412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Санна Сью » Судьба исправлению подлежит. Шаг второй (СИ) » Текст книги (страница 5)
Судьба исправлению подлежит. Шаг второй (СИ)
  • Текст добавлен: 24 мая 2026, 11:00

Текст книги "Судьба исправлению подлежит. Шаг второй (СИ)"


Автор книги: Санна Сью



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

Глава 12

В Стейтоне

Странный прилизанный толстяк, одетый в розовую рубашку с рюшами и с крупной женской брошкой на лацкане голубого пиджака, явился к Майклу вместе с худощавой симпатичной девицей в мужском сером костюме нежданно. Когда они протиснулись в одиночную камеру Майкла, он, как и все последние дни, занимался самобичеванием, ругал наследника Великой империи последними словами и пытался понять, в какой момент его жизнь свернула не туда.

– Привет, – жеманно проворковал толстяк и махнул рукой.

– Если хочешь жить, то слушай меня внимательно и не задавай лишних вопросов, – строго потребовала девица и сделала шаг вперёд, заглянув Майклу в глаза так, что желудок сжался и подпрыгнул к горлу.

Зашумело в ушах, и как будто даже зрение резко ухудшилось. Девица, к слову, тоже поморщилась, потерла грудь и отступила, спрятавшись за толстяка.

– Кто вы? – надтреснутым голосом спросил Майкл.

– Неважно. Делай, как я скажу. Отправь Хиллар записку с вопросом: «”Последняя Надежда” интересует?» А когда она вызовет тебя к себе – покажешь ей вот этот рисунок, – девица помахала в воздухе белым листочком, – и скажешь, что знаешь, где находится древний клинок, позволяющий вернуться в прошлое. Дальше ты пообещаешь ей принести его, если она тебя простит и выпустит. Она может попытаться получить из тебя информацию пытками, но ты терпи и стой на своём. А когда она согласится на сделку – придёшь в кабаре «Три пера» и спросишь коротышку Билли, – быстро протараторила девица явно отрепетированный текст и бросила листок с рисунком на пол.

Тут же лязгнул засов камеры, и из коридора донёсся голос охранника:

– Всё, уходите скорее.

Странная парочка ушла, а Майкл поднял листок, внимательно рассмотрел кинжал, нарисованный на нём простым карандашом, и спрятал рисунок в карман. Потом потребовал письменные принадлежности, громко тарабаня в дверь, а когда их ему выдали, сел писать записку Хиллар.

Он бы не был собой и не добился бы в жизни того возвышения, с которого недавно и неожиданно слетел совершенно непонятно почему, если бы не обладал сообразительностью и не умел строить логические цепочки. И сейчас Майкл моментально понял, что незнакомые девица с толстяком приходили к нему не ради развлечения, а чтобы вытащить из тюрьмы. Зачем? А это в данном случае не так было и важно. Попробовать выбраться на волю в любом случае лучше, чем просто ждать приговора в камере.

Конечно же, план не казался бывшему главному идеологу Стейтона надёжным. Передавая записку госпоже президенту, он не особо верил в успех. Однако на следующий день после обеда к нему в камеру явился начальник тюрьмы собственной персоной.

– Господин Ридж, выходите и отправляйтесь в помывочную. Там вас приведут в порядок, а затем проводят в резиденцию нашей непревзойдённой госпожи Хиллар. Не пытайтесь бежать или совершать другие необдуманные действия, – сказал начальник мрачно, явно недовольный тем, что смертник вот-вот упорхнёт на свободу.

Майкл вскочил с жёсткой узкой койки, горячо заверил, что и в мыслях подобного не держал, и уже через два часа стоял в кабинете Хиллар, едва дыша от волнения.

Хиллар оглядела бывшего приближённого со смесью раздражения и любопытства.

– Откуда ты узнал про «Последнюю Надежду»? – спросила она, запуская невидимые щупальца, чтобы не упустить ни единой исходящей от него эмоции.

Раньше он нравился ей потому, что неизменно излучал непоколебимую уверенность в своих силах и слепое обожание, в каком бы виде Хиллар перед ним ни представала – хоть в хищном, хоть в мирном. Бывший главный идеолог всегда видел в ней божество.

Сейчас же он фонил страхом, растерянностью и отчаянием – омерзительный коктейль.

– Мне про него рассказали и пообещали помочь его найти. Вот, – ответил он, протягивая ей листок бумаги дрожащей рукой.

– Подойди, – брезгливо сморщив нос, приказала Хиллар.

И когда он подчинился, молниеносно трансформировалась и, притянув его к себе, вонзила клыки в открытое горло. Нет, она не собиралась его выпивать. Ей нужно было всего-навсего хлебнуть образы из его воспоминаний, чтобы узнать из них всё, что может быть ей полезно.

Но, к удивлению Хиллар, ничего конкретного она не получила. Какая-то мутная туша с неясной аурой и как будто сам Майкл, но не Майкл, сто процентов владели информацией о клинке и месте его нахождения, но вот этот Майкл о нём не знал, хоть и не врал, заявляя, что собирается принести ей «Последнюю Надежду».

Разумеется, существо её возраста и опыта не могло не понимать, что таким образом кто-то пытается вытащить Майкла из тюрьмы. Она усмехнулась и выпустила его из своих лап.

– Хорошо. Я позволяю принести мне «Последнюю Надежду», но ты должен знать, что одного, без присмотра я тебя не отпущу.

Майкл не мог поверить, что всё так легко прошло и он не только жив, но и скоро окажется на свободе. А что насчёт «без присмотра» – почему-то он не сомневался, что у строгой девицы в брючном костюме имелся план и на этот счёт.

Глава 13

Когда мы вернулись в прохладу кают-компании, Апрель уже принёс туда свой артефакт. Чёрный каменный брусок стоял на множестве маленьких колёсиков и блестел серебристыми рунами. Они с Леоном расстелили древний свиток на чистой столешнице и собирались начать перевод.

– Точно не испортите? – заволновался мой отец.

– Я пробовал его на древних пергаментах – никаких повреждений. Правда, уверенности в переводе не имею. Мне только два листа хроник людей досталось, и он перевёл их на язык гномов и язык эльфов. А я ими не владею и качество оценить не смог. Зато понял, как выставлять нужные параметры перевода, – с гордостью пояснил Апрель.

– Тогда пусть Предки нам помогут, – сказал отец, выписав в воздухе охранный знак, и мы расселись за столом вокруг свитка, затаив дыхание.

– Рунами как раз обозначены расы, – пояснил наш исследователь, взяв в руку брусок, и показал его нам. – Вот это – люди, это – драконы, это – вампиры, а это – эльфы.

Он трогал пальцем смутно знакомые символы, объясняя их значения. Смутно знакомые – потому что в современности их использовали в приукрашенном виде модные бренды. Например, эльфийской витиеватой руной, изрядно её упростив, помечали линейку дорогих ароматов.

– Я напитываю энергией преобразования нужный символ и запускаю переводчика, – пояснил свои действия Апрель, прежде чем проделать всё сказанное.

А потом он прижал колёсики бруска к свитку и оттолкнул артефакт от себя. Тот покатился по строчкам, превращая их в понятные слова, но не очень понятные предложения.

– Уходить хотели нет. Сопротивление не было делать реальным. Непоколебимый Создатель неумолимо приказ, – медленно прочитала Мари первый абзац и посмотрела на меня. – Чего-чего?

– Ну, я не обещал, что перевод будет идеальным, – сразу принялся оправдываться Апрель. – Придётся приложить старания, но смысл уловить возможно.

– Ты совершенно прав, и ты – большой молодец, – поспешила поддержать его я. – Думаю, тут неведомый нам дракон пишет о том, что расселение по мирам проходило со скрипом, потому что никто не хотел покидать насиженные места.

– Ну да. Об этом и так известно. Создатель устал смотреть, как более сильные расы угнетают людей и постоянно между собой враждуют, поэтому собрал наших Предков в Великий ритуальный круг и помог им открыть порталы в необитаемые миры, а потом приказал всем иным в них уйти. И проверил лично, чтобы тут никого не осталось, – выдал всем историческую справку Леон.

Мы закивали – проходили это ещё в начальной школе – и погрузились в расшифровку. Общими усилиями нам удалось дочитать свиток до конца.

Безымянный дракон рассказывал о том, как, несмотря на запрет Создателя, абсолютно все древние расы пытались оставить в нашем мире зацепку-маячок – для возвращения. Он утверждал, что драконы сговорились забрать с собой человеческих мужчин и женщин для размножения. Они прятали их у себя в пастях, когда пролетали через портал, а в лапах несли имущество.

– Они их похитили, потому что межмировые переходы возможны только при помощи чистой человеческой энергии? – уточнила Мари.

– Да, видимо надеялись с их помощью обратный портал открыть когда-нибудь, – задумчиво ответила я, пытаясь поймать за хвост какую-то связанную с этим мысль.

Эльфы якобы бросили все силы на то, чтобы создать вьюнок, который будет изо всех сил тянуться к источнику эльфийской силы, и таким образом пробьёт ткань миров и позволит эльфам вернуться по своему стволу.

Гномы же кинулись бурить скважину к сердцу мира, потому что считали, что там Создатель спрятал Безвременье, где обитают духи, и через него можно будет ходить туда-сюда.

Про вампиров и «Последнюю Надежду» в свитке не было ни слова, но меня не оставляло ощущение, что связь между всеми этими событиями точно есть.

– Чем это вы тут с такими умными лицами заняты? – спросил вернувшийся в кают-компанию Тристан.

Выглядел он довольным, и мы даже спрашивать ничего не стали – ясно же, что он удовлетворён знакомством с корабельным целителем.

– Читали записки дракона. Он пишет про исход в другие миры, – с готовностью отчитался Леон. – Так, судя по свитку, ушедшие в надежде вернуться оставили тут кучу якорей.

– Мне теперь не терпится поискать эльфийский вьюнок и гномью скважину, – поделился Апрель.

– А я всё думаю о людях, которых забрали драконы. Как им там живётся, интересно? – протянула Мари.

– А я впечатлён тем, что даже Создателю требовалась наша чистая энергия. Насколько же она важна! – с чувством проговорил отец.

И меня наконец осенило той самой мыслью, которую я не могла ухватить!

– Хиллар собирает энергию для межмирового портала! Она наверняка и есть тот якорь, который оставили вампиры для своего возвращения! – воскликнула я, вскочив с привинченного к полу кресла и оглядела всех торжествующим взглядом.

– Это складная теория, Тея. Она могла бы многое объяснить, но у нас нет доказательств, – сказал отец без особого воодушевления.

– Согласен, – присоединился к нему Тристан. – Мы можем верить во что угодно, но наша задача – убедить в этом всех остальных, иначе мы не добьёмся поддержки от других государств. Не забывай, что  Стейтон – очень сильная держава, и у него множество союзников.

Я опустилась на место и вздохнула. Да, надо быть очень наивной, чтобы надеяться на простое решение проблемы. Мы можем разорвать отношения со Стейтоном и опять закрыться в своей империи на все запоры, но это лишь приведёт к усилению недовольства в обществе. А технари будут этим умело пользоваться: при помощи своих шпионов продолжат сеять смуту в умы людей, пока не развалят нас изнутри бунтами. Чтобы вывести страну из упадка, нам необходимо упразднить границы, начать со всеми дружить и торговать, но для этого необходимо открыть всем союзникам паучихи глаза на её злодеяния. То есть нам требуются неопровержимые доказательства того, что она магофаг и якорь, оставленный вампирами.

– Не расстраивайся, твой вывод очень важен для дела, – подбодрила меня Мари.

– Конечно! Мы знаем, что искать, а это уже, считай, полдела, – добавил Леон.

Но тут с палубы донеслись оживлённые крики и смех. Апрель встал, выглянул за дверь кают-компании и повернулся к нам.

– Его высочество лезет на самую высокую мачту, – сообщил он восторженно и округлил глаза.

Мы вскочили со своих мест и ринулись глянуть, что это нашло на Карсиана.

Задрали головы и увидели, как он шагает по рее высоко-высоко, расставив руки в стороны, словно канатоходец.

И вот знала я, что ничего ему не грозит – даже если сорвётся, магией замедлит падение и не разобьётся, – а сердце всё равно от тревоги замерло.

Карсиан держал что-то в левой руке – небольшое, размером с яблоко. Я улучшила зрение магией и рассмотрела предмет: не яблоко, полусфера изумрудного цвета и с множеством шипов. Его высочество припечатал штуковину к вершине мачты, надавил, пригладил ладонью и лихо развернулся. Пошатнулся, расставил руки, пытаясь поймать баланс, но налетевший порыв ветра не дал ему этого сделать и столкнул вниз.

Я вскрикнула, а собравшиеся матросы шумно выдохнули.

– Сейчас взлетит, – спокойно заметил Тристан.

Однако Карсиан беспомощно размахивал руками, пытался ухватиться за паруса и реи, приближаясь к жёсткой палубе с большой скоростью. Не знаю, придуривался он или нет, но моё сердце не выдержало. Я метнулась к нему, собирая воздух в плотную подушку. Меня поддержал отец и вскинул руки, замедляя его свободное падение. Долгий миг ужаса, когда моё сердце не билось, растянулся, кажется, в бесконечность. Но вот бледный и растрёпанный Карсиан опустился на палубу и вытер рукой испарину со лба.

Я бросилась к нему и обняла. Не знаю точно, кто из нас подрагивал сильнее.

– Что случилось? Что с тобой? – выдохнула Карсиану в плечо.

– Потом. Вампирши уже близко. Я их сверху видел, – пробормотал он и тронул прохладными губами мой висок.

Я отстранилась, прекрасно понимая, что ему нужно прийти в себя перед встречей с врагами.

– Карс, помощь нужна? – спросил Тристан, делая шаг к брату.

Но его высочество мотнул головой.

– Встречайте гостей, я быстро. Просто лишился вампирских сил и не ожидал, что из-за этого поедет и остальная магия. Не думал, что всё настолько сильно одно на другом завязано. Но всё будет хорошо, – сказал он хрипло и пошёл к лестнице, которая вела к нашим каютам.

Так вот что случилось! Видимо, он установил и активировал какой-то артефакт, блокирующий вампирское наследие. Чего только ни придумают на Эузиноцее! И очень хорошо, что он эту штуковину раздобыл. А то, что оказался дезориентированным, – это нормально. Главное теперь мне не расслабляться и всегда быть готовой его подстраховать.

А для этого не мешало бы всерьёз заняться ежедневными тренировками. Магический потенциал у меня выше среднего – иначе не было бы пробочки в виде видений и не требовалось бы облако, – но я до сих пор не знала сильных сторон своей магии. Кто-то – типа Леона и Апреля – ещё в детстве определяют свой путь. Но тут скорее дело не в направленности магии, а в складе ума. Артефакторам не нужно уметь виртуозно владеть всеми имеющимися конфигурациями энергии, им достаточно грамотно вливать силу в свои изобретения.

Большинство магов определяются с направленностью на старших курсах, и, к сожалению, девушки моего круга выбирают моду, уход за внешностью, косметику или парфюмерию. Менее знатные девушки идут в целительство, секретарство или преподавательство. Я же пришла к выводу, что хочу быть надёжной боевой единицей, а это значит должна полностью пересмотреть подход к обучению.

Мари потянула меня за руку к трапу, недовольно бурча себе под нос:

– Явились! Нет, ну ты только на них посмотри. Это в их представлении так выглядит траур?

Двойняшки грациозно поднимались на борт, пряча глаза под тёмными короткими вуалями, а вот остальные прелести скрыть они и не подумали.

Пока я подбирала слова, чтобы едко выразить своё осуждение и всё же принудить девиц к переодеванию в более скромные одеяния, вперёд быстро прошёл Тристан и закрыл маленьких поганок собой.

– Леди, рад знакомству. Я герцог Тристан Вольный, позвольте провести целительский осмотр, чтобы не возникло никаких недоразумений, если вдруг вы поднимаетесь к нам на борт с лёгким недомоганием, – сказал он таким тоном, что я покраснела.

А Мариэлла бросила мою руку и демонстративно потопала в кают-компанию.

Однако я напомнила себе, что Тристан хоть и любитель всего женского пола, но не прыщавый голодный до ласки юнец. Во-первых, он целитель и умеет смотреть на любое, даже самое прекрасное тело как на объект. Во-вторых, он прекрасно знает, кто именно к нам поднимается, а в-третьих, он наверняка специально их сейчас вводит в заблуждение, чтобы девицы не заподозрили подвоха. Возможно, есть что-то и в-четвёртых, и в-пятых, а нам лучше не краснеть, а друг другу доверять.

– Ах, герцог, мы тоже рады знакомству.

– И уверяем вас, что полностью здоровы.

– Но если вы настаиваете...

– Вы хотите это сделать прямо здесь? – раздался томный щебет.

Голоса у двойняшек тоже были практически одинаковыми. Если честно, я понятия не имела, как нам их различать, и это создавало дополнительные неудобства. Страшно представить, сколько возможностей перед ними открывает использование путаницы.

– Оставьте вещи на палубе, наши матросы их отнесут в каюты, а всех вновь прибывших прошу пройти за мной, – сказал Тристан.

И я наконец его обошла, чтобы глянуть на «всех вновь прибывших». Разумеется, у дочерей Хиллар имелись сопровождющие: две служанки и два крепких стейтонца – они и несли все вещи. И расставаться девицы с ними, судя по зверскому выражению лиц, не желали.

Возникшую гнетущую паузу нарушил Карсиан – он освежился в своей каюте и поспешил спуститься к нам.

– Досмотр обязателен, а вот прислуга и телохранители – нет. Прошу посторонних покинуть борт «Парящего над бурей». Я согласился взять на борт только дочерей госпожи президента, а не половину Стейтона, – сказал он холодно и так, что у любого мало-мальски сообразительного человека даже мысли спорить не возникнет.

Я прикусила губу, с любопытством ожидая, как поступят шпионки.

Двойняшки замерли на мгновение, будто синхронно обрабатывая эту прямую атаку на их планы, а их вуали еле заметно шевельнулись, словно от одной девушки к другой переходили мысли.

– Ваше высочество, вы, конечно, правы, – сказала одна из них, и в её голосе впервые прозвучала не томная сладость, а холодное неудовольствие. – Но матушка волнуется за нашу безопасность.

– На «Парящем» под защитой короны империи вы будете в полной безопасности, – парировал Карсиан, не моргнув глазом. – А ваше недоверие может быть нами воспринято как намёк на некомпетентность. Мы не хотим таких недоразумений, не так ли?

Вторая девица едва заметно сжала пальцы в кулак, но её улыбка не дрогнула.

– Тогда мы всецело полагаемся на ваше рыцарство, ваше высочество. Оставьте вещи и можете возвращаться в представительство, – приказала она сопровождающим. – Передайте матушке, что мы в надёжных руках.

Они не обрадовались, но перечить не посмели – развернулись и пошли к трапу. А двойняшки с грацией маленьких кошек повернулись к Тристану.

– Мы к вашим услугам, герцог. Где вы будете нас... осматривать?

– В корабельном лазарете. Прошу за мной, леди. – Тристан галантно указал рукой в сторону дверей, ведущих вглубь корабля.

Они ушли, оставив на палубе лёгкий шлейф терпких духов и ощущение холодка. Я выдохнула, даже не заметив, что задерживала дыхание.

– Что за штуковина там на мачте? – спросил Леон, задрав голову.

Карсиан тяжело опустился на сундук у борта и провёл рукой по лицу.

– Древний эльфийский артефакт – Вечнозелёный страж. Он создаёт постоянное, но очень специфичное поле. В нём тает любая магия, связанная с вампирским наследием. Для обычного мага или человека – просто прохлада и запах хвои. Для них... – он кивнул в сторону, куда увели двойняшек, – это невозможность использовать свои «особые» способности. Именно поэтому я чуть не грохнулся – часть моей силы тоже имеет ту же природу.

– И ты получил его на Эузиноцее? Но как? – неподдельно удивилась я, уже понимая, что не так просто.

Никто не продаст древний артефакт за деньги.

Карсиан посмотрел на меня многозначительно.

– Имя хозяйки «Вечного леса» – Анастасия Липастин. Она – законная наследница княжества, захваченного дикими тянами. Я поклялся, что империя поможет ей вернуть земли. А если Стейтон вступится за тянов – мы встанем на её сторону в этой войне.

Леон присвистнул, Апрель шумно втянул воздух, а мой отец побледнел и поджал губы.

– Вы уверены, ваше высочество? – спросил он сдавленно, перейдя на официальное обращение.

– Это необходимость, – твёрдо ответил Карсиан. – Древний артефакт – единственное, что даст нам шанс контролировать шпионок Хиллар в долгом плавании. Без него мы очень рисковали. А теперь у нас есть время и пространство для манёвра. И... новый потенциальный союзник с личной армией и вековой обидой на Стейтон.

В его голосе прозвучала уверенность будущего правителя. Я подошла и молча взяла его руку.


Глава 14

Владения корабельного целителя

В другое время и при других обстоятельствах Тристан бы очень быстро придумал, как разнообразить досуг с помощью двух хорошеньких близняшек явно облегчённого поведения, но в сложившейся ситуации он лишь раз за разом прокручивал в голове план, который они придумали с мэтром Скольцовым – корабельным целителем, – чтобы изолировать девиц в каютах до конца плавания. Хоть Карсиан и раздобыл в «Вечном лесу» сильную защиту, но всего один взгляд на дочурок паучихи сказал опытному сердцееду-герцогу, что они и без вампирского очарования смогут много чего добиться. К примеру, тот же Леон или Апрель, не избалованные женским вниманием заучки, легко падут жертвами умелых соблазнительниц.

– Скажите, леди, вы прошли вакцинацию? – строго спросил Тристан, заведя девиц в кабинет целителя.

Мефодий Дмитриевич Скольцов, бывалый моряк лет пятидесяти, в это время с умным видом откинул стерильный полог с процедурного столика. Там лежали готовые наборы инструментов для оказания первой помощи морякам, и среди них шприцы с длинными иглами.

Дочурки паучихи ожидаемо побледнели и схватились за руки.

– Конечно! Матушка всегда относилась к таким вещам с огромным вниманием! – уверенно соврала одна из сестричек.

Тристан прекрасно знал, что в Стейтоне к прививкам относятся спустя рукава. Там считают, что собственная магия должна защищать от инфекций, ну а если человек заболел, то в больнице его обязательно вылечат. При наличии страховки – даже бесплатно. Ну а если страховки нет, то сам себе виноват, и не нужны такие бесполезные члены общества Стейтону.

– А мы сейчас проверим, сохранились ли в вашей крови антитела, – пробурчал Скольцов, всем видом показывая, что девичьими прелестями его не проймёшь. – Всё же на «Парящем» большая команда, и у каждого свой анамнез. Нам не нужно, чтобы вы прибыли к матушке в худшем состоянии, чем поднялись на борт.

– У нас с собой в багаже есть целительские артефакты! – испуганно выкрикнула вторая сестричка.

– А использование чужих неизвестных артефактов мы вообще никак не можем допустить, – отрезал Тристан. – Присаживайтесь на кушетку, леди. Не надо бояться. Это не больно.

Несмотря на юный возраст, шпионки Хиллар успели пройти прекрасную подготовку. Они не выскочили из кабинета и не сбежали с корабля. Они чинно уселись на кушетку и синхронно скинули шляпки. Правая уставилась на герцога, а левая – на корабельного целителя.

– Раздеваться не надо? – многообещающим тоном протянула та, что пыталась очаровать Тристана.

– А это мы сейчас узнаем. Если анализы покажут, что у вас отсутствует иммунитет, то придётся снять одежду, надеть пижамы и провести несколько дней в лазарете, – невозмутимо ответил он, хотя веселье скрывать выходило с трудом.

Паучьи лапки явно такого приёма на «Парящем» не ожидали и пытались справиться с непредвиденными обстоятельствами изо всех своих шпионских сил. Вот только их очарование не работало, а на него вообще-то делалась основная ставка.

Скольцов по очереди проколол девицам пальцы, выдавил на стекло по капле крови и загрузил исследовательский материал в имперский лабораторный артефакт. Ну а тот уже через пару минут томительного ожидания выдал предсказуемый результат (Тристан с мэтром его заблаговременно как надо настроили) – заголосил сиреной и замигал разноцветными огнями.

– Без паники, леди! Мы всё решим, и до Стейтона вы доберётесь в полном здравии, – заявил Тристан.

А Скольцов поспешно достал два запечатанных комплекта бесформенных пижам и торжественно протянул ошарашенным девицам.

– Прошу пройти в лазарет. Ваши вещи вам принесут после обработки. Вы пока переоденьтесь, а я приду через тридцать минут с вакцинами. Не волнуйтесь, вы в надёжных руках и в полной безопасности, – заверил он, махнув рукой на белую дверь, ведущую во внутренние помещения лазарета.

Тристан не мог не восхититься выдержкой шпионок. Они смогли сохранить бесстрастные лица, приняли пижамы, грациозно поднялись и важно прошли туда, куда им указали. Возможно, у них имелись ещё какие-то козыри в рукавах, но герцог всё равно был доволен тем, как прошла операция по обезвреживанию врага. Они продержат девиц в изоляторе до тех пор, пока не сделают свои дела в колониях и на острове писаки. Ну а потом шпионок можно будет и выпустить – вреда они уже не принесут.

Лара и Хейли вошли в небольшую каюту с одним круглым иллюминатором, кушеткой, резиновым ковриком около неё, крючками-вешалками на стене, стопкой уродливых тапочек около открытой душевой и переглянулись.

– Влияние не действует. У них даже глаза дымкой похоти не подернулись, – сказала Хейли.

Лара пожала плечами и потянулась к пуговицам платья.

– Мы это предполагали. Матушка предупреждала, что его высочество Карсиан – настоящая заноза в заднице.

– Но такой волнующий, у меня от него мурашки! Чур, я место его невесты занимаю! – заявила Хейли, последовав примеру сестры и взявшись за платье.

Сёстры разговаривали без слов. Связь близнецов куда сильнее любой магии сама по себе, а с выданными матушкой ментальными артефактами в виде серёжек – девушки носили их с самого детства – и подавно  обеспечивала возможность перекинуться важной информацией в любом месте и даже находясь друг от друга на огромных расстояниях.

Жаль только, что сама матушка им не родная, и с ней так просто связаться не получится.

– Да и пожалуйста. Мне больше герцог понравился. И вообще, обличие этой выскочки Алтеи Бузинской совершенно меня не привлекает. Она страшная. Я лучше, – лениво протянула Лара, оставаясь в одном белье. Она брезгливо посмотрела на душевую. – Как думаешь, мыться надо?

– Зачем? Или ты всерьёз поверила, что они нас тут лечить собираются? – фыркнула Хейли. – Они нас просто изолируют от команды.

– Наивные простачки, – хмыкнула Лара и натянула уродливую полосатую пижаму.

В их сумках имелись очень-очень тайные отделения, а в этих отделениях лежали такие штучки, о которых простые люди даже подумать не могли. И простыми людьми, в понимании сестёр Тонклин, были абсолютно все, кто не из их семьи. Не важно – наследник трона, герцог или сам император.

Девушки были воспитаны в уверенности, что нет никого в этом мире, способного сравниться по силе, уму и опыту с их матерью. А вот в другом, далёком и неведомом, живут настоящие хозяева всего живого. Цель дочерей Хиллар – помочь матери открыть для них врата, и тогда всё вокруг изменится.

– Наивные или нет, нам стоит всё равно выждать пару дней, – занудно напомнила Хейли.

Она старше Лары на пару минут, но мнила себя умудрённой жизненным опытом женщиной.

– Я и сама собиралась отсыпаться. Не знаю как у тебя, а у меня была та ещё ночка на Эузиноцее, – сказала Лара сестре и повернулась лицом к двери, изобразив на нём растерянность и лёгкое страдание.

Очень вовремя, потому что дверь открылась, явив девушкам старика-целителя. Жаль, не красавчика-герцога, потому что на него смотреть было гораздо приятнее.

В руках корабельный целитель держал две мензурки с разноцветными пилюлями.

Сейчас вы выпьете лекарство, леди, и будем наблюдать, – радостно сказал он, окинув своих пациентов ободряющим взглядом.

– Можно будет дома им ноту протеста влепить за то, что заставляли нас пить своё несертифицированное лекарство, – приветливо улыбаясь имперскому дурачку, сказала сестре Лара.

– Уверена, что это пустышки. Герцог не производит впечатление глупца. Не забывай, что недооценивать противника очень опасно, – с такой же милой улыбкой, глядя на целителя, напомнила сестре Хейли, а вслух сказала: – Наши вещи уже принесли? Хотелось бы достать книгу и почитать. Не люблю праздное безделие.

– Их уже занесли в ваши боксы, леди. Чем скорее выпьете пилюли, тем скорее сможете их разобрать.

Девушки послушно протянули руки, взяли мензурки и опрокинули их в рот. Запили из бутылочек, которые целитель жестом фокусника вытащил из кармана, и из комнаты с душем, как по команде, открылись две двери, которых раньше видно не было.

– А вот это мне уже не нравится, – пробормотала Хейли.

– Тоже не знала, что имперцы так ловко управляются с пространственной магией, – отозвалась сестра.

Девушки разошлись по выделенным им комнатам – по сути, карманам в пространстве, – оглядели скудную обстановку и свои сундуки, а потом проверили связь.

– Ты меня слышишь?

– Слышу, но глухо.

– Проверим артефакты, обсудим и помолчим. Чую избыточный расход силы. Будем экономить.

Девушки присели каждая перед своим багажом и вскрыли тайники. Даже не видя друг друга, они всё делали синхронно. И это не просто так – Хиллар долго, создавая их нерушимую связь, работала над тем, чтобы дочери были продолжением друг друга. И именно благодаря этой связи девушки без всяких слов почувствовали одинаковый приступ паники из-за того, что оба тайника оказались пусты. Даже без уточнений ни у Хейли, ни у Лары не осталось надежды, что в сундуке у сестры завалялось что-то незамеченное.

– Но как они их нашли? – только и выдохнула Лара поражённо.

– Видимо, матушка допустила ошибку, от которой нас всегда предостерегала: недооценила врага, – ответила ей Хейли. – Но руки не опускаем и переходим к плану «Б». Главное, что «Последнюю надежду» не обнаружили.

Сёстры синхронно кивнули и вскинули руки, чтобы поправить волосы. В объёмных красивых ракушках, которые соорудили из их тёмных прядей стейтонские умельцы, прятались половинки магического клинка. Очень удобно, что он разбирался и в таком виде не создавал магического фона.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю