Текст книги "Судьба исправлению подлежит. Шаг второй (СИ)"
Автор книги: Санна Сью
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Глава 15
Три дня до Тропиканы стали настоящим отдыхом. Если, конечно, вспомнить слова нашего декана о том, что отдых – это смена деятельности. Мы не разрабатывали грандиозных планов, не просыпались по звонку будильника, не ждали козней врагов за каждым углом, а занимались тем, на что не хватало времени все последние недели.
Карсиан тренировал Мари менять личину и обучал другим трюкам, доступным метаморфам. Леон и Апрель самозабвенно возились с артефактами, добытыми из багажа двойняшек, пытаясь вычислить их назначение и функции. А я на верхней палубе под руководством Тристана и отца исследовала себя, стараясь понять, к чему предрасположена моя магия. Всё это проходило в расслабленной обстановке.
А в остальное время мы загорали, болтали, играли в азартные игры в кают-компании или ловили рыбу с палубы. Но вечерами мы с Карсианом обязательно находили возможность провести время наедине. Был у него один древний артефакт, позволявший спрятаться от всех в пространственном шатре...
В общем, отличный отдых получился! У меня никогда такого раньше не было!
Но самое главное, незадолго до прибытия на остров я поняла, к чему тяготеет моя магическая энергия. А дело было так.
– Стихии мы все перебрали, полярность у тебя нейтральная – нет перекоса ни в сторону созидания, ни в сторону разрушения. Склонность к эмпатии и менталистике тоже отсутствует. Я даже не знаю, где ещё искать твой талант, Тея, – преувеличенно драматично развёл руками Тристан после очередного занятия на верхней палубе.
Я бы уже точно уверилась в своей полной бездарности, если бы у меня не было побочек в виде видений – это явный признак большого потенциала, а больший потенциал всегда прячет в себе хоть маленький, но сюрприз.
– Слушай, а может быть, моя сила действительно лежит в плоскости хрономагии и временных порталов? Ведь каким-то образом затянуло в воронку как минимум троих человек, хотя, по идее, удар кинжалом получил один Майкл, – пробурчала я, от отчаяния вспомнив, что когда-то всерьёз над этой теорией думала.
Карсиан и Мари забыли о том, что тренировались делать из морской воды ледяные фигурки, Леон и Апрель подняли головы от какого-то чертежа, а папа вскочил со скамьи.
– А ведь точно! В семейных преданиях чётко указано, что переместится только тот, кто получит удар. Почему мы раньше этот момент не обсуждали?!
– Так, давайте размышлять логически. Что есть в клинке такого, за счёт чего происходит разрыв времени и пространства? – запустив руки в волосы, начал мозговой штурм Леон.
– Недоступная нам, но, видимо, доступная драконам магия скорости. Мы знаем, что путешествие в прошлое возможно, только если превысить скорость света, – подключился к нему Апрель.
– Но радиус действия клинка ограничен только тем телом и его частицами, с которыми он вошёл в контакт, – продолжил размышлять Леон.
– Тея, помнишь, ты мне говорила, что это стейтонские артефакты Майкла вступили в резонанс и поэтому нас тоже прихватило, – напомнила Мари, подходя к нам ближе.
– Исключено, – заявил Тристан. – Все их артефакты работают на чистой человеческой магии, пропущенной на заводах через очиститель. Значит, никакого резонанса быть не могло.
– Верно, – согласился с ним Леон.
– И что тогда это может быть? – спросила я, начиная волноваться.
Ко мне быстро подошёл Карсиан, обнял за талию и наклонился к уху.
– Не бойся, – шепнул и... с силой метнул в моего отца непонятно откуда взявшееся в руке острое копьё!
Я увидела, как его пронзает, закричала и зажала рукой рот. На месте отца стоял живой и невредимый Костик. И на месте Мари. И на месте Тристана. И на месте Леона с Апрелем тоже стоял мой единственный брат.
– Это что ещё такое я сотворила? – выдохнула ошарашенно.
Карсиан махнул рукой, и чужой образ тут же со всех слетел.
– Я просто проверил одну теорию, и она подтвердилась. Я трансформировал твоего отца, а ты оказалась способна усилить мою магию. Раздать её на всех. Как-то так, – сказал Карсиан немного виновато и добавил тихо: – Прости, не хотел пугать, но иначе бы ничего не вышло.
А я вообще не обиделась! Я была ошарашена.
Потом мы ещё долго экспериментировали, пытаясь понять, как именно работает моя особенность, и пришли к не слишком оптимистичным выводам: мне придётся очень долго учиться вычленять её из основной силы, чтобы применять целенаправленно, потому что пока она срабатывала инстинктивно. Если я пугалась. И то не каждое чужое воздействие я могла усилить и размножить, а только некоторые. Принцип мы пока не поняли, но я всё равно была счастлива и полна энтузиазма.
Однако как бы мне ни хотелось окунуться в познание своей силы, «Парящий над бурей» вошел в бухту Тропиканы и причалил в его небольшом порту. «Невидимкой» мы воспользуемся как раз отсюда, чтобы добраться до колоний. Надо признаться, что едва я вышла на палубу, все мысли о занятиях и медитациях улетучились, вытесненные восхищением.
– Нет, ну ты только посмотри, Тея, они здесь повсюду! – восторженно воскликнула Мари и ткнула пальцем в двух внимательно приглядывавшихся к трапу нашего корабля примаутов – человекоподобных магических зверьков.
Очень редких и не способных жить где-нибудь еще. Как бы ни старались создать для них условия такие же, как на родине, – ничего не выходило. Только на Тропикане имелся какой-то секретный ингредиент, позволяющий зверькам размножаться и процветать.
– Осторожнее с ними, – предупредил нас старпом, – эти бестии воруют все, что плохо лежит, стоит лишь на миг зазеваться. Могут даже стаей напасть и обчистить до нитки, если почувствуют в ком-то слабину.
– Кстати, стейтонцы этот остров не любят и обходят стороной, – добавил капитан.
Да, я об этом тоже слышала. Официальная причина – грязь и отсутствие благ цивилизации, а неофициальная – им здесь нечем поживиться, а из-за того, что примауты совершенно не реагировали и не поддавались магии артефактов (они воспринимали исключительно живую энергию), обычных стейтонцев эти зверьки считали слабаками и всячески третировали. Поговаривали даже, что технари какое-то время назад подумывали Тропикану захватить, а примаутов истребить, но мировое сообщество встало на защиту острова и сумело убедить паучиху, что ни одна тварь в нашем мире не живёт просто так – все созданы с какой-то целью.
Нам же бояться было нечего – слабаков среди нас нет. Подтверждение этого не заставило себя ждать: едва Тристан начал спускаться, зверьки потеряли к трапу интерес и бросились наутек.
– Смешные такие, – улыбаясь им вслед, заметила я.
– Умные просто, – поправил Карсиан.
– Жалко, что с собой одного забрать нельзя. Я бы хотела такого питомца, – сообщила Мари.
– Ты что?! Он бы тебе жизни не дал! – возмутился Апрель.
– Да прям. Я уверена, что доброта и ласка даже с примаутом поможет найти общий язык, – возразила Мари.
Так завязался легкий спор, и мы со смехом и шутками добрались до жилого квартала и бунгало, расположившихся на песчаном берегу. Нашли соломенные ворота с большой цифрой «8» на двери и позвонили в колокольчик. В агентстве парням дали этот адрес Мартана Джардана, и мы ожидали, что нам откроет прислужник из островитян или, на крайний случай, сам писатель – тучный мужчина в круглых окулярах, с пышной длинной бородой и кустистыми бровями, каким его изображали на портретах.
Но дверь распахнулась, явив нам низенькую ширококостную женщину с маленькими круглыми глазками, крупным мясистым носом лет пятидесяти и с магическим дробовиком в руках. И смотрела она на нас недобро.
– Убирайтесь! – прорычала женщина басом. – Автографов не раздаю! Ненавижу фанатов!
– Мартан Джардан?! – не удержав изумления, выпалил Апрель.
Меня же больше поразило не то, что автор – женщина, а то, что в ней так явно прослеживалось наследие гномов. Очень редко оно всплывало во внешности. Обычно если и давало о себе знать, то в магических особенностях. А тут... Только бороды и усов не хватало, а так – натуральная гнома!
– Мы не фанаты! Мы из агентства с посылкой, – поспешил исправить недоразумение Леон, оттесняя друга за спину и потрясая шкатулкой со свитком перед носом грозной женщины.
– С каких это пор агентство нанимает такую толпу для передачи посылок? – не поверила писательница и демонстративно прицелилась.
Скепсис её объяснялся огромным жизненным опытом – судя по творческому пути Мартана Джардана, ей где-то под сотню лет. Но почему этот же жизненный опыт не подсказал ей, что угрожать семерым одним дробовиком – затея бесполезная, я не понимала. Разве что сказывалось творческое мышление. Писатели все немного с приветом.
– Мы просто мимо плыли и, так сказать, по пути закинули вам посылку. А на самом деле мы путешествуем на каникулах, – продолжил убеждать её Леон.
Остальные в переговоры не вмешивались, потому что имели опыт общения с живыми известными писателями ещё меньше, чем наши заучки.
– Кинь на землю, и убирайтесь! – тем временем не сдвинулась ни на каплю в сторону дружелюбности дочь гномов.
Кстати, у этой древней расы, по дошедшим до нас хроникам, характер был именно такой: нелюдимый и склочный. Зато были у них и ярко выраженные слабости. А что, если попробовать именно на них надавить?
Я сделала шаг вперёд и дружелюбно улыбнулась.
Гномы всегда относились к своему делу с полной отдачей и по крупицам собирали все знания, которые могли бы улучшить результат их деятельности. Будь они ювелирами, каменотесами или кузнецами – одержимость качеством и стремление к совершенству всегда присутствовала. Мартан Джордан – писательница, а значит она относится к своим книгам так же, как и все её предки к своим изделиям.
Скорее всего, фанатов она недолюбливала из-за критики, которую могла от них получить. Обидчивость – тоже характерная черта гномов. Не дай Создатель не оценить их шедевр!
– Что вы скажете, если я предложу вам в дар очень ценную информацию о «Последней Надежде», способной переносить в прошлое, в обмен на ваши знания о магофагах? – спросила я в лоб.
Дробовик моментально опустился дулом в землю, и женщина подозрительно сощурила свои маленькие глазки до щёлочек.
– А с чего вы взяли, что магофаги – не мой художественный вымысел? – спросила она.
– Потому что один из них живёт прямо сейчас среди нас и, возможно, планирует открыть обратный портал в наш мир для вампиров, – многозначительно ответила я и сделала большие глаза.
– Заходите, – буркнула писательница, развернулась и пошла широким шагом в бунгало.
Мы переглянулись и двинулись за ней.
Она завела нас в просторную квадратную комнату с соломенным потолком и открытыми настежь окнами и усадила в ряд на подушки возле низкого стола – как учеников за длинную парту. Сама уселась напротив, подложив под себя побольше подушек, чтобы казаться выше. Позвонила в колокольчик, и две девушки в традиционных пёстрых одеждах аборигенов быстренько поставили перед нами пиалы и чайники с травяными чаями.
– Для начала давайте мы друг другу представимся, – сказал Карсиан и, назвав нас всех поимённо, уставился на писательницу, выжидающе приподняв брови.
Та, видимо, впечатлившись тем, какие важные гости к ней пожаловали, тяжко вздохнула и заговорила совсем другим тоном, моментально утратив весь грозный вид:
– Меня зовут Марта Держихват. Мой род берёт начало от величайшего правителя гномов Гимола Гениального. К сожалению, моя много раз прабабуля была рождена человеческой женщиной, поэтому он не смог взять её в новый мир с собой, но сделал всё, чтобы она жила в безопасности. Поэтому не буду говорить, откуда я. Пусть моя родина так и останется скрытой от всего остального Лаора, – сказала она спокойно и немного печально.
Марта, видимо, всё же истосковалась по общению и, как только поняла, что её творчество мы обсуждать не собираемся, рассказала нам всё, что знала об ушедших расах и тех временах, когда они все жили, влюблялись и умирали в одном мире – в нашем. В семье Марты хранилось множество знаний, доставшихся им от предводителя гномов, и в письменном, и в устном виде. Рассказчиком она оказалась изумительным, и мы слушали её, ловя каждое слово.
– Надо будет все эти истории переложить на жизнескрины, – даже отметил в какой-то момент Тристан, и все его поддержали.
Мы узнали о магофагах —изобретениях вампиров. Они делали их из живых клеток разных существ: своих, паучьих и человеческих. Большинство големов своего сознания не имели и управлялись сознанием хозяина, но... Предок Марты предполагал, что один из вампиров по имени Агмил работал над возможностью наделять свои творения собственной душой и волей. Агмил приходил к предку Марты с просьбой выковать кинжал, такой, как «Последняя Надежда» демонов – артефакт, способный менять души местами.
– Сколько всего «Последних Надежд» бросил Создатель на Лаор – доподлинно никому неведомо, но по логике – по одному на каждую расу. Однако широко известно было о трёх: драконьей, вампирской и демонской, – сообщила Марта. – Так вот, мой далёкий великий предок не мог сравниться величием с самим Создателем и не выковал вампиру точно такой же клинок, но подсказал, как подселить в голема разумную душу. Вернее, он указал на того, кто знает, как это сделать. Вампир его вынудил, и мой предок очень по этому поводу горевал, потому что знал: если использовать разумного голема и вампирскую «Последнюю Надежду», а она может отправить душу в будущее, то можно создать потомкам проблемы. И он оказался прав. Я знаю, на кого вы думаете. И я тоже подозреваю, что глава Стейтона – магофаг. Но что нам с этим знанием делать?
Пришла наша очередь откровенничать, и мы рассказали о своей «Последней Надежде». Сначала мой отец – о семейной реликвии и преданиях о ней, а потом я – о том, что вернулась из страшного будущего, чтобы всё исправить. Про Мари и Майкла я упоминать не стала, потому что писательница с развитой фантазией быстро задастся вопросом: а почему клинок перенёс столько народу за раз? Но ей и урезанного рассказа хватило, чтобы поразиться и воскликнуть:
– Ну надо же! В таком случае где-то на Лаоре прячется последняя демонская реликвия. Та, что души переселяет. И есть у меня подозрения, что магофаг эту «Последнюю Надежду» уже нашла. Она ведь в те времена жила и ещё больше меня знает. Так как же вы планируете ей помешать, господа хорошие?
Повисла пауза. Что можно рассказать дальше, а о чём лучше умолчать, мог решать только Карсиан.
Глава 16
В Стейтоне
Майкла раздражало всё: и женское тело, в котором ему приходилось влачить жалкое существование, и толстяк-Дениза со своим нескончаемым нытьём, и клятвенный браслет на запястье, и даже он сам – пятилетней давности. Это невыносимое состояние мешало мыслить трезво и холодно, чтобы придумать безупречный план. А это раз за разом наталкивало на мысль, что пять лет назад он был гораздо сильнее духом и умнее, именно поэтому сейчас не смог оказаться в собственном теле и вынужден занять тело любовницы.
Когда его более молодой «я» явился в «Три пера» и спросил коротышку Билли, старший даже не сразу решился всё рассказать самому себе.
Он два часа ходил по номеру, массируя виски для стимуляции мозговой деятельности, но когда понял, что гениальных решений так и не приходит, всё же подавил ревность к самому себе и пошёл на встречу.
– Мы так и не познакомились, красотка. Надеюсь, ты пришла, чтобы это исправить, – с улыбкой заправского соблазнителя спросил молодой Майкл у более опытного.
Тот закатил глаза.
– Нашёл время, идиот, – пробормотал, стремительно проходя в номер. – Сядь и слушай внимательно. Дело настолько серьёзное, что от него зависит наша жизнь.
И Майкл рассказал самому себе всю историю от начала до конца, напоследок покрутив перед носом клятвенным браслетом.
– И какой у нас план? – спросил молодой Майкл побледневшими губами.
Он бы с радостью подумал, что это всё розыгрыш, да вот только девица в деловом костюме выложила ему не только факты из жизни, которых никто не знал, но даже потаённые мысли Майкла, в которых он сам себе признаваться боялся. Например, как иногда в фантазиях его заносило в спальню Хиллар, где он убивал ее и сам становился президентом Стейтона.
– А никакого плана у нас теперь нет, – проворчал Майкл в теле девицы. – Вместе давай думать. Один я – хорошо, а два лучше.
– За мной слежка. Просто сбежать не выйдет.
– Нам нужен кинжал, меняющий местами души. Я обещал вернуть Денизе тело и теперь даже убить её не могу, пока не сдержу слово.
Молодой Майкл встал и прошёлся по номеру.
– Так как мы с тобой один человек, то, подозреваю, ты хотел переселить мою более опытную душу в это тело, – он ткнул себя пальцем в грудь. – Но именно здесь и кроется твоя основная ошибка. Зачем нам два меня? Расскажи всё, что знаешь, и избавимся от женского тела. Тогда и браслет утратит силу клятвы, и менять души местами не потребуется. Сосредоточимся на той «Последней Надежде», которую я пообещал принести Хиллар. Сдержим слово и снова возвысимся, станем её незаменимым советником и даже займём постоянное место в её кровати.
В этих словах была логика, но Майклу из будущего претила мысль о том, чтобы снова себя убивать. Даже если он сольётся сам с собой, лишаться той жизни, что он имел сейчас, ему было страшно.
– Беда в том, что я не знаю, где все эти клинки хранятся. Я читал дневники в доме Бузинских, но в них не было карт. Кого Хиллар приставила к тебе в помощники? Нам нужно попасть в Великую империю и обыскать дом Бузинских. Может, я что-то упустил в этих дневниках.
– Видимо, я через пять лет стану ленивым идиотом, – внезапно рыкнул Майкл и, молниеносно выбросив руку, схватил хрупкое женское тело за шею. – Ты забыл, с кем связался? Хочешь обмануть магофага?! – прорычал он, а потом сделал шаг к настенному артефакту, транслирующему новости, и, включив его, членораздельно проговорил: – Здесь заговор. Срочно сообщите президенту и пришлите мне подмогу.
– Что ты делаешь, идиот? – прохрипел Майкл из будущего.
– Обращаюсь за помощью к той единственной, которая сможет разобраться во всём этом бардаке.
Группа захвата прибыла в «Три пера» уже через пять минут. А ещё через тридцать вся троица – Майкл, коротышка Билли и танцовщица – стояли перед Хиллар в её кабинете.
– Так-так-так, очень интересно, – протянула госпожа президент, постукивая длинным пальцем по тонким губам. – Значит, Алтея Бузинская вернулась из будущего и именно она наш главный враг, а я отправила к ней своих крошек... Это очень плохо. Где адмирал? – спросила она, повернув голову к секретарю.
– Сию минуту приглашу, – поклонившись, протараторил он и исчез.
А Хиллар поднялась из кресла и подошла к тощей девице, в теле которой теперь находилось сознание Майкла из будущего. Она обнажила клыки и прильнула к её шее. Лучше всю информацию получить самой из первоисточника, чем слушать пересказы. Нет времени фильтровать слова, ей ещё нужно обдумать вместе с адмиралом операцию по захвату имперского судна под пиратским флагом.
Оставлять толстяка и девицу в живых госпожа президент не стала. Вся информация, которой они владели, теперь хранилась в её голове, словно она сама побывала в будущем. Конечно, мусора в их воспоминаниях было куда больше, чем ценных фактов, однако несколько важных выводов Хиллар сделала молниеносно.
Первое: Ридж и Бама в правильном будущем были её незаменимыми помощниками, а в этом настоящем допустили оплошность только потому, что их обвела вокруг пальца ушлая имперская аристократка, у которой имелась огромная фора. А это значит, надо снять с Майкла все обвинения, и Хермана Баму тоже освободить. Они еще понадобятся.
Второй неприятный факт – «Последней Надежды» драконов больше нет. Его использовали.
Третий – её дочери и «Последняя Надежда» демонов в большой опасности, и их надо срочно выручать.
Ну а четвёртый – самый неприятный: Агмил утверждал, что все «Последние Надежды» имеют узкий спектр воздействия. Как же тогда получилось, что кинжал всадили в Майкла, а в прошлое провалились сразу трое? Тут явно что-то не так.
– Госпожа президент, всегда готов к службе! – доложил вошедший в кабинет адмирал Гриланди.
Тела неудачливых переселенцев из будущего уже унесли, поэтому он не осознавал всей серьёзности и позволил себе приветливую улыбку. Вот Ридж всё видел и стоял, побледнев до синевы. Однако стоял! Не падал! А значит, он молодец.
– Присаживайтесь, господа. У нас крупные международные проблемы, – сказала Хиллар, усаживаясь в своё кресло и указывая мужчинам на длинный стол для заседаний. – Сейчас к нам плывет корабль из Великой империи с врагами, прикидывающимися друзьями. У них в заложниках мои дочери. Вполне возможно, они затевают на территории Стейтона какой-то теракт. Мы должны придумать, как их устранить без шума и пены на международной арене.
– Почему мы не можем просто выкрасть ваших дочерей и уничтожить корабль? – уточнил адмирал.
– Потому что они не только сильные и непредсказуемые маги, но и знают, на что мы способны. Они наверняка ожидают нашего нападения. На борту его высочество Карсиан, его брат герцог Вольный и Алтея Бузинская, которая явилась из будущего и слишком хорошо о многом осведомлена, – проворчала Хиллар.
– Бузинская, Бузинская... – пробормотал секретарь, а потом хлопнул себя ладонью по лбу. – Это точно, госпожа президент? Я спрашиваю, потому что мы выдали разрешение на посещение наших колоний графу Иосифу Бузинскому с сыном, дочерью и сопровождающими их слугами. Утром пришло подтверждение из представительства колоний на Центрине, что граф Бузинский получил пропуск и уже направляется к их берегам. По нашим данным, дочь с ним.
– Хм-м-м, а разве из представительства Стейтона на Центрине не пришло подтверждение того, что она получила пропуск к нам?
Секретарь растерянно хлопнул глазами и утёр платком выступивший на лбу пот.
– Пришло, – кивнул он.
– Как же эта девица собирается быть в двух местах одновременно? – задала логичный вопрос Хиллар.
Морской путь к Стейтону лежит в стороне от колоний, и чтобы туда зайти, надо сделать большой крюк. К тому же госпожа президент припомнила, что граф Бузинский просил разрешение на раскопки. Приносил карту и футляр, якобы от семейных реликвий, но теперь понятно, что от «Последней Надежды». Видимо, дочь ему рассказала, что вернулась из будущего. Но зачем они будут терять время на бесполезные телодвижения? Ведь ясно же, что кинжала там больше нет.
– К сожалению, имперские маги непредсказуемы. Возможно, они нашли способ ускорить движение корабля, – решился озвучить свою версию Майкл.
Хиллар посмотрела на него с досадой. Маги, до которых не дотянулась её рука для забора силы во младенчестве, действительно несли в себе большую угрозу для затеи Агмила и его преданного магофага. Только хитростью этих магов можно разобщить и поработить. И в прошлый раз у неё почти получилось: империя пала, Хиллар сделала её жителей послушными донорами.
Да, у толстяка и танцульки было воспоминание о том, что мятежный принц Карсиан практически победил техномагическую армию, но судя по тому, что собиралась в будущем сделать с женой своего идеолога Хиллар, она накопила достаточно энергии и подобралась вплотную к открытию врат. Вскоре из них бы хлынули полчища вампиров, и армии повстанцев пришёл бы конец.
Как бы так сделать, чтобы всё развернуть обратно в ту же сторону?
– Мы упускаем то, что они знают о наших планах и собираются нам помешать. Причём глобально. Скорее всего, фамильный клад – это всего лишь предлог, а на самом деле в колониях они собираются провернуть что-то другое. Но что? – пробормотала Хиллар.
Ей было трудно принять тот факт, что теперь против неё действуют сильные соперники. Но если не совершать ошибку, недооценивая их, если поставить их на одну ступень с собой, то...
– Думаете, они хотят нас дискредитировать в глазах союзников и ищут компромат? – догадался Майкл.
Всё же она не ошиблась в нём, когда возвышала.
– Да. Так и есть. Значит, наша задача – уничтожить их так, чтобы к нам не вела ни одна ниточка, и так, чтобы не пострадали мои дочки. Адмирал, готовьте самый быстрый корабль и самую надёжную команду. Майкл, ты со мной. И приведите на палубу Баму – он пойдет с нами. Операцию я возглавлю сама.
Хиллар резко встала и покинула кабинет. Ей надо попытаться связаться с Ларой или Хейли, чтобы отменить их задание. Пусть придержат «Последнюю Надежду» для другого раза.









