Текст книги "Испытание зверя"
Автор книги: Сэйити Моримура
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
Ёрико неохотно оторвалась от созерцания белой поверхности. Профессор позвал ассистента и распорядился:
– Отведите-ка нашу юную даму в лабораторию и покажите ей картинки, а я пока побеседую с этим господином.
Оставшись вдвоем с Адзисавой, профессор велел другому ассистенту принести им чаю и сказал:
– Ну, в целом картина ясна.
– Скажите, профессор, а эти фантазии – тоже результат ее удивительных способностей?
Адзисава все не мог прийти в себя после поразительной сцены.
– Это не фантазии и даже не галлюцинации, – ответил профессор, опуская чашку с чаем на стол.
– А что же это тогда?
– Я пока провел лишь предварительное исследование, поэтому не буду торопиться с выводами. Однако я полагаю, что так называемая способность угадывать будущее, которая приписывается девочке, – разновидность прямого видения.
– Какого, простите, видения? – не понял Адзисава.
– Это способность восстанавливать в памяти виденный ранее образ, причем очень ясно, вплоть до мельчайших деталей. Прямое видение не уступает по четкости галлюцинации, но его природа отлична, поскольку оно не сопряжено с отрывом от восприятия реальности.
– Значит, Ёрико видит не картины будущего, а лишь зрительные образы из прошлого? – пытаясь понять, спросил Адзисава.
– Не совсем так, но примерно. Зрительный образ, как и прямое видение, возникает после возбуждения зрительного нерва, но прямое видение дает не только эффект кратковременного запечатления образа на сетчатке, оно как бы помещает картину в резервуары памяти и способно вновь вызвать ее через недели, а то и месяцы. Такой способностью обладают весьма немногие, и в этом смысле прямое видение, безусловно, редкий дар.
– Выходит, поразительные способности девочки объясняются прямым видением?
– В младенческом возрасте большинство из нас в той или иной степени обладают этим свойством. Прямое видение ребенка запечатлевает в памяти нечто удивительное, приятное, грустное или страшное. По мере взросления, приобретения навыков и знаний, у детей развивается абстрактное мышление и способность к прямому видению угасает. Пока не установлено, зависит ли этот процесс непосредственно от усложнения абстрактного мышления или чего-либо еще, некоторые исследователи утверждают, что дети с замедленным интеллектуальным развитием дольше сохраняют способность прямого видения. Пока это не более чем гипотеза. Биолог Хэбб, исследовавший множество детей с дефектами мозга, создал интересную теорию, согласно которой прямое видение связано с торможением деятельности нервных клеток оболочки травмированных участков мозга.
– Как вам, должно быть, уже известно, девочка перенесла тяжелейшую психическую травму – у нее на глазах убили родителей, после чего она лишилась памяти. Связано ли это с прямым видением?
– Не берусь делать поспешных заключений. Нарушения памяти – штука многообразная, они могут быть вызваны различными факторами. Насколько я слышал, Ёрико страдает избирательным расстройством памяти, то есть не помнит лишь события, касающиеся определенного периода ее жизни. Это расстройство, очевидно, обратимо. Вы знаете, случаи прямого видения известны не только у детей с нарушенной психикой, здесь ничего нельзя утверждать наверняка.
– Но я уже рассказывал вам, что Ёрико заранее чувствует землетрясение, знает ответы на любые вопросы экзаменатора, она спасла меня от верной смерти под колесами. Разве это может быть как-то связано с прямым видением картин прошлого?
Объяснения профессора не убедили Адзисаву до конца. Все же она видит будущее, думал он. Одной только способностью вызывать в памяти виденные раньше образы тут не ограничивается.
– Существуют две формы прямого видения – статичная и модификационная. В первом случае зрительный образ запечатлевается памятью почти без изменений, лишь изредка нарушается воспроизведение цветов – они как бы темнеют. При модификационной же форме возможны значительные отклонения от образа, часто беспрерывно прогрессирующие, и, насколько я могу предположить, мы имеем дело именно с таким случаем. Вот вы говорите: она назубок знает любой ответ на экзамене. А она его не знает, она просто старательно воспроизводит то, что видела раньше. Понимаете? Она же говорила вам, что не читает учебник, а только смотрит на страницы. Это типичный пример статичного прямого видения. Эмоциональное напряжение, неминуемо возникающее во время экзамена, создает благоприятный для прямого видения психологический фон. Причем, захоти девочка сознательно воспользоваться своим даром, чтобы получше сдать экзамен, у нее ничего не выйдет. Заданность помешает воспроизведению образов. Давайте проанализируем то, чему мы только что стали свидетелями. На первой картинке, если вы помните, была изображена собака и в стороне – кости. Я ввел условный код: «Собака голодна», и в сознании девочки она тут же поднялась и подошла к миске. Возникла связь между реальным образом – изображением на картинке – и памятью, оперирующей прямым видением. Мозг мгновенно перебрал все варианты, ведущие от исходных данных к конечному результату, включилась коррекция, и последовала обратная связь: изображение обрело жизнь, каждое движение собаки моделировалось прямым видением, она ожила. Когда же в подобной прямой связи, создающей модификации зрительного образа, необходимости нет, мозг девочки обходится статичной формой прямого видения.
– Вы хотите сказать, что предчувствие землетрясения или вообще надвигающейся опасности – результат модификации зрительного образа, действия обратной связи «мозг – зрение»? – с некоторым раздражением спросил Адзисава, которому казалось, что профессор уводит его в сторону от главного. Но Фурубаси, видимо, просто не мог отказать себе в удовольствии прочитать краткую лекцию на любимую тему.
– Не торопитесь, не торопитесь, – успокаивающе поднял он руку. – Лучше послушайте. Благодаря действию обратной связи образ трансформируется, обретая новое качество, – он делается неотделим от работы воображения. Вы же сами видели это на примере с картинками. Зрительный образ, подключая прямое видение, дает толчок воображению. При модификационной форме бывает трудно отличить, где тут прямое видение, а где чистая фантазия. Образы, рождаемые фантазией, не всегда развиваются от непосредственного зрительного восприятия. В случае с Ёрико, видимо, воображение иногда создает образы, не обусловленные реальностью, но, какую роль играют они в ее жизни, пока неясно, этим нужно заниматься специально. Связь работы воображения со способностью прямого видения исследована еще не до конца. Модификационное прямое видение создает связь между непосредственным раздражителем и цепью ассоциативных образов, которые могут развиваться бесконечно разнообразно. У Ёрико, очевидно, чрезвычайно развито воображение, она склонна предаваться фантазированию наедине с собой, и еще у нее необычайно сильно ассоциативное мышление.
– Все-таки мне непонятно, как склонность к фантазированию помогает ей чувствовать приближающееся землетрясение.
– Мы имеем здесь дело со случаем весьма развитого прямого видения, которое сочетается с не менее развитым воображением. Возьмем историю с землетрясением. Очевидно, девочка очень боится землетрясений – сильнее, чем обычные дети. Должно быть, ей нередко кажется, что дрожит земля или трясутся дома, хотя на самом деле этого нет. Ее тело постоянно в состоянии внутреннего напряжения, готовности к подземному толчку, вот она и чувствует приближение землетрясения чуть раньше, чем другие. Возможно, прямое видение каким-то неведомым пока образом обостряет это чутье.
– Ну хорошо, а как вы объясните историю с самосвалом?
– Во-первых, девочка, видимо, представила, что ее может сбить машина, и испугалась, а во-вторых… – профессор замялся.
– Что «во-вторых»? – обеспокоенно поторопил его Адзисава.
– Не знаю, возможно, я ошибаюсь… Полагаю, что в глубине души, в подсознании, у Ёрико присутствует элемент неприязни к вам. Поэтому к страху за собственную жизнь, подстегнутому воображением, возможно, присоединилась неосознанная надежда, что сбиты будете вы, а не она. Это и дало исходный толчок механизму прямого видения.
– Неприязнь? Ко мне? – растерялся Адзисава.
– Я понимаю, вам трудно в это поверить, но ненависть ребенка к родителям – явление достаточно распространенное. И не забывайте, что Ёрико все же предупредила вас об опасности, то есть раскаялась в своем чувстве.
Профессор явно пытался сгладить впечатление от своих слов, но Адзисава никак не мог оправиться от потрясения. Значит, если бы она не раскаялась, то и не предупредила бы?.. Он похолодел.
– Видите ли, – продолжал профессор, – люди, обладающие даром прямого видения, конечно, не могут предсказывать будущее, но их чувства, в особенности слух и обоняние, невероятно развиты. Если же такой человек испуган, встревожен, озлоблен или еще как-то возбужден, во-первых, у него, так сказать, включается прямое видение, а во-вторых, чрезвычайно утончается работа органов чувств. Вы не замечали, что у Ёрико невероятно острые обоняние и слух?
Адзисава вспомнил ту ночь, когда убили Томоко. Ёрико услышала крик, донесшийся из зарослей, до которых от дома было не менее трехсот метров. У Адзисавы и самого слух неплохой, но он, естественно, ничего не слышал. Что же касается обоняния, то был такой случай: в соседней квартире на пол упала горящая сигарета, и соломенный мат начал тлеть: Ёрико услышала запах через стену и побежала предупредить соседей, которые потом не знали, как ее благодарить.
– Ну вот, я вижу, что не ошибся, – довольно кивнул Фурубаси, глядя на гостя. – Случай, поверьте мне, редчайший. В целом – модификационная форма, но с элементами статичной. А если еще вспомнить о перенесенной девочкой травме! Зрительный образ стерт из памяти, но несколько лет спустя он может восстановиться. Прямое видение срабатывает через небывало долгий промежуток времени. Возможно, для этого нужен чрезвычайный раздражитель… Имеются признаки, что в последнее время активизировался процесс восстановления памяти, не так ли? Интересно, что учебе расстройство памяти не мешает. Абстрактное мышление, которое развивают у ребенка полученные знания, должно было бы ослаблять способность прямого видения, но у Ёрико она, наоборот, развивается. Объекты прямого видения у каждого индивидуума специфичны, они обусловлены совершенно конкретными факторами. В случае с Ёрико без досконального исследования этих факторов полную картину мы не получим. Наша отрасль медицины находится пока в стадии становления, многие теоретические вопросы остаются невыясненными, но у меня не вызывает сомнения, что так называемое «исключительное дарование» Ёрико объясняется прямым видением, и ничем больше.
– Скажите, профессор, а с годами эта способность утратится?
– Видите ли, прямое видение – это как бы зрительное осмысление конкретного предмета, находящегося перед глазами. Как я вам уже говорил, с взрослением, с накоплением теоретических, абстрактных знаний обычно эта способность исчезает. Но известны случаи, когда прямым видением обладают и взрослые. Например, многие известные художники.
От прямого ответа профессор Фурубаси уклонился.
6
Совещание в особняке мэра продолжалось.
– У меня есть одно предположение, – подал голос Таскэ Накато. – Не знаю, может быть, я ошибаюсь…
Иссэй Ооба кивком велел ему продолжать.
– Тут не так давно изнасиловали и убили одну девчонку, дочку Оти.
– Твои, поди, постарались, – криво усмехнулся мэр. – Жеребцы стоялые.
– Что вы, хозяин, как можно! Среди моих ребят… среди моих подчиненных таких скотов не водится, – обиженно возразил босс городской мафии.
– Ладно-ладно, я пошутил. Так что дочка Оти?
– Я вот думаю, а может, появление полиции из Иватэ связано с этим убийством?
– А при чем тут полиция Иватэ? Какое ей дело до девчонки?
– Извините, хозяин, но вы забыли, что у Оти было две дочери. Мы сейчас говорили о младшей, а старшую тоже убили. Произошло это года три назад, и, между прочим, где-то в горах префектуры Иватэ.
– Что-что?
Ооба изумленно уставился на Накато, да и все остальные участники совещания тоже вытаращили глаза.
– Я вам напомню. Кто-то вырезал целую деревушку в горах. Об этом тогда писали во всех газетах, помните? А старшая дочь Оти как раз отправилась в Иватэ в поход и попалась убийце под горячую руку.
– Да-да, теперь припоминаю. Итак, старшую прикончили в Иватэ, и занималась этим делом тамошняя полиция.
– Так точно. Другой связи между Иватэ и нашим городом я найти не могу.
– Ты думаешь, они, идя по следу, вышли на младшую сестру и преступник решил ее убрать?
– Видимо, младшая сестра каким-то образом была связана с тем типом, который убил старшую, вот он и заткнул ей рот.
– Хорошо. Пусть этот псих прикончил сначала старшую, потом младшую, но при чем тут Идзаки и зачем ищейкам из Иватэ понадобилось расставлять ему ловушку?
– Видите ли, я не хотел вам раньше докладывать… Не смел беспокоить по пустякам… Есть у нас в городе один страховой агент, некий Адзисава. Именно он заключил договор о страховании жизни Акэми Идзаки.
– Ну и?..
– Так вот, есть сведения, что он состоял в связи с младшей дочерью Оти. Они на пару пытались расследовать историю с падением машины в озеро.
– Идиот! Все вы идиоты! – вновь разъяренно прогремел Иссэй Ооба, и ближайшие его советники опять испуганно вжались в кресла, не понимая, чем прогневали своего господина на сей раз. – Для чего я держу вас, дармоедов? Зачем вам башка? Чтобы шляпу носить?! – Все присутствующие сидели ни живы ни мертвы. – Господи, да неужели нельзя было сообразить, что страховая компания не расстанется за здорово живешь с шестьюдесятью миллионами, да еще когда дело так скверно пахнет?! Мало ли что наши умники выдали бумажку о несчастном случае – любая другая полиция сцапала бы вашего Идзаки по подозрению в убийстве. Вот они и спелись, человек из страховой компании и журналистка, это же элементарно! Неужели нельзя было самим допереть?!
Редактор «Вестника» ахнул:
– Вот кто состряпал статейку о проекте в низине Каппа!
– Конечно! – прорычал мэр. – Они вдвоем со страховым агентом искали труп и разнюхали, что он запрятан в дамбе. Тут дочка Оти, крутясь в тех местах, докопалась до нашего проекта. Просто, как дважды два. А за ее спиной стоял этот Адзи… как там его?
– Кто же ее убил?
– Откуда мне знать?! Но с агента глаз не спускать!
– Его зовут Такэси Адзисава. Предположим, что, разыскивая тело жены Идзаки, они действительно вышли на наши операции с землей. Однако какое это имеет отношение к полицейским из Иватэ?
– Возможно, эта парочка настрочила туда донос.
– Но управление Иватэ не стало бы совать нос в чужие дела – ни убийство Акэми Идзаки, ни история с дамбой не имеют к ним ни малейшего отношения.
– Значит, есть какая-то связь с убийством старшей сестры. В общем, пока ясно одно: и за этой публикой из Иватэ, и за агентом нужен глаз да глаз.
На этом экстренное совещание и закончилось.
ЧЕРНЫЕ МОТОЦИКЛИСТЫ
1
После беседы с профессором Фурубаси Адзисава стал смотреть на Ёрико совершенно другими глазами. Особенное впечатление произвели на него слова о тайной неприязни, которую будто бы питала к нему девочка.
Значит, он не выдумал тот холодный взгляд, что ощущал на себе постоянно – то спиной, то проснувшись среди ночи. Ему это не померещилось, Ёрико на самом деле наблюдала!
Адзисава пришел к окончательному решению. Он останется в Хасиро и будет искать негодяев, убивших Томоко. Раз империя Ооба объявила ему войну, он сумеет постоять за себя. Враг уже нанес первый удар, к счастью не достигший цели. Надо ждать новых, еще более коварных атак. И не на кого опереться в этой борьбе. Придется драться с могущественным врагом в одиночку, голыми руками, то есть ввязываться в авантюру, заранее обреченную на провал.
Впрочем, теперь Адзисаве казалось, что у него все же есть союзник – Ёрико. Она обладала редким даром чувствовать приближение опасности, чем бы там этот дар ни объяснялся – прямым видением или сверхъестественными способностями. Надо только научиться пользоваться этим щитом, и тогда удары врага будут не так уж страшны.
Но орудие защиты было обоюдоострым, ведь проникнуть в душу девочки невозможно, и кто знает, не обернется ли таинственная сила, живущая в Ёрико, против него самого. Очевидно, профессор прав, и в сердце воспитанницы тлеет огонек враждебности к приемному отцу. Не вспыхнет ли он однажды пожаром – вот в чем вопрос. Ведь девочке так просто уничтожить самозваного родственника – достаточно не предупредить его об очередном нападении.
Да, опасным союзником обзавелся Адзисава, но другого не будет, так что придется в грядущей войне полагаться на эту не слишком надежную опору. Дух Томоко взывает о мщении, и иного пути нет.
Когда они вернулись из Токио, Адзисава спросил:
– Ёрико, вот ты тогда говорила, что вдруг увидела, как грузовик врежется в стену, так?
– Угу.
– А если ты снова увидишь что-нибудь такое… ну, опасное, ты предупредишь меня?
Ёрико внимательно взглянула в глаза приемному отцу, словно пытаясь понять до конца смысл его вопроса.
– Не знаю. Как получится.
– Ты должна предупредить меня. Ведь я ищу тех, кто убил тетю Томоко.
– А ее убили?
– Да. И убийцы на свободе, они живут себе и посмеиваются. Я хочу найти их. А они мне будут мешать. Вот и тот самосвал пытался задавить меня по их указке. Они обязательно попытаются снова. Ты предупредишь меня, если что?
– Да. Если почувствую – предупрежу.
– Правда?
– Правда. Обещаю.
Адзисава вдруг почувствовал себя идиотом – на кого рассчитывает он опереться в схватке с всемогущей империей Ооба? На маленькую девочку, обладающую какими-то странными, пока не исследованными наукой способностями? Это же просто смехотворно! А ведь он не в игрушки собирается играть. Если убийцы Томоко связаны с аферой в низине Каппа, то перед ним могучий противник.
– Смотри же, ты обещала, – умоляюще произнес он, глядя в лицо своей маленькой союзнице, на которую у него было так мало надежды.
2
Праздник фейерверков в Хасиро устраивали каждый год в конце августа, на песчаной отмели, которая образовалась посередине мелеющей за лето реки. В этом году поток, то и дело менявший русло, подобрался совсем близко к городским кварталам, к самой защитной дамбе, что оберегала Хасиро от наводнения. Поначалу устроители празднества, опасаясь пожара, намеревались в этом году перенести место запуска фейерверков с отмели на противоположный берег, но это вряд ли понравилось бы многочисленным гостям, которые съезжались отовсюду полюбоваться красочным зрелищем, поэтому окончательный выбор все-таки пал на отмель.
Окраины города от вод реки защищали две параллельные дамбы: та, что ближе к Хасиро, называлась Внешней, а та, что ближе к берегу, – Внутренней. Между двумя этими насыпями были разбиты сады и огороды. Горожане называли участок, ограниченный дамбами, Новым Полем.
Именно на Новое Поле, по разумению Адзисавы, и должны были в большом количестве осесть частицы пороха и красителей, когда с отмели пускали в небо фейерверки. На берегу реки, за Внутренней дамбой, уже ни огородов, ни теплиц не было.
На то, чтобы найти теплицу с виниловым покрытием, много времени не потребовалось. Ею оказался самый обычный квадратный парник с прозрачными стенами и двускатной крышей. Эта теплица единственная имела устаревшее пластиковое покрытие. Но окончательно Адзисава убедился, что он на верном пути, когда зашел внутрь: у входа росли баклажаны, окрашенные так же неравномерно, как тот, найденный им у тела Томоко. И форма, и сорт – все совпадало. Дверь в теплицу была оторвана, и естественный солнечный свет, проникавший через это отверстие, делал свое дело, подрумянивая плоды с одной стороны до нормального цвета.
Адзисава обошел все Новое Поле – другой виниловой теплицы, где выращивали бы баклажаны, здесь не было. Тогда он сорвал один из плодов, росших возле входа, и внимательно его осмотрел. Невооруженным взглядом ни крупиц пороха, ни насекомых разглядеть было невозможно. И все же сомнений не оставалось – баклажан взят отсюда. Рука убийцы сорвала его с одной из этих гряд, чтобы потом надругаться над телом Томоко, возможно к тому времени уже бездыханным.
Итак, Адзисава нашел то, что так долго и мучительно искал, но, чем ему может помочь теплица, он не знал. Баклажан мог сорвать любой, проходивший мимо. Вполне возможно, что преступник не имел к этому парнику ни малейшего отношения.
– Ты что это тут делаешь? – раздался вдруг сзади сердитый голос.
Обернувшись, Адзисава увидел крестьянина лет шестидесяти, глядевшего на него с подозрением.
– Ничего, просто зашел посмотреть, – смутившись, ответил он.
– Ишь ты, посмотреть. А в руке-то у тебя что?
Адзисава понял, что ему не отпереться – хозяин теплицы, увидев сорванный баклажан, разозлился не на шутку.
– Извините. Видите ли, я занят одним расследованием… – начал было он оправдываться.
– Чего? Ты мне тут не заливай! – еще пуще разъярился старик.
– Да заплачу я вам за баклажан, только не сердитесь.
– Заплатишь? Гляди, какой щедрый! Может, и за то, что раньше тут натворил, тоже заплатишь?
– Что вы имеете в виду? – насторожился Адзисава.
– Я тебе дам «имеете в виду»! Кто мне всю теплицу разорил? Кто баб сюда приводил, бардак тут устраивал, а?! Кто дверь оторвал?!
– Ну, это вы бросьте. Я сорвал один несчастный баклажан – и все. Я никогда раньше тут не был.
– Нет уж, ворюга, теперь не отопрешься, – не слушал его старик и вдруг гаркнул – Это ты, гад, дочку Ямады-сан опоганил? Сейчас я тебя с баклажаном этим в полицию, отволоку! От меня не сбежишь!
Крестьянин решительно шагнул к Адзисаве, собираясь схватить его за руку.
– Да погодите вы! Вы говорите, дочку вашего Ямады-сан изнасиловали?
– Сам насиловал, а теперь виляешь?! – вконец рассвирепел старик. Глядя на его перекошенное от ярости лицо, Адзисава подумал, что, пожалуй, им обоим нужны одни и те же люди.
– Отец, вы ошибаетесь. Я сам ищу тех, кто набезобразничал в вашей теплице.
– Чего-чего? – изумленно уставился на него крестьянин.
– Какие-то подонки убили мою невесту. Рядом с ее телом валялся баклажан, точь-в-точь такой же, как этот. Я стал искать теплицу, где он вырос, и вот нашел.
– Не врешь про невесту-то? – недоверчиво спросил старик, но выражение его лица немного смягчилось.
– Не вру. Это произошло второго сентября, ночью. Все газеты писали. Так вот, тот баклажан, скорее всего, был сорван здесь. Даже не «скорее всего», а точно.
– С чего ты взял?
Адзисава рассказал то, что узнал от профессора Сакаты.
– Гляди ты, видать, башковитый мужик твой профессор, – покачал головой крестьянин, от его враждебности не осталось и следа.
– Я вот что думаю, отец. Уж не те ли самые типы, что устроили дебош в вашей теплице, убили мою невесту?
– Вполне возможная вещь. Таких сволочей на свете сыщется немного, да и баклажан отсюда.
– Нет ли у вас каких-нибудь догадок, кто это может быть?
– Эх, если б знать, я б им, стервецам, вложил по первое число.
– А девушка, которую изнасиловали?
– Дело, значит, было так. Когда люди услышали крик и прибежали сюда, эти уже сделали свое дело и смылись. Шустрые оказались, паскуды.
– Ну а девушка-то?
– Молчит она. Запугали, видно.
– В полицию обращались?
– Родители не захотели. И так сраму не оберешься. Я их понимаю. У меня после этого на душе всё кошки скребут – теплица-то моя, сам понимаешь, вроде как и я получаюсь виноват. Хочу сломать ее к чертовой матери.
– А когда это случилось?
– В августе, в самом конце.
– Не оставили они чего-нибудь после себя?
– Да уж я искал. Нет ничего.
– Можно я тоже поищу?
– Ищи, не жалко. Только без толку это.
– И еще, не покажете мне, где Ямада живут?
– Покажу, чего не показать, но девку ты лучше не трогай. Она и так малость не в себе сделалась.
– Не беспокойтесь, я деликатно. Она работает?
– Работает. Билетершей в «Синема». В ту ночь шла после ночного сеанса, ну и…
– Так я осмотрю теплицу? Кстати, извините, забыл представиться. – И Адзисава протянул старику визитную карточку. Тот окончательно подобрел.
Адзисава обыскал теплицу сантиметр за сантиметром, но ничего, за что можно было бы уцепиться, не обнаружил. Вся надежда теперь была на единственную свидетельницу, билетершу из кинотеатра.
Он понимал, что разговор будет непростой. Человеку, которого укусила бешеная собака, хочется побыстрее забыть о несчастном случае и никогда больше о нем не вспоминать. От родителей девушки ждать помощи тоже не приходилось.
Но выхода не было – только она одна видела преступников. Адзисава уже почти не сомневался, что на нее напали те же мерзавцы, которые впоследствии убили Томоко. Слишком схож почерк этих двух преступлений. А после того, как изнасилованная девушка и ее семья смолчали, побоявшись огласки, негодяи должны были еще больше распоясаться. Мужчины такого сорта превращаются в маньяков, которым для удовлетворения своей похоти нужно непременно преодолевать сопротивление жертвы, они хуже диких зверей. Наверняка это та же самая компания, раз они вертятся возле одной и той же теплицы, думал Адзисава.
Он выяснил, что девушку зовут Митико. Ей двадцать лет, она недавно окончила школу и поступила на работу в кинотеатр «Синема», специализирующийся на прокате иностранных фильмов. Характер у нее тихий, скрытный, к работе относится серьезно, в кинотеатре ее ценят. Парня у Митико, судя по всему, нет, и выходные она проводит дома, читает книги. С подружками никуда не ходит, даже в кино – и так успевает на работе все фильмы посмотреть.
О том, что с Митико случилась беда, знали очень немногие, только ближайшие соседи. Хасиро – город хоть и провинциальный, но большой, жители одного квартала уже не знают, кто живет в другом. Обособленность городских кварталов, уходящая корнями в средневековье, на сей раз сделала доброе дело: спасла девушку от пересудов и сплетен.
Для начала Адзисава решил сходить в «Синема», чтобы приглядеться к Митико. В этот вечер она стояла на контроле, проверяла билеты. Долго возле нее топтаться было нельзя, и Адзисава успел рассмотреть девушку только мельком: белое спокойное лицо, ладная фигура – на такой поневоле задержишь взгляд. Должно быть, преступники знали, что она возвращается с работы поздно, и специально ее подстерегали.
Как установил Адзисава, рабочий день служащих «Синема» делился на две смены – утреннюю и ночную. Отец Митико работал шофером автобуса, мать торговала в бакалейном магазинчике. Были еще младшие сестра и брат, они учились в школе. Особым достатком семья не отличалась.
Собрав сведения о Митико Ямаде и ее семье, Адзисава решил встретиться с девушкой и попробовать с ней поговорить. Он выбрал день, когда та работала в утреннюю смену, и подкараулил ее по дороге домой.
Смена кончалась в пять. Митико вышла из кинотеатра вовремя; к счастью, она была одна.
Некоторое время Адзисава шел за ней, желая узнать, не свернет ли она куда-нибудь, но Митико направлялась прямо к своему дому. Он окликнул ее. Девушка оглянулась и, увидев незнакомого мужчину, сразу насторожилась. Видя ее испуг, Адзисава понял, что она еще не оправилась от пережитого потрясения.
– Меня зовут Адзисава. Можно мне с вами поговорить?
– О чем? – спросила она, едва удостоив взглядом его визитную карточку. В ее глазах читались недоверие и враждебность ко всей мужской половине человечества.
– Это касается вашей сестры, – произнес Адзисава заранее заготовленную фразу.
– Моей сестры? – Как он и предполагал, первое недоверие сменилось удивлением.
– На ходу разговора не получится. Давайте зайдем куда-нибудь, посидим. Много времени я у вас не отниму.
– Не стоит, поговорим здесь, – решительно заявила Митико.
– Мне известно, что не так давно на вас напали хулиганы.
– Что было, то прошло. И нечего об этом вспоминать, – неприязненно взглянула ему в глаза Митико, лицо ее побледнело. Однако то, что она не начала сразу же все отрицать, уже было неплохо.
– И все же выслушайте меня, пожалуйста.
– Извините, но мне пора.
Митико повернулась к нему спиной и зашагала прочь. Весь ее вид говорил: «Оставь меня в покое!» Но Адзисава не собирался отступать.
– Постойте! Та же компания охотится за вашей сестрой! Неужели это вам все равно?! – пустил он в ход свою козырную карту.
Митико остановилась.
– Вы проглотили оскорбление, а эти подонки, чувствуя свою безнаказанность, радуются. Вы дождетесь, что они снова вас подстерегут, да и сестренку не пожалеют!
Плечи Митико задрожали. Похоже, удар попал в цель: насильники не оставили ее в покое, она их знает!
Девушка обернулась:
– Вы из полиции?
– Нет, я такой же пострадавший, как и вы. Они изнасиловали мою невесту, а потом убили.
– Правда?! – В глазах Митико впервые мелькнуло нечто вроде интереса.
Адзисава решил развить успех:
– Вы, наверно, помните, читали в газетах. Ее звали Томоко Оти, она работала в «Вестнике Хасиро». Мерзавцы подстерегли ее, надругались, а потом убили.
– А-а, я читала.
– Помните? Я хочу разыскать убийц.
– Ну, хорошо, а при чем тут я?
– Вас изнасиловали в теплице. В той самой, откуда был сорван баклажан, который я нашел на месте преступления… – и Адзисава вкратце рассказал, как вышел на след преступников.
Митико слушала его с широко раскрытыми глазами.
– Мало ли кто мог сорвать в теплице баклажан. Это еще не доказывает, что преступники те же самые.
– Не доказывает. Но вероятность велика. Хозяин сказал, что эта компания облюбовала его теплицу для своих диких забав. Вряд ли две разные шайки могли устраивать сборища в одном и том же месте. Если на Томоко напали не те мерзавцы, что на вас, по крайней мере они из одной банды. Такое предположение вполне резонно, не находите?
Митико закусила губу. Очевидно, у нее в памяти вновь всплыла страшная картина перенесенного унижения. В девушке боролись страх, гнев, оскорбленное достоинство.
– Прошу вас, Ямада-сан, – взмолился Адзисава. – Помогите мне найти убийц. Одни и те же негодяи напали и на вас, и на мою невесту. Обещаю вам, что обойдусь без полиции. Если вы смолчите, подонки совсем обнаглеют, их тогда не остановишь. Они опять до вас доберутся! Для них это проще простого. О сестре подумайте!
Митико молчала.
– Ямада-сан, умоляю. Скажите, кто они.
– Я… не знаю…
– Хотя бы приметы. Сколько их было – один, два, больше?
– Не знаю…
– Не можете вы не знать! Я уверен, что они не оставили вас в покое. И вы сами в этом виноваты!
– Я правда ничего не знаю. И хочу как можно быстрее обо всем забыть. Мне жаль вашу невесту, но меня это не касается.
– А если они совершат новое преступление, вас это тоже касаться не будет?
– Я ничего не знаю! Я не хочу ни во что вмешиваться! Оставьте меня в покое!!
Митико снова повернулась и пошла. Шаги ее были медленными и тяжелыми – Адзисава все-таки заставил ее задуматься. Он крикнул ей вслед: