355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Ренье » Наследница дракона » Текст книги (страница 10)
Наследница дракона
  • Текст добавлен: 12 марта 2018, 10:00

Текст книги "Наследница дракона"


Автор книги: Сандра Ренье



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

ТАЙНА ФЕЛИСИТИ

Опять эти эльфы и их магия! Ну ладно, хотя бы исполнили мое желание: унесли меня прочь из Лондона! Туда, где моя бедная голова снова встанет на место. Где я приведу в порядок мысли и чувства. Пусть и здесь все напоминает о Ли, мне хотя бы нет надобности учиться в школе друидов.

Я встала. Мне надо кое-что выяснить. Прогуляюсь-ка я по острову. Как раз яблоневые сады зацвели. Красота. Солнце заливает весь Авалон.

Вот то, что мне надо: пруд! Кристально чистая вода. Пара уток плавает. После мороженого меня мучила жажда. Я опустилась на колени, наклонилась над водой и стала пить. Мой нос, еще утром синий и опухший, снова выглядел прилично. Спасибо Ли: это его бальзам помог. Ли. Опять Ли!

Я опустила руки в воду, и мое лицо исчезло. Появилась другая картинка. Чертовски знакомая местность! Ужасно родной берег моря. Море! Это Корнуолл! Замок Тинтажель! Я здесь выросла! А вот моя мама. И какой-то звук! Откуда звук? Я вздрогнула и оглянулась. Никого вокруг. Картинка сначала исчезла, расплылась, потом появилась снова. Отлично: значит, теперь у меня видения со стереозвуком!

То, что происходило там, в воде, показалось мне знакомым. Когда-то я уже это видела. Мать возвращается с кладбища, с могилы моего отца. А резкий звук – это мой плач. Что же будет дальше? Мать исчезла в доме со мной на руках. Детский плач умолк. Зато во все горло разоралась бабуля. Так, что слышно каждое слово.

Тут вмешался дед:

– Господи, да оставь ты ее в покое! Мало она вынесла! Еще ты тут!

Он вышел за порог и закурил. А дед курил? Не знала. Тогда понятно, почему он любил мятные леденцы. Они ему заменяли папиросы.

Рядом возникла бабка и энергично ткнула ему в грудь указательным пальцем:

– Это ты притащил в дом это отродье! Всем известно, подкидыши приносят несчастье! Патти и так пережила бы выкидыш, так нет, ты зачем-то убедил ее взять чужого ребенка!

Дед вздрогнул и помрачнел.

– Это совсем другое! – зарокотал он на бабку. – Сначала умирает муж, потом недоношенное дитя появляется на свет мертвым! Патти едва не сошла с ума. А ведь у нее еще двое детей, забыла?

– Ерунда, – не уступала бабка, – не свихнулась бы она, сдюжила бы! Ей есть чем заняться. Полно работы, надо как-то выживать. Да и мы еще в силе.

– Нашу лавку придется прикрыть, как только выстроят супермаркет на объездной дороге, уж будь уверена, – спокойно заявил дед, – никакой работы тогда больше не будет: ни нам, ни нашей дочери, отчаявшейся одинокой женщине с двумя детьми. Этот подкидыш даст ей сил уехать отсюда и начать новую жизнь в другом месте, вот увидишь. Мы правильно сделали, что взяли сиротку в дом.

– Подкидыш приносит беду, – злобствовала бабка, – это все феи! Все они! Это их отродье! Подменыш! Тома они уже забрали, мертвого младенца тоже прихватили. Феи всегда выискивают счастливые семьи, чтобы подбросить туда на воспитание своих ублюдков.

– Она просто брошенный младенец! Я нашел ее в лесу, да, и что? От этого она сразу становится отпрыском фей?

Дед беспокойно заглянул в дом.

– Она подменыш! Говорю тебе! – твердила бабка. – Ты глаза ее видел?

– Ну, видел, глаза как глаза, серые глаза, обычные самые, – отмахнулся дед, – у каждого второго в деревне такие глаза!

– А вот и нет! – зашипела бабка. – Серые-то они серые, а по временам будто золотом сверкают! И почему она пьет воду вместо молока, а? Ни один нормальный младенец не станет пить родниковую воду. Подменыш! Смерть Тома и мертворожденного мальчика на ее совести. Она опасна!

– Тьфу ты! – дед в сердцах вышвырнул недокуренную папиросу. – Видал я всяких детей! Есть и те, что вообще не переносят молока! Видно, и эта девочка из таких. Она милая брошенная крошка. Уймись, пусть живет!

И дед ушел в дровяной сарай.

Внезапно над водой показалось лицо Лайма.

– Подменыш, значит, так-так! – пропел полуэльф.

Корнуолл растворился в пруду. Остались только блестящие глаза Лайма. Краем глаза я уловила еще какое-то движение. Финн! И он тут! Оба авалонца возвышались надо мной с самым мрачным видом.

– Рад новой встрече, Фелисити, – объявил Лайм, – на этот раз ты от нас просто так не скроешься. Что это было? Тебя посещают видения в воде? Разве ты этому когда-нибудь училась?

– Неужели ты и правда подменыш? – прошелестел ошарашенный Финн.

– Я даже не знаю, что такое подменыш, – честно призналась я.

– И никто толком не знает, – так же честно отвечал Лайм, пожимая плечами, – вообще-то считается, что они существуют только в сказках. Якобы, феи подкидывают своих младенцев в семьи к людям, как кукушки своих птенцов, чтобы потом эти их отпрыски унаследовали все состояние человеческой семьи.

– Какое там состояние! – присвистнула я. – Моя семья еле сводила концы с концами. Матери пришлось уехать из Корнуолла в Лондон, а денег как не было, так и нет.

– Тогда должна быть другая причина, зачем тебя подкинули в эту семью.

– Вы вообще давно тут подслушиваете и подсматриваете, а?

– Достаточно, чтобы усомниться в том, что ты – Предсказанная пророчеством спасительница эльфов. Возможно, эльфы вполне обойдутся и без тебя. – Холодно и жестко отчеканил Лайм.

Финн, очевидно, считал так же. Кажется, я в нем ошиблась. Он был всегда и во всем согласен со своим обожаемым Лаймом.

– Да делайте вы, что хотите! – бросила я. – Хоть женитесь друг на друге!

Хотя Лайм, конечно, стал огромной потерей для дамского пола.

– А почему вы вообще видите мои видения и слышите то, что слышу я?

– Не видим и не слышим, – отвечал Лайм, – я видел в воде отражение твоих глаз и прочитал твои мысли. Это интересней, чем в прошлый раз.

Да, я мало где так позорилась, как здесь, на Авалоне. Угораздило же меня подумать перед всей школой, что мое нижнее белье сохнет, стираное, на спинке стула, а мою наготу прикрывает только один бесформенный школьный хитон. Вот позорище-то! А ведь именно здесь, на Авалоне, преподают искусство читать мысли! Представляю, сколько обо мне тут судачили после моего отъезда! Как будто интереснее тем для обсуждения нет!

– А где твой жених? – поинтересовался Финн и завертел головой. – Его здесь нет?

– Никакой он мне не жених, – огрызнулась я. – Как вы меня нашли?

Парни смущенно переглянулись.

– Ой, простите, у вас тут было назначено свидание! – догадалась я. – А я вам помешала! Я никому не скажу. А вы молчите о нашем ночном визите в библиотеку. Кстати, Лайм, ты совсем не похож на Мерлина.

Полуэльф равнодушно пожал плечами.

– Знаю. Полагаю, я скорее пошел в него умом и магическими способностями, чем внешностью и характером. А что вам нужно было в библиотеке?

Лайму бессмысленно лгать.

– На Авалоне нет никаких регалий Пана, – заявил вдруг Финн.

– Любой студент на Авалоне знает Книгу пророчеств почти наизусть. Все уже поняли, что вы там пытались вычитать, – бросил Лайм, наклоняясь ко мне, – но мы можем тебе помочь.

– Да ну? – сухо отвечала я. – Нижнее белье мне больше не требуется. Оно уже на мне.

– Это нас мало интересует, – отрезал Лайм, скрестив руки на груди. – Но мы знаем о регалиях нечто, о чем умалчивает Книга пророчеств. Сомневаюсь, что это вообще кому-то еще известно. Сохранились древнейшие записи самого Пана. Вы же их ищете?

– И вы просто так откроете эту тайну? – усомнилась я.

– Не совсем, – возразил Лайм, – за это ты поможешь нам бежать с Авалона.

– Бежать с Авалона? Зачем?

Разве этот остров – не рай на земле? Я могла бы здесь хоть сто лет прожить, если бы школой руководил другой Мерлин.

– Мы хотим быть вместе, – тихо проговорил Финн, – здесь, на Авалоне, это невозможно.

– А если вас поймают? – спросила я.

Парни молчали с каменными лицами.

– Вам придется всю жизнь скрываться, – напомнила я, – скрываться и убегать. У ССЭР нет программы защиты свидетелей, сами знаете.

– Знаем, – твердо произнес Лайм.

Понятно. Видимо, отношения этих двоих оказались гораздо серьезней, чем я думала. Они готовы друг за друга умереть. По глазам вижу. Однако я не готова умереть ни за одного из них, уж извините. Если уж за кого и умирать, то, пожалуй, за Ли.

При этой мысли у меня заныло сердце. Ли меня на самом деле не любит. Мы привязаны друг к другу эльфийской магией. Если я умру, он будет свободен. И найдет себе женщину, которая по душе ему самому, а не навязана непонятными древними силами.

– Я помогу вам, – обещала я и тем самым, кажется, подписала себе смертный приговор.

– Не бойся, Фелисити, – заговорил Финн своим привычным, мягким и добрым тоном, – все будет хорошо. А за твою помощь мы покажем тебе то, что вы с Ли так искали. Пойдем.

Хорошо ему говорить. Он еще никогда не встречался с Обероном.

РЕГАЛИИ ПАНА

Ли был прав: он был одним из немногих, кто знал тайный ход в школу. Лайм и Финн не имели о нем никакого представления. От источника они повели меня через яблоневую рощу обратно к берегу моря. Там через пещеру один ход вел в древнюю крепость. Авалону, укрытому туманом, никогда не приходилось отбиваться от врагов, потому и крепость была защищена так себе. Мы добрались до библиотеки, не встретив ни души. В самой библиотеке, правда, два ученика – Фарион и Гвайлинн – корпели над книгами, так что Финну пришлось пока забрать меня к себе в комнату. Лайм принес какие-то свитки и фолианты.

– Мы ищем по всему острову потайные ходы и укромные места, чтобы было где встречаться, – заговорил Финн, разворачивая свитки, – и однажды мы кое на что наткнулись. Этот свиток хранится в отделе архитектуры и зодчества. Мы сначала подумали, он там случайно оказался, неправильно рассортировали. Но теперь мы уверены, что это не ошибка. Его там спрятали. Намеренно. За последние двадцать лет никто здесь не изучал архитектуру.

Я разглядывала пергамент. Изображения рыцарей в полном вооружении, в доспехах. Рыцари готовятся к сражению с драконами. Сказка с картинками или, вернее, старинный комикс. У рыцарей на голове – галльские шлемы с рогами. Или это крылья? Да нет же, это длинные заостренные уши! Эльфы! Значит, это история борьбы эльфов и драконов. И что мне с этим делать?

– Смотри сюда! – Лайм указал на изображение эльфа в ярко-зеленой тунике и коротком коричневом плаще. В руке эльф держал меч. В рукоятку меча был вделан хорошо знакомый мне камень – янтарь «Око Фафнира».

– Вот он, – подтвердил Финн, – это Пан. Первый эльфийский король. И при нем – все его регалии. Все символы его власти.

Теперь я узнала и ожерелье, и золотой венец в белокурых волосах короля.

– Здесь изображен только меч, – заметил Финн, – ожерелья и короны нет.

Он их разве не видит?

Но я же вижу! Вот же они! Только корона выглядит немного по-другому. Но не стоит выдавать Тень. Я так близка к разгадке! Не хватает только последнего звена, только ключа…

– А еще изображения есть? Такие, где регалии были бы нарисованы более четко?

Лайм развернул другой пергамент.

– Вот здесь они все. Меч, ожерелье, корона. Все здесь.

Вот они! Но опять изображены по-другому. Корона, вот такая корона лежит сейчас у меня в школьном шкафу. Кольцо. Но здесь изображено как раз кольцо на пальце, а не ожерелье. Такое же я храню в шкафу. Точно знаю: это оно, узор ни с чем не спутаешь. Меч какой-то немного другой, хотя в эфес вделан все тот же янтарь. И никакого плаща…

Это не те регалии! Тень не мог ошибиться! Первое изображение – правильное. Это – настоящие регалии, которые действительно принадлежали Пану. Я пригляделась к изображению самого короля. Не может быть! Да ведь это он! Он! Тот мужчина в зеленом, что являлся мне в моей комнате, и в Шервудском лесу, и у памятника принцу Альберту, и в толпе средневекового города! Это сам Пан! Но почему тогда корона другая и при чем тут кольцо?

– Что именно случилось с регалиями Пана?

– Разве ты не знаешь? – удивились Лайм и Финн.

– Нет.

– Они исчезли в день твоего рождения.

Ах да, точно, Ли что-то рассказывал об этом на пикнике в Вестминстере.

– Ты упоминаешься в Книге пророчеств вместе с регалиями, – добавил Финн. – Это значит, что только ты можешь снова найти их и собрать воедино. Иначе они пропадут навсегда. Ходят слухи, что драконы не уничтожены совсем, что они выжили и тоже охотятся за регалиями, чтобы вернуть себе власть.

Ну да, об этом я уже знаю.

– Никак не пойму, – подал голос Лайм, – какие регалии мы ищем – вот эти или вот эти?

Он указал на изображение Пана, потом на изображение Оберона.

Так ведь регалий должно быть больше! По моим подсчетам, целых семь. Три, которые упоминал Ли: кольцо на палец, корона и меч, которые, если верить картинке, принадлежат Оберону. И еще четыре, о которых мне говорил Тень: плащ, меч, корона и ожерелье, которые принадлежали Пану. Вопрос в том, почему регалии Оберона вибрируют и жужжат так явно, если ищут вовсе не их, а регалии Пана?

ЛАБИРИНТ

Я вынуждена была еще несколько раз пообещать Лайму и Финну помощь, прежде чем они объяснили мне, как мне вернуться с Авалона на Альбион. Они привели меня в лес, к небольшому каменному лабиринту, выложенному на уступе скалы, где была вырублена своеобразная абсида.

– Заходи внутрь и следуй за кругами, – посоветовал Финн, – до камней не дотрагивайся, держись одного направления. Никуда не сворачивай. Выйдешь с другого конца уже в Англии.

– Я попала сюда из Риджент-Парка.

– Там ты точно не окажешься, – заверил Лайм, – рассчитывай на Эссекс.

Тьфу ты! Так и знала! Я взвалила на плечо рюкзак и пошла.

– Не забудь, ты обещала! – крикнул мне вслед Лайм.

– Я вам помогу, – подтвердила я.

Интересно только, как я это сделаю? Вот бы знать!

Я вошла в лабиринт и пошла по тропинке между каменными рядами. Не так-то это оказалось легко, как представлялось снаружи. Лабиринт вел вдоль отвесной скалы. С другой стороны был обрыв – метров тридцать вниз. Вот и пробирайся, как знаешь! Первая петля была пыткой. Вторая пошла легче. Но теперь скала нависала над самой головой, приходилось пригибаться. Что, если я потеряю равновесие и упаду на камни? Тогда я никогда отсюда не выберусь и мне придется становиться друидом против моей воли? Или я стану духом этого лабиринта, как феи, что танцуют в Стоунхендже лунными летними ночами? В белом одеянии с колокольчиками?

Соберись, Фелисити! Тут-то я и споткнулась о камень! У самого выхода из лабиринта! Ну надо же! Ну, и где я теперь? Это не Эссекс! И не Риджент-Парк. Не Тауэр-Хилл и не Вестминстерское аббатство. Это какая-то пещера. Опять пещера! Пещера, сложенная из обтесанных серых камней. Не пещера даже, подземелье. Каменный мол уходит в море. Знакомое место, кажется. У мола качается на воде лодка… Ну, точно. Знаю я это место! Ну и занесло же меня! Это замок короля эльфов! Я снова попала в Иной мир.

ТАЙНА РЕГАЛИЙ

Меня охватила дрожь. Вот я попала! Теперь меня точно убьют. В последний раз, когда я сюда проникла, меня об этом предупредили. Эльфы чужаков не любят. Они по трупам пойдут, чтобы защитить свое королевство от посторонних.

Что же мне делать? Вернуться назад тем же путем? И куда я попаду? Опять на Авалон? Почему я попала сюда, а не в Эссекс? Это все оттого, что я дотронулась до камней в лабиринте. Они меня перенаправили сюда. Может, взять лодку и… И что? В открытое море? В туман? Откуда я знаю, что приплыву в Англию? Надо найти Эмона. Попрошу его мне помочь, пусть выведет меня отсюда. Это мой единственный шанс.

Я прислушалась. Тихо. Я скользнула к подвалам замка. Могут эльфы меня учуять? Как я тогда почувствовала ФедЭкса с его запахом жареного бекона? Или это был Гермес? Я пробиралась через подземные переходы и коридоры. И вот наконец помещение, где начинаются фрески на стенах. Дальше уже идут жилые комнаты. Я пробиралась от ниши к нише, замирая от страха. Я оставила за собой четыре коридора, а вокруг по-прежнему тишина. Слишком тихо, слишком спокойно! Не к добру это.

Вдруг шаги! Торопливые, но твердые. Только у одного человека такая походка. Я юркнула за колонну. Но тому, кто спешил по коридору, недосуг было глядеть по сторонам. Он скрылся в поперечном коридоре. И скоро шаги стихли.

Неужели это действительно Кайран? Я поспешила за человеком. Спасибо моим кроссовкам, они совершенно бесшумно ступают по каменному полу. Если бы я носила туфли на каблуке, какие любит Филлис, сейчас бы на грохот уже сбежалась вся армия Оберона. Я прижалась к стене, украшенной фреской сказочно прекрасного дракона.

– Оберон, все в сборе, – услышала я голос человека, пробежавшего по коридору.

Это был голос не Кайрана. Звучнее и глубже. Я заглянула за угол. Двое мужчин стояли в зале. Один из них был Оберон. Второй был со спины похож на Кайрана, такого же роста, но стройнее и волосы светлее. Потрясающее сходство!

– Я иду. Спасибо, Энгус, – тихо прозвучало в ответ.

Металлический звон.

– Ты надел меч Пана? – спросил Энгус.

Энгус? Отец Кайрана? Разве он не погиб?

– Без «Ока Фафнира» он не имеет силы, ты же знаешь.

Опять тихий металлический звон.

Снова заговорил Энгус. И в его голосе звучало что-то вроде раскаяния или сожаления.

– Извини. Разумеется. Но мне не дает покоя один вопрос: что стало с регалиями отца? Какая удача, что тебе удалось сохранить хотя бы меч. Даже если «Око Фафнира»…

– Нам пора, – прервал его Оберон тем же холодным, жестким и резким голосом, какой я запомнила.

Я снова юркнула за колонну. Шаги двух братьев удалялись. На стене колебались их тени. Да, стена, фреска! И как я раньше не заметила: это же изображение того же мужчины в ярко-зеленом одеянии и коротком коричневом плаще! Фреска в точности повторяет рисунок из авалонской библиотеки. На боку у короля висел меч с янтарем в рукоятке. У него за спиной – два человека. У одного, в винно-красном плаще, в волосах блестела та корона, которую мы стащили у Элеоноры Аквитанской. А на пальце – кольцо из Богемии. Меч в его руках был так же украшен янтарем, но меч был короче и лезвие не так тонко отчеканено, как у короля в зеленом. Это было изображение короля Пана и двух его сыновей. Корона и кольцо, запертые в моем шкафу, – это регалии не Пана, это символы власти Оберона!

Я продолжала путь. Где же Эмон? Зато во внутреннем дворе замка выстроилась вся эльфийская армия, и каждый воин – вооружен до зубов. Что здесь происходит? Они готовятся к сражению? Или того хуже – идут на войну? На какую войну? И что мне теперь делать? Меня-то они уж точно не пожалеют. Я стану первым павшим в этой войне, если меня поймают.

Меня трясло, ноги подкашивались, сердце колотилось. Я задыхалась. Прислонилась спиной к стене, зажмурилась и постаралась глубоко дышать и успокоиться.

Когда я снова открыла глаза, то едва не закричала. Передо мной стоял человек в зеленой одежде и коричневом плаще. Неужели, кроме меня, его никто не видит? Он стоял на самом проходе, его видно по крайней мере с трех сторон двора.

Он снова подмигнул мне и знаком позвал за собой. Я прокралась за ним, прижавшись к стене, так, чтобы меня нельзя было заметить со двора. И в нерешительности остановилась. Он исчез. Ах нет, опять появился дальше по коридору. Я следовала за ним, и всякий раз, когда приближалась к нему метров на семь, он пропадал и снова появлялся метрах в двадцати впереди. И так, обходными путями, он снова вывел меня на мол, у которого была привязана лодка. Он проводил меня к началу лабиринта и велел закрыть глаза. И тут же меня подхватили уже знакомые руки. Это были руки Тени. Может быть, Тень – это и есть Пан? Но Тень же говорил, что он жил в пятом веке. А Пан гораздо старше… Я открыла глаза. И Тень тут же исчез.

ПЕЩЕРА ДРАКОНА

Дура я дура! Зачем только я открыла глаза! И, злясь на саму себя, я в одиночестве продолжала путь по лабиринту, стараясь не касаться камней. Почему-то в конце концов я оказалась там же: в пещере под замком Оберона, на моле. Теперь вместо одной лодки у мола стояли наготове целых пять. Да что такое? По стене скользил Тень.

– Что ты тут делаешь?

Он указал на меня.

– Что я тут делаю? Сама не знаю. Мне надо домой в Лондон. Если меня здесь застукают…

Он прижал палец к губам. Я успела юркнуть за выступ стены. Шаги.

– …изображать из себя агента, – произнес женский голос.

– Пусть остепенится. Его жена предназначена ему судьбой.

– Представь себе, что она толста и носит на зубах эти нелепые железки!

Мужской смех. Мужчин несколько, человека три.

– Да уж, она совсем не Алессандра Амбросио.

Это произнес голос Эмона. Эмон, откуда ты, подлец, знаешь Алессандру Амбросио?

– Блондинка. Дурочка. А Ли всегда предпочитал брюнеток.

Снова злорадный смех.

Придурки! Ли не любит блондинок! Как мило! Допустим, я не такая платиновая блондинка, как Метте-Марит Норвежская, но уж точно не брюнетка, волосы у меня светлые. А вот Фелисити Страттон – жгучая брюнетка. Ее-то Ли первой и выбрал. Разумеется, меня он не любит. И магия поцелуя, должно быть, уже испарилась, и Ли стал тем же самовлюбленным нахалом, каким был вначале.

– …похитили Фелисити? – снова послышался голос.

– Надеюсь, нет, – мрачно отвечал Эмон, – драконы убили троих наших. Если Предсказанная пророчеством тоже мертва, мы никогда не найдем регалий Пана.

Так вам и надо, надменные остроухие гады! Регалии! Регалии! Больше вас ничего не интересует!

– Ты думаешь, кольцо действительно в Лондоне?

Голос звучал немного глуше.

– Скоро мы это выясним, – отвечал Эмон. Эльфы сели в лодку и отчалили от мола в туман.

Через пару минут он поглотил их без следа.

И куда мне теперь? Я все еще в Ином мире. В современном. А в какое время я попадала до этого? Пан был уже мертв, Оберон стал королем, и это был день накануне какой-то битвы или войны… И отец Кайрана был еще жив. И что все это значит?

Я оглянулась на стену. Тень указал на лодки. Сесть в лодку? И что? Если я выйду в море, меня увидят из замка. Но Тень упрямо указывал на воду. Я неуклюже заползла в лодку. И лодка тут же сама оттолкнулась от мола и ушла в море. Только бы меня не увидел какой-нибудь эльфийский снайпер со стен замка!

Но ничего не произошло. Все было тихо. Ни криков, ни погони. Лодка подошла к стене тумана. Замерли все звуки, улегся ветер. Мертвая тишина. Страшная, жуткая тишина. Самое время, чтобы из воды вынырнуло древнее чудовище и сожрало меня. Но и этого не случилось. Вскоре туман стал рассеиваться, снова появились какие-то звуки. И я увидела контуры берега под облачным небом. Заморосил мелкий дождь. Усилился ветер, лодку стало мотать из стороны в сторону. Мелкий дождь застилал глаза. Однако эта земля впереди – точно не Авалон. Берег скалистый. Тюлени возятся на скалах, выныривают у самой лодки и провожают меня глазами. Мне вспомнилась легенда о Шелки – тюленях, которые умели превращаться в людей.

Лодка целеустремленно понеслась к берегу и остановилась в нескольких метрах от него, ожидая, видимо, что я здесь вылезу, потому что дальше лодка завязла бы в песке. Я разулась, сняла чулки и вошла в воду. Лодка тут же развернулась и направилась обратно в море, постепенно скрываясь в тумане. Я вышла на берег.

А ведь я здесь бывала! Уже дважды. Знакомый круг из мегалитов, которые загорелись, едва я к ним приблизилась. Я зашвырнула обувь и чулки подальше на берег и ринулась в волны, чтобы не сгореть. Пусть я вся мокрая, зато хотя бы обувь сухая. Хоть чему-то меня эти приключения научили.

Я вскарабкалась на скалу и оказалась на плоской площадке. Передо мной открылась пещера. Древняя. Бронзовый век, не иначе. Или еще древнее. Волна накрыла мегалиты, и они погасли. Волна отхлынула обратно в море.

Удар пришелся мне по затылку непонятно откуда. Острая боль. Темнота.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю