355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Юрченко » Школьный демон. Четвертый курс (СИ) » Текст книги (страница 21)
Школьный демон. Четвертый курс (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 11:00

Текст книги "Школьный демон. Четвертый курс (СИ)"


Автор книги: Сергей Юрченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

   Глава 63. Второе испытание

   Зрители собирались у Черного озера. Трибуны, экран, все это напоминало финал чемпионата мира по квиддичу. И так же, как и на квиддиче всегда присутствуют зрители, которые ожидают вершины зрелища – падения одного из игроков, так и сейчас на трибунах были те, кто всем сердцем надеялся на то, что кто-то из Чемпионов не выплывет из озера... или же потеряет там своего заложника. И таких было достаточно много, чтобы варп прямо-таки кипел от ожидания, привлекая демонов.

   История, описанная в каноне, повторялась только частично. Устроители верно определили, что для вейлы зачарованный Роджер Дейвис не представляет особой ценности. Поэтому на дне, в ледяной февральской воде оказалась сестра Флер – Габриэль. Ну а для Седрика заложником сделали Чжоу. И никаких мистических совпадений или "незримой связи событий" тут искать не стоит. Именно такой выбор был понятен, и обеспечивал наиболее сильное давление на Чемпионов. Для Виктора забрали его партнершу на балу – Трейси Дейвис. Видимо, никого, к кому он относился бы лучше, в пределах досягаемости просто не оказалось. Ну а у меня, как и ожидалось, похитили былую адорат.

   – Гарри, ты знаешь, что делать? – поинтересовался у меня Бэгман.

   Я иронично посмотрел на него. Анна уже сообщила, что почетное право высказать предложение о личности заложника для Гарри Поттера устроители предоставили самому глупому из них. И Людо не подвел. Похоже, что регулярные попадания бладжером действительно не пошли на пользу его бестолковке. Прочие же, услышав такое предложение, радостно с ним согласились... Не то, чтобы это избавило их от моей мести, если с Джинни по итогам этого испытания случится хотя бы насморк*.

   /*Прим. автора: не то, чтобы Мори не осознавал, что в таком случае в случившемся была бы доля и его вины... Но те, кто попадутся ему под руку, заплатят еще и за это. Белого, пушистого и бесконечно справедливого демона никто не обещал.*/

   Я оглянулся на трибуны. Миа явно переживала. Подлокотник ее кресла этот час точно не переживет, по крайней мере, судя по тому, как отлетают от него щепки под выдвинутыми на полную длину когтями. Слева от нее сидела Луна. Судя по остановившемуся взгляду, мелкая Малкавиан перебирала вероятности... и что-то в открывшемся ей Вероятном будущем девочку заинтересовало. С другой стороны Марта и Лаванда в четыре руки старались успокоить Рона. Огненные веснушки на мертвенно-бледной коже придавали рыжему интересный вид. Я усмехнулся и кивнул Шестому Уизли, показывая, что не собираюсь оставлять ту, кого приручил в тяжелом положении. Признаться, я даже был удивлен, когда ответом мне стал не злобный, но почти умоляющий взгляд. Я еще раз кивнул, подтверждая, что собираюсь вытащить Джинии, и Рон отвел взгляд, уставившись на что-то несомненно интересное у себя под ногами.

   – Ну, что ж, наши участники готовы ко второму испытанию. Начнем по моему свистку. За час они должны найти то, что у них отобрали. Итак, на счет три: раз... два... три!

   Виктор успел быстрее всех. Частичный оборот в акулу выглядел, может быть и не слишком привлекательно, но позволил дурмстранговцу оторваться от Флер и Седрика, колдующих себе головной пузырь. И, думаю, дальше это преимущество будет только нарастать.

   Я подождал, пока трое старших Чемпионов скроются из виду и взмахнул палочкой.

   – Акцио метла!

   Разумеется, ко мне примчался не Нимбус, подаренный деканом Макгонагалл еще на первом курсе, а одна из школьных... Но сейчас мне не нужны были чудеса скорости и маневренности. В воздухе держится – и ладно.

   – Гарри Поттер призывает метлу! – ахнул комментирующий соревнования Бэгман. – Кажется, он не разгадал загадку из яйца, либо разгадал ее НЕПРАВИЛЬНО!!!

   Рон схватился за голову. Сейчас в его взгляде плескалась настоящая ненависть. Я усмехнулся про себя. Метла неторопливо направилась к центру озера, откуда я двинулся по расходящейся спирали, якобы "в поисках" заложников. Бэгман непрерывно и громко комментировал мои действия, сообщая. Что заметить заложников сверху – невозможно из-за особенностей колдовского Черного озера. Я же "устремляя свой взор в непроглядно-темную воду", краем глаза следил за продвижением конкурентов. Как и ожидалось, Виктор постепенно увеличивал отрыв... и, соответственно, первым влетел в стаю гриндилоу. Вот только мелкая водяная нечисть не смогла даже притормозить продвижения ловца международного уровня. Акула вполне убедительно доказала, что на данный момент является вершиной пищевой цепочки в данном озере. Потеряв с полдесятка собратьев стая отступила, чтобы тут же кинуться на Флер Делакур. И тут выяснились недостатки классического образования. Флер, видимо, хорошо помнила рекомендации учебника ЗоТИ за третий курс, и попыталась обломать пальцы атакующим гриндилоу. Ну что сказать... в отношении первых трех это даже удалось. Вот только стая состояла из существенно большего числа тварей. Они накинулись на девушку со всех сторон, повисли на руках, вцепились в выдающиеся формы и уже тянулись к горлу, когда я сумел наконец-то соотнести изображение на экране с ориентирами на берегу.

   – Акцио Флер Делакур! – произнес я. Девушка вылетела из воды, и воднодышашие немедленно отцепились от нее, спеша укрыться в родной стихии. – Вингаридиум левиоса!

   Взмахом палочки я отправил вейлу на берег, где она и заметалась, не в силах заставить себя снова войти во враждебную для созданий огня и ветра воду. Ее разодранный купальник оставлял мало простора для воображения, заставив практически всю мужскую часть аудитории отвлечься от происходящего на экране в пользу более привлекательного зрелища, которое не портили даже струйки крови, скользящие по атласной коже. Впрочем, сама Флер практически не обращала внимания на то, в каком виде мечется под сотнями мужских глаз.

   – Габриэль! – разнесся над озером исполненный муки стон.

   Я кивнул самому себе. Время.

   Черная дорога блеснула вороненым металлом стальной травы, разворачиваясь передо мной. Сейчас нить Хаоса вела меня точно к Джинни. Прямо на метле я рухнул в озеро, вызвав изумленно-испуганный вопль.

   Вода сомкнулась вокруг меня. Но Путь способен защитить идущего по нему, даже если ведет по дну Марианской впадины, через жерло вулкана или же по поверхности мертвых, лишенных даже намека на атмосферу миров. Признаться. я как-то не слышал о героях, которые пытались бы пройти Черной Дорогой по поверхности звезды... Но сильно подозреваю, что и там идущий не встретит особенных затруднений. Главное – суметь развернуть перед собой Дорогу. Ведь "без должного толчка нити не вытягиваются так далеко". Но я видел цель, верил в себя, и Дорога вела меня прямо через препятствия.

   Виктор плыл быстро. Он уже вышел на верный путь... Но он хоть и быстро – но плыл, а я медленно, но летел. Причем летел практически по прямой, не затрачивая время на то, чтобы отыскать расставленные Устроителями следы, предусмотрительно расположенные так, чтобы заставить Чемпионов попетлять по всему озеру. Так что, когда я добрался до заложников – их еще было четверо.

   Разумеется, первой я освободил Джинни и аккуратно закрепил ее на метле. Когда же я потянулся за Габриэль, один из тритонов кинулся ко мне, угрожай довольно примитивным копьем. На свою беду, при этом он ступил на Черную дорогу, коснулся ее травы и из охотника немедленно стал жертвой. Черные блестящие листья пробили плотную чешую столь же легко, как стальной нож пробивает натянутую холстину. Погибающий тритон беззвучно открывал и закрывал рот, пытаясь вырваться, но только касался все большего и большего числа черных листьев, нанося себе все новые и новые раны. Может быть, сумей тритон совладать с собой, замри в неподвижности, одолевая волей боль страшных ран – и он сумел бы дождаться подмоги... или, по крайней мере, моего ухода. Но он не сумел. И вскоре на черный песок Дороги опустилась очередная жертва. Плата за безопасный проход.

   Прочие тритоны и русалки поняли намек правильно. И никто больше не рискнул приблизится, пока я отвязывал от столба Габриэль, мурлыкая себе под нос:

   Красная дева у брода стояла

   В платье краснее крови одета.

   Красная дева рубахи стирала

   Цвета багряного, княжьего цвета.

   Прачка у брода чему-то смеялась

   Злую, недобрую песню пела.

   Красным вода ниже брода бежала

   И кони пить ее не захотели!*

   /*Прим. автора: Иллет, «Песня о приметах» http://zaycev.net/pages/19914/1991468.shtml */

   Да, против всех ожиданий, кровь тритона оказалась вполне себе красной, и кружила мне голову сладким вкусом отнятой жизни. Чтобы не натворить чего-нибудь, о чем я впоследствии пожалею, я подхватил Джинни и Габриэль поудобнее и рванулся вверх, к солнцу. Дорога позади исчезала, наматываясь на меня, как нить на катушку. Путь для следующих спасателей был свободен.


   Глава 64. Итоги испытания

   Устроители соревнования собрались в кабинете директора Хогвартса, чтобы обсудить итоги второго тура Турнира. Разумеется, такое событие не могло пройти мимо внимания Анны Гриффиндор, так что негласная верхушка Рассвета, в отличие от его «официального лица», внимательно наблюдала за происходящими прениями.

   – Видели, что творит Ваш Золотой Мальчик? – радостно возмущался Дароу. – К чему его привело Ваше потакание всем его капризам? "Давайте позволим мальчику получить столько счастья, сколько можем", "давайте позволим ребенку изучать магию Хаоса, самое черное, самое презренное колдовство, чтобы он не угробил себя раньше времени"! Вы, именно Вы, Дамблдор, ему позволяли все, что он не захочет! И что мы получили в итоге? Этот "несчастный сирота" – убивает ни в чем не повинное разумное существо просто потому, что оно оказалось поблизости! Возьмитесь, наконец, за ум! Ему необходима строгая дисциплина!

   – И что Вы предлагаете? – усмехнулся Дамблдор.

   – Как минимум – вызвать его сюда и строго отчитать! – высказался Дароу. – Возможно – наказать как следует, раз уж нет возможности передать это дело аврорам! В идеале – позитивная реморализация. Чтобы он, наконец, осознал свой долг...

   – Дароу, – усмехнулся Дамблдор, – Вы хорошо осознаете, что сказали? В присутствии нескольких официальных лиц? Если Ваши слова доведут до мальчика, и он решится обратиться в суд, то у него будет просто-таки беспроигрышная стратегия: довести дело до проверки на Хранители Справедливости, который однозначно встанет на его сторону.

   – Архаические законы Темных веков...

   – ...тем не менее, остаются законами, – закончил начатую было фразу Дамблдор. – И применение принуждающих заклятий и ритуалов, а реморализция, увы, относится к таковым, к главам и наследникам Домов, карается очень строго. Что же до инцидента на Испытании – то можно и не беспокоить отдыхающего ребенка. Я и так могу вам сказать, что он ответит.

   – Ну? – скривился Дароу. Видимо не признать правоту Дамблдора у него не получалось.

   Я кивнул Миа. Конечно, совсем засудить Дароу – не получится, от проверки на Хранителе он будет отбрыкиваться всеми способами... Но вот отвлечь от размышлений о том, как бы устранить подругу Избранной жертвы и загнать План на предписанные ему рельсы – может и получится. Тем более, что от нас самих практически ничего и не потребуется. Только обратиться к Снейпу, чтобы регент рода Поттер инициировал дело, а дальше – это будет уже забота адвокатов. Судя по кривоватой усмешке самого декана Слизерина, скромно сидящего в углу директорского кабинета, он думал примерно также.

   – Что спас две жизни, пожертвовав только одной, – Дамблдор улыбнулся в бороду. – Что тритон сам схватился за копье, став угрозой. Что он сам вступил на Черную дорогу, и никто его не пихал в спину. И мы ничего не сможем ему возразить. Достаточно было не приближаться к Гарри, чтобы сохранить себе жизнь.

   – Но девочкам ничего не угрожало! – возмутился Бэгман. – Их бы просто вернули...

   – А Гарри об этом знал? – "заинтересовался" Дамблдор. Помнится, на прошлом совещании профессор Снейп предлагал заставить ребят "спасать" те же золотые яйца. А обещание отдать яйцо умелому и удачливому Чемпиону – обеспечило бы достойный уровень мотивации. Но вас, господа, задавила жаба. Решили сэкономить, и получить "хлеба и зрелищ"? Что ж. Вот вам зрелища, -Дамблдор кинул на стол свежий номер "Le monde magique"*, на первой полосе которого большую часть площади занимала фотография Флер Делакур в разодранном, сползающем купальнике, даже не пытающаяся прикрыть свои прелести, – а вот и "хлеб", – за газетой последовала стопка исков, включая иск о защите чести и достоинства от семьи Делакур, иск об оставлении в опасности и покушении на причинение тяжкого вреда здоровью несовершеннолетней от них же, иск от сообщества тритонов и русалок, обитающих в Черном озере... Общая сумма исков оказалась такова, что цена четырех яиц, даже будь они из золота целиком, показалась бы по сравнению с ней совершенно незначительной.

   /*Прим. автора: "Волшебный мир", французский аналог английского "Ежедневного пророка". Неканон*/

   – Иск русалок можно отвергнуть на основании того, что это была самооборона, – робко произнес Перси, замещающий отсутствующего Крауча-старшего.

   – Так они и не предъявляют претензий Поттеру, – криво усмехнулся Снейп. – Иск подан против организаторов Турнира, которые заставили тритонов "препятствовать спасению участниками более чем одного заложника", не предупредив об опасности подобного действия.

   Бэгман взвыл.

   – Это что, получается...

   – Если иски будут удовлетворены, доходная часть Турнира уменьшится вдвое, – покачал головой Дамблдор. – И компенсировать это увеличением цен на билеты на Финальное испытание – нам не дадут. Цены уже объявлены, и билеты большей частью раскуплены.

   – Что же делать?! – схватился за голову Бэгман, предчувствующий, что выпавшие доходы министерство постарается компенсировать за счет расходов на оплату труда организаторов.

   – Постараться провести оставшуюся часть Турнира, не влипнув в другие иски, – твердо ответил Дамблдор. – Со сложившейся ситуацией мы уже ничего поделать не сможем. А пока что, следует обсудить результаты испытания, и то, как они повлияют на наши планы в дальнейшем...

   Я ухмыльнулся. Каркарова на втором испытании нейтрализовали простенько, но эффективно. "В знак уважения к учителю, воспитавшему Чемпиона, первенствовавшего в начальном испытании", ему предложили оценивать выступления второго тура первым. И как болгарин не кочевряжился, как не заверял всех в том глубочайшем уважении, которое питает к Дамблдору в частности и британском министерству магии вообще, но отвертеться от столь нежеланного знака приязни и уважения ему не удалось. Так что, после выставления Каркаровым оценок, у остальных была возможность скорректировать свои, чем судьи и воспользовались в полной мере. А уж когда к альянсу британских магов присоединилась и мадам Максим (то ли в благодарность за вытаскивание из озера Флер, то ли из здравого расчета, что получение кубка "неизвестной школой" – все-таки не проигрыш), выпихивание меня на первое место как по итогам испытания, так и общего зачета, стало неизбежно.


   Глава 65. Метафизика. (Гермиона)

   Сидя на василиске, я размышляла, выводя палочкой огненные буквы в воздухе, или в том, что его заменяло здесь, где даже сказать, где это «здесь» располагается – в варпе или же материуме – было сложно. Основатель постарался.

   – О чем размышляем? – Мори подкрался сзади и обнял меня сразу руками и крыльями.

   – О рациональном мышлении, – пожала плечами я. – По идее – оно должно быть универсально. Но почему-то, пытаясь анализировать магию с точки зрения науки, каждый раз прихожу к такому...

   – А почему ты решила, что научное мышление – универсально? – заинтересовался Мори.

   – Ну... оно же должно быть таким! – я попыталась более четко сформулировать свою позицию. -Ведь, опираясь на научное мышление неволшебники достигли таких успехов.

   – И что из этого? – усмехнулся Гарри. – Из теории нам известно, что шуруп, забитый молотком, держится гораздо крепче, чем гвоздь, закрученный отверткой.

   Несколько секунд я размышляла о том, что именно Мори пытается сказать мне... Потом, вроде, дошло, и я сформулировала это "понятое".

   – Каждый инструмент надо применять для того, для чего он предназначен?

   – Именно, – кивнул Мори. – Но, что еще важнее, надо осознать, что научное мышление – есть инструмент, а не абсолютная ценность. И, как любой инструмент, оно имеет область применения, в котором является просто непревзойденным, а то и необходимым, и границы этой области, за которыми может оказаться не просто "бесполезным", но даже вредным.

   Я удивленно посмотрела на Мори.

   – Все очень просто. Возьмем один пример. Есть такая игра: водящий загадывает закономерность, по которой строятся тройки чисел, а играющие должны, подбирая такие тройки и ориентируясь на ответы ведущего, подходят они или нет под задуманную им закономерность, сделать выводы об этой самой закономерности.

   Я покатала эту идею, прогнала через все шесть потоков мышления. И кивнула.

   – Действительно неплохая иллюстрация к научному методу. Заставляет привыкнуть к тому, что эксперименты надо ставить так, чтобы опровергнуть гипотезу, а не пытаться подтвердить ее.

   – Именно, – согласился со мной Мори. – Но она же иллюстрирует и одну из слабостей научного метода, – я удивленно посмотрела на Мори, а он улыбнулся. – Представь, что водящий загадал закономерность "любые три числа". И, допустим, один из играющих сформулировал для себя именно эту гипотезу. Какой эксперимент можно поставить, чтобы опровергнуть ее?

   – Спросить у ведущего? – предложила я.

   – Это да, – усмехнулся Мори. – Но в реальной жизни, а не в игре, у природы напрямую не спросишь. И вот, исходя из критерия фальсифицируемости, нам придется отвергнуть истинную, но не научную гипотезу, в пользу менее адекватной, но проверяемой.

   Я вздохнула.

   – Но ведь это частный случай. И он не так уж часто встречается.

   – Не часто, – улыбнулся Мори. – Поэтому надо упомянуть и еще одну принципиальную слабость научного метода.

   – Какую? – заинтересовалась та "я", которую зовут Ученой.

   – Разницу между "правдой" и "истиной", – веско произнес Мори. – Возьмем простейший пример. "Тело, на которое не действуют никакие силы, будет двигаться равномерно и прямолинейно..."

   – "...или оставаться в покое", – продолжила я, все еще не понимая, что Мори хочет мне объяснить.

   – Не имеет значения, – покачал он головой. – Покой – есть частный случай движения с нулевой скоростью. Нет никакого смысла выделять его в отдельную категорию. Так вот... – Мори задумался, и улыбнулся. – Представь себе "тело, на которое не действуют никакие силы".

   Я представила себе камень, летящий в пустоте. Солнечный луч играл на его поверхности, заставляя зерна кварца огоньками гореть на общем темном фоне...

   – Представила, – сказала я.

   – И откуда ты знаешь, что оно есть там, где ты его представила? – ехидно усмехнулся Мори.

   – Ну, видно... – я осеклась. В памяти встали корабли, уходящие от Золотого кольца К'Сала, разгоняемые серебряными солнечными парусами. – Ты хочешь сказать...

   – Да, – кивнул Мори, – Как только мы его каким-либо образом обнаружили – это значит, что на это тело подействовала какая-то сила. Тело же, "на которое не действуют силы" – есть вещь в себе", о которой мы не можем утверждать ничего, даже его существования. Таким образом, процитированный мной закон – правдив, из него можно сделать выводы, эти выводы можно проверить, основываясь на нем можно построить много интересных и полезных вещей. Но сам по себе он не имеет к истине никакого отношения. Впрочем, как и многие другие базовые понятия научной картины мира, такие как температура, энергия, импульс... Наука вообще не имеет дела с реальностью. Только с моделями.

   – А магия? – заинтересовалась я.

   – А магия – наоборот, имеет дело практически только с истиной. Той самой, которая вероятностна и множественная, и у каждого – своя. И в этом слабость магии по сравнению с наукой.

   – ?? – я вопросительно посмотрела на Мори, который так и стоял у меня за спиной.

   – Очень просто. Истина... Вот я произношу слова, пытаясь описать то, о чем я долго размышлял. Но, даже услышав и поняв меня, ты получишь какую-то свою истину, отличную от той, о которой говорил я. И даже то, чему нас учат в Хогвартсе... Этого достаточно, чтобы быть магглом с палочкой. Не более. Стоит сунуться глубже – тут же всплывает такой себе мастер Дароу и объявляет, что то, что тыпытаешься узнать – есть еретические истины, извращение и уклонение от истинного Пути. А те, кто не прислушивается... Пример мамы Луны – очень показателен. Увы.

   – Кстати, о моей маме, – произнесла Луна, вытормаживаясь из варпа, – на втором испытании я увидела одно подозрительно знакомое лицо...

   – Показывай, – кивнул Мори, впрочем, отнюдь не собираясь отпускать меня.

   Луна кинула нам кристалл, и мы вдвоем погрузились в ее воспоминание.

   – Вот он!

   По слову Луны все вокруг посерело, и только один человек остался цветным. Ну, что сказать. Совершенно неприметный человечек. В толпе такой пройдет мимо – не заметишь. И второй раз не посмотришь.

   – Ты уверена? – спросила я, и тут же пожалела об этом. Судя по эмоциям, охватившим Луну, возвращаться к тому воспоминанию она очень не хотела... – Не надо... – начала я, но было уже поздно. К нам летел второй кристалл. По угольной тьме светились багровые прожилки. Я коснулась его и увидела...

   На лужайке перед домом, похожим на шахматную ладью, стоит высокий человек. Он указывает палочкой на молодую женщину, чем-то похожую на нашу Луну, и произносит слова... Зеленый луч соединяет высокого, и маму Луны. Но сейчас наше внимание сосредоточено не на убийце. Справа от него, с благостной улыбкой на лице, стоит тот самый, неприметный тип. Это именно он – в этом не может быть никаких сомнений, пусть картинка дрожит и плывет, как будто собираясь распасться.

   – Он, – произнесла я.

   – Он, – согласился ксенос Морион, сжал в руке кристалл-воспоминание, который Луна передала нам первым, и тот исчез.

   – Куда ты его? – заинтересовалась Луна.

   – Трикси, – холодно и жестко ухмыльнулся Морион. – Думаю, она озаботится как тем, чтобы этот... тип дожил до того счастливого момента, когда ты сможешь уделить ему свое благосклонное внимание, так и тем, чтобы этот момент оказался для него действительно счастливым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю