Кирико улыбаясь.

Кэндзи криво усмехнулся. У этого парня был тонкий, прекрасно очерченный профиль и еще совсем нежная кожа.

– Как тебя зовут? – внезапно спросил он у Кирико.

– Зовите меня Риэ-тян, – ответила Кирико.

– Ясно. Я о тебе немного слышал.

– А вы, Сугиура-сан, я знаю, младший брат нашей хозяйки.

– Да, – выдохнул Кэндзи.

Нобуко тем временем поднимала тост с тремя новыми посетителями. Но, заметив, что настроение у Кэндзи вроде бы улучшилось, она сделала Кирико знак: дескать, подожди еще немного, я подойду.

Но Кирико и сама хотела еще поговорить с Кэндзи.

– А почему вы, Сугиура-сан, не работаете в нашем баре? – спросила она. Ей казалось странным, что брат хозяйки служит где-то на стороне.

– Почему ты спрашиваешь?

Сугиура явно проявлял интерес к Кирико. Его, видимо, привлекало то, что она новенькая, и то, что она так простодушна. Сразу было заметно, что она недавно работает в баре.

– Видишь ли, в жизни бывают разные обстоятельства, – сказал он назидательно, будто ребенку.

– Так-то оно так, да только здесь работает ваша сестра. Просто я думаю, что родственникам удобно работать вместе.

– Говоришь, удобно, – повторил Сугиура и коротко рассмеялся, – возможно, и так. Работать вместе с сестрой, пожалуй, удобно, а в то же время не очень. Говорят, все к лучшему…

Кирико не поняла, что он хочет сказать. Но Кэндзи был пьян, и вряд ли стоило вдумываться в его слова.

– А где вы работаете?

Ответ на этот вопрос дал бармен, который как раз освободился, подав посетителям напитки.

– В ресторане «Минасэ» на Гиндза. У них первоклассная французская кухня. Разве тебе еще не говорили, Риэ-тян?

– Не говорили, – Кирико энергично помотала головой.

– Известный ресторан! – сказал бармен. – Дорогой, и кормят вкусно. Публика там отборная, а хозяйка удивительно хороша собой. Ее фотографии часто появляются в журналах.

Пока бармен сообщал все это Кирико, парень продолжал сидеть, положив голову на стойку.

– Ну, хватит, – сказал он наконец бармену, – зачем рассказывать о месте, где я работаю. Будь я там хозяином или управляющим – тогда и разговор был бы другой.

– Скоро заведете свой ресторанчик, станете хозяином, – сказала Кирико.

– Спасибо, – Сугиура скривил губы в пьяной усмешке, – выпьем за мой будущий ресторан!

– Я не пью, а вам больше незачем, – остановила его Кирико. – Что толку провозглашать тост, если нельзя пить. Но я от души желаю вам стать хозяином ресторана.

– Приятель, – обратился Сугиура к бармену, – приготовь для этой девочки что-нибудь легкое!

– Понятно, – бармен чуть наклонился к Кирико, чтобы услышать, чего она хочет. Зная, что она не пьет, он приготовил ей самый легкий напиток – какаофиз. [51]

За всем происходящим из глубины зала неотрывно следила Нобуко, которая ждала момента, чтобы покинуть своих гостей и вернуться к стойке.

А Кирико решила воспользоваться ситуацией. Взяв приготовленный какаофиз, она поблагодарила и пригубила напиток. Сугиура не стал больше требовать выпивки, лишь кивнул ей в ответ.

– Вкусно, – сказала Кирико.

– Вкусно? Ну, если вкусно, выпей еще!

– Спасибо, не надо, – Кирико насмешливо сощурила глаза. – Неудобно, если я захмелею.

– Ну, иногда неплохо и захмелеть, – сказал Кэндзи.

– Когда и так туман в голове, пить сакэ – себе во вред. – Кирико поставила стакан и будто невзначай придвинулась к парню.

– А я знаю Оцука-сэнсэя, – сказала она совсем тихо. В глазах Сугиура мелькнул испуг.

– Адвоката… Оцука? – запинаясь, переспросил он.

– Да, именно его, – намеренно тихо ответила Кирико. – Когда я набирала номер телефона по вашей просьбе, я поняла, что это номер конторы Оцука-сэнсэя. Я помню его.

Выражение лица Сугиура сразу же стало серьезным. Легкая усмешка, которая постоянно кривила его губы, исчезла без следа.

– От-куда? Откуда ты знаешь адвоката Оцука? Что тебя с ним связывает?

– Могу только сказать, что он мне не родственник, – ответила Кирико, – и отношения с Оцука-сэнсэем у меня не близкие. Скорее даже наоборот, – сказала Кирико все таким же тихим голосом, но со значением. – Я ненавижу Оцука-сэнсэя, – помолчав, добавила она, устремив взгляд на полку, забитую бутылками со спиртным.

Услышав эти слова, Сугиура невольно уставился на Кирико. Он что-то хотел сказать. Но в этот момент Нобуко наконец вырвалась от посетителей.

– Отлегло от души? – со смехом обратилась она к Сугиура.

– Чуть-чуть, – ответила за него Кирико. С появлением Нобуко она засмеялась, соскользнула со стула рядом с Кэндзи и пошла к посетителям. Молодой человек проводил ее пристальным взглядом.

Снова открылась входная дверь. Но это был не посетитель, а хозяйка.

– С возвращением! – приветствовали ее официантки.

Хозяйка поклонилась посетителям и прошла к стойке. Одна из официанток приняла у нее пальто. На ней было роскошное кимоно. Хмуро поглядев на свалившегося на стойку Сугиура, она позвала его: «Кэн-тян!», но тот ничего не ответил, – возможно, не слышал.

Хозяйка зашла за стойку. Бармен стал показывать ей квитанции, а она тем временем все поглядывала на брата. Бегло просмотрев документы, она подошла к нему.

– Кэн-тян! – На этот раз она чуть повысила голос.

– М-м? – Кэндзи еле-еле поднял голову.

– Что у тебя за вид? – стала она увещевать его ласковым тоном. Сугиура пригладил рукой волосы и посмотрел туманным взглядом.

– Пришел пьяный, даже физиономия бледная…

– Да я здесь выпил… добавил, – недовольно пробормотал Кэндзи.

– Что у вас в ресторане?

– Он закрыт.

– А ты не прогуливаешь?

– Вот ты и спроси у нас в ресторане: прогуливаю я или нет.

После этой перепалки сестра еще какое-то время пристально рассматривала брата. Чтобы избежать ее взгляда, Кэндзи снова опустил голову.

– А как там, все идет благополучно? – с беспокойством спросила сестра.

– Пожалуй. – Кэндзи сунул в рот сигарету и принялся шарить по карманам. Наконец вытащил спички. Нобуко с появлением хозяйки застеснялась, стала держаться в отдалении, так что не успела дать ему прикурить. Кэндзи закурил сам. Когда он выложил на стол красивый коробок спичек, хозяйка сразу обратила на него внимание.

– А-а, – она протянула руку и схватила спички, – ты ездил на Хаконэ? Ведь эти спички из отеля Ф. на Хаконэ?

Кэндзи кинул на сестру настороженный взгляд и с отчужденным видом пригладил волосы.

– Хм, – неопределенно буркнул он.

– Когда ездил?

– Сегодня, – ответил Кэндзи, не глядя на сестру.

– Ты сегодня прогулял и ездил на Хаконэ? Впрочем, самой хозяйки тоже не было на работе. – Стоявшая поблизости Нобуко переменилась в лице и впилась глазами в Кэндзи.

– Зачем ты ездил на Хаконэ? – спросила сестра.

– Поразвлечься, – Кэндзи с досадой сунул спички в карман.

– Значит, вместо того чтобы усердно трудиться, ты себе развлекаешься на Хаконэ! – стала укорять его сестра.

Тут кто-то позвал:

– Эй, хозяйка!

– Иду. Сейчас, – она хотела еще что-то добавить, но, так и не закончив разговор, направилась к гостям.

– Добро пожаловать! – послышался ее медоточивый голос.

Нобуко подсела поближе к Сугиура.

– Кэн-тян, ты сегодня ездил на Хаконэ!

Взгляд у нее теперь был острый, колючий, не то что прежде, даже цвет лица переменился.

– Ну, ездил, – неприветливо ответил Кэндзи.

– С кем же?

– Один.

– Врешь!

– Вру или не вру, а если даже и не один, то что ты можешь сделать?

– Ты один не ездишь! С кем ты был?

– Вот надоела! – Кэндзи скорчил кислую физиономию. – Не твое дело!

Нобуко, сжав губы, вплотную подступила к нему, но тут, к ее несчастью, заявился новый посетитель, молодой человек лет двадцати пяти – двадцати шести, высокий и модно одетый. У него был суровый, даже устрашающий взгляд.

– Эй! – Вошедший похлопал сидящего у стойки Кэндзи по плечу.

– А-а, – Кэндзи обернулся, и в то же мгновение лицо его вспыхнуло злобой.

– Я тебя разыскиваю. Был в твоем ресторане, но он закрыт. Мне сказали, что ты, скорее всего, здесь. Так оно и оказалось.

Кэндзи бесцеремонно согнал Нобуко и стал усаживать на ее место вновь пришедшего.

– Садись.

Нобуко мрачно пробормотала:

– Добро пожаловать!

Этот посетитель и прежде частенько заглядывал в «Кайсо». Обычно он приходил с Кэндзи и считался его приятелем.

– Прошу вас, Ямагами-сан.

Улыбнувшись Нобуко, парень небрежно уселся рядом с Кэндзи и заказал бармену виски с содовой.

– Как дела? – спросил его Кэндзи.

Тот, уловив запах алкоголя, сказал:

– Ты здорово нализался. Давно здесь ошиваешься?

– Нет, только пришел, – помотал головой Кэндзи.

– Значит, где-то нагрузился и пришел сюда.

– Как настроение? – в свою очередь спросил Кэндзи.

– У меня в последнее время какая-то полоса неудач. Впрочем, есть к тебе разговор, – сказал Ямагами. – Не прогуляться ли нам?

Когда Кэндзи услышал это предложение, глаза у него чуточку прояснились.

– Ладно уж, – весело кивнул он, – давай-ка сначала выпьем не торопясь.

Кэндзи огляделся, и Нобуко, пристально следившая за ним, тут же окликнула проходившую мимо Кирико.

– Эй, Риэ-тян, поди-ка сюда.

Кэндзи тоже поманил ее рукой.

– Хочу вас познакомить, – сказал он, – это – Такэо Ямагами, наш земляк с Кюсю.

– Вот как… – Кирико подошла поближе.

– Это – новенькая, – пояснил Кэндзи приятелю. – Она тоже с Кюсю, подружка Нобуко. Два месяца как приехала.

Парень мельком взглянул на Кирико, небрежно кивнул ей, не говоря ни слова, и отвернулся.

– Риэ-тян, ты, возможно, раньше знала его. Он был известным бейсболистом, когда учился в средней школе. Ямагами, помнишь?

Кирико знала среднюю школу в К. Бейсбольная команда там была традиционно сильной, школа была известна благодаря ей на всю страну. Однако Кирико почти ничего не смыслила в бейсболе.

– A-а, так вы тоже из города К.? – спросила она Ямагами.

– Нет, я жил недалеко от К., – полушепотом ответил парень. – Ты, наверно, не знаешь, где это.

Ямагами явно не хотел поддерживать разговор, но тут за него ответил Кэндзи.

– Недалеко от К. есть такая деревня Н., знаешь?

– A-а, деревню Н. знаю. Там жили мои друзья.

– Ну так вот, он – из деревни Н.!

– Это же совсем рядом с К.

В продолжение этого диалога Ямагами то и дело прикладывался к рюмке.

– А когда вы приехали в Токио? – Кирико считала, что она должна из уважения к гостю продолжить разговор. Ее совсем не интересовало, когда Ямагами переехал из К. в Токио. Тем более что из-за него Кирико не удалось поговорить с Кэндзи.

– Давно я уже в Токио, – вдруг ответил Ямагами, – скучно в такой глуши. Как школу окончил, сразу сюда и подался.

– Этот парень, – вмешался Кэндзи, – был лучшим игроком бейсбольной команды. Знаменитый «сауспо-питчер». [52]Его слава гремела на всю страну. Закончив школу, он сразу же приехал в Токио и вступил в профессиональную команду.

– Значит, вы – звезда профессионального бейсбола?

– Нет, теперь уже нет, – разочаровал ее Сугиура. В тоне его проскользнуло непонятное злорадство. – На него возлагали большие надежды, а он взял да и бросил все.

– Странно, – удивилась Кирико.

– Ничего странного, – вдруг ответил сам Ямагами, – не судьба мне было этим заниматься. Пока в школе учился, носили на руках, вот я и надумал стать спортивной звездой. Да, видно, ошибся все-таки. Мне не повезло, и в конце концов я примирился с этим.

– Однако, – теперь Кэндзи обращался не к Кирико, а к самому Ямагами, – не оставь ты спорт, может, все сложилось бы к лучшему.

Но в этих словах слышалось не искреннее дружеское сочувствие, а какое-то подтрунивание.

– Когда не везет, лучше уж не рыпаться, все равно ничего не поможет.

– Нет, если бы ты продолжал заниматься спортом, то прославился бы как Канэда или Есихара.

Кирико слушала этот разговор, но так и не могла понять, чем же сейчас занимается этот Ямагами, про которого твердят, что он в прошлом – профессиональный бейсболист. С одной стороны, было в нем что-то зловещее, с другой – казалось, что у него какая-то солидная профессия. Но что это за профессия – понять было трудно.

Некоторое время оба приятеля продолжали пить, затем Ямагами похлопал Кэндзи по плечу и сказал: «Пошли!»

– Ладно, – энергично крякнул Кэндзи, осушив последний бокал виски с содовой. – Запиши все на мой счет, – кивнул он бармену.

Ямагами усмехнулся.

– Эй, сколько там, я заплачу свою долю. – Ямагами вынул деньги из кармана.

Кэндзи, не глядя в его сторону, позволил ему заплатить.

– Сестра! – позвал Кэндзи хозяйку, сидевшую с гостями. – Я ухожу.

Она тут же вскочила, извинившись перед посетителями.

– Уходишь? – Она посмотрела на брата с таким выражением, как будто хотела его задержать.

– Он, – Кэндзи кивнул в сторону Ямагами, – хочет о чем-то поговорить со мной.

– Ямагами-сан, – обратилась хозяйка к приятелю брата, – не рано ли уходите? Побудьте еще.

– Спасибо, – сказал Ямагами, – просто остались кое-какие дела. – Он вскочил со стула.

– Вы сюда больше не вернетесь сегодня? – спросила у Кэндзи подскочившая Нобуко. Она уже некоторое время пристально за ним наблюдала.

– Да, наверно. Поздно уже, надо домой.

Нобуко с упреком посмотрела на Кэндзи, но рядом стояли его приятель и хозяйка, и ей ничего не оставалось, как промолчать.

Ямагами плечом толкнул входную дверь.

– Прощай, сестра, – обернувшись, сказал Кэндзи.

– Пора тебе остепениться, – крикнула она ему вслед.

– А, ладно, – буркнул он, уже выходя на улицу.

Три или четыре официантки провожали приятелей до дверей. Нобуко намеревалась идти дальше, но хозяйка сердито окликнула ее: «Нобу-тян!»

Среди провожающих была и Кирико. Как обычно, она стояла у входа и смотрела, как двое друзей спускались вниз по улице.

– Холодно, – буркнула официантка, стоявшая рядом с Кирико, и первой забежала обратно. За ней последовали и другие. Только Кирико оставалась пока на улице. Она специально зашла в тень, чтобы фонарь не высвечивал ее одинокую фигуру. Взгляд ее неотступно следовал за удаляющимся силуэтом Кэндзи.

По вечерам эта улица бывала многолюдной, но после одиннадцати почти все заведения закрывались. И тогда лишь редкие огни фонарей оживляли унылую пустоту улиц. Вот и сейчас их лучи скользили по спинам уходящих парней. Вдруг молодые люди остановились. Между ними возникла какая-то перебранка. Говорили они громко, но слов было не разобрать. Ясно было одно: это не разговор двух добрых приятелей. Сугиура грубо бранился. Ямагами пытался его утихомирить.

Наконец они сцепились в драке. Кирико хотела разглядеть все это получше, но тут дверь бара отворилась, оттуда показалась физиономия Нобуко. Кирико пришлось вернуться назад, а вместо нее на улицу выскочила Нобуко.

С той ночи Сугиура исчез, как в воду канул. Кирико ждала, когда же он появится, а его все не было и не было, равно как и его приятеля – Ямагами. А у Нобуко ничего нельзя было выведать.

Кирико снимала квартиру вместе с Нобуко. Они жили вдвоем в узкой комнатке площадью в шесть татами. Кирико поселилась с подругой только потому, что они были землячки. С тех пор как они стали жить вместе, Кирико хоть и не сразу, но все-таки поняла, что Нобуко близка с Кэндзи.

Иногда Нобуко по окончании работы под разными отговорками отправляла Кирико домой одну. Но Кирико была уверена, что Нобуко проводит это время с Кэндзи. Когда она возвращалась домой, то лицо у нее бывало помятым, а одежда иногда запачканной.

– Тебе не доставляет хлопот мое присутствие? – время от времени спрашивала Кирико. Нобуко в ответ негодующе трясла головой: дескать, нет.

– Ведь это я пригласила тебя. Ты меня нисколько не стесняешь. Не говори ерунды.

Нобуко была хорошей девушкой. Она действительно заботилась о Кирико. Но с тех пор как появился Кэндзи, Нобуко как будто подменили. Кирико особенно ясно увидела это во время той сцены в баре. Официантки намекали, что с братом хозяйки, Сугиура, у Нобуко особые отношения. Женщины этого круга избегали называть вещи своими именами и достигли совершенства в искусстве говорить обиняками.

Кирико хотела расспросить Сугиура об его отношениях с адвокатом Оцука. Что-то явно необычное происходило в тот вечер: поздний звонок в контору адвоката, затем внезапная отмена этого звонка, наконец, убитый вид самого Кэндзи. Кирико тогда заподозрила, что все это не случайно. Сугиура как-то связан с адвокатом Оцука. Но это было лишь предположение, и Кирико нуждалась в доказательствах. Однако важный участник событий – Кэндзи – исчез, и не оставалось никакой возможности прояснить дело. Единственное, что могла теперь Кирико, – расспрашивать подружку Кэндзи – Нобуко.

– А почему Кэндзи-сан не работает в баре своей сестры? – как-то спросила она.

– Кэндзи решил, что, работая вместе с сестрой, он ничему толком не научится, вот и пошел в другое место, – объяснила Нобуко. – Кэндзи хочет когда-нибудь открыть свое дело, а до тех пор решил поработать в «Минасэ», чтобы, как он говорит, набраться опыта. Иметь такой ресторан – заветная мечта Кэндзи.

В этот момент у самой Нобуко в глазах появилось мечтательное выражение, и стало ясно – она представляет себя хозяйкой этого ресторана.

– А что, Кэндзи-сан изучал юриспруденцию? – Кирико попыталась прощупать подругу.

Однако Нобуко категорически отвергла такое предположение.

– Зачем ему юриспруденция… А почему ты об этом спрашиваешь?

– Ну-у… – Кирико напустила на себя простодушный вид и рассмеялась. Этот вопрос она хотела когда-нибудь напрямую задать Кэндзи.

– А почему Кэндзи-сан не заходит к нам? – спросила Кирико, и Нобуко в ответ нахмурилась.

– Занят… наверное.

Кирико знала правду: Нобуко, несомненно, тайно встречалась с Кэндзи, это было видно по ее поведению. С тех пор как Кирико переехала в комнату подруги, бывали дни, когда Нобуко очень нервничала. Кирико рассудила, что именно в эти дни девушка встречается с Кэндзи.

Но в последнее время Нобуко приуныла. Признаки того, что она продолжает встречаться с Кэндзи, оставались, но прежней радости на лице девушки уже не было. Возможно, в их отношениях появились какие-то трудности. Но заговорить на эту тему Кирико не могла. Да и вообще единственное, что интересовало ее в Сугиура, – его связь с адвокатом Оцука.

Однажды вечером в баре зазвонил телефон. В этот момент рядом оказалась Кирико, и она сразу подошла:

– Бар «Кайсо».

Голос в трубке без всяких предисловий спросил:

– Кэндзи пришел?

Голос был грубый и принадлежал, скорее всего, выпившему человеку.

– Нет, он здесь не появлялся, – ответила Кирико. Вопрос удивил ее.

– Вот оно что! Ну ладно. – Собеседник бросил трубку.

Лишь закончив разговор, Кирико поняла, с кем беседовала.

Конечно же, это Ямагами. Голос принадлежал ему.

Хозяйка в это время как раз стояла за стойкой и спросила Кирико, кто звонил.

– Кто-то спрашивал, не приходил ли Кэндзи-сан. Но не назвался.

– Та-ак… – только и промолвила в ответ хозяйка, но над бровями у нее обозначились морщинки.

С тех пор как Кэндзи ездил на Хаконэ, прошло уже двадцать дней.

Через некоторое время Кирико позвонил Абэ и назначил встречу на следующий день на обычном месте. Кирико недавно просила Абэ кое-что разузнать.

Кирико увиделась с Абэ в четыре часа в кафе. Встречи их проходили всегда в сумерках, перед тем как Кирико идти на работу.

– Младшая сестра моего приятеля работает в «Минасэ», так что узнать то, о чем вы просили, оказалось легко, – сказал Абэ.

В прошлую встречу он поинтересовался, чем вызван интерес Кирико к ресторану «Минасэ», но та ничего не объяснила.

– Странно, – пробормотал тогда Абэ, но тем не менее с энтузиазмом взялся выполнять просьбу Кирико и теперь, достав записную книжку, докладывал ей, что удалось разузнать.

– Хозяйка «Минасэ» – красивая женщина, ей всего тридцать один или тридцать два года. Я ее не знаю, но, говорят, о ней даже писали в каком-то журнале. Вас интересовало все, связанное с адвокатом Оцука. Так вот, у него с этой хозяйкой близкие личные отношения. Все, кто работает в «Минасэ», естественно, знают об этом. Вот и та девушка, которую я просил разузнать, подтверждает этот слух. Как я уже говорил, хозяйка – красивая женщина, так что поклонников у нее хватает. Однако говорят, что связь с адвокатом Оцука довольно давняя.

Выслушав рассказ Абэ, Кирико о чем-то задумалась. Взгляд устремлен куда-то вдаль, губы закушены.

– О чем вы думаете? – спросил Абэ. Он и в самом деле не знал, что задумала Кирико. Ее желание разузнать побольше об адвокате Оцука было ему понятно, но вот почему Кирико заинтересовалась хозяйкой ресторана «Минасэ»? Абэ не догадывался о ходе ее мыслей.

– Просто мне хотелось узнать об этом, – коротко ответила Кирико.

С тех пор как Кирико стала работать в баре, кое-что в ней изменилось. Некогда излишне открытая, теперь она не забывала о правилах хорошего тона. Вот и сейчас свой чересчур короткий ответ она сопроводила милой улыбкой.

– Послушайте, – сказал Абэ, – вы проявляете особый интерес к адвокату Оцука. Это я понимаю, – он осторожно заглянул Кирико в лицо. – Может, я ошибаюсь, но мне кажется, вам стоит больше интересоваться братом.

– Братом? – Кирико подняла глаза.

– Да. Брат умер запятнанным. Надо восстановить его репутацию.

Как ни странно, Кирико спокойно выслушала эти слова. В прежние времена такое заявление вызвало бы у нее бурную реакцию.

– Я, конечно, помню о брате, – мягко сказала она. – Но ведь он мертв, а мертвому – все равно.

– Как? – Глаза у Абэ расширились от изумления. – Я вижу, вы сильно переменились. Раньше вы так не говорили.

– Да? – с напускным простодушием переспросила Кирико, но даже не попыталась возразить. – Абэ-сан, – обратилась она к собеседнику, – давайте не будем об этом. Не могли бы вы выслушать мою просьбу?

Абэ заметил, что глаза Кирико блестят с прежней яркостью, и невольно осекся.

– Хорошо, пусть будет, как вы хотите.

– Очень прошу вас.

– Так что на этот раз? – Абэ приготовился выслушать новое задание.

– В «Минасэ» работает человек по имени Кэндзи Сугиура. Я хочу, чтобы вы навели о нем справки.

– А кто он? – спросил Абэ, записав фамилию.

– Младший брат хозяйки бара, где я работаю. Он – метрдотель. Я хочу знать, какая у него репутация в «Минасэ».

Просьба эта показалась Абэ странной. Он посмотрел на Кирико.

– Абэ-сан, вы хотите знать, что у меня на уме? – она улыбнулась оттого, что угадала его мысль. – Не скрою, у меня есть один план. Скоро я посвящу вас в него.

Прошло два дня с тех пор, как Кирико обратилась к Абэ с этой просьбой. Жизнь ее текла так же монотонно, как и прежде. Ни Сугиура, ни его приятель в баре не появлялись. Нобуко была все такой же хмурой, горестное выражение не сходило с ее лица. Отчего? Кирико наблюдала за своей соседкой по комнате, стараясь это понять.

Наконец раздался телефонный звонок Абэ.

– Я навел справки, – сказал он.

– Спасибо.

– Встретимся там, где всегда, в кафе?

– Хорошо.

– Приду в то же время и буду ждать.

Кирико испытывала к Абэ искреннее чувство благодарности.

Как-то он сказал ей:

– Ваш брат совершенно невиновен. Оцука знает это. Я еще кое-что разузнаю, а затем опубликую в своем журнале статью, где докажу невиновность вашего брата.

Этот порыв Абэ был абсолютно искренним. Им руководило не только чувство к Кирико, но и стремление восстановить справедливость.

– Не надо, – попыталась остановить его Кирико.

– Почему? – спросил Абэ.

– У меня есть одна мысль. Что это за мысль – скажу позже, подождите.

«Подождите» – эти слова были ответом Кирико на все вопросы Абэ.

Так было и при очередной встрече. Абэ рассказал все, что ему удалось разузнать.

– По вашей просьбе я разведал кое-что о Кэндзи Сугиура. Репутация у него неплохая.

– Вот как? Расскажите подробнее.

– Кэндзи Сугиура, как вы знаете, работает в «Минасэ» метрдотелем. В работе прилежен. Как говорят сослуживцы, он немного робок, но я не могу взять в толк, что это значит. Видимо, он «робеет» перед старшими. Разумеется, это оттого, что он ревностно относится к своим обязанностям. Вот и младшая сестра моего приятеля так считает. Он только и занят, что своей работой в ресторане.

Кирико слушала это, опустив глаза.

Но мысль ее работала напряженно. Стало быть, сослуживцы говорят, что Сугиура «робок». И что он очень старателен в работе.

Почему?

Кирико вспомнила, как странно вел себя Кэндзи в тот вечер, когда вернулся с Хаконэ. Почему он тогда самовольно удрал из заведения и отправился на Хаконэ? Что он хотел сказать адвокату Оцука по телефону? И почему вдруг передумал?

Странным было и его развязное поведение у них в баре. Что-то за этим кроется.

Да и поникший вид Нобуко в последнее время, вероятно, как-то связан со всем этим. Но расспрашивать ее бесполезно. Кирико и сама не хотела вступать с ней в беседу.

Неожиданно перед мысленным взором Кирико возникли Кэндзи и его приятель – профессиональный бейсболист. Вот их силуэты сцепились в схватке при свете уличных фонарей. Кэндзи с бранью наседает, а его приятель, Ямагами, оправдывается.

Что-то за этим кроется. И в центре всего этого – фигура адвоката Оцука…

Во взгляде Кирико появилась угроза кому-то, и Абэ перехватил его…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю