412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С. Тилли » Неро (ЛП) » Текст книги (страница 21)
Неро (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:52

Текст книги "Неро (ЛП)"


Автор книги: С. Тилли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

ЭПИЛОГ ПЕРВЫЙ

Пейтон

– Ну, я бы сказала, что он, скорее всего, проглотит свой язык. – Аспен усмехается, вдевая в мои волосы изящный ободок с драгоценными камнями. – А если нет, я попрошу своего брата избить его после церемонии.

Я беру ее за руку, мои наманикюренные ногти бледно-розового цвета.

– Спасибо. – Она закатывает глаза, но я не отпускаю ее. – Серьезно, спасибо. За все.

За шесть месяцев, прошедших с того случая, Аспен стала моей первой настоящей подругой.

Не всегда все было гладко. Временами мне казалось, что она хочет выбросить меня из окна. Или уронить на меня дом. Но теперь мы проводим вместе почти каждые выходные, либо ходим по магазинам и едим, либо координируем следующий большой сбор средств, в котором она участвует. С ее помощью и на деньги Неро мы расширили два местных приюта для животных, снабдив их качественным кормом и установив кондиционеры в помещениях для питомников.

– Хватит меня благодарить, иди, выходи замуж. – Аспен быстро сжимает мою руку, что, по сути, является ее объятием, прежде чем поспешно выйти из комнаты.

Отойдя от позолоченного зеркала в полный рост, я делаю последний поворот и выхожу из спальни.

Как и было обещано, я работала с нашим дизайнером по интерьеру, чтобы освежить дом, начиная с нашей хозяйской спальни.

Мы сохранили массивную черную кровать с балдахином, но задрапировали ее прозрачной серой тканью, придав ей неземное ощущение. В сочетании с желто-белым постельным бельем это идеальное место для того, чтобы свернуться калачиком. Мы оклеили стены мягкими серо-золотыми обоями и заменили стулья изумрудно-зелеными бархатными креслами с высокими спинками, чтобы, когда придет настроение перекусить поздним вечером, мы могли расположиться с комфортом.

Это прекрасно. И мы медленно продвигаемся по остальной части дома.

Мои каблуки цокают по ступенькам, когда я спускаюсь по главной лестнице.

Глаза Роберта расширяются, и он издает свист.

– Ну, я буду.

Будучи моим личным телохранителем, он также стал одним из моих лучших друзей. Я знаю, что его постоянная близость начала угрожать его жизни, но мне нравится думать, что он любит и меня. И я счастлива, что есть кому проводить меня к алтарю.

Когда я дохожу до самого низа, я высовываю ногу из-под белой юбки, чтобы показать свои сверкающие красные туфли.

В сочетании с бальным платьем принцессы, усыпанным сотнями крошечных шелковых цветов, они выглядят чересчур. Но это именно то, чего я хотела. Именно то, что я никогда не думала, что у меня будет.

И хотя список наших гостей невелик, здесь собрались самые важные люди в нашей жизни, и мы смогли разделить нашу любовь среди друзей.

Друзьями.

Роберт протягивает мне мой букет, и я сжимаю стебли дрожащими пальцами. Красные, желтые и оранжевые розы были единственной просьбой Неро. Он сказал, что я всегда должна пахнуть розами. И что я всегда должна быть окружена цветом. Потому что я – его яркое пятно в каждом дне.

Когда я фыркаю, Роберт качает головой.

– Не начинай пока плакать. По крайней мере, подожди, пока босс не посмотрит на тебя.

Я выдохнула и кивнула головой.

– Хорошо. Я готова.

* * *

Неро

Я не был готов.

Я никогда не буду готов.

Моя грудь распирает от гордости, любви и радости, когда Пейтон идет ко мне по усыпанному лепестками проходу.

Я знал, что это будет одним из моих любимых воспоминаний о ней, поэтому я настоял на том, чтобы это было здесь, в наших садах. Потому что я буду выходить сюда каждый день до конца жизни, чтобы вновь пережить этот момент.

Ее платье. Ее волосы. Блестки, сверкающие на каждом дюйме ее тела, не могут сравниться с выражением ее глаз.

Чистое обожание.

Любовь, которую я не заслуживаю.

Когда она доходит до меня, я кладу руку ей на щеку.

– Ты чертовски красива.

Одна слезинка капает из уголка ее глаза, даже когда я чувствую, как она улыбается под моим прикосновением.

– Ты сам выглядишь очень красивым, – шепчет она.

Проповедник прочищает горло, и Тото испускает лай, но я никогда не был сторонником соблюдения правил, поэтому, пока она у меня, я прижимаю свой рот к ее. Скрепляю наши обещания поцелуем.

ЭПИЛОГ ВТОРОЙ

Пейтон

– Это, без сомнения, мой самый любимый отпуск, в котором мы были, – говорю я Неро, когда мы смотрим на закат.

Положив голову ему на плечо, я чувствую, как он хихикает.

– Правда, миссис Неро? Большой каньон лучше, чем наш медовый месяц в Белизе?

Я до сих пор вздрагиваю, когда кто-то называет меня так, миссис Неро. Особенно когда это он.

– Нарядные пляжные каникулы – это уже прошлый год, – шучу я. – Это, – я протягиваю руку, – это настоящее волшебство.

Один из солнечных лучей попадает на мое обручальное кольцо, посылая буйство бликов на толстый круг рубинов. И я думаю о гравировке внутри. Нет места лучше дома.

Соскочив со скамейки, я опускаюсь на колени в траву перед Неро.

– Что ты делаешь? – Он задает вопрос, но его веки опущены, потому что он точно знает, что я делаю.

Вместо ответа я нажимаю ладонью на его быстро твердеющий член, тонкий материал его спортивных шорт ничего не скрывает.

– Парк все еще открыт, детка. Нас могут поймать.

Я хлопаю ресницами, стягивая ремешок его шорт, пока мне не удается ухватиться за его член и вытащить его на свободу.

– Тогда нам, наверное, стоит поторопиться, да?

Челюсть Неро сжимается. Он хочет этого. Я знаю, что хочет. Но он не хочет, чтобы кто-то из его людей видел меня с членом во рту, даже если это его член.

И я знаю, что он собирается сказать именно это, вызвать охрану, которая ждет прямо по ту сторону разлапистых сосен, поэтому я останавливаю его жалобу, обхватывая его губами.

– Господи Иисусе, – шипит Неро, его рука вырывается, чтобы схватить меня за конский хвост.

Я улыбаюсь, и его бедра дергаются.

– Думаешь, минет у одного из семи чудес света сделает этот отпуск моим любимым?

Я киваю головой, втягивая его глубже.

– Блять. – Его член пульсирует у меня во рту. – Блять, ты совершенно права.

Не предупредив меня, Неро надавливает на мой затылок. Но я знала, что это произойдет, потому что знаю, что ему нравится, поэтому я уже расслабила горло и сняла напряжение с шеи.

Когда он надавливает, я прохожу весь путь, забирая его глубоко в горло, пока мой нос не упирается в его пресс.

– Черт! – Он поднимает мою голову назад, его член выскальзывает из моих губ. – Ты в порядке…

Выражение моего лица показывает ему, насколько я в порядке.

– Черт возьми, я люблю тебя. – Неро использует свою власть над моими волосами, чтобы поднять меня, и прижимает свой рот к моему, чтобы поцеловать меня. Его хватка крепнет, и все мое тело загорается, когда он направляет меня обратно вниз. – Пора тебе заглотить этот член, детка. Позволь мне взять это горло, а потом, когда мы вернемся в отель, я буду трахать тебя, пока ты не потеряешь сознание.

– Обещаешь? – Я ухмыляюсь, облизывая его длину.

– Я бы никогда тебе не солгал, – простонал Неро, толкая мою голову назад, и я жадно глотаю его, пока небо вокруг нас взрывается красками.

Конец

ПРИМЕЧАНИЯ

[1] Бугимен (англ. Boogeyman, Boogie Man и др.) – персонаж устрашения в сказках.

[2] Хеви-метал (англ. heavy metal – «тяжёлый металл») – жанр рок-музыки, первое и изначальное направление метала.

[3] G.I.Joes – является аббревиатурой от Government Issued (что на американском военном жаргоне означает «выпущено правительством»); ещё до появления фигурок это словосочетание стало общим термином для обозначения любых американских солдат, особенно сухопутных войск, а также для различных предметов их экипировки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю