355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Риди » Герой на все времена (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Герой на все времена (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 января 2022, 12:31

Текст книги "Герой на все времена (ЛП)"


Автор книги: Сара Риди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Бин соскальзывает с моих коленей, и она, Редж и Финик отправляются на диван. Дом небольшой, одноэтажный, в стиле кейп-код, построенный в 1950-х годах. В нем две спальни, кухня, гостиная и одна ванная комната. Ковер цвета авокадо, стены отделаны деревянными панелями, и каждая поверхность загромождена наборами военных моделей дедушки Кларка и фарфоровыми статуэтками бабушки Энид. Иногда я пытаюсь представить, что Джордж вырос здесь, но не могу. В этом хаосе не так много его самого. Его детская спальня давно превратилась в мастерскую дедушки Кларка по созданию миниатюрных моделей, а бабушка Энид отдала все вещи Джорджа на благотворительность. Здесь нет ничего от него.

Раньше мне было грустно, но теперь я привыкла к этому. Я выросла на западе и никогда не видела, чтобы дом выглядел как-то иначе.

Мы с Бин живем в гараже. Он был на два места. Дедушка Кларк переделал его в однокомнатную квартиру, когда Бин поставили диагноз, и я поняла, что моя зарплата не покрывает всех медицинских расходов Бин, а также расходов на жилье. Не говоря уже о еде, страховании машины, бензине, коммунальных услугах, одежде, телефонных счетах, список можно продолжать. У меня не было денег. Энид и Кларк проявили доброту и предложили нам жилье. Я никогда не смогу отблагодарить их должным образом. Без их поддержки... не знаю, как бы я выжила.

Хизер прочищает горло и поворачивается ко мне.

– Серьезно, Женевьева. Хочу предупредить тебя. Я знала Лиама Стоуна, еще когда мы работали вместе. – Она теребит свои светлые волосы между пальцами и улыбается. Ей нравится упоминать всех актеров, с которыми она сталкивалась. – Он и прежде был плохим яблоком, а теперь он гнилое яблоко.

– Скорее маринованное, – добавляет Джоэл и смеется.

Энид фыркает.

– Я бы хотела, чтобы ты не обнадеживала Беатрис. Ложная надежда приносит больше вреда, чем ее отсутствие.

Я снимаю полотняную салфетку со своих коленей и кладу ее на стол. Накрахмаленная ткань царапается о мои пальцы.

– Спасибо за заботу, – говорю я.

– Твердолобая, – бормочет Энид.

Хизер протягивает руку и поглаживает ее. Энид посылает ей теплую улыбку. Я жду, что Энид скажет Хизер, что «она дочь ее сердца», но она ничего не говорит. В городе ни для кого не секрет, что Хизер и Джордж встречались пять лет и расстались всего за несколько недель до моего появления. Энид много лет мечтала, чтобы Хизер стала ее невесткой. Они как две капли воды похожи. Но я не местная, поэтому не догадывалась. За то короткое время, что я его знала, Джордж никогда не упоминал, что у него есть подходящая невеста в южном Огайо. После смерти Джорджа Энид и Хизер сохранили такую же близость, как мать и дочь. Воскресные ужины, дни рождения, праздники... Несмотря на то, что Джордж и Хизер не поженились, она занимает важное место в жизни его родителей. Она – дочь сердца Энид. И теперь Джоэл – приемный зять Энид, а Финик и Редж – ее приемные внуки.

– Как поживает этот мальчик? – спрашивает Энид. Мы все знаем, что она говорит о Финике. Она всегда называет его «этот мальчик».

– Джоэл снова поймал его, когда он тайком гулял. Он уходит в полночь и возвращается домой только в четыре утра.

– Ужасно, – говорит Энид.

– Он шляется не с тем людьми, – говорит Джоэл. – В следующий раз, когда мне позвонят из полиции, я не буду вытаскивать его из неприятностей.

Энид цокает:

– Бедный мальчик. – Затем она снова поворачивается ко мне. – Тебе нужно держаться подальше от этого Лиама Стоуна. Он не принесет ничего, кроме страданий.

– Единственное, о чем он заботится, это о выпивке, – заявляет Хизер.

Кларк приносит пирог, и все забывают о разговоре. Это пекановый пирог с бурбоном, и алкоголь обжигает мне язык.

Что мне делать? Что же мне делать?

Я слышу, как Бин смеется. Сегодня хороший день, она встала и двигается, смеется и общается. Но не каждый день бывает хорошим, а скоро может не быть вообще никаких дней.

Ни одного.

Я тыкаю в пирог, и бурбон снова поднимается вверх.

Что сказал Лиам Стоун? Не возвращайся, если не принесешь «Лагавулин»?

– «Лагавулин» – это ликер? – спрашиваю я.

Джоэл ахает.

– Это отличный виски. В пирог его не добавляют.

Все возвращаются к своему разговору, но меня осеняет идея. Я обдумываю ее, потом решаю, что да, это может сработать. Я пойду обратно. На этот раз одна. И дам Лиаму Стоуну именно то, о чем он просил.

Глава 4

Лиам

Вопросы мучили меня всю долгую бессонную ночь. Что я собираюсь делать? Куда двигаться дальше? Что делать после того, как ты достиг дна?

Когда трос оборвался, и я упал, то пережил самый худший ужас в своей жизни. Мой разум настолько сковал страх, что тело отключилось. Я не мог кричать, не мог бороться, ничего не мог сделать, кроме как ожидать, что мои кости разобьются, когда ударюсь о бетон. И они разбились. Я до сих пор слышу в своем сознании тот самый хруст, когда моя спина сломалась, а бедренная кость рассыпалась, как шарик мела, врезавшийся в асфальт и разлетевшийся в пыль.

Потребовалось много времени, чтобы вырваться из того места, где я лежал на бетоне, и существовали только мое дыхание и боль. Но я сделал это. Сделал то, чего все ожидали. Прошел операции, физиотерапию, принимал обезболивающие лекарства, и все остальное. И снова стал Лиамом Стоуном, только с искусственным бедром и собранным по кусочкам позвоночником. Единственное, чего я не ожидал, так это того, что произойдет, когда меня снова пристегнут к ремням и подвесят в воздухе.

Случился ад.

И на меня снова нахлынули воспоминания, я падал и не мог ничего сделать, кроме как...

Ну, спросите у мира, есть много видео, где я «теряю голову» на съемочной площадке.

Это случилось два года назад.

Но вчера впервые кто-то сказал «все кончено».

Хотя, я знал. Иначе зачем бы прятался в сельской глуши на Среднем Западе и жил отшельником? Я должен посмотреть фактам в лицо. Меня попросили быть клоуном, черт возьми. Клоуном. И знаменитостью, продвигающей лекарство от геморроя.

Когда наступила ночь, стало темно и одиноко. Я прибрался в трейлере, выбросил дюжину пивных бутылок, вымел многомесячную грязь, выстирал простыни, принял душ, побрился, нашел чистую одежду. И все это время я думал и думал.

После двенадцати часов бессонницы я решил, что единственное место, куда могу подняться, – это вверх. Мне хватило двух лет, чтобы опуститься до нынешнего дна. Посмотрите на меня, ради всего святого. Но теперь, когда я здесь, то смогу оттолкнуться от дна и использовать импульс, чтобы подняться еще выше, чем раньше. В этом преимущество падения на дно: если оно тебя не убьет, ты сможешь подняться обратно. Так я и сделаю.

Я собираюсь привести себя в форму, привести себя в порядок, победить свой страх, сделать что-то героическое, что-то великое, что заставит мир снова полюбить меня. Потому что, если этого не сделаю, я проведу остаток жизни, занимаясь прыжками на вечеринках по случаю дня рождения и рекламой подгузников для взрослых. А такое будущее страшнее, чем снова столкнуться с ремнями и проволокой.

Устроившись в гамаке на улице в тени, я закрываю глаза. Теперь, когда принял решение, я готов поспать. Кажется, что я только закрыл глаза, когда холодная жидкость брызгает мне на лицо.

– Вставай, – раздается резкий голос. – Вставай. Неужели у тебя не осталось гордости? Вставай.

Я задыхаюсь и подпрыгиваю вверх. Машу руками и пытаюсь поймать себя, но гамак крутится, и я падаю в грязь.

– О боже, – говорит женщина.

Трясу головой и стряхиваю капли жидкости с лица. Я стою на четвереньках в грязи. Делаю глубокий вдох. Пахнет виски. Я вытираю лицо. Грубая грязь смешивается с липким алкоголем и прилипает к моей коже. Моя футболка промокла насквозь, а с волос капает жидкость. Я снова отряхиваюсь, а потом слышу:

– Что с тобой не так?

Я встаю и поворачиваюсь к женщине.

– Ты, – подсказываю я. Потому что это та невысокая, нахальная брюнетка из вчерашнего утра.

– Я, – уточняет она. Затем протягивает мне бутылку виски. – У них не было «Лагавулина», поэтому принесла тебе это.

– Ты с ума сошла? – Снова вытираю лицо, но это только еще больше размазывает грязь и алкоголь.

– Ты сказал, чтобы я не возвращалась, пока не принесу твой «Лагавулин». Ну, извините, мистер, но у них в Сентрвилле нет модных напитков. Так что я прихватила для тебя второй лучший.

– Скорее сотый лучший. – Я отворачиваюсь, чтобы она не увидела улыбку, которая так и норовит появиться в уголках моего рта.

Начинаю приходить в себя, после того как прошло оцепенение, вызванное вылитым на меня виски.

– Ты была здесь вчера, – говорю я.

– Верно, – соглашается она. – Мне нужно спросить кое-что важное. Но ты, кажется... – она делает паузу и обдумывает свои слова – не здоров.

– Что ж, – забираюсь обратно в гамак и закрываю глаза. – Считай, я не здоров до конца вечности.

Она злобно пыхтит, и я навостряю уши, словно им нравится то, что они слышат.

– Прости, что искупала тебя в спиртном. Я вышла из себя... плохой звонок сегодня утром. Про...

Мои уши дергаются. Забавно, у меня уже много лет не было компании, а теперь я вроде как не хочу, чтобы она уходила. У нее низкий голос, сладкий и хриплый одновременно. Он как бы проникает в меня и вынуждает хотеть продолжения. Он смешивается с запахом виски на моей коже и заставляет меня чувствовать себя пьяным от ее голоса.

Мое тело напрягается, ожидая, что вот-вот до меня донесется ее голос. Но она молчит. Думаю, она собирается уходить. Очень жаль.

– Уже уходишь? – Я не открываю глаза, чтобы проверить. Кажется, мне трудно будет видеть, как она уходит.

Но тут она издает еще один сердитый звук. И вдруг толкает гамак. Сильно. Он опрокидывается, и я падаю на землю. Ударяюсь, и боль пронзает мою спину. От страха я напрягаюсь и хватаюсь за траву, пока боль не утихает.

– Черт побери, женщина. Ты с ума сошла?

Переворачиваюсь и лежу, ожидая, пока боль полностью утихнет.

Она стоит надо мной, положив руки на бедра. Как она не боится? Я неизвестный человек, сумасшедший пьяница, насколько ей известно, а она здесь, как ангел-мститель, и никакого страха. Я понимаю в кино, и так себя ведут только те, кому нечего терять. Она не сумасшедшая. Прищуриваюсь и смотрю в ее глаза.

Нет. Она не сумасшедшая. Она в отчаянии.

Я испускаю долгий вздох и провожу рукой по лицу.

– Прости, – снова говорит она. Но не думаю, что искренне. Я смотрю на листья дуба и проникающий сквозь них свет. Она освещена, как супергерой на обложке, а я – чурбан, которого она опрокинула. – Мне нужно с тобой поговорить, – повторяет она.

– Я это уже понял, – продолжаю постепенно расслаблять мышцы спины, чтобы остановить спазмы. – Дай мне секунду.

Она кивает, а затем прислоняется к стволу большого дуба. Я чувствую ее взгляд на себе, пока заканчиваю последовательность. Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал тепло женского взгляда, и в то время как моя спина расслабляется, другая часть меня становится намного напряженнее.

Я пытаюсь подавить реакцию, но это проигрышная битва. Как только она заговорила, мое тело начало реагировать. Вот только, возможно, это нечто большее, потому что она уже замолчала, а я все еще чувствую ее воздействие. Наконец, я могу сесть. Откидываюсь назад и прислоняюсь к дереву. Ствол дерева толстый и достаточно широкий, чтобы мы оба могли расслабиться. Я поглаживаю траву рядом с собой

– Присаживайся, – говорю я.

Она колеблется, затем медленно садится как можно дальше от меня, все еще опираясь на кору.

– Что я могу для тебя сделать? – спрашиваю я, предпочитая отказаться от языка Голливуда и обратиться к образу старого доброго парня.

Она прочищает горло.

– Верно... – Останавливается, складывает руки, смотрит в сторону.

Забавно, что теперь, когда виски и гамак сброшены, она кажется почти застенчивой.

– Ты что-то хочешь? Скажи мне, что это не просьба о праздновании дня рождения, – говорю я, пытаясь разрядить обстановку. – Я не делаю животных из воздушных шаров.

Она слегка хмыкает, почти смеется, а потом смотрит на меня. Меня поражают веснушки, рассыпанные по ее носу и щекам. Эта беззаботная и юная черта кажется неуместной на женщине с таким серьезным характером.

– Я пришла за помощью, – говорит она. Изучая ее лицо, никогда бы не подумал, что она спокойна и решительна. Но я актер, и смотрю не только на выражение лица. Я слежу за ее руками. Они извиваются на коленях, и она сжимает их, пытаясь сдержать эмоции. Нервы. Беспокойство. Страх.

Я должен сказать, чтобы она уходила. Чтобы больше не беспокоила меня. У меня своих проблем хватает, не надо позволять ей сваливать на меня все, что не так в ее жизни. Я не мастер исправлять. Но... есть что-то в ней, в том, как она смотрит на меня. Не как на отжившего, а как на перспективного.

– Хорошо, – говорю. – Я слушаю.

Она закрывает глаза, и ее плечи опускаются на дюйм.

– Моя дочь, – говорит она. – Ты ее герой. Я имею в виду, Лиам Стоун.

Она открывает глаза и поворачивается ко мне. Киваю в знак понимания. У моего персонажа такое же имя, как и у меня, это было решение боссов сделать меня брендом.

– Она тоже хочет стать супергероем. Единственный способ, который она знает, – это тренироваться под руководством настоящего супергероя. Прямо как в комиксах. А ты – единственный супергерой в мире. Я хочу... то есть... я спрашиваю, не согласишься ли ты тренировать мою дочь.

Я отпрянул от женщины. Итак, я ошибся, она не отчаялась, она на самом деле сумасшедшая. Сумасшедшая фанатка. Я насмотрелся на них в прошлом. Они не могут отличить меня от персонажа, которого я играю. В прошлом это приводило к неприятным сценам.

Я разочарован. Я не понимал, как сильно хотел, чтобы она была чем-то большим, пока не понял, что это не так.

– Конечно, – говорю голосом, который, надеюсь, бесстрастен. – Я дам тебе автограф. Подпишу для вас несколько комиксов. – Встаю, чтобы дать женщине уйти с памятными вещами.

– Нет, – она хватает меня за руку. – Пожалуйста.

Я смотрю вниз на ее руку. Она краснеет и отстраняется.

– Прости. Ты просто... ты не понимаешь.

– Хорошо, – говорю я. Но думаю, что понимаю. – Как тебя зовут?

– Джинни, – отвечает она. – Джинни Уивер.

– Хорошо, Джинни Уивер. Я Лиам Стоун. Но я не супергерой. Я актер. Я сыграл супергероя. Ты понимаешь? Это притворство. – Нужно быть осторожным, когда объясняешь такие вещи. Иногда ситуация становится немного неприятной.

Она закрывает глаза и качает головой. Затем:

– Я знаю это. Я прошу за свою дочь. Она больна.

На слове «больна» ее голос срывается. И я понимаю, что неправильно понял ситуацию.

Джинни смотрит на меня, и я понимающе киваю.

– Продолжай.

– Мне позвонили сегодня утром.

– Ты говорила это.

– Доктора. – Она вытирает глаза, хотя я не вижу слез.

– Извини. Прошу прощения. Я еще никому не говорила.

Я жду, пока она справится, с чем борется.

– Лейкемия перешла в стадию ремиссии, а потом почти сразу же вернулась. Это очень редкий тип. Агрессивный. Лучше не становится. Бин, моей дочери, нужен донор костного мозга. Они сказали, что это ее лучший шанс.

Я замечаю маленький белый цветок клевера и срываю его. Мне нужно занять руки, не могу сидеть спокойно, пока она рассказывает мне об этой девочке. Я отрываю головку другого цветка и бросаю его рядом с первым.

– Они позвонили сегодня утром, – шепчет она. – По-прежнему ничего. Никаких подходящих доноров, ни в одном из реестров. Нигде. А скоро она в любом случае будет слишком слаба для пересадки.

Я роняю третью головку цветка.

– Что это значит? – спрашиваю я.

– Это значит... не заставляй меня это произносить.

Я киваю. Я не знаю эту женщину, ничего о ней не знаю, кроме того, что она немного сумасшедшая и любит свою дочь. Но, даже несмотря на это, пододвигаюсь ближе и кладу руку на ее руку. От моего прикосновения она делает дрожащий вдох, и с ее губ срывается тихий звук.

– Она написала тебе письмо, – Джинни проводит предплечьем по глазам, затем достает из кармана конверт. – Я не знаю, что там написано. Ей едва исполнилось шесть лет, но она очень смышленая.

Я киваю и беру сложенный конверт. Вскрываю и достаю синий лист писчей бумаги. Там изображен я, в моем костюме Лиама Стоуна, в черной коже и плаще. А рядом со мной девочка в плаще и маске, под ней надпись Бин.

Я смотрю на Джинни. Она отвернулась. Видимо, дает мне возможность прочитать, или сама хочет собраться с мыслями.

Я читаю письмо Бин. Оно написано карандашом. Не все слова написаны правильно, а некоторые буквы «Б» и «П» перепутаны.

Дорогой Лиам Стоун,

Все говорят, что вы не настоящий. Кроме моей мамы. Она верит в вас, и я тоже.

Я хочу научиться быть супергероем. Мой папа был герой. Он умер, спасая мою маму и меня. Я тоже хочу стать героем. Как мой папа и вы. Научите меня?

Бин.

Я держу письмо и смотрю на слова, пока они не расплываются. Рука дрожит, поэтому аккуратно складываю лист и кладу в карман.

Я не могу... Я не тот, кто нужен этой девочке. Я не настоящий герой. Я просто актер, непутевый, бывший актер, со сломанным телом и плохой репутацией. Я только сейчас решил, что выберусь из этой ямы, в которой нахожусь. Я не могу тащить на себе женщину и ее больную дочь.

– Я не... – делаю паузу, когда Джинни удивленно вздрагивает и вытирает глаза. Она сидит спиной ко мне. Через минуту она снова поворачивается. Ее глаза красные, но она спокойна.

– Что? – говорит она.

Опускаю глаза, вижу головки клевера и смахиваю их.

– Я не из тех благотворительных организаций, которые исполняют желания, – говорю я. Слова звучат грязно во рту. Но это правда, я не тот человек, который нужен для этого.

Лицо Джинни спокойно, но ее руки сжимаются.

– Ты отказываешься?

Я сглатываю привкус стыда.

– Отказываюсь.

Я не могу им помочь. Мне нечего дать.

– Пожалуйста, – она опускает глаза. – Я сделаю все, что угодно.

Вижу это в ее глазах. Она сделает. Все, что я попрошу, эта женщина сделает. Меня тошнит от стыда.

– Я не попрошу, – говорю, внезапно разозлившись. – Я не герой. Я не тот человек, который вам нужен. Ты посмотри на меня? Что я могу ей дать?

Она вздрагивает, затем рассматривает меня. Все еще влажная футболка, мои грязные руки и лицо. Мое потерявшее форму тело и измученное болью лицо. Наконец, Джинни кивает. Она понимает, я вижу это.

– Ты алкоголик? – спрашивает она. Ее голос спокойный и серьезный.

– Нет. То, что было вчера, – это редкость. Я не пью.

– Наркотики?

– Нет.

– Тогда это просто жалость к себе, – заявляет она.

Резко усмехнулся. Я познакомился с ее сумасшествием, и мне оно начинает нравиться. Она быстро наносит удары и не сдерживается. Честная и прямая.

Джинни рассматривает меня мгновение, затем говорит:

– Я тебя потренирую. – Она наклоняется ко мне и кивает. – Это прекрасно. Я тебя подготовлю.

– О чем ты? – я смотрю на верхнюю часть ее груди, неожиданно видную в прорехе майки.

– Я инструктор по фитнесу. Веду классы по спортивной медицине. Я могу заняться тобой, привести в лучшую форму в твоей жизни. Ты можешь работать с Бин. А я буду тренировать тебя. Что-то вроде академии супергероев. Все будут на высоте. Все победят. – Она останавливается, проглатывает все, что собиралась сказать, и тень проходит по ее лицу. – Когда ты закончишь здесь. Когда Бин... ты сможешь вернуться в Голливуд. Ты будешь в отличной форме.

Я ощущаю маленький шарик надежды, который формируется в моей груди. Она настоящая? Могу ли я доверять ей? Мне не понравилось чувство, которое возникло, когда она упомянула о том, что произойдет после того, как ее дочь... ну, умрет. Могу ли я действительно сделать это? Принять участие?

Вот только это похоже на ответ, который я ищу. В тот день, когда решаю, что возьму себя в руки, появляется Джинни и предлагает тренировать меня. И если я помогу им, возможно, мир снова увидит во мне героя.

Может быть, руководители студий начнут снова нанимать меня, а не бросать на нижний уровень актерского ада.

Я не могу подавить яростное желание, возникающее при этой мысли. Я смогу снова оказаться на вершине мира. Так и будет.

– Договорились, – говорю я.

– Правда? – Голос Джинни высокий и удивленный.

Я криво улыбаюсь и протягиваю руку.

– Это сделка. Я обучу твою дочь быть супергероем. А ты тренируешь меня.

Мы пожимаем друг другу руки, и наша сделка скреплена.

Глава 5

Джинни

– Он на меня мал, – Лиам с отвращением смотрит на себя.

Спандекс его черных брюк туго натянут, а кофта задралась выше живота.

– Хм... – Я осматриваю его. Он прав, одежда кажется на два размера меньше.

Он разминает ноги и руки. Ткань тянется, и он морщится. Мы находимся в его гостиной, здесь все прибрано с тех пор, как я видела ее вчера из-за двери. Лиам принял душ и переоделся в костюм своего альтер-эго.

Выглядит он не очень. На самом деле, как низкобюджетная имитация самого себя. Поставьте его рядом с постером фильма, и он будет более бледной, более старой, более смягченной версией Лиама Стоуна. Хотя, возможно, и немного более доступной, поскольку вид греческого бога не позволял простым смертным приблизиться к нему. И мы можем прояснить это прямо сейчас – я простая смертная.

Ну что ж.

Лиам взмахивает руками, а затем качает головой, когда кофта задирается выше.

– Костюм неплохо сидит, – говорю я.

Он вздыхает и опускает кофту.

– Нет причин его носить.

Ладно, я понимаю. Он смущен. В последний раз, когда он надевал этот наряд, Лиам выглядел как олимпийский атлет. Сейчас – ну, не очень. Но кому судить? Ему не нужно впечатлять меня своим внешним видом. Мне плевать на его внешность. Мне важно, чтобы он был милым. С моей дочерью.

– Есть все причины, – возражаю я. – Ты не Лиам Стоун, если на тебе нет костюма. Ты не можешь тренировать Бин, пока не станешь им.

– Я могу тренировать твою дочь в обычной одежде. Я носил нормальную одежду в своих фильмах.

Но когда он проявлял героизм, он надевал свой костюм.

– Не пойдет, – говорю я.

Он скрипит зубами и пытается жестикулировать.

– Это позор.

Я оглядываю трейлер. Освещение тусклое, но у меня хватило времени, чтобы все рассмотреть. Здесь нет ничего личного. Ничего, что напоминало бы о его прошлом. В комнате только потрепанный диван, старый деревянный кухонный стол, складной стул и телевизор на полу. Вот и все. Ни фотографий, ни безделушек, ни журналов, ни книг – ничего. Просто удивительно, что у него нашелся этот костюм, хотя Лиаму пришлось вытащить его из картонной коробки из глубины шкафа в спальне. Но здесь нет ничего, что могло бы связать его с прошлым, и нет ничего, что могло бы удержать его в настоящем. Он перестал жить.

Я прошла через то же самое. Когда это случилось со мной, всё выглядело иначе, но я узнала себя.

Делаю шаг вперед.

– Давай разберемся, – говорю я.

Он сужает глаза.

– Что?

Я придвигаюсь ближе, касаюсь ткани плаща, накинутого на его плечи.

– Мне плевать, как ты выглядишь.

– Что?

– Мне плевать, излучаешь ли ты сексуальную привлекательность или выглядишь как задница орангутанга.

– Боже. – Он смотрит на меня недоверчиво, но я продолжаю.

– Все это не имеет значения. То, как ты выглядишь, не имеет значения. Важно то, что ты делаешь.

Лиам качает головой. Либо он считает меня сумасшедшей, либо не верит мне.

– Повторяй за мной. Даже если я выгляжу как орангутанг...

– Ты шутишь?

Я тыкаю его в грудь, обтянутую спандексом.

– Нет. Повторяй.

Он вздыхает:

– Даже если я выгляжу как орангутанг.

– Это не имеет значения.

– Это не имеет значения, – говорит он.

– Потому что я чертов Лиам Стоун.

Он подавился смехом.

– Скажи это, – требую я.

Язвительная улыбка кривит его губы.

– Потому что я чертов Лиам Стоун.

– И имею весь этот мир.

Он начинает смеяться. Сначала тихонько посмеивается, потом хохочет.

– Скажи это.

– Я имею весь этот мир.

Лиам ухмыляется, и у меня перехватывает дыхание. Он выглядит еще красивее, еще великолепнее, чем мне до сих пор доводилось его видеть. На экране он воплощал сексуальность, но здесь и сейчас он... вау, если бы мир мог видеть его теперь. Вот почему он был знаменит, не благодаря своему таланту, а благодаря этому необработанному магнетизму.

Я сжимаю пальцы и борюсь с желанием прикоснуться к нему.

Прочищаю горло.

– Ты чертов Лиам Стоун, – говорю я. – Теперь веди себя соответственно.

Он борется с улыбкой на своем лице, пытается убрать ее, но не может.

– Ты чокнутая, понимаешь?

– Да. Я знаю, – улыбаюсь в ответ.

Он смотрит на меня, и его глаза становятся теплыми и счастливыми. В моем животе зарождается дрожь, откликающаяся на его взор. Я не чувствовала ничего подобного почти семь лет. Я стою в густой тишине и чувствую, как он ласкает меня взглядом. На мгновение становлюсь просто женщиной, а он – просто мужчиной. Приоткрываю губы, и у меня перехватывает дыхание. Сейчас нет ничего, ни его разрушенной карьеры, ни того, что я вдова или пытаюсь спасти Бин...

Бин.

Я прочищаю горло и разрываю зрительный контакт.

– Эй, – он тянется ко мне, и я отступаю.

– Ты готов? – Я краснею от низкого, горлового звука моего голоса. Много лет назад мне говорили, что мой голос заставляет мужчину думать о сексе и сигаретах. Сейчас я впервые слышу это сама.

– Определенно, – он опускает руку, и я расслабляюсь. – Спасибо за это.

– Конечно. – Я снова прочищаю горло. – Пойдем. Ты можешь поехать со мной.

– Мы делаем это?

Я киваю.

– Тренировки начинаются сегодня.

Глава 6

Лиам

Мы подъезжаем к крошечному желтому дому в стиле кейп-код с коричневыми ставнями. Джинни направляет свою развалюху на травянистую парковку рядом с гаражом. Ее стереосистема врубает басовитый поп, и когда я выхожу из машины, мой плащ развевается на ветру. Мимо проезжает мальчик на велосипеде и поворачивает голову, чтобы посмотреть.

– Я чертов Лиам Стоун, – повторяю я себе под нос, потому что сейчас мне кажется, что это самое глупое решение, что мне приходилось принимать, и мне нужна поддержка.

Я закрываю дверь и ступаю на сухую траву. Затем оглядываюсь вокруг. Улица плотно заставлена маленькими домами. Они различаются по своей сути. Маленькие, желтые, бежевые или белые, заборы из цепей и коричневая трава. У некоторых есть цветы, у большинства нет. Какие-то стоят с окнами, заколоченными досками, но большая часть жилые. В конце есть дом с ржавой машиной на бетонных блоках.

Джинни выключает двигатель, музыка останавливается, и она выходит из машины.

– Добро пожаловать в Сентрвилль, – говорит она.

Я одергиваю свой плащ. Он развевается, как будто мы на съемочной площадке, и я позирую для снимка на киноафишу.

Следую за ней, пока она идет по траве к входной двери. Я отстаю от Джинни на добрых десять футов, она идет быстро. Не успеваем мы дойти, как дверь открывается и оттуда выбегает маленькая девочка. Она лысая, одета в шорты и полосатую кофточку с капюшоном. Готов поставить свой последний доллар, что это Бин.

Она смотрит только на свою маму. Подбегает и бросается в объятия Джинни.

– Мама. Ты вернулась. Финик и Редж здесь. Мисс Хизер подбросила их бабушке, чтобы та присмотрела за ними. Мисс Хизер собирается в салон. Они не пускают детей, потому что это модно, но она сказала, что мальчики не ходят в салоны, а такой девочке, как я, он не нужен, потому что у меня больше нет волос, а потом Финик сказал «нафиг» и еще какое-то плохое слово, а Хизер сказала «следи за языком», а Финик сказал «ты мне не мать», а потом...

Я смотрю на малышку в изумлении. Она не переводила дух. Фактически, весь рассказ одно длинное слово без пауз. Меня она тоже пока не заметила. Это просто невероятно. Джинни приседает и кивает головой, слушая свою дочь.

Бин делает большой вдох.

– Где бабушка? – спрашивает Джинни.

Бин делает паузу.

– В магазине, потому что у нас закончились огурцы, а она сказала, что огурцы – единственное, что останавливает приливы жара и страданий. Потом Финик сказал, что есть и другие вещи, а бабушка сказала...

– Где Финик?

– Он в подвале, играет в видеоигры. Но дедушка сказал, что ему нельзя, потому что от видеоигр дети сходят с ума, и тогда...

– Где дедушка?

– Он ищет лестницу. – Бин больше ничего не говорит. Вместо этого она делает большие глаза и поджимает губы, словно пытаясь промолчать.

– Почему он ищет лестницу?

Бин складывает губы в тонкую линию.

– Бин?

Ее лицо краснеет, а затем она испускает долгий вздох.

– Потому что.

– Да?

– Потому что я обыграла Реджа в китайские шашки, и он закинул мою фигурку Лиама Стоуна на самую высокую ветку орехового дерева, потом я плакала, а он назвал меня большим дитем, потом вышел дедушка и сказал, что ему придется найти лестницу.

Она вздыхает и обхватывает себя руками.

Джинни притягивает ее ближе и целует в макушку.

– Не переживай. У меня есть кое-что получше, чем фигурка.

Бин фыркает.

Затем я делаю шаг к ней. Ее глаза расширяются, они скользят по мне от ног до лица. И тут она делает то, чего я не ожидал. Она испускает крик и начинает прыгать.

Джинни поворачивается ко мне и ухмыляется.

Наконец, Бин снова обнимает свою маму.

– Он здесь, он здесь.

Джинни смеется, и я потрясен радостью, которую слышу в этом смехе.

Бин поднимает на меня глаза, на ее лице благоговение.

– Я знала, что ты настоящий. Редж сказал, что ты не настоящий, но я знала, что ты и правда существуешь.

Мой плащ развевается, и теперь я благодарен ветру. Чувствую, что не могу подвести эту малышку.

– Это правда. Я настоящий, – говорю. – Я Лиам Стоун.

– Ты понимаешь, что это значит? – спрашивает Бин.

– Что же?

– Дедушке не нужна лестница. Ты можешь взлететь и достать мою фигурку.

***

Дерево – большой старый грецкий орех, около тридцати футов высотой. Фигурка, ужасная копия меня, с черным плащом и буквой «С» на груди, висит на ветке примерно в трех четвертях на пути к вершине. Двадцать футов вверх. Конечно. Я могу это сделать.

– Ты не должен этого делать, – шепчет Джинни.

Она отводит меня в сторону. Она действительно выглядит переживающей, что заставляет меня волноваться о том, как выглядит мое лицо. Бин, маленький хулиган Редж, дедушка Бин и подросток по имени Финик, выглядящий угрюмым, все здесь. Бабушка вернулась из магазина и на кухне готовит соленья и лимонад для «шоу».

– Все в порядке, – я вытираю сладкую струйку, стекающую по моему лицу.

Признаюсь, когда я увидел высоту дерева, мне захотелось развернуться и убежать. В детстве я никогда не лазил по деревьям. А когда лазил в кино, меня пристегивали страховочным ремнем. Но даже ремни не уберегли меня от падения.

Я делаю долгий вдох.

– Надо как-нибудь это сделать, – говорю я.

– Да. Но это не часть тренировки. Я хотела, чтобы ты бегал. Поднимал тяжести. Не... тебе не станет плохо?

– Я в порядке.

Подхожу к стволу дерева. Самая нижняя ветка находится примерно в пяти футах от земли. Если я ухвачусь за нее, то смогу забраться наверх.

– Пять баксов, что он не достанет, – комментирует Редж.

– Конечно, достанет, – утверждает Бин. – Он же супергерой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю