355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саша Суздаль » Перстень Харома » Текст книги (страница 6)
Перстень Харома
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:30

Текст книги "Перстень Харома"


Автор книги: Саша Суздаль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

Они пристали к самому кончику мыса, в том месте, где заросли леса и кустарника оккупировали всё пространство, опускаясь до берега, так что ветки деревьев купались в воде. Привязав лодку и прикрыв ее нависающими ветками, Перчик и Витер отправились на поиски съестного, надеясь раздобыть что-нибудь отличное от надоевших устриц и поискать источник с пресной водой.

Витеру повезло первому – он забрался в малинник и застрял там надолго, а Перчик поднимался вверх по склону, обдирая руки колючими ветками боярышника. Его плоды, возможно незрелые, вязали рот, поэтому, попробовав несколько ягод, Перчик оставил их в покое, надеясь обнаружить что-нибудь более съедобное.

Перчик обошёл большое дерево, и нос к носу столкнулся со смуглым мужчиной, совсем голым, если не считать сплетенную из травы короткую юбку. В правой руке мужчина держал заостренную палку и Перчик, не долго думая, завалил его ударом в лицо, понимая, что ожидать хорошего от вооружённого дикаря не приходится. Продираясь сквозь кусты, Перчик ринулся вниз, собираясь предупредить Витера, чтобы он убрался подальше от опасного места.

Сзади загоготали голоса, чем только ускорили движение Перчика.

– Витер, беги! – крикнул он на ходу, надеясь, что мальчик правильно поймёт его крик. Сзади послышался треск кустов и Перчик понял, что за ним гонятся. Он двинулся в сторону и, прижавшись к стволу дерева, услышал, как мимо промчалось несколько человек. Надеясь отвлечь их от Витера, он воскликнул: «Еге-ге!» – и, бросив них огненный шар, побежал вверх, туда, где маячила огромная каменная фигура, напоминающая человека.

Возникший за ним треск веток, убедил Перчика в том, что его уловка удалась, и он с удвоенной силой карабкался вверх. Но пробежал недолго: неожиданно возникший из-за дерева дикарь, возможно, тот, которого он ударил, стукнул его палкой по лбу и, вместе со звездами в глазах, Перчик провалился в темноту.

Витер, и не думавший убегать, выглядывая из-за куста, увидел, как, взяв Перчика под мышки, его потянули вытоптанной тропой. Прячась за деревьями и скрываясь в кустах, Витер проводил дикарей до самого табора, где они привязали Перчика к столбу, стоящему посредине стойбища.

* * *

Байли появилась неожиданно для Маргины, которая потеряла надежду её найти. Её дрожащая точка засветилась на Земле Фатенот, причем, когда Маргина её проверила, ритм её точки, совпадающий с биением её сердца, говорил о том, что Байли жива и здорова.

Маргина, прежде чем отправиться к Байли, ещё раз бросила симпоты к Марэлай, проверяя её состояние, а потом обменялась информацией с Туманным Котом, который уверил её, что он прекрасно доведёт детей до Земли Харома. Особых причин не доверять коту Маргина не имела, прекрасно зная его прошлое, поэтому отправилась, прежде всего, к Байли, которая, почему-то оказалась на Земле Фатенот.

Попытка Маргины связаться с Мо, чтобы сообщить ему последние новости, не получилась, так как Мо напрочь закрылся, вызвав у Маргины молчаливое раздражение. «Подожди, – мстительно подумала она, – я тебе ещё вспомню, как нужно общаться с женой». С этой мыслью она продолжила свое движение, рассекая редкие облачка, бегущие над океаном.

Она поднялась ещё выше, и пространство внизу перевернулось вогнутой чашей, показывая впереди Землю Фатенот, начинающуюся с двух островов. «Как странно, – подумала Маргина, – прожила всю жизнь на этой планете, а не знала, что на ней есть океаны». Она рассматривала новую землю, оставляя в глифомах мельчайшие подробности очертаний берегов, намереваясь потом, на досуге, нарисовать для Хенка карту второй половинки планеты Глаурия.

Она миновала залив, углубляющийся в материк и, постепенно снижаясь, подлетала к озеру, на берегу которого находилась Байли. Рассматривая с высоты окрестности озера, Маргина с удивлением обнаружила, что внизу разбит сад, имеющий претензии на дикость, но, несомненно, созданный по замыслу талантливого художника.

В середине зелёной композиции возвышался красивый дворец, возведённый из белоснежного камня, от которого тянулась такая же белоснежная дорожка на берег озера. Её симпоты ощутили его название, и Маргина от умиления чуть не заплакала человеческими слезами. «Озеро Любви» гласило название и тот, кто создал эту красоту, вероятно, кого-то сильно любил.

Опускаясь вниз, Маргина со всего маху врезалась в незримый купол, расплывшись на нем тонкой лепёшкой, висящей высоко в небе.

«Вот те на! – подумала она, собирая себя в кучку. – Кто же так тщательно охраняет гнездо любви?» Кое-как собрав себя в фигуру, похожую на поднявшееся тесто, Маргина соскользнула по невидимой округлой поверхности в озеро, надеясь, что купол заканчивается у воды, но она ошибалась: невидимая стена погружалась в воду.

Ужасно недовольная, Маргина опустилась ниже, достигнув дна, но и там оказалась стенка. Рассердившись, она ввинтилась в дно, подняв облако мути и только на глубине в человеческий рост смогла найти щель, в которую пролезла на другую сторону.

Вынырнув из воды, она поплыла к берегу, хотя никогда толком плавать не умела. Байли, лежащая под шезлонгом на берегу, видела, как кто-то плывёт в направлении берега, но не придала этому никакого значения. Её немного удивило, что кто-то живой появился в её окружении, так как ей приходилось общаться только с пылающими надписями. Они возникали на стенах, в небе и на всех подручных материалах, как-то: зеркала, полы, потолки, окна, кровати и даже в туалете нескромные надписи не давали ей покоя.

Нужно сказать, что Байли была какая-то заторможенная или равнодушная, как будто кто-то подменил ей чувства. В её голове не возникали больше вопросы о Марэлай, она не вспоминала Хенка, а жила, как растение: радуясь каждому дню, ощущая вокруг мягкие цвета окружающего пространства и слушая лёгкие трели птиц в саду.

В том винить её будет глупостью, так как многие хотели бы оказаться на её месте: безмятежное существование несёт мир в душу и способствует заживлению душевных ран. Что же касается её жизни в последние годы, так труд на благо других не всегда полезен тем, кто им занимается.

Маргина, выйдя из воды, отряхнулась, как кот, завивая всё тело крепкой спиралью, так что брызги воды долетели до Байли, отвлекая её от дремоты. Идущая к ней женщина кого-то напоминала, совсем знакомого, но память Байли отказывалась вспоминать. Приблизившись к ней, Маргина остановилась, растерянно перебирая клетки её головы. То, что она там увидела, было так не похоже на её дочь, что она удивлённо спросила:

– Байли?

Дочь посмотрела на неё и равнодушно констатировала: – Мама.

– Кто ты? – возникший над ними громовой голос испугал даже Байли, которая привыкла к безмолвному общению. Она робко выдавила из себя: – Моя мама.

– Мама моей Фатенот – моя мама! – прогремел голос и затих.

– Кто это был? – спросила Маргина у Байли, которую голос разбудил окончательно, и она немного пришла в себя.

– Он называет себя Харомом, – ответила ей Байли, оглядываясь и невольно выискивая какую-нибудь огненную надпись.

– А почему тебя он называет Фатенот? – допытывалась Маргина.

– Мама, я не знаю, – ответила Байли, а вот Маргине на память пришла Фатенот из планеты Деканат, которая ткёт полотно судьбы. «Что-то было связанное с Фатенот», – вспоминала Маргина, копошась в дальних глифомах и пытаясь найти ответы. Так и не найдя искомого, она присела возле Байли:

– Марэлай нашли, она оказалась в океане, – сообщила ей Маргина. – С ними находится Туманный Кот.

Байли кивнула головой, но сама как будто отсутствовала. Маргина обеспокоилась.

– Да, что с тобой? – воскликнула она, вглядываясь в лицо Байли и запуская свои симпоты ей в голову. Симпоты обнаружили то, что и раньше: подавленное состояние дочери. «Как же тебя вытащить из скорлупы?» – размышляла Маргина, понимая, что нужно лечить дочь здесь, так как существо, называемое Харомом, отпускать Байли не собирается, а тягаться с ним, как поняла Маргина, ей не по силам.

Она раскинула симпоты, намереваясь найти Мо и посоветоваться с ним, но нигде его не увидела. «С ним что-то случилось», – растерянно подумала Маргина, понимая, что она нужнее дочери, но беспокойство за Мо её не покидало.

«Что-то в этой ситуации неправильно», – размышляла она, присев рядом с дочерью и поглаживая её голову, лежащую у неё на коленях. Кто бы он ни был, этот странный Харом, но Маргину он беспокоил своими дурацкими претензиями на Байли, своим построенным здесь заповедником для Фатенот, которая сидит на Деканате, а её роль почему-то исполняет её дочь, Байли.

И тут она вспомнила, как тогда, на планете Контрольная они искали её дочь Элайни и Рохо, теперь уже Хранитель, рассказывал об отвергнутой любви Харома к Фатенот. Тогда, много веков назад, от горя Харом погрузился в землю, где и оставался всё время.

«Что же ты вылез так не вовремя?» – пробурчала Маргина, с сожалением понимая, что Харом, вероятно, долбанулся головой, если она у него есть. Что делать с неадекватным Харомом, она не представляла. Привлекать сюда Туманного Кота она не хотела, пусть лучше будет возле детей. Оставалось надеяться на помощь Мо, который куда-то пропал.

Уже вечерело, и солнце скрылось, а они всё сидели на берегу. Байли, лежа на коленях матери, дремала, а Маргина думала о своём. Так и не разобравшись с беспокоящими её мыслями, Маргина обратилась к дочери: «Пойдем спать», – и повела её во дворец, называемый Эссенариум, собираясь рассмотреть, что сотворил влюблённый Харом.

Что-то мельком поразило её взгляд, когда она шагала рядом с дочерью и об этом она могла забыть, если бы не Байли.

– Мама, смотри! – сказала ей дочь, показывая на звёздное небо. Взглянув вверх, Маргина увидела, как свод небес пересекают падающие звёзды. За всю свою человеческую жизнь Маргина не видела такого обильного звёздного дождя и зачарованно смотрела на падающие огни. Запоздало вспомнив, что она сейчас, всё-таки, Хранитель, Маргина бросила свои симпоты вперёд и прощупала горящие метеориты.

«Ничего особенного, – констатировала она, – обыкновенные камешки». Звездопад продолжался долго и несколько камней бухнулись совсем рядом, за периметром прозрачного купола, накинутого на дворец Харомом, но Маргина утратила к камням всякий интерес и внимательно разглядывала внутренние покои Эссенариума.

* * *

Гинейм сидел за столом у окна и писал книгу, когда Хамми вскочил на подоконник и прошёлся по столу. Всегда невозмутимо-спокойный, Гинейм засветился улыбкой и принялся молчаливо-ласково гладить Хамми, симпоты которого тут же оккупировали все нервные окончания десятилетнего мальчика. Хамми заодно проверил все клеточки тела на предмет ненужного, а кое-где добавил пару-тройку поливитаминов и полисахаридов.

– Не щекочи, – серьезно сказал Гинейм, а потом не выдержал и засмеялся, как обыкновенный мальчишка.

Дело в том, что Гинейм был мальчишка не простой. Его отец, Ерхадин, появился из будущего, где его знали под именем Тони Шерг и где он был советником Маргины, регента Королевства Страны Фрей. Используя силу и волшебство, которому он был обучен, Ерхадин покорил народы, живущие сельским укладом, и объединил их в страну, которую назвал Страной Маргов. Мать Гинейма, Марриэт, всегда сопровождавшая мужа, осталась одна, так как Ерхадин исчез, случайно переместившись на Землю в то время, когда Русь, как утверждают некоторые историки, только поднималась, как государство.

Рождение Гинейма, у тех, кто при этом присутствовал, оставило незабываемые впечатления, так как ребёнок, едва появившись, стал разговаривать, чем окончательно поразил принимавших роды доморощенных акушерок, одна из которых, услышав малыша, напрочь лишилась чувств.

Его мать, Марриэт, с самого дня рождения прислушивалась к его словам и, фактически, он, едва родившись, стал правителем страны, которую создал его отец. Мнение Гинейма и его не по годам развитый интеллект помогли заключить мир с королевой Страны Фрей, Элайни, и остановить ужасную войну между двумя государствами.

Хамми проверил симпотами книгу и внутренне улыбнулся: Гинейм добросовестно внёс в неё все сведения, которые Хамми сообщил в прошлый раз и систематизировал их. Вероятнее всего книга отправится в Академии Маргов, где Гинейм проводил занятия по естественным наукам.

Академия Маргов была задумана ещё отцом Гинейма, Ерхадином, куда принимались самые толковые мальчишки со всей Страны Маргов. Изредка присутствующие на занятиях Гинейма взрослые, так же как и дети, сидели с открытыми ртами, удивляясь, откуда десятилетний мальчик так много знает об окружающем мире.

Гинейм вопросительно уставился на Хамми и тот понял, что мальчик требует очередную порцию знаний. Хамми выбрал у себя следующий сектор дальних глифом и высыпал информацию в голову мальчика, проверив заодно физические характеристики Гинейма. Тот чуть-чуть присел и закрыл глаза, пытаясь рассортировать информацию по блокам, понимая, что для разборки полученного ему понадобится намного больше времени.

– Спасибо, – сказал Гинейм, открывая глаза.

– Пока, – мигнул ему глазом Хамми и с пола запрыгнул на подоконник, откуда сиганул прямо в воздух.

Лучший друг матери Гинейма и главнейший реализатор всех его планов, Варевот, стоял у дверей и прислушивался к тому, что делается в комнате мальчика. Мать Гинейма, Барриэт, застав его в коридоре, тихонько подкралась и спросила:

– Ты что здесь делаешь? – чем привела Варевота, человека исключительно храброго, в состояние ступора.

– Ты меня в гроб загонишь, – укорил он Барриэт, а та, захихикав, повисла у него на шее и поцеловала в губы.

– Тихо, – улыбаясь, остановил её Варевот.

– Что там? – спросила Барриэт, кивая на дверь.

– Кот к нему приходил, – ответил Варевот, а Барриэт потемнела лицом.

– Опять!? – воскликнула она. Ей не нравилось, что у сына не было детства: каждую минуту он посвящал то занятиям в академии, то работал в своей лаборатории, построенной Варевотом по его чертежам, а то писал новую книгу, которую по окончанию уносил в библиотеку академии. Единственный, кто одобрял занятия мальчика, был его дед, Баруля, по привычке называемый кузнецом. Когда они собирались, Барриэт, глядя на них, умилялась и, вытирая слёзы, шептала: «Как два ребёнка».

А вот Хамми, изредка появлявшийся в их доме, Барриэт не нравился совсем, а в особенности, когда она видела, как Гинейм и кот сидят друг против друга и молчат. Глядя на застывшее лицо сына, и не понимая, что с ним происходит, Барриэт готова была убить кота на месте.

– Он хочет его сглазить, – жаловалась она Варевоту и плакала у него на плече, но сделать ничего не могла – при её попытке уговорить сына не общаться с котом, Гинейм холодно на неё смотрел и говорил: «Так нужно, мама».

Кот в это время летел в Магнум и рассуждал о том, что грозит Марго в том мире, куда она попала. Вероятности, которые он считывал с восьмого измерения, не могли сойтись на сто процентов, поэтому то, что он подготовил в океане, может быть недостаточно для спасения Марго.

Кроме того, он вспомнил слова Тёмного, когда тот возвратил Сергея на Глаурию: «У вас пропадёт Марго, но вы не волнуйтесь, всё быстро обойдётся». Хамми знал, что Тёмный что-то не договаривает, но не думал, что «пропажа» Марго растянется так надолго.

Оставался ещё вопрос возврата её домой, если она не вернётся в течение вычисленных девиаций времени. В таком случае Хамми придётся нарушить запрет и совершить временной скачок, чтобы найти Марго и Харома, где бы они ни были. Та роль, которую он на себя взял, предполагала сохранить род Элайни, но вот что удивительно: несмотря на исчезновение Марго, вероятность существования семьи Элайни оставалась единичной, словно девочке ничего не угрожало.

Оставив размышления о будущем на потом, Хамми должен был решить, что сказать Элайни и Сергею. Ведь для них исчезновение Марго – событие из ряда вон выходящее и тут ум Хамми пасовал, не находя приемлемого объяснения. В конце концов, Хамми решил сказать правду и, к тому же, сообщить им, что он думает об этом. Возможно, такая трактовка событий даст им надежду на возвращение Марго.

За столь замысловатыми размышлениями Хамми забыл затормозить и врезался в землю прямо в саду, под окнами дворца. Гуляющая в саду Бони увидела, как дымящий Хамми выбирается из дырки в земле и подбежала к нему помочь.

– Хамми долбанулся, – сообщила она подошедшему отцу, Анапису.

– У меня всё в порядке, – сообщил Хамми, восстановив свой цвет.

– Что с Марго? – напряжённо спросил Анапис.

– Насколько я могу судить, с ней всё в порядке, – дипломатично ответил Хамми и Анапис с облегчением вздохнул.

– А где она? – спросил Бони и Хамми ответил:

– Пока, вне зоны досягаемости.

«Вот, так и Элайни скажу», – решил Хамми и направился к парадной двери, которую прошёл, не открывая.

* * *

Оставив на незаменимую Эстату всю страну, Фогги забрался на флаэсину и полетел, следуя карте, которую нарисовал ему Мо. Летать на флаэсине Фогги не любил, так как еще помнил все неприятности, связанные с данным средством передвижения, но, когда возникала необходимость быстрого перемещения, подавлял свой страх и поднимался в небо.

Курс, проложенный Мо на карте, повторял тот, по которому летела Леметрия и Чери на змее, но Фогги он был знаком, так как они с Хенком летали этим маршрутом в горы. Хенк проверял старую карту, нарисованную его прадедом, на которой были отмечены залежи железа, медных руд и золота. Те места, которые они исследовали, показали, что прадед Хенка был опытным искателем руд, но всё проверить до конца не успели – потерялись дети, и им пришлось бросить работу.

Беспокоила судьба сына, Дуклэона, но Фогги рассчитывал, что Туманный Кот не даст детей в обиду никому. Кроме того, Фогги надеялся, что перенесённые сыном злоключения укрепят его дух и со временем он вспомнит о них, как о казусе.

Солнце закатилось за горизонт, но Фогги продолжал лететь, понимая, что для детей будет лучше, когда они быстрее доберутся домой. Света звёзд хватало, чтобы ориентироваться по вершинам гор, которые он пересекал, а то, что было внизу, покрытое мраком, Фогги не интересовало.

Погрузившись в свои мысли, он, расхрабрился и нашёл, что путешествие в одиночестве имеет приятные стороны и забыл свою фобию неба, но оно, неожиданно, напомнило о себе. Краем глаза Фогги увидел, как небосвод пересекла одна яркая звёздочка и уткнулась в землю впереди, за горами. Фогги хотел загадать желание, но не успел, так как новая звезда скатилась с небес. «Что они, парами летают?» – ухмыльнулся Фогги, загадав желание, чтобы дети благополучно вернулись домой.

Оказалось, что не парами, так как за второй засветилась третья звёздочка, потом четвертая, а дальше Фогги перестал считать. «Что происходит?» – обеспокоился он, наблюдая такое впервые. Звёздный дождь закончился, и последние огоньки погасли у самой земли. Фогги пожалел, что Мо не с ним, хотя тот и обещал его догнать.

Мо в это время лежал на кровати и ублажал Манароис, щекоча своими симпотами её нервные окончания. Манароис хохотала от наслаждения, и её голос был слышен далеко в степи. В это мгновение Мо увидел в окне необычное зрелище. Всё небо было усыпано падающими звёздами.

Звёздный дождь не был в диковинку Мо, но, насколько он знал, никакой метеоритный поток не проходит поблизости орбиты Глаурии. Оставив ухахатывающуюся Манароис одну, Мо вышел на улицу и, рассматривая осыпающиеся звёзды, отправил к ним свои симпоты, чтобы изучить их вблизи.

Ничего необычного в свойствах метеоритов он не обнаружил, только смущало одно обстоятельство: падая на Глаурию, камни, почему-то, теряли скорость, и их приземление было необычно мягким. В ином случае от падения таких огромных камней, весом в пару мужчин, на поверхности Глаурии образовалось бы множество кратеров, размером с большой город, а ударная волна ощущалась на больших расстояниях.

Запоздавший метеорит сверкнул в небе и, обдав вспышкой Мо, шлёпнулся недалеко от жилища Манароис, в ближайшем колке. Земля под ногами Мо вздрогнула, отзываясь на приземление небесного гостя, и сразу затихла. «Очень странное приземление», – подумал Мо и решил, на всякий случай, проверить место падения метеорита.

В самой середине колка Мо нашёл конусообразную воронку, образованную ударом, на дне которой остывал яйцеобразный камень. Ковыряясь симпотами на поверхности камня, Мо ничего, кроме общеизвестных минералов, не нашел, только чувствовал какую-то необычную вибрацию или щекотку, его одолевшую.

Понятие «щекотка» у Мо в обиходе не было, пока он не позаимствовал его у Маргины, тогда ещё нормальной женщины. Она ощущала щекотку, когда Мо проникал в неё своими симпотами, и эта мысль немедленно сформулировала другую мысль: «А кто же тогда щекочет меня?»

Постояв ещё немного и не заметив ничего необычного, Мо решил, что так ведёт себя раскалённый камень и отправился назад, к Манароис, которая уже ждала его возле порога.

– Мне нужно лететь, – сообщил ей Мо, собираясь выполнить задание и найти Байли с Хенком, а потом вернуться к Манароис навсегда.

– Ты вернёшься? – спросила Манароис, наперёд зная ответ.

– Да, – коротко ответил Мо и поцеловал Манароис, так что у той пробежали мурашки ниже спины.

– Пока, – сказал он и взвился в воздух, направляясь туда, где скоро загорится восток.

* * *

Утром, когда разнеженная Манароис, скрутившись калачиком на большой кровати, смотрела сон, в котором её целовал Мо, в дверь раздался стук. Вскочив с постели, Манароис подбежала к двери и открыла её. На пороге стоял Мо.

– Ты? – округлила глаза Манароис.

– Здравствуй, Манароис, – сказал Мо и прошёл в дом мимо неё.

– Пойдём, – шепнула она ему на ухо и потянула его в постель. Как только они обнялись и поцеловались, в дверь снова постучали.

– Открыто, – крикнула Манароис, не собираясь вставать.

– Занято, – крикнул Мо, привстав на локтях. В дверь вошел ещё один Мо и, приблизившись к кровати, улёгся с другой стороны Манароис. Она улыбнулась, так как такое они проделывали с Мо, но когда опять застучали в дверь и появился третий Мо, Манароис возмутилась.

– Мо, это уже чересчур, – и в знак протеста поднялась с кровати и отправилась доить своих коров. Её стадо паслось в соседней рощице, а когда коровы увидели Манароис, то цепочкой потянулись к ней. Манароис присела возле первой коровы и принялась доить её в деревянное ведро. Когда она закончила и обернулась к дому, ведро с молоком выпало из её рук: возле каждой коровы сидел на корточках Мо и дергал буренку за сосцы, сцеживая молоко в деревянное ведро.

* * *

Витер стоял за деревом и внимательно наблюдал за дикарями, которые, притащив Перчика и привязав его к столбу, занимались своими делами, позабыв о пленнике. Следовало дождаться ночи, чтобы под её покровом попытаться освободить Перчика.

Витер считал своим долгом спасти Перчика, чтобы ответить ему за своё спасение. Ведь, не крикни тогда Перчик: «Беги!» – ещё неизвестно, кого бы привязали к столбу на поляне дикарей. Впрочем, Витер попытался бы спасти Перчика в любом случае, так как их совместное путешествие привязало Витера к появившемуся взрослому другу. Ещё никогда в своей маленькой жизни Витер не ощущал себя таким нужным другому человеку, которого он воспринимал, как свою семью.

Солнце уже закатило за Землю Харома, погрузив в сумерки эту часть острова. Аборигены сидели вокруг костра и что-то жевали, громко переговаривая. Витер глотнул слюну, вспомнив, что они с утра ничего не ели, но приходилось терпеть, так как оставлять наблюдательный пункт он не собирался.

На темнеющем небе вынырнули звезды, и дикари потихоньку разбрелись по шалашам, слепленным из ветвей деревьев и установленным по краю поляны. Часовой, оставленный больше для проформы, сидел у догорающего костра и подбрасывал в него ветки не ради поддержания огня, а чтобы не уснуть.

Витер вытянул нож и крепко зажал его в руке, намереваясь отчаянно сопротивляться, если события пойдут не так, как нужно. Он знал, какая судьба ждёт любого пленника дикарей «рао» [22], как они себя называли. Куча обглоданных человеческих костей, горкой лежащих в стороне, ясно напоминала об этом.

Витер окинул внимательным взглядом часового, который уже уронил голову на грудь, и решил, что лучшего времени для освобождения Перчика не будет. Он проскользнул между двумя шалашами, каждое мгновение ожидая угрожающего окрика, но ему повезло: племя рао дрыхло без задних ног.

Столб и привязанный на нём Перчик прикрывали его от спящего часового и Витер, пригнувшись, бесшумно прокрался и застыл у столба.

«Тихо ...» – прошептал он на ухо Перчика и тот вздрогнул, услышав его голос. Витер перерезал жгут скрученных волокон какого-то растения, которым связали руки Перчика, а потом спустился к его ногам, чтобы разрезать путы ног.

Перчик посмотрел на часового, который беззаботно спал, и уже собирался свободно вздохнуть, когда увидел в небе яркие звёзды. Ничего необычного в них не было, если не считать то, что они падали прямо на Перчика. Как завороженный, он смотрел на приближающиеся огни, не понимая, что происходит.

«Бежим, – прошептал ему на ухо Витер и тут же, увидев падающие звёзды, воскликнул: – Что это?»

Перчик не знал, что ответить, но понял, что медлить нельзя. Схватив Витера за руку, он двинулся к краю поляны и уже был возле шалашей, когда раздался первый глухой удар. «Звезда упала» – подумал Перчик и услышал целую серию ударов со всех сторон.

Из шалаша выскочили ошарашенные дикари рао, которые не обратили внимания на Перчика и Витера, а смотрели вверх, откуда на них летели ярко горящие клубни огня. Перчик и Витер, не дожидаясь разоблачения, бросились в лес. Когда они пробежали достаточно, чтобы их не могли обнаружить рао, то упали под большим деревом и немного отдышались.

Перчик сжал руку Витера и с чувством сказал:

– Спасибо. Без тебя мне пришлось бы туго.

Полежав немного, они собирались двинуться к берегу, чтобы найти лодку и убраться с этого места. Как вдруг перед ними возникло несколько теней, которые у них на глазах превратились в несколько пар Перчиков и Витеров. Перчик, увидев свои странные копии, выбросил вперёд руку, запуская огненный шар, а сам, схватив Витера за руку, бросился в сторону, скрываясь в ближайшем кустарнике. Они неслись некоторое время, пока не оказались на поляне, с огромным силуэтом стоящей на ней статуи.

А оставшиеся Перчики и Витеры, которым огненный шар Перчика не причинил никакого вреда, взявшись попарно за руки, двинулись в сторону лагеря дикарей рао. Первая пара была тут же схвачена дикарями и привязана к столбу. Когда же из леса вышли остальные пары и остановились, молчаливо глядя на дикарей, те в ужасе бросились в разные стороны, оставив всё нажитое Перчикам и Витерам.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю