355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Вог » Расцвет Ларк (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Расцвет Ларк (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 мая 2017, 22:30

Текст книги "Расцвет Ларк (ЛП)"


Автор книги: Сандра Вог



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

– Я все сделаю. Иначе снова возникнут смятения, – он повернулся ко мне. – Прости, – добрые слова звучали холодно. Но Брант снова заспорил, отойдя в сторону.

– Нет. Закончим. У меня уже нет сил. Я тебя понимаю, Гарейн. Конь, девушка. Да мы ничем не лучше Тротов.

– И? Отпустите ее, но… ослепите? И хватит смелости? – возмущение росло. Я сглотнула комок, задержала дыхание.

– Нет, Вильх, я этого не хочу. Она не может уйти.

Не уйду! Но я должна, пощады не хватит. А в воздухе появился новый запах, а слегка повернула голову, вдыхая. Приближался рассвет, я тратила время. Я уже потеряла ночь. Я должна вернуться на поляну Брен, и быстрее, но сбежать не выйдет. Я только с путами на руках буду бороться часами, а у них есть лошади и мечи…

– Она проснулась, – вдруг сказал Вильх.

Шум, руки схватили меня за плечи. Меня заставили сесть, спиной прижали к камню, меня окружили вплотную люди.

– Ты! – голос Бранта стал жестче. – Что ты слышала? Что успела увидеть?

– Ничего! – выдохнула я, выплевывая изо рта край капюшона. – Я…

Гарейн перебил меня.

– Ты смотрела с холма, следила.

Пальцы крепче вжались в плечи. Вильх и Брант склонились еще ближе. Пахло лошадьми, кожей, землей. Я чувствовала их энергии, она покалывала пальцы, наполняла вдохи. Двойная энергия была сильной, но не такой шокирующей, как всегда. Я чувствовала, что за этой энергией стоит история, что может потрясти, жестокий конфликт. Дыхание ускорилось.

– Скажи, что ты видела, – потребовал Брант.

– Я не видела вас! – закричала я, сжавшись. Из-за прикосновений в голове вспыхивали картинки: стая воронов кричит на пустом небе, дым над деревьями, суета, невинные люди втянуты в ужасающий бой. Их лица оказывались перед моими глазами, ужасающий вид испуга…

Гарейн закричал:

– Не нас! Их!

– Их? – выкрикнула я, не подумав. – Пожалуйста! Вы слишком близко! – перед глазами вспыхнули острые зубы Тротов, я подскочила. Крики, люди кричали, убегая. Мечи, кровь, копыта, рев огня. Люди на спинах лошадей, Всадники, взмахивали оружием. Троты были как серые мотыльки, они нападали на тела, цеплялись за горла животных и людей, им было все равно. В воздухе пахло кровью. – Это слишком! – всхлипывала я. Не знаю, что я им рассказала, но такие видения были невыносимыми.

Меня отпустили руки. Они отстранились, и я упала на бок. Я убрала из-под щеки плащ, и твердый камень впился в кожу, возвращая меня из тьмы.

– Это магия? – осведомился Брант. – Она одержима?

– Нет, – Вильх говорил с восхищением. – Это не одержимость, это Взор. Она видела нашу битву, что была семь дней назад, она перечислила все, что там случилось. Даже не верится, но это из-за нашего прикосновения? Тогда скажи… – рука Вильха легла на мою щеку, принося новые картинки. Я услышала ругань Гарейна, когда с губ сорвался мой крик.

Руку резко убрали от лица.

Хватит! – вмешался Гарейн, он пошел прочь.

Вильх дернулся, но Брант зашипел:

– Пусть идет.

Белый конь избрал девушку, теперь у нее оказывается Взор…

– Это все слова, Вильх, может, простое совпадение. Не нужно сразу так радоваться.

Меня снова коснулись руки, но в этот раз осторожнее. Меня заставили отвернуться от камня, убрали волосы с лица.

– Смирно, – потребовал Вильх. – И ты не пострадаешь.

Но я пятилась, боясь его, боясь видений, он убрал капюшон и снял повязку с глаз.

– Вот так, – сказал Вильх уже мягче. Он сел, глядя на меня. Брант присвистнул.

– Может, это и остановило Гарейна.

Но Гарейн уже вернулся и с яростью парировал:

– Лишь раз я повелся на красоту, – он оказался передо мной, ведя себя жестоко, словно хотел доказать свои слова. – Говори! Зачем ты здесь?

Я щурилась в лучах утреннего солнца, мне было плохо из-за Взора, а передо мной были трое мужчин. Вильх и Брант сидели близко, разглядывая меня, Гарейн стоял, но не смотрел на меня. Вильх был светловолосым, в отличие от Бранта, зато Брант был старше их двоих, все они были красивыми, хотя это именно они начали причинять мне вред, заставляли оправдываться.

– Вы… Всадники, – сказала я, с трудом веря в это. Я закрыла глаза, слабо говоря. – Это невозможно. Вы слишком молодые.

Вильх неожиданно и дружелюбно рассмеялся.

– И это говорит та, что слишком мала еще, чтобы ходить по лесу в одиночку, – Брант зашипел, и он продолжил спокойнее. – Я не подозреваю тебя, но это не значит, что меня можно обмануть.

Тишина, я слышала лишь свое быстрое дыхание. Боль, что я чувствовала у Гарейна, теперь усиливалась болью всех Всадников.

Всадники. Я заставила себя открыть глаза.

– Я шла к вам, – я не помнила, что хотела сказать им, в голове все еще были люди и деревья. – Моей деревне нужна помощь… Троты.

– Троты! В твоей деревне? – фыркнул Брант. – Это невозможно. Мы семь дней назад сражались с ними. Они не могли так быстро собраться.

– Не сейчас! – меня подташнивало. – Но они придут.

Вильху стало любопытно:

– Почему они отправили сюда юного представителя?

– Они не спрашивали, – и я добавила. – Не такая я и юная.

Это не услышали.

– Не спрашивали? Сама вызвалась?

– Ты одна? Тебя заставили?

Не вопросы, а обвинения, я к такому не привыкла и не могла ответить сразу. Голова кружилась. Я легла на камень, чтобы чувствовать его холод, услышала нетерпеливые возмущения Гарейна. Как они могли сражаться? Как могли махать оружием, нападая так же яростно, как и Троты?

– Ей нужна помощь, – Брант. Я видела его сквозь туман, кружащийся в голове. – Руки не стоит связывать. А вот плащом ее оберните, ей явно холодно. Я принесу попить.

Боль, смерть, страх. Хуже всего страх.

– Вот, – Вильх появился вместо Бранта. – Я тебе помогу.

Я вздрогнула, он снова схватил меня за плечи.

– Ваша… битва, – слова с трудом удавалось выдавить, он усадил меня. – Это ужасно…

– Такие они и есть, – спокойно ответил Вильх. Он боролся с узлом на путах. – Твой конь, – сказал он, кивнув на Руну, – тревожится. Слышала, как он копал землю?

– Он не мой, – выдохнула я.

– Уже твой, – прошептал Вильх. – Лошадь выбирает всадника. Хотя это… неожиданно. Вот. Развязал. И прости за это, – он коснулся моего запястья. – Мазь поможет от следов…

Мне было плевать. Я отстранилась и прижала руки к вискам. Зубы стучали, тело содрогалось. Я скорчилась на земле.

– Голова. Не могу ее очистить.

– Брант! – позвал Вильх. – Гарейн!

– Вот, – голос Гарейна оказался рядом. Я попыталась открыть глаза, думая, смотрит ли он на меня. Он чем-то обернул мои плечи, чем-то легким и уютным. Его плащ. – У нее шок, – Гарейн повернулся к Вильху, который склонился к нему. – Ей нужно согреться.

Он коснулся рукой моей шеи, поправляя плащ. Я вскрикнула, он убрал пальцы. Но не смотрел мне в глаза.

– Это поможет, – вернулся Брант. Он подвинул меня спиной к камню, а потом дал мне чашку, помогая прижать ее к дрожащим губам, заставляя меня пить. Я не могла похвастаться грацией, но смогла проглотить.

Я ничего подобного еще не пробовала. Напиток напоминал теплое молоко, насыщенный и успокаивающий, но была какая-то пряность, которую я не узнавала, что-то сладковатое, но и острое, что придавало аромат. Я отобрала чашку из рук Бранта, желая больше этого напитка. Он скользил теплом по телу, замедляя дрожь, прогоняя туман и успокаивая дыхание. Я выпила все.

Вильх и Гарейн отошли и смотрели на меня. Вильх смотрел. Он вытер краем плаща напиток, пролившийся мне на подбородок.

– Лучше? – улыбнулся он, голос успокаивал.

Я кивнула. Я даже смогла улыбнуться в ответ, скользнуть взглядом по всем, кто оказался гостеприимным к нарушителю. Успокоившись и забыв о бое, я чувствовала их энергию. Хорошую энергию. У каждого были свои победы и горести, но энергия была хорошей. Это меня удивило, я их не боялась. Брант ощущался серьезным, Вильх – сладковатым, и Гарейн что-то прятал за гневом.

Он проявлял нетерпение, когда Вильх склонился ко мне, фыркнув:

– Если ей стало лучше, может, вежливо спросим ее, что она здесь забыла?

Помощь закончилась. Я отставила чашку и прочистила горло.

– Я искала вашей помощи, – и вспомнила, – у меня есть знак…

– Знак? – хором спросили они. Всадники тут же приблизились, ожидая.

– В сумке. Вот, – это все докажет. Я сбросила с себя чужую накидку. Я начала открывать сумку, но Брант схватил меня за руку, забрал сумку и вытащил из нее розовый флаг из-под свертков с едой, расправляя ткань. Они молчали. Они были в растерянности.

– Это, – сказал Гарейн холодно, – должно висеть на рябине в долине Брен. Ты не должна так далеко заходить. И ты это знаешь.

– Я не хотела идти дальше, – осторожно ответила я. – Это все Трот, – и я вкратце пересказала встречу и бой в долине Брен.

– Лисы сказали тебе бежать к холмам? – Брант не верил.

– Ты забыл, кто говорит, – ответил за меня Вильх.

Может, – возразил Брант. Он смотрел на флаг. – Может, ты и из Мерит. И ты вызвалась?

– Нет. Меня… призвали. Я призвана для этого.

Всадники повернулись ко мне. На миг на меня смотрели их глаза. И тут я поняла, прошептав:

– Мой знак… – я отвернулась и вытащила его из-за лица платья, показывая им три перышка. Я положила то, что принес мне сокол, на камень, чтобы они посмотрели, добавила два других, как доказательство.

В слабом утреннем свете перья не казались особенными, они были простыми, коричневыми, чуть растрепанными из-за соприкосновения с моим телом. Всадники не смеялись. В притихшем лагере послышался новый шепот.

Издалека слышалось:

– Призвана, точно.

– Жаворонок.

Шептались Брант и Вильх, Гарейн молчал. Он легонько коснулся первого пера загорелым пальцем. Оно немного подвинулось, поймав на себе луч солнца.

– Ты Ларк, – он, заговорив, обернулся и посмотрел на меня.

Сквозь меня.

Вильх и Брант отступили. Или просто на миг исчезли для меня из виду. А я, похоже, прошептала:

– Это я, – но я не помнила точно. Помнила лишь цвет его глаз – их зеленую глубину шалфея, золотистые прожилки пылали в ней.

Становилось светлее, свежий ветер приносил аромат сосен и эвкалипта. Ветерок играл с каштановыми волосами Гарейна.

– Ларк, – повторил он, глядя на меня. И улыбнулся.

Как в моем первом сне.

7

К разгару утра мы прошли два огромных холма Тарнека. На лошадях было быстрее. Платье не позволяло мне сидеть на лошади так, как это делали они, и я свесила ноги на одну сторону, прижавшись к груди Вильха и безумно улыбаясь от страха и радости первой поездки на лошади. Я цеплялась пальцами за край его седла. Брант следовал за нами, Гарейн ехал впереди.

Мы направлялись на Совет, что, как мне сказали, напоминал Собрание. Я ожидала, что меня свяжут, ведь я нарушила запрет, потому не сопротивлялась. Мне нужна их помощь, и я буду просить ее там. Всадники были решительными, но я не чувствовала страха рядом с ними. Тем более, они поклялись мне, что не позволят Тротам уничтожить Мерит. Пусть меня накажут, зато хоть это будет правдой.

Не в моей привычке идти навстречу неизвестному, но я должна была закончить задание. Я нашла Всадников. Я больше не была связана с призывом.

Мы ехали легким галопом, и плащи – это лучше чем бороды, я улыбнулась, – развевались за нами. Я знала, что Руна идет следом. Вильх, видимо, не врал, когда сказал, что лошадь выбирает всадника, Руна не отходил от меня. Я разглядывала каштановую кобылицу Вильха и черного гиганта Бранта, думая, почему их выбрали именно эти лошади.

Вильх сидел на спине лошади и казался ее частью. Хватило нескольких слов, чтобы лошади повели нас домой. Когда я спросила, почему так, Вильх сказал:

– Лошади сами выбирают, это их инстинкт, это рождает сильную связь. Всадники защищают холмы от браконьеров, что нарушают законы природы, – и он добавил. – Значит, Руна? Хорошее имя.

Жеребец Гарейна был дымчато-серым.

Парень из сна не обращал на меня внимания. Он вручил меня, почти толкнув, в руки Вильху, и теперь я видела лишь его спину впереди. Я не могла отвести взгляда. Сильная и прямая спина. Гарейн склонился чуть вперед, опустил голову, ветер сдувал волосы назад. Пару раз он оглянулся, и линия его щеки что-то пробудила во мне. Я не могла совладать с собой. Я не могла отрицать силы его улыбки. Его губы сейчас были сжатыми, но я видела, как его лицо просияло, когда он назвал мое имя, словно он сделал великое открытие, словно расправился с какой-то проблемой.

А теперь свет угас на его лице, закрылся за какой-то болью. Узнав меня, он отвернулся, не позволяя заглянуть в его мысли, не позволяя улыбнуться. И я могла лишь зачарованно смотреть.

Мы ненадолго остановились, когда солнце достигло пика. Меж деревьев тек небольшой ручеек, ниспадая с вершины холма, куда мы еще не добрались. Вильх помог мне слезть с лошади, привел меня к воде и усадил, чтобы я могла попить и потянуться, пока Всадники направляли лошадей на их полянку для отдыха. Руна остался со мной. Я пила пригоршни воды, Руна не отставал, пуская пузырьки белым носом в воде. Он поднял голову и фыркнул, холодные брызги упал мне на шею, я рассмеялась. За Руной было видно Гарейна, но тот специально отвернулся.

Брант предложил мне их еду: холодное мясо и овсяную лепешку. Я поблагодарила его, но отказалась, и он вернул остатки моей еды – кусочки сыра и хлеба, которые тщательно завернула Эви. Пока я ела, я разглядывала свой фартук цвета мха, стряхивая крошки с красиво выкрашенной ткани. Я вспомнила слова Эви, что такой цвет поможет мне укрыться. Теперь я в этом не нуждалась.

– Уже недалеко, – сообщил Вильх. – Мы прибудем еще до наступления ночи.

Я кивнула.

– Ты не ела с нами? Ты такое не любишь?

– Вы не рассчитывали на четверых. Я не буду брать вашу еду.

– Ах. Ну, скоро ты сможешь удобно отдохнуть. И о твоей ноге позаботятся.

– Спасибо.

Он оглядел меня.

– И о запястьях.

– Спасибо.

Вильх улыбнулся и склонил голову.

– Хмм. Внимательная, слишком вежливая, немного робкая.

Ничего нового он не сказал, но я покраснела.

– Хотя уже не робкая. Тебе ведь хватило смелости забраться так далеко от Мерит, – он смотрел, как краснеют мои щеки. – Побаиваешься нас, видимо, да? Но это логично, мы ведь тебя запугали всем этим.

– Чем этим? – я пыталась спрашивать прямо, он не ответил.

Вильх обернулся, улыбка угасла. Он смотрел на свою лошадь, что спускалась с холма с тревожным ржанием. Другие кони тоже следовали за ней, выпучив глаза. Я повернулась к ручью и вскрикнула, поняв, что вызвало их страх.

Ручеек разливался.

Вода резко ударила, с плеском разбиваясь о берег, свет мерцал на поверхности ручья. Вильх вскочил на ноги, протянув руку. А холм над нами скрылся за огромным потоком воды, что обрушивался на нас. Я слышала крик Гарейна, чтобы я стояла на месте, но я не смогла. Поток врезался в меня, Вильха и Руну, берег исчез под водой. Вильх был быстрее. Он поймал меня за рукав, на миг он смог меня удержать, но рукав оторвался, и я уплыла, подхваченная потоком, вода заливалась в рот. Я не умела плавать так хорошо, как Эви, но даже она не смогла бы тут выстоять, ведь бушующий поток бросал в стороны, я потерялась в этой воде. Я не понимала, где остальные.

Меня спасло дерево. Я ударилась животом о ствол. От столкновения из легких с кашлем вырвалась вода, ветки вцепились в мой фартук и мое платье, удерживая меня, пока я не обхватила дерево руками, зацепившись за ветку локтем, чтобы меня не смыло потоком.

Вода внезапно отступила. Волна взорвалась, как пощечина, и исчезла. Все произошло за три вдоха.

Я соскользнула на землю, не шевелясь, мокрые волосы и одежда обвисли, я искала взглядом Гарейна и Бранта… вода до них не достала. Они были готовы напасть: мечи в руках, лезвия занесены высоко, словно они могли сталью успокоить воду. Но сражаться было не с чем. Вокруг снова стояла тишина, с деревьев капала вода, я громко кашляла. Камешки и куски земли падали в кривой след ручья, что стал теперь в четыре раза шире, вода тонкой струйкой текла в центре. Всадники переглянулись, посмотрели на меня, на мое печальное состояние, я впивалась руками в землю, чтобы удержаться за нее. Я безмолвно смотрела на них.

– Вильх! – закричал в тишине Брант.

– Здесь! – донесся крик издалека. – И Руна со мной.

Гарейн спрятал меч, ударив им по поясу. Он с Брантом спешил по склону холма, он подхватил меня, помогая опереться на здоровую ногу, удержаться за лошадь Вильха. Они делали это спокойно, словно ничего страшного не случилось, хотя на лбах их блестел пот, Гарейн был бледным. Его рука согрела меня, он отстранился.

Я обрела голос.

– Ч-что это было?

Брант тут же сочинил отговорку.

– Вот, – он похлопал меня по плечу. – Немного промокла. А так ты в порядке.

Но это было не так.

– Так и говорил Харкер.

Его бодрость быстро исчезла.

– Что?

– Прошлым утром в деревне Данн. Старик проходил через нее, – зубы стучали, наверное, от холода. – Провидец. Он сказал, что мир страдает, что его трясет…

– Провидец сказки рассказывал? – перебил меня мрачный Гарейн. Он передал мне свой плащ.

– Не сказки! Он говорил правду. Он говорил о суете природы. Поток на это похож? Вчера содрогалась земля, когда я была на болотах, – это было только вчера? Казалось, это было вечность назад.

– Далеко. Что еще?

Я не рассказала ему про сон, про книги или девушек, про страдания Харкера. Я покачала головой и спрятала лицо в плащ Гарейна, после этого завернувшись в него. Он пах им, слабым запахом можжевельника. Раздался шум, мы посмотрели на Вильха, что взбирался на холм с Руной, одной рукой держась за гриву лошади, другой – за свой бок.

– Тому камню не понравились мои ребра, – сказал он нам с тенью улыбки, приблизившись. – У Руны длинный порез, но не глубокий. Это не повлияет на его скорость.

Руна подошел ближе, нюхая мои волосы и рукав, чтобы оценить мое состояние. Я обхватила его рукой за шею, коснувшись пальцами его раны. Вильх был прав, она была неглубокой. Брант шептался с другими Всадниками.

– Они играют с нами.

– Только играть и могут, – сказал Гарейн с горечью. – Пока что.

Вильх подошел к Всадникам.

– Не только играют, – прошептал он, оглянувшись на меня. – Они следят.

Кто следит? – я поежилась, представив Тротов, и склонилась к теплому Руне.

Брант не ответил, заговорив с ними еще тише:

– Ты так думаешь, Вильх. Мы не знаем.

Вильх вскинул брови.

– Может, так и есть, – они спорили, не отпуская рукояти мечей.

Я осталась с Гарейном, что все же посмотрел на меня.

– Кто они? Троты? – спросила я.

– Никто.

Словно такой ответ меня убедил бы.

– Это было не ничто.

Он напрягся.

– Ты в безопасности с нами.

– Наверное. Но я не об этом спрашивала, – я вела себя так же грубо, как он, глаза его были холодными, он держался замкнуто, чего не было в моменты страха, я же хотела добиться его улыбки или хоть какой-нибудь другой реакции. Наконец, я сбросила его плащ и вернула ему.

Гарейн замер на миг, но едва заметно кивнул, забрал плащ и ушел.

Солнце начало спускаться по небу, лошади добрались до края широкой равнины, дальше простиралась покрытая травой и обрамленная камнями долина.

– Дом, – сообщил Вильх.

Я смотрела с высоты нашего седла.

– Дом? – чему он радовался? Изумрудный простор был красивым, но здесь не было ни домов, ни палаток, ни хижин. Может, они жили в пещерах?

– Маленькая Ларк, – тихо рассмеялся Вильх. – Не внизу. Смотри туда, – он указал на что-то за долиной.

Сэр Фаррин говорил, что Всадники хранят секреты. Я ошиблась, подумав, что это только лошади.

Каменные строения росли из пропасти, что разделяла долину пополам. Лес башен торчал из трещины, здания, казалось, росли из земли.

Вокруг этого строения раскинулись широкие поля зелени, деревья и лес. Деревья были уже не соснами и эвкалиптом, но дубами, каштанами и березами. Сосны были лишь вдали на склоне, возвышаясь, как шапки. Среди зелени могли уместиться домики. Даже издалека я заметила овец и другую живность, что усеивала траву у владений фермеров. За ними виднелись фруктовые сады. Горы Мир возвышались на севере Тарнека, они не отбрасывали на долину тень.

Вильх улыбнулся, увидев выражение моего лица.

– Такой вот пейзаж. Это Тарнек.

– Никогда не видела такие просторы, – сказала я восхищенно, глядя на флаги на верхушках башен. Королевство. На утесе расположилось целое королевство, огромное и заполненное.

Энергия крутилась во мне, не страх встречи с незнакомцами, а предвкушение. Я оглянулась на двух других Всадников. Они тоже выглядели радостными, и мне захотелось войти в это королевство. Даже Гарейн расслабился.

– Идемте! – направил всех Брант. – Мы еще не на месте!

По равнине добраться до Тарнека было невозможно, и мы шли по узкой тропе, высеченной в утесе, сорвавшись на галоп, едва мы попали в долину. Гарейн быстро обогнал нас, мчась на бешеной скорости, Вильх и Брант пустили лошадей бежать свободно, я цеплялась за седло, едва дыша.

Нас заметили дозорные. Мы были на полпути, я заметила трех мужчин на лошадях, что направились к нам от крепости. Вильх перекричал топот копыт:

– Трое наших собратьев. Теперь тебя поведет домой половина Всадников.

Я нахмурилась. Слова добрые, но странные. Это не мой дом.

Приветствие тоже не было дружелюбным. Трое новых Всадников встали на пути.

– О! Вильх! Что ты принес? – раздался крик, пока мы приближались.

– Эй, все в порядке! – отозвался Брант, я застыла. Он много говорил со мной после потопа, но ни разу не сбавил серьезности.

Гарейн добрался до них первым, пожав в приветствии руки. Я слышала его голос, пока мы приближались.

– Осторожно. Не толпитесь вокруг нее.

Всадники строго и пронзительно смотрели на меня, Руну, Гарейна, опять на меня, но уже с подозрением и любопытством. Впрочем, неудивительно, ведь я была нарушителем, покрытым иголками сосны и грязью, в застывшей высохшей одежде. Я услышала шепот:

– Опять? – а потом его заглушил крик Бранта:

– Ларк, знакомься. Это Тэран, Дартен и Карг. К твоим услугам.

Всадники оставались на месте, но склонили головы. Издалека я не чувствовала их истории, только их энергию – что-то, пустившее корни в землю, но податливое, как трава под ветром. Они были мощными, разного возраста, хотя все были младше, чем я представляла. Карг был блондином, остальные – темноволосыми. Глаза – синие, карие, ореховые, все выглядели приятными. Ни у кого не было каштановых кудрей и глаз цвета шалфея, как у Гарейна.

– Как? – спросил Тэран, сверля меня взглядом.

Гарейн молчал. Брант фыркнул:

– Позже. Ведите нас домой.

Пауза, молчание, пока Всадники ждали. Гарейн покраснел. Взгляды скользили по нам. Брант недовольно сказал:

– Все хорошо. Я так думаю. Я в ответе.

– Ладно. После вас, миледи, – отозвался Дартен, махнув рукой, указывая Вильху ехать вперед.

Тэран ехал первым, Вильх – за ним. Остальные следовали за нами, говоря, видимо, обо мне, но я их не слышала. Я застыла, глядя перед собой широко раскрытыми глазами. Мы продвигались все дальше. Крепость была окружена высокими стенами. Утес закрыл ее, а потом она вновь появилась, став еще внушительнее. Окна, бойницы, огромные камни, все это тянулось, сколько хватало взгляда, казалось, что это вот-вот обрушится на нас. Я задержала дыхание.

Вильх почувствовал мою реакцию. Он коснулся рукой в печатке моих ладоней, сжимавших седло.

– Добро пожаловать в Тарнек, – сказал он.

8

Не хватило бы слова «гостеприимность», чтобы описать наше прибытие. Многие выбежали через врата, когда мы вошли во двор – стражи, конюхи, мужчины и женщины разных рангов и в разной форме. Я молчала, а толпа собиралась, я ожидала натиск вопросов. Но стоял лишь приятный гул разговоров и топот ног. Вильх помог мне спуститься, а внизу меня подхватили двое слуг, и их прикосновения не вызвали неприятных видений. Я не знала, что поразило меня сильнее: спокойствие, что я чувствовала среди обитателей замка, или само невероятное здание, кажущееся ненастоящим. Я оглянулась на Всадников – Вильха, Бранта и Гарейна. Они спешились, смеясь, и отдали лошадей в уверенные руки конюхов. И хотя его никто не вел, Руна послушно последовал за остальными, повсюду слышались вскрики при его виде. Белый конь, как я поняла, был известным.

Я не знала, обсуждали ли меня. Меня увели в замок Тарнек, в противоположную сторону от места, куда направлялся Гарейн.

Я надеялась, что это ничего не значит.

Видимо, большой размер замка показывал, что и проблемы здесь решаются важные, и я никогда не видела такого огромного здания. Одни врата были в два раза больше, чем наш дом. Потолок терялся в тенях, каменные полы вели через арки проемов, что вели к тайнам. Меня вели, пока я разглядывала все детали, по просторным залам, полным гобеленов на стенах в комнату, где мы остановились.

Комната была простой, с минимумом мебели, но милой. С потолка свисала люстра с пухлыми свечами, полы были покрыты шерстяными зелеными и синими коврами. Напротив большого камина была широкая кровать, у двери стояло зеркало. Кресло и пуфик купались в солнечном свете, что проникал через приоткрытые ставни и небольшой дверной проем на другой стене. Он вел в сад, где плющ обвивал камни, а цветы наполняли воздух сладким ароматом.

Я глубоко вдохнула, чувствуя тишину и умиротворение комнаты, но лишь на миг, а потом нас окружила шумная толпа слуг. Информация по замку разносилась быстро.

– Шевелитесь! Она здесь! – слышалось в коридорах, слуги принесли сидячую ванну, ведра, одежду, еду, множество мыл, полотенец и губок. Мне дали чашку сладкого чаю, из волос вытряхнули сосновые иголки, покрыли мазью натертые запястья, а на одежде развязали шнуровку, раздев меня. Две девушки с любопытными взглядами сновали по комнате, набирая в саду из пруда воду. Все делалось так быстро, что я едва могла за ними уследить, не понимая, почему меня не захлестывает их энергия.

Было слишком красиво, а они были слишком добры. И все это не соответствовало моему статусу. И я заговорила достаточно громко, чтобы они замерли и послушали меня:

– Это все ошибка. Я – нарушитель, которого Всадники привели с холмов, – я скривилась от своей честности, ожидая себе подземелье с темницами, а не эту роскошь.

Полная женщина с румяными щеками расплетала мне волосы. Она улыбнулась мне.

– Мы приветствуем всех, кто добирается до замка.

То есть, если тебя не убили в окрестностях, как поступали с нарушителями, то тебя приветствовали? Я уставилась на нее. Я бы почувствовала ложь через ее прикосновения. Но она говорила правду.

– Но как же Совет? Меня привели для этого.

– Совет будет вечером, – сказала женщина. – Тебе нужно отдохнуть и исцелиться сперва.

Ее звали Найла. Она представилась моей помощницей и ловко управлялась с моим прибытием. Там поставили подносы, здесь легли полотенца, она помогла мне пройти в ванную, шикнув на девушку, что указывала на мое плечо, и весело спросила:

– В холмах тебя нашли?

Я едва успела кивнуть, на меня вылили ведра воды, теплой воды.

– Пруд нагревается, потому что под ним кухня, – объяснила Найла, а потом окинула взглядом мои волосы. Я сдалась их помощи. Я боялась рынков, где вокруг было слишком много людей, но здесь их прикосновения не показывали ничего, я лишь ощущала спокойную энергию, пока они натирали меня мылом и маслами, что пахли незнакомо, но заманчиво.

– Кольрай и эльспен, – сказала Найла, когда я пробормотала что-то про запах. – Их добавляют в воду. Пар пропитан их ароматом. Некоторые растут в саду, – она попросила меня поднять руки и принялась оттирать локти.

Я смотрела, как девушки носят воду, бегая по дорожке к широкому пруду. Сад был огромным, и замок окружал его. Темно-зеленую поляну окружали белые цветы, отдаленно похожие на розы, они обвивали колонны, что окружали сад. Плющ и самшит покрывали камни на стенах. Не так я себе это представляла. И в пути ничего подобного не встречала.

Когда меня, наконец, отмыли после трехдневного путешествия, меня вытерли полотенцем, нагретым на солнце, и помогли вылезти из ванной. Другие слуги унесли ведра, пока Найла подняла одежду, лежавшую на кровати.

– Это для сна, – сказала она, я зевнула и оделась. – Теперь сядь у окна и что-нибудь съешь, пока я буду работать с твоей ногой.

Они успели принести жаркое, твердый сыр и хлеб. Были и фрукты, пирог с сахарной пудрой. Я села с пригоршней черники, еще не расслабившись, но уже сонная, а из сада доносились ароматы цветов, лучи солнца касались моего лица, пока Найла опускала в медную миску, вода в которой была нагрета в камине, узкие полоски ткани. Она добавила туда две настойки, и вода стала темно-лиловой, когда они смешались. Воздух заполнил насыщенный аромат. Какие-то травы и темные цветы, я помнила их раньше, но сознание ускользало от меня.

– Очиток и тимьян, – сказала Найла, заметив, что я хмурюсь. – Из-за жара проявляется их сила.

– Жар проявляет силу этих трав, – сонно отозвалась я. – А пар – запахи кольрая и эльспена. Что еще?

Помощница рассмеялась и указала на красивые цветы, обвивавшие колонны.

– Запах колокольчиковых роз. Успокаивает и исцеляет.

Найла выжимала одну полоску ткани за другой и обвязывала мою лодыжку. Они были теплыми, я почувствовала, как глубоко в ноге начало покалывать. И чуть не подпрыгнула.

Найла кивнула.

– Началось исцеление, – и кивнула еще раз, когда я зевнула. – И чай подействовал. Тебе нужно отдохнуть.

Я успела сказать Найле, когда легла, что словно очутилась на облаке. Солнечный свет проникал сквозь зеленые листья, на белом одеяле появлялись узоры тени, ветерок менял их, направляя в комнату ароматы из сада…

– Погодите! – сказала я, сев, когда услышала, что она собирает вещи. – Вода, огонь и воздух, о них вы сказали. Но где же сила земли?

– С землей все не так просто, – ответила Найла, замерев у двери. – Она питает нас изначально, как и мы питаем ее.

– Не понимаю.

– Разве? Не понимаешь? Это же цикл: растения из земли исцеляют нас. А мы потом остаемся ей. Как мы будем относиться к земле, так и она будет помогать нам.

– Помогать чем? – прошептала я. – Что мы можем ей дать?

Я едва расслышала ответ.

– Заботу и любовь.

Мне снился дом. Снилось все, что я люблю: запах срезанной травы, цветущей сирени, холодный нос Рилега. Мне снились теплые объятия бабушки, смех Куина, взгляд Эви. Снилась улыбка Гарейна.

А за ними другая, ужасающая улыбка, что затмила все – черный провал, что с жадностью прошептал:

– Вот ты где… – я проснулась с криком.

Тени в комнате сгустились, но никуда не исчез запах роз, напоминание о том, как за один день резко изменилась моя жизнь. Сон прошел. Я была не дома. Я медленно села и обняла руками колени, пытаясь удержаться за что-то знакомое.

Словно услышав меня, Найла ворвалась в комнату с роскошным платьем.

– Хорошо спалось, госпожа Ларк?

Может, все это очарование исчезнет, если ему сопротивляться? Я строго посмотрела на нее.

– Скажите, я заколдована? Это какое-то заклятье?

Найла рассмеялась.

– Было бы сложно создать все это заклятием, – она кивнула на комнату и сад, имея в виду все королевство. – Это кого угодно истощит, – добавила она. Оставив платье на кресле, она зажгла свечи. Я следила за ней с подозрением, но она вела себя спокойно, выполняя привычные дела, вряд ли это было ложью. Закончив, Найла, уперев руки в бока, взглянула на меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю