Текст книги "Сорванцы"
Автор книги: Сергей Калашников
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)
Глава 12
Маленький неволшебник
В школьной столовой девочки облюбовали столик с краю, где две из нах расположились вдоль длинной стороны, а одна – с торца. Так было хорошо видно весь обеденный зал. И их никому не слышно, да и не смотрит сюда никто.
– Странно, как-то, – хмурилась Рони. – Дома родители радовались, когда узнавали о моих успехах в колдовстве. То есть, они меня не хвалили, но между собой переглядывались с такими, знаете ли, довольными улыбками. Да и колдовства-то того было мало, обычно, с перепуга.
– Мама говорит, что теперь мы, хоть и маленькие, должны соблюдать правила, – тряхнула кудряшками Гермиона. То есть соблюдать этот самый Статут. А то обязательно будут неприятности.
– Главное, не попадаться, – «согласилась» Гарри.
В этот момент от прилавка с едой отходил толстячок Нев, неся поднос с полученными блюдами. Мальчишка, идущий следом, подсек ему ногу, и этот рохля начал падать вперёд. Понимая, что сейчас произойдёт, Гарри распахнула глаза, Рони дёрнула головой, а Гермиона – плечами.
Жертва дурацкой шутки всем телом упала на живот, вытянув вперёд руки, на которых так и остался поднос. Причём, ни одна тарелка с него не слетела, и ничего не расплескалось. Падение тоже не сопровождалось грохотом – мальчик приземлился мягко, словно на подушку. Он какое-то время изумлённо смотрел на свою еду, словно не веря собственным глазам. Потом, опираясь на локти, подтянул колени, приподнял зад и осторожно встал. На лице у него сохранялось крайне недоверчивое выражение.
Надо ли говорить, что произошедшее не могло остаться незамеченным – зал, словно затаил дыхание, глядя на странное происшествие. Даже шутник стоял, не шелохнувшись, напряжённо следя за развитием событий у себя под ногами.
– У нас свободно, Нев, – это Рони нарушила ставшую звенящей тишину. – Присоединяйся.
Мальчишка, осторожно держа поднос и ступая, словно по скользкому льду, подошёл к девочкам и сел. А шутник вдруг собственными руками опрокинул свой поднос прямо на себя, причем приподнял его так, что самая большая тарелка пришлась точно в лицо.
– А вот это, Гарри, было уже лишним, – строго проговорила Миона.
– Зато – прекрасным, – возразила Рони.
– Вы о чем? – спросил Нев. Он находился спиной к происходящему и ничего не видел. Только услышал смех и выкрики, сопровождавшие акт самоистязания своего обидчика.
– Это о нашем, о девичьем, – стрельнула глазками Рони. – Ты каким спортом занимаешься? – спросила она, чтобы отвлечь парнишку от неудобных вопросов.
– Никаким, – улыбнулся тот смущённо.
– Тебе подошло бы фехтование. Ты сильный и реакция у тебя просто закачаешься, – назидательно проговорила Гермиона. – Я хотела, чтобы мама меня отдала туда, но тренер сказал, что я для этого чересчур… э-э-э… такое трудное слово! То есть сначала должна подрасти. А ты уже вон, какой могучий.
– Правда? – обрадовался мальчуган. – Попрошу бабушку.
Девочки понимающе переглянулись и уткнулись в тарелки.
* * *
– Ух ты! – На краю дороги рядом с Невом, словно ниоткуда, возник трёхэтажный автобус, куда мальчик и забрался, не медля ни секунды. Исчезновение этого транспортного средства тоже произошло мгновенно, каким-то странным горизонтальным мазком.
– Билл так и описывал «Ночной рыцарь», – кивнула Рони.
– Но, для его вызова нужна волшебная палочка! – воскликнула Гарри.
– Что-то продолговатое было в руке, – улыбнулась Миона.
– А папа говорил, что он сквиб, – пожала плечами рыжая.
– Что мы знаем о сквибах! – развела руками каштановая. – И о волшебных палочках! И вообще, все учебники за первый курс, что имеются в Норе, сейчас в Хогвартсе у Перси. Мы их даже толком не успели прочитать.
– Постойте, – вмешалась черноволосая. – Мы только что видели то, чего никто не заметил. То есть, на автобусе стоят маглооталкивающие чары, которые не действуют на волшебниц. Никто не заметил, как Нев садился и уезжал.
– У меня скоро днюха, – напомнила Миона. – Вы не против, если я приглашу этого мальчика?
– Ни капельки, – равнодушно ответила Рони. – Это твоя днюха.
* * *
Гарри теперь появлялась в доме на Прайвет совсем ненадолго. Вечерами переодевалась в обноски Дадли и переносилась в чулан. Утром вставала пораньше, чтобы поковыряться на грядках. Потом следовал завтрак и демонстративный уход мимо окон этого негостеприимного дома. Свернув в ближайший переулок, девочка осматривалась, убеждалась, что никто на неё не смотрит, и переносилась к Грейнджерам, где переодевалась в школьную форму и вместе с подругами отправлялась в школу. Весь день после этого проходил просто замечательно, и до самого вечера, до момента переодевания в штаны и куртку не по росту, девочка была занята самыми интересными делами.
Какими? Да одних только книжек – тематических энциклопедий – с обалденными шикарными картинками здесь было полторы книжные полки. А какие замечательные куклы! А прогулки с Чернышом на поводке! Эмма иногда показывала, как шить или кроить, как готовить оладушки или печь блины. Дэн, ковыряясь в гараже, тоже не прогонял Гарри. Или резались на игровой приставке, или смотрели свежую кассету. А то и по телевидению шёл интересный фильм или мультик.
Уроки она тоже готовила здесь. Жизнь постепенно перетекала из дома дяди и тёти сюда, к казалось бы, совершенно чужим людям, которые становились всё ближе и ближе. Тут даже ссориться с подругами было как-то интересно. Даже получать наказания, и то не обидно.
Однако, приближался день рождения Гермионы – следовало побеспокоиться о подарке. Но на что его купить? Ха! Она же не забрала деньги, оставленные у Олливандера!
Накинула на себя просторный дождевик, общими очертаниями напоминающий мантию, и перенеслась в Косой Переулок. Вошла в лавку мастера волшебных палочек и дождалась его появления.
– А, Гарри Поттер!
– Здравствуйте, сэр!
– Вероятно, ты за забытыми деньгами.
– Мы тогда ужасно огорчились, что не можем купить палочку, и страшно растерялись. Извините нас, пожалуйста.
– Пожалуйста, – старый мастер выложил на прилавок стопочку монет.
– Не посоветуете ли вы, что можно купить подруге на день рождения? – вдруг решилась Гарри немного побольше узнать об этом пожилом человеке.
– То, что она любит.
– Она любит волшебные палочки. Не присоветуете, где их можно приобрести?
– Там, где за деньги продают решительно всё, вам, Гарри Поттер, лучше не появляться.
– Спасибо. До свидания.
Ничего-то она не выяснила – ей ответили то, что взрослые всегда отвечают детям. А, где расположен книжный магазин, знает и без подсказок. Уж «Стандартную книгу заклинаний» для первого курса там, наверняка, можно найти.
Во «Флориш и Блотс» было немноголюдно. Продавец любезничал с очень красивой блондинкой, да белобрысый мальчишка скучал, подпирая стойку стеллажа. Гарри скользнула взглядом по его элегантной мантии, запоминая покрой и отделку, а потом принялась рыться среди подержанных книг.
– Что, на новые денег не хватает? – прошипел над ухом мальчишка. Ему было скучно, и он подошёл посмотреть.
Встретив презрительный взгляд его холодных глаз, Гарри вспыхнула и смутилась. Ужасно захотелось ответить. Причем, ответить так же презрительно.
– Милостивый государь! – нашлись, наконец подходящие слова. – Я не намерена сообщать вам своих резонов.
– Почему? – опешил пацан.
– Право, прилично ли быть настолько настойчивым! – снова улизнула от прямого ответа Гарри, с удовольствием вспоминая, как разговаривали персонажи той книжки, что недавно читала им Эмма.
– Драко! – вмешалась блондинка. – Юная леди справедливо указала тебе на погрешности в поведении.
Как раз в этот момент нашлось искомое. Схватив потрёпанный учебник, девочка расплатилась с продавцом, кивнула блондинке и выскочила на улицу. Внутреннее чувство подсказывало ей, что не стоит обращать на себя внимание слишком хорошо одетых людей – обычно от них исходят одни неприятности. И, вряд ли её опознали. Шрам на лбу теперь занавешен причёской, как у Миррей Матье.
* * *
Первой подарок Гермионе вручила Рони. Это была брошюрка «Волшебные шутки и шалости», выпрошенная у близнецов. А уже потом, когда вернулась от дяди с тётей Гарри, тогда на свет появилась и книга заклинаний.
– Ты станешь замечательной ведьмой. И извини, что потратила на неё часть твоих денег.
– Ой, как здорово! – восхитилась именинница. – Где ты её отыскала?
– В «Косом». Заодно и деньги у Олливандера забрала и занесла их в Гринготтс. Гоблины сказали, что положат их на твой счёт. То есть – в хранилище.
Гермиона на минутку пропала, снова возникла и пробормотала:
– Надо же! Действительно, они уже вернули деньги в хранилище.
– Ты что, сгоняла прямиком в свой сейф? – изумилась Рони. А Миона кивнула.
– Скорее в машину, – поторопил подружек Дэн. – Пора в школу.
Празднование дня рождения было спланировано ближе к вечеру. На него прибыли Молли Уизли с сыновьями Джорджем и Фредом и дочерью Джинни.
«Удивительное дело! – размышляла Гарри. – Выходит, что, пока мы не познакомились, подруг у Гермионы не было. И друзей».
В этот момент рядом с домом остановился «Ночной рыцарь» из которого выбрался Нев, ведя за руку гренадёрской стати пожилую даму с чучелом орла на шляпке.
– Моя бабушка.
– Августа Лонгботтом, – представилась гостья. – А моего внука Невилла, как я понимаю, здесь знают.
– Знают, миссис, – сделала книксен Рони, что оказалось смешно, потому что исполнено было в джинсах. – Нев, пошли, я познакомлю тебя с нашими куклами.
Близнецы заржали, Невилл замер в нерешительности, а Дэн пригласил гостью к столу. В столовой, мешая друг другу, завершали сервировку Молли и Гарри, а на кухне скворчало и позвякивало.
* * *
Мужчины что-то пилили на заднем дворе. Спорили, как правильно уложить дрова и вообще, занимались ерундой. Наверху Джинни доказывала Гермионе, что куклы рассажены неправильно, Невилл гонял чертей на игровой приставке, но раз за разом проигрывал Рони. Близнецы сидели в кухне и, не отрываясь, следили по маленькому телевизору за противостоянием злобного кота и изобретательного мышонка.
– Вот так, леди Августа, с той встречи около магазина и перевернулась жизнь нашей дочурки, – рассказывала Эмма, подливая гостье вина. – Она сильно изменилась, когда начала общаться со сверстницами. Перестала быть ужасно правильной и всех поучать – подруги быстро возвращают её с небес на землю.
И всё потому, что сразу нашли себе интересную игру – они притворяются волшебницами.
– Право, Эмма, не стоит разводить такую уж таинственность. Я, как раз, и есть самая настоящая волшебница. К сожалению, у моего внука развитие этого дара сильно задерживается – боюсь, не остался бы он сквибом.
– Поэтому вы и отдали его в школу для нормальных детей?
– Да. В случае чего, он сможет устроиться среди маглов, а не станет парией в мире волшебников. Мне показалось, или Миона, действительно научилась управлять своими стихийными выбросами?
– Кажется, да. Собственно, самих выбросов не стало. Она и её подружки просто пользуются этими неведомыми силами так, как им нужно.
– Мерлиновы кальсоны! – изменила позу леди Августа. – Считается, что напрямую применять магию были способны только величайшие маги древности, имена которых сейчас почти никому неизвестны. С тех пор, как изобрели сначала посохи, а потом волшебные палочки, колдуны утратили интерес к этой разновидности волшебства. Хотя, поговаривают о том, что наиболее искусные маги добиваются кое-чего в этой области. Хотя, с тем же Мерлином в наше время вряд ли хоть кто-то способен сравниться. Хотелось бы продолжить знакомство с вашей Мионой и её подругами. Мой дом всегда открыт для них. Кстати, завтра у них нет занятий в школе.
– Завтра мы планируем посетить бассейн. Девочки давно ждут этого дня. А вот воскресенье свободно.
* * *
Ехать к Лонгботтомам Рони не захотела. Она перенеслась в Нору, потому что желала полетать на метле. Миона и Гарри, дождавшись Невилла, отправилась в путешествие на автобусе «Ночной рыцарь» в сопровождении Эммы. Прибыли они к воротам изгороди, окружавшей солидный участок, заросший деревьями и кустами. Миссис Грейнджер его не видела до тех пор, пока дочь не взяла свою маму за руку и не провела сквозь калитку. Старинный дом, наполненный мебелью прошлого и позапрошлого веков, выглядел ухоженным и благополучным.
Пожилая женщина жила здесь уединённо, присматривая за внуком и ведя нехитрое хозяйство. Как она справлялась? Колдовала по любому случаю. Чинила сломанное, прибирала разбросанное или чистила запылившееся простыми взмахами волшебной палочки. Пока Невилл показывал девочкам сад, Эмма с интересом наблюдала за действиями пожилой хозяйки – она справлялась с делами значительно уверенней, чем Молли Уизли. Шумные дети-сорванцы ни от чего её не отвлекали.
– Мой сын и невестка погибли вскоре, после смерти родителей Гарри, – объяснила она гостье. – Есть, конечно, и родственники помоложе, которые могли бы взять на себя заботы о мальчике, но тогда я останусь совсем одна. А так – буду ждать, пока он вырастет, и дожидаться правнуков.
– Как сказала Миона, у Невилла пока не проявилась магия, – кивнула Эмма. – Вы поступили мудро, отправив его в обычную школу. Дети значительно быстрее развиваются, когда попадают под присмотр опытных педагогов.
– Хотела уже забирать его оттуда, – улыбнулась пожилая леди. – Поняла, что он слишком отличается от остальных – ему было трудно с так называемыми нормальными детьми. Да и обидчики нашлись. Нет, он не жаловался, но я поняла по некоторым признакам. Дети бывают такими жестокими!
– Миона рассказывала мне о его проблемах, – улыбнулась миссис Грейнджер. – Со всеми случаются, кроме, пожалуй, таких заводных, как Рони.
– Рыженькой?
– Да.
В этот момент из окна потянуло тёплым запахом, наполненным мягкими ароматами мёда и мяты.
– Наверное, это из кухни, – предположила Августа. – Она расположена прямо под гостиной.
– А мне без разницы, что они шальмугровые, – донёсся откуда-то снизу голос Гарри.
– Будут печёные, – подтвердила Миона.
– Будет сердитая бабушка, – возразил Невилл. – Она не велит мне к ним прикасаться. Говорит, что это опасно.
Послышался звук отпираемой дверцы духовки, стук противня о стол.
– Ерунду она говорит! – сообщила Гарри. – Это не опасно, а вкусно. Просто нужно добавлять правильное количество сахара. И охладить вот таким движением, чтобы не обжечься.
Хозяйка дома, подхватив свои старомодные юбки, понеслась сначала по коридору, а потом вниз по лестнице. Когда женщины ворвались на кухню, ребятишки уже успели не по разу откусить. Это стало понятно по тому, что обе девочки держались за столешницу, молотя в воздухе ногами, а мальчика, всплывшего, словно воздушный шарик, сквознячком вытягивало в окно.
Взмахом волшебной палочки Августа вовлекла внука обратно в дом и захлопнула створки.
Потом участникам происшествия пришлось выслушать доклад о том, что нельзя тянуть в рот всякие неизвестные плоды.
– Даже после термообработки? – удивилась Миона.
– Даже, – кивнула своим орлом на шляпке грозная леди. – А если бы вас ветром унесло? Где бы мы вас искали? Я не настолько молода, чтобы гоняться на метле за потерявшими вес детьми.
Вес к ребятам вернулся часа через три, а до тех пор они плавали по запертой комнате, словно в невесомости, то хватаясь за люстру, то цепляясь к висящей на стене картине. Пить чай сели только после того, как дети пришли в норму. И от леди не ускользнул жест внука – он как-то необычно провёл рукой над чашкой перед тем, как сделать первый глоток. А потом взялся за ложечку и вытащил налипший на неё кусок льда.
– Хорошо, что стенки наклонные, – прокомментировала произошедшее Гермиона. – А то бы лопнуло. И, мне кажется, ты неправильно соотнёс силу желания с объёмом посуды.
Гарри лукаво скосила глаз на ледышку, и та растаяла, упав на скатерть шариком жидкости. Невилл удивлённо поднял взор от испачканной скатерти… и ложечка, плюхнулась кляксой расплавленного серебра.
– Ой, горячо, – выпавшая из обожженных пальцев ручка ложечки откола носик от заварочного чайника.
Эмма с ужасом уставилась на произведённый разгром и смущённо посмотрела на пожилую леди. Лицо той выражало восторг.
– Нев, дай мне ту волшебную палочку, которой ты вызываешь автобус, – попросила Гермиона и, получив требуемое, взмахнула, воскликнув: – Репаро.
Печенье в вазочке рассыпалось, превратившись в горку грязной муки, а пирожные расплылись по блюду тягучим озерцом.
– Должна признаться, юные леди, – натянутым, как струна голосом сказала Леди Августа, – колдуете вы крайне неуклюже. Пожалуйте ко мне в следующее воскресенье в час пополудни – если в кратчайшие сроки не преподать вам хотя бы самые азы, над нашим миром нависнет угроза полного уничтожения.
Глава 13
Ночной гость
Жизнь Гарри менялась непрерывно, каждый день наполняясь новыми впечатлениями. Она научилась умножать на два, узнала, где находится Африка и почему не нужно тыкать пальцами в розетку. Одноклассники иногда просили Гермиону помочь им с решением примеров и завидовали Рони, которая бегала быстрее всех на уроках физкультуры. Их подругу тоже приняли, как ровню, перестав посмеиваться над тем, что она такая маленькая. Общались, как со своей.
Покидать вечерами дом Грейнджеров просто не хотелось – у Дурслей было противно и как-то натянуто. А тут тебе вместо того, чтобы поболтать с подругами, переодевайся в обноски и перебирайся в чулан. Да и к концу октября на участке перед домом почти ничего делать уже не нужно. Сгребать палую листву скучно. Из интересного тут осталось только два сломанных велосипеда. Один в гараже, а другой в никем не занятой комнате на втором этаже, где свалены старые игрушки кузена.
– Тётя! – спросила Гарри как-то за завтраком. – Если бы я могла забрать поломанные велосипеды, то постаралась бы пореже бывать здесь.
– Забирай и проваливай, хоть навсегда, – вместо Петуньи ответил Вернон.
– Боюсь, мне придётся изредка заглядывать в ваш дом, – не веря своему счастью, Гарри постаралась выглядеть не слишком радостно. – Вы ведь мои опекуны, значит, иногда потребуется согласие на разные… там… всякие… переводы с места на место.
– А зачем тебе велосипеды? – всё-таки поинтересовался Дадли.
– Я сделаю из них себе кровать, а то в наших спальнях не хватает мебели. Поэтому я до сих пор и не перебралась в свою новую школу.
Это был последний завтрак Гарри на Прайвет-Драйв. Как она ушла и куда подевались велосипеды – этого так никто и не заметил.
* * *
На пиру по случаю Хеллоуина директор школы Альбус Дамблдор выглядел не особенно безмятежно. Не настолько, насколько его привыкли видеть. Да и какая тут безмятежность, если Арабелла Фигг сообщила о том, что уже несколько дней не видела Гарри Поттер ни на участке рядом с домом, ни идущей утром в школу. А на расспросы её тётка Петунья обрадованно доложила, что племянницу забрали в коррекционную школу на полный пансион.
После этого директор долго расхаживал по своему кабинету, пытаясь понять, как такое могло произойти – то всё шло по плану, то вдруг бац – и надежда магического мира бесследно исчезла, не оставив после себя ни одного следа.
– Мундунгус, мальчик мой, – приветствовал он появившегося из камина Флетчера. – А я уже совсем тебя заждался. Садись, выпей чаю. Заодно и поговорим. Нужно проникнуть в один дом и найти следы Гарри Поттер, которая, как говорят, была переведена в другую школу. Необходимо разобраться в том, что это за школа, и кто об этом похлопотал. Пожалуйста, береги себя – ведь ты помнишь, что похищенный из Азкабана Сириус Блэк так до сих пор и не найден. Возможно, что это его рук дело. А человек он очень опасный. Поэтому постарайся не оставить ни одного следа – если хоть что-нибудь пропадёт, хозяева обязательно хватятся, а там и шум поднимется.
* * *
Найденный Флетчером буклет коррекционной школы оказался подделкой – его изготовили колдовством. Следы спасительницы магического мира странным образом затерялись. Расспросы дали совсем немного дополнительной информации.
Только Олливандер сообщил, что Гарри заходила к нему и пыталась приобрести волшебную палочку. Через министерство удалось установить, что со счетов Поттеров и Блэков ничего не снималось, и ещё к маглам ушёл запрос о том, в какой школе учится девочка с таким именем. Но надежд на успех было мало, потому что школ в Британии много, учеников в них ещё больше, а Сириус, скорее всего, увёз крестницу за границу и сменил ей имя. Если бы директор знал, что в это время его студент Чарли Уизли в привязывает к лапке школьной совы письмо, адресованное пропавшей девочке, он бы почувствовал, что глубоко неправ.
* * *
Субботний день был здесь в Шотландии слегка ветренным, но солнечным и не слишком холодным. Девочки перенеслись в Хогвартс неподалеку от хижины лесника и сразу увидели поджидавшего их Перси.
– Тепло оделись? Не замёрзнете? – сразу спросил он, едва встретил маленьких гостий.
– Тепло. Даже чересчур, – буркнула Рони. – Мне кажется, что мы похожи на капусту.
– Сначала нас одела миссис Грейнджер, – ухмыльнулась Гарри. – А потом Миссис Уизли напялила сверху ещё по два свитера. Вот вам с Чарли по большому пирогу, – протянула она огромный свёрток.
– Отлично. Бежим на трибуны. Спрячьтесь под скамейками и не показывайтесь, пока матч не начнётся. И учтите, если попадётесь…
– …просто исчезнем, – понятливо кивнула Гермиона. – А кто с кем сегодня играет?
– Наши со Слизерином, – ответил Перси и потащил девчат к стадиону.
– Наши – это Гриффиндор, – пояснила Рони.
О том, что матч начался, стало понятно по тому, что сначала недавно пустовавшие трибуны заполнились зрителями, а потом комментатор попросту об этом объявил. На выбравшихся из-под скамеек девочек никто не обратил никакого внимания – все наблюдали за игрой. Две тройки верхом на мётлах гонялись за одним мячом, а их пытались сбить два другие шара, которые отбивали дубинками специально для этого выделенные игроки. Всё это мельтешило и буквально сбивало с толку – Гарри и Гермиона не сразу разобрались в происходящем. Кое-что объяснила Рони, кое-что, сосед справа. И комментатор помогал, сообщая детали самых интересных моментов. Было жутко увлекательно.
Потом, когда всё закончилось, выяснилось – победили вовсе не наши. Ликовали ребята в зелёных шарфах с серебристой отделкой. Увлекаемые потоком недовольных болельщиков проигравших ало-золотых, девочки продолжали обсуждать увиденное.
– Вот вырастем, приедем сюда и накидаем всем полные кольца бладжеров, – громко мечтала Рони. И продолжала, подражая комментатору. – Грейнджер получает пас от Поттер, обводит вратаря и огребает по затылку квоффлом. Выпавший из её рук снитч подхватывает Уизли и загоняет в ворота.
Только что приунывшие было болельщики, принялись ржать, «подбадривая» малышек скептическими замечаниями:
– Вы сначала летать научитесь.
– Тебя первый же квоффл снесёт с метлы.
Рони вспыхнула, обернулась к говорящему, но вдруг спохватилась и, схватив подруг за руки, бросилась под ближайшую трибуну – она встретилась взглядом с пожилым длиннобородым волшебником, который, кажется, не пропустил ни одного слова из того, что она наговорила.
* * *
– Северус, Мальчик мой! Ты ведь тоже их видел. Откуда они появились на стадионе? И, главное, куда потом исчезли?
– Видел. Думаю, что эти малышки как-то пробрались сюда из Хогсмита. И убрались подобру-поздорову, едва поняли, что вот-вот попадутся.
– Грейнджер, Поттер и Уизли, – пробормотал Дамблдор. – Может быть, Блэк показал им один из тех тайных ходов, которые он с друзьями разыскал, когда учился здесь?
– Не знаю, директор.
– Что же он затеял?
Этот вопрос профессор Снейп оставил без ответа.
– Если они с крёстным не покинули Британию, значит, Гарри собирается получать образование здесь, – продолжал размышлять белобородый маг.
– Представляю себе, что начнётся в Хогвартсе, когда через пять лет эти создания окажутся тут, – нахмурился зельевар. – Несанкционированное проникновение на территорию самой защищённой школы и… ушли они чисто. Думаю, нужно дождаться следующего матча по квиддичу, и заранее подготовиться к самой тёплой встрече. Судя по всему, игра их увлекла. А дети весьма последовательны в том, что их заинтересовало.
* * *
– Право, Рони, не стоило так кричать. Тем более – произносить наши имена, – ругала подругу Гарри. – Следующий матч между Хаффлпафом и Райвенкло через две недели, а я боюсь на него идти.
– Вечно ты всего опасаешься, – огрызнулась рыжая.
– На свете не все люди хорошие, – тряхнула головой Гермиона. – А мы нарушили правила и чуть не попались. Представь, если об этом узнают родители!? Нет, я согласна с Гарри. А, правда, что в Хогвартсе одна из самых больших библиотек?
– Ещё рассказывали, что там просто волшебные теплицы, – мечтательно произнесла Гарри.
Рони изучила увлечённые выражения на лицах подруг:
«Какие же они… ненормальные. С такими не соскучишься».
– Знаете, когда проходит очередной матч, то в замке почти никого нет, потому что все на стадионе. Так что? Куда сначала? В библиотеку или…
– Пусть будет библиотека, – ухмыльнулась Гарри.
В это время под окнами раздался грозный рык и истошный вопль. Когда девочки сбежали вниз, на крыльце уже стоял мистер Грейнджер и рассматривал странный лоскут бирюзового цвета с несколькими мерцающими звёздочками. Рядом сидел на попе Черныш всем видом демонстрируя готовность исполнить волю хозяина. Гермиона ласково его погладила и потащила под крыльцо, куда и сама забралась.
– Кто-то подглядывал, – сообщил Дэн прибежавшей на шум Эмме. – Но злоумышленника проучил пёс.
– Завтра же угощу его парной телятиной, – улыбнулась миссис Грейнджер. – Пойдёмте в дом, девочки, всё уже закончилось. Миона! Ты где.
– В конуре. Не бойся, я не замёрзну – собака у нас очень тёплая. Но её нужно осмотреть – вдруг поранилась.
Впрочем, выбралась девочка буквально через минуту и прошла наверх умываться и чистить зубы.
– Сириус узнал нашего гостя – это был Альбус Дамблдор, – доложила она подругам.
– Кусок мантии как раз от того бородатого старца, которого я испугалась, – пояснила Гарри.
– Тю! Это же директор школы, – пожала плечами Рони. – Говорят, что он великий маг и победитель злых колдунов.
– Давайте уже спать, – пробормотала Гермиона. – Нам завтра нужно на урок к леди Августе, а перед этим неплохо бы повторить основные движения палочкой. И английский на понедельник не сделан.
* * *
– Вот заживляющее, Поппи, – Северус Снейп вошёл в больничное крыло. – А что случилось? Мне показалось, будто матч прошёл без травм.
– Кто-то напал на директора и выхватил целый шмат из его ягодицы. Думаю, не меньше недели потребуется для полного выздоровления – он ведь не молод. Пока я его усыпила, чтобы не так страдал. Минерва уже в курсе.
– Северус, мальчик мой, – прошептал лежащий на животе директор. – Поднимись ко мне в кабинет и прочитай последнее письмо из министерства. Там указана школа, где учится Поттер. Но будь осторожен – боюсь, мы встретимся с необычно коварной и тёмной магией, которой она окружена, – ткнувшись носом в подушку Дамблдор уснул – снотворное взяло своё.
– Так школа окружена, или девчонка? – не понял зельевар.
– Я тоже не поняла, – вздохнула медиковедьма. – И вообще состояние Альбуса меня серьёзно тревожит, – и снова вздохнула.