412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С. Тилли » Неро (ЛП) » Текст книги (страница 20)
Неро (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:52

Текст книги "Неро (ЛП)"


Автор книги: С. Тилли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)

ГЛАВА 78

Пейтон

Остаток поездки прошел в молчаливой пытке.

Я пыталась придумать способ освободить руки, но никак не получалось сделать это тихо. Возможно, вообще никак. По крайней мере, не для меня.

Последние несколько минут мы ехали все медленнее, и когда машина почти остановилась, чтобы сделать резкий правый поворот, который должен быть подъездной дорогой, я закрыла глаза.

Мы здесь.

Где бы это ни было.

Машина останавливается, и когда двери впереди начинают открываться, я стараюсь замедлить дыхание.

У меня нет никакого оружия. Я понятия не имею, как защитить себя, не от таких мужчин, как этот. Поэтому мой главный план – притвориться, что я все еще в отключке. Может быть, если они подумают, что я без сознания, они просто уложат меня где-нибудь и оставят в покое.

У меня нет никаких грандиозных иллюзий по поводу побега. Но я лучше буду ждать Неро в одиночестве, изображая опоссума, чем придется разговаривать или взаимодействовать с тем, кто за это отвечает.

Они не хотят моей смерти. Если бы это было целью, они бы просто взорвали обе машины.

Нет, я им нужен как приманка. Они пытаются заманить Неро.

И это сработает.

Я только надеюсь, что для них это будет ужасно плохо.

Дверь распахивается, и я пытаюсь расслабить свои черты. Я понятия не имею, как должен выглядеть вырубившийся человек, или как долго человек должен быть без сознания после удушения. Но, судя по просмотренным мною боевикам, а это, скорее всего, полная чушь, люди могут находиться в бессознательном состоянии минуты или часы.

Холодный воздух обдувает меня, обжигая порезы, которые испещряют каждый дюйм моей открытой кожи.

Мужчина раздраженно вздыхает.

– Хорошо, давайте занесем ее.

Руки, которые становятся, к сожалению, знакомыми, грубо хватают меня.

– Подождите, – прерывает другой голос, сопровождаемый тихим чавкающим звуком, как будто мужчина только что использовал тыльную сторону своей руки, чтобы ударить кого-то другого по груди. – Этот может нести ее.

Руки оставляют меня.

– Будьте моим гостем.

Я чуть не подпрыгиваю, когда новая рука прокладывает себе путь между моим боком и полом подо мной.

Оставаться мертвым грузом гораздо труднее, чем я ожидала, но каким-то образом мне это удается, когда мужчина поднимает меня вверх и перекидывает через плечо. Когда моя попа в воздухе, а голова и руки болтаются над землей, дышать труднее, но борьба сделает все еще больнее, поэтому я держусь изо всех сил.

Он толкает меня с каждым шагом. И я чувствую, как слезы стекают из уголков моих глаз по лбу в волосы.

У меня возникает искушение смахнуть их, попытаться рассмотреть окружающее, но я не решаюсь открыть глаза, не уверенная, что кто-то находится достаточно близко, чтобы увидеть.

В любом случае, это не имеет значения. Даже если я прослежу путь из дома и найду способ вырваться из незанятой комнаты, я никогда не смогу бежать. Эта автокатастрофа испортила меня.

И пульсация в черепе предупреждает меня, что у меня может быть сотрясение мозга. Перевернутый прилив крови только усиливает головную боль.

Двери открываются, потом захлопываются.

Меня поднимают на несколько ступенек. Спускаюсь на несколько ступенек. И я уже на грани того, чтобы разрыдаться от пульсации внутри моего черепа, когда мужчина останавливается.

Раздается стук, открывается еще одна дверь, и мы снова начинаем двигаться вперед.

Кто-то медленно хлопает, и я мгновенно ненавижу его.

– Так это она, да? – Голос смазливый, и я предполагаю, что он главный. – Хорошая задница, я полагаю.

Звук, которого я не ожидала, раздается по комнате.

Высокие каблуки.

Что-то внутри меня начинает разворачиваться. Женщины помогают женщинам. Это может…

Рука вцепилась в мои волосы, дергая голову вверх, шея кричит мне в знак протеста.

Я начинаю кричать от шока, но мой крик затихает, когда что-то твердое ударяет меня по лицу. Удар пришелся по щеке и уголку рта.

Рука отпускает меня прежде, чем я успеваю сфокусироваться на человеке, который меня ударил, и мое лицо падает обратно вниз, мой нос сталкивается со спиной мужчины.

– Эта сучка просто притворялась. – Женский голос полон такой ненависти, что я не понимаю его. – Она очнулась.

– Сейчас, сейчас. Так нельзя обращаться с нашей уважаемой гостьей, Никки.

Это имя всплывает в памяти, но тут мужчина, держащий меня, наклоняется вперед, и я соскальзываю с его плеча, падая на неудобную кушетку.

Из меня вырывается жалкий крик.

Внутри и снаружи все ощущается как оголенный нерв.

Сколько боли может испытывать один человек?

У меня так сильно болит голова. И из всех издевательств, которые я испытала от рук других, это самое худшее.

Каблуки снова щелкают в мою сторону, и я вздрагиваю.

В ответ раздается женский смех, пронизанный угрозой.

– Достаточно, – говорит мужчина со скрипом, который, должно быть, был его сидением на стуле.

– Эта шлюха стоила мне моих волос! – рычит она, ее шаги приближаются.

– Я сказал, хватит! – Его тон переходит от непринужденного к психотическому так плавно, что я окончательно теряю последнюю хватку самоконтроля.

Дрожь прокатывается по моему телу, и, не имея причин притворяться сильной, я выгибаюсь на бок. Страх и агония слишком сильны.

Находясь под углом, я пытаюсь прояснить зрение.

Мы находимся в кабинете, обставленном в высшей степени мужественно. Через всю комнату от меня, на расстоянии, наверное, двадцати футов, стоит огромный резной деревянный стол.

Я хочу обвести глазами комнату, осмотреть остальные помещения, поискать выходы, но мой мозг слишком затуманен. Поэтому я не отрываю взгляда от тел за столом. Один сидит. Один стоит сбоку от него.

Я никогда раньше не видела этого человека. Его жирные светлые волосы и похожие на крысиные черты лица сделали бы его похожим на злодея в любой обстановке.

Женщина, которая ударила меня, кладет руку на спинку его стула, вместе с именем, замирает на месте.

Не могу поверить, что когда-то считала, что она и Неро хорошо смотрятся вместе. Видя ее здесь, стоящую рядом с незнакомым жутким мужчиной, я понимаю, что именно здесь ее место. С плохим парнем. Настоящим плохим парнем.

Во мне растет отвращение. Любая женщина, которая добровольно причиняет вред другой женщине, заслуживает самого страшного наказания.

Я не знаю, что она имела в виду, говоря, что я стоила ей ее волос. Но ее голова обрита почти налысо, и это придает ей еще более свирепый вид.

Она сужает глаза, когда видит, что я смотрю на нее.

– Есть что сказать?

– Просто смешно. – Мне приходится прочистить горло. – Ты называешь меня шлюхой.

Мужчина разражается смехом. А женщина, Никки, делает один шаг в мою сторону, прежде чем он хватает ее за руку.

– Это не смешно, Михаил!

– Это уморительно. – Он ухмыляется мне, и это охлаждает то удовлетворение, которое я получила от оскорбления. – Я понимаю, почему она нравится Неро. – Его ухмылка превращается в нечто, что, как я предполагаю, должно быть более мягкой улыбкой. – Мне жаль, что нам пришлось так встретиться, Пейтон Воудри. Ты ничего мне не сделала. И я прошу прощения за то, что тебе было больно. – Он поднимает плечо, разрушая свои извинения. – Но это необходимо. И пришло время Неро умереть.

Я изо всех сил качаю головой.

– Он собирается уничтожить тебя.

ГЛАВА 79

Неро

Мои шины визжат, когда они касаются асфальта. И я борюсь с управлением, входя в поворот быстрее и круче, чем обычно.

Но я чертовски тороплюсь.

Рокко упирается руками в приборную панель, когда мы рывком пристегиваемся ремнями безопасности.

Как и было обещано, машин в поле зрения нет. Ни на дороге впереди меня. Ни на длинных подъездных путях, когда мы проносимся мимо них.

Улица пуста.

Тишина.

Ожидание.

Я отстегиваюсь еще до того, как самолет останавливается. И злая ухмылка появляется на моих губах, когда я вижу, что припарковался прямо перед подъездом Михаила.

– Хочешь, чтобы я его развернул? – спрашивает Рокко.

Участок дороги перед нами изгибается, я никак не могу сдать назад, целясь в эту сторону.

Я качаю головой.

– Мы оставим это. Маленький подарок для Тая.

Направляясь к выходу, мы оба готовы.

Во время полета мы подготовились. Пуленепробиваемые жилеты, мой поверх моего обычного черного, пиджак от костюма выброшен по дороге, один "Глок" на левом бедре, один в руке, и запасные магазины в каждом кармане.

Рокко нажимает на рычаг, чтобы опустить ступеньки со стороны самолета, лицом в сторону от цели.

И когда я спускаюсь, движение размывает линию деревьев впереди меня, десятки и десятки мужчин, одетых с ног до головы в черное, вооруженных до зубов, идут через дворы, ко мне.

Это. Это моя стихия.

Я жду в центре улицы, пока мои люди окружают меня.

– Никто не тронет ее. – Я проецирую свой голос, достигая ушей каждого. – Все остальные умрут.

Все головы кивают.

Затем еще один человек, немного выше остальных, идет по улице в нашу сторону.

Шестьдесят автоматов поворачиваются и нацеливаются на него.

Кинг игнорирует оружие, направленное ему в грудь, и поднимает подбородок в мою сторону.

Мои люди смотрят на меня, некоторые приподнимают брови, явно задаваясь вопросом, какого хрена этот придурок с Уолл-стрит здесь делает.

Мои нервы немного успокоились.

– Не ожидал личного визита по этому поводу.

Кинг ухмыляется.

– Я бы не пропустил. – Затем он взваливает на плечо тяжелую металлическую трубу. – А ты забыл свой ключ.

Не теряя ни секунды, он поворачивается, нацеливает пусковую установку класса "земля-воздух" на укрепленные ворота, блокирующие подъездную дорогу Михаила, и выпускает ракету.

ГЛАВА 80

Пейтон

– Э… Босс! – Встревоженный голос привлекает внимание Михаила.

Используя все свои силы, я поднимаюсь в сидячее положение, как раз вовремя, чтобы увидеть бледнолицего мужчину, вбегающего в открытый дверной проем.

– Он здесь? – спрашивает Михаил взволнованным голосом.

Взрыв отвечает на его вопрос.

ГЛАВА 81

Неро

Мои люди пробиваются сквозь дым. Входят в открытые ворота и расходятся по сторонам.

Я подаю сигнал трем лучшим стрелкам.

– Подъем.

Они кивают и бегут вокруг самолета, взбираются по лестнице, забираются на крыло, а затем укладываются на фюзеляж.

Это не первый раз. Они знают, что нужно стрелять во все, что движется.

Входная дверь, расположенная примерно в ста метрах от самолета, открывается. Но прежде чем люди Михаила успевают сделать хотя бы один выстрел, они падают.

Стрелки стреляют в голову.

Темп роя увеличивается, и мы приближаемся к дому.

Мой пистолет у меня под рукой.

Эта часть не для меня. Это когда мои люди получают свою месть за тех троих, которых мы потеряли.

Они хотят получить свой фунт плоти, и они его получат. В десятикратном размере.

Кинг входит в здание прямо передо мной. Его долбаная ракетная установка выброшена где-то во дворе, пистолет он держит наготове.

Он расходится с людьми, когда они разбиваются на команды. Они могут не знать его, но им это и не нужно. Он только что доказал, что теперь он один из нас.

Тройка мужчин идет впереди меня. Один из них получает пулю в ногу, но остается на ногах, пока они уничтожают противника.

Резня доставляет удовольствие. Лужи крови напоминают мне, что я контролирую ситуацию. Что это моя операция. И что я добьюсь успеха.

Вдыхая пороховой дым, я откидываю голову назад и реву.

– МИХАИЛ!

ГЛАВА 82

Пейтон

Голос Неро эхом разносится по коридору, на фоне выстрелов он становится еще более зловещим.

Парень, который вбежал прямо перед взрывом, воспользовался этой возможностью, чтобы выскочить обратно в открытую дверь и побежать в противоположном направлении от крика Неро.

– Киска! – сплевывает Михаил.

Я смотрю в сторону двери, ожидая появления Неро, поэтому не замечаю приближающегося Михаила, пока он не оказывается почти на мне.

Я пытаюсь вырваться, но слишком медленно, и он хватает меня за волосы.

– Нет, не хочешь. – Он не дает мне времени встать, просто тянет меня с дивана.

Я вскрикиваю. Сильная боль от того, что меня тащат за волосы, наполняет мои глаза слезами.

Я думала, что с меня хватит слез. Считала, что в человеке может быть только столько капель слез. Но, кажется, я доказала, что этого числа не существует.

Мои ноги с трудом держатся под ногами, и мне достаточно, чтобы спотыкаться.

Это кажется идеальным моментом для той женщины, Никки, чтобы наброситься на меня, но когда Михаил останавливается перед своим столом, поворачивая нас лицом к двери, я вижу, как она пробирается вдоль дальней стены, пробираясь к выходу.

– И куда это ты собралась? – Михаил с усмешкой смотрит на Никки.

Она останавливается, пойманная, но сохраняет на лице стервозное выражение.

– Я ухожу! Ты сказал, что убьешь корову и заставишь Неро заплатить!

– Именно это я и делаю! – кричит Михаил, это отполированное безумие бьется о поверхность.

Никки вскидывает руку в сторону открытой двери.

– Разве ты не слышишь? Он убивает всех! И он собирается убить тебя…

Громкий треск, настолько близкий к моему уху, что разрывает мой мозг, заполняет комнату.

Я смотрю, не понимая, как кровь расплывается по груди Никки. Ее шикарная шелковая рубашка пропитывается кровью за полсекунды. Красивый кремовый цвет становится темно-красным.

Она спотыкается, падает на стену, затем просто падает на пол, исчезая за диваном, как будто ее там и не было.

Мое тело начинает дрожать.

Каждый мускул. Каждое сухожилие. Каждая клетка вибрирует от ужаса.

Я собираюсь умереть.

Мои легкие начинают сжиматься. Не освобождаясь. Не втягивают воздух.

Я умру.

Всхлип вырывается против кислорода, застрявшего в моем горле.

Я не хочу умирать.

Я не готова.

Из моей груди вырывается рваный звук.

Я не готова.

Я не могу…

И тут появляется Неро.

Стоит в дверном проеме. Окруженный дымкой от оружия.

Он просто стоит там.

Здесь.

Со мной.

Облегчение освобождает мои легкие, и я делаю вдох.

Он здесь.

Еще больше слез катятся по моим щекам.

Горячий ствол пистолета прижимается к моему виску.

Хорошо.

Я сосредотачиваюсь на том, чтобы сделать вдох.

Хорошо.

Он здесь.

Смотря на меня, Неро бросает пистолет на землю.

Он со мной.

Он пришел за мной.

Край моего рта растягивается в улыбку.

Я думала, у нас будет больше времени.

Но если это все, если мы будем делать это вместе, то я буду в порядке.

Мы можем идти.

ГЛАВА 83

Неро

Я вижу это в ее глазах. Она думает, что это конец. Что это день, когда мы умрем.

Но это не так.

Я вхожу в кабинет, держа ладони раскрытыми, и пинком закрываю за собой дверь.

– Она тебе не нужна. – Я ничего не делаю, чтобы скрыть ярость, бурлящую в моих венах. Нет смысла играть в спокойствие. – Ты хочешь меня.

Михаил вцепился в волосы Пейтон, чтобы притянуть ее к себе.

– В том-то и дело. Я думаю, что могу хотеть вас обоих. – Он наклоняется ближе к Пейтон, прижимается носом к ее затылку, вдыхая.

Я делаю шаг вперед, и он сильнее прижимает пистолет к ее виску.

– Брось второй пистолет.

Я чувствую, как пульс бьется в моем теле, но я делаю то, что он говорит.

Не сводя глаз с Пейтон, я тщательно проверяю, снят ли предохранитель, прежде чем бросить пистолет на пол в нескольких футах перед ней.

Она вся в слезах. Ранена. Вся в царапинах. У нее разбита губа. На линии роста волос засохшая кровь. Ее руки связаны, и ее поза полна боли.

Но она жива.

И никогда еще она не выглядела так прекрасно.

Я делаю медленный вдох.

Михаил уже собирался умереть. Но теперь, когда он положил на нее свои грязные руки. Теперь, когда он попытался понюхать ее розы. Ему конец.

– Твой отец стоял там же, где и ты, когда я перерезал ему горло, – говорю я ему, полностью обезоруженный. – Мы стояли там, лицом к лицу, и он был слишком чертовски глуп, чтобы что-то заподозрить. Но ты. – Я наклоняю подбородок. – Ты знаешь, что скоро умрешь. И мне этого достаточно. – Я делаю один шаг вперед. – Только я не просто покончу с твоей жизнью. Я собираюсь положить конец твоему существованию. – Я делаю еще один шаг. – Твои люди мертвы. Твои деньги станут моими. Никто никогда больше не произнесет твое имя. Никогда. Потому что память о тебе исчезнет вместе с твоим последним вздохом. Так что сегодня, прямо сейчас, тебя постигнут обе смерти сразу. И я собираюсь доставить их.

Я делаю еще один шаг, и ствол пистолета отходит от Пейтон, нацеливаясь на меня.

– Тебе лучше убить меня с первого выстрела, – говорю я ему.

Затем я делаю выпад

И он стреляет.

ГЛАВА 84

Пейтон

Звук оглушительный.

Выстрел так близко от моего уха.

Красная слеза разрывает рукав Неро, но это его не останавливает.

Рука в моих волосах отпускает меня толчком, и я теряю Неро из виду, когда мои измученные конечности отказывают, и я падаю на пол, опустившись на руки и колени.

Раздается второй выстрел.

И третий.

Я поднимаю взгляд с земли. И часть моей души ускользает, когда я вижу, как одна из пуль вонзается в грудь Неро.

Он пошатывается на шаг.

Я пытаюсь подползти к нему, но мои пальцы натыкаются на что-то твердое.

Я опускаю взгляд и нахожу пистолет, который бросил Неро.

Не раздумывая, я сжимаю тяжелое оружие между ладонями. Лента на моих запястьях не позволяет подражать тому, как я видела, как это делает Неро.

– Почему ты просто не умрешь! – кричит Михаил.

Почти ослепнув от слез, я поворачиваюсь и опускаю взгляд на землю, поднимая пистолет.

Я не моргаю. Не прицеливаюсь. Я просто нажимаю на курок.

И через долю секунды из шеи Михаила брызжет темно-красная артериальная кровь.

Он роняет пистолет, обе его руки тянутся вверх, чтобы шлепнуть по дырке в горле. Но кровь вытекает у него из пальцев.

Он падает на колени, и я разжимаю пальцы.

Прежде чем пистолет успевает упасть мне на колени, Неро оказывается рядом. Он ловит его в одну руку, а другой нежно прижимает к моей щеке.

– Я здесь. – Голос Неро мягкий.

– Неро. – Мой голос дрожит. – Я убила его. Я убила его.

Его большой палец проводит по моей щеке, затем он встает, поворачивается и нажимает на спусковой крючок. Он стреляет из пистолета снова и снова, пока не опустошает обойму в скорчившегося Михаила.

Неро убирает пистолет в кобуру на боку, затем снова приседает рядом со мной.

– Я убил его.

Я качаю головой, но он закрывает мое лицо своими большими руками, удерживая мой взгляд на себе.

– Я убил его, – повторяет он. – Это я сделал. Не ты. – Он целует меня так, так нежно. – Не моя милая девочка.

Любовь наполняет мои глаза.

Неро целует меня еще раз, прежде чем его руки опускаются с моего лица.

Я чувствую, как меня дергают за запястья, а затем они свободно болтаются по бокам, лента сорвана.

– Пойдем, детка. – Он зачесывает назад мои волосы. – Моя смелая девочка. – Он касается моих губ своими. – Мы должны идти. – Слова Неро мягкие, но настоятельные.

Я пытаюсь встать, но мое тело не поддается. Все кончено. Со всем покончено.

– Шшш, – шикает на меня Неро. Я даже не заметила, что плачу. Но сейчас мне кажется, что я плачу так же часто, как и не плачу, поэтому я даже не пытаюсь остановиться. – Сейчас я тебя заберу.

Он просовывает свои руки под меня.

Я сопротивляюсь, но мне удается обхватить его шею, изо всех сил стараясь удержаться.

Когда он поднимает меня, я пытаюсь остановить свой скулеж от боли, но он все равно вырывается.

– Мне жаль. Мне так жаль. – Неро шепчет это, снова и снова, прижимая меня к своей груди и вынося из комнаты.

Мои веки такие тяжелые.

Я пытаюсь держать их открытыми, но они продолжают закрываться.

– Ты в порядке. – Неро целует мой лоб. – Ты в порядке, детка. – Он обнимает меня крепче. – Я вижу, на тебе моя толстовка. Просто не могла держаться подальше от моих вещей, не так ли. – Он снова целует меня. – Если бы я мог влезть в твою одежду, я бы тоже ее надел. Мне было бы все равно, если бы она была покрыта желтыми цветами, я бы спал в ней каждую ночь, когда был бы далеко от тебя.

Теперь есть и другие голоса. Все мужские. Я пытаюсь оглядеться, понять, что произошло, но первое, что я вижу, это большие брызги крови на стене.

Зажмурив глаза, я решаю, что мне не нужно видеть.

– Это все моя вина. – Я почти задыхаюсь от этих слов, мне необходимо их вымолвить.

– Нет. – Неро обнимает меня крепче. – Это не так. Вся эта семья жила в долг. Мир будет лучше без них.

Неро сдвигается, боком проходя через дверной проем

– Ключи? – Он обращается с вопросом к кому-то, кого я не вижу.

– Да, босс.

– Хорошо, открой пассажирскую дверь. Я отвезу ее домой на этой. – Я слышу, как открывается дверь машины. – Скажи всем, чтобы уезжали.

– Понял.

Неро усаживает меня на сиденье, не торопясь пристегнуть меня.

Прежде чем он закрывает дверь, я слышу, как он отдает последнюю команду.

– Поджигай.

ГЛАВА 85

Неро

Мужчины уже спускались по подъездной дорожке, когда я вывел машину Михаила из гаража. Мы использовали свои двадцать минут, и пора уходить.

В зеркале заднего вида видны темные клубы дыма, уже вырывающиеся из окон особняка. И хотя мне бы очень хотелось, чтобы эта ярко-красная спортивная машина с моим большим членом стала частью этого горящего месива, осознание того, что я отправлю ее в мастерскую в качестве последнего " пошел ты" Михаилу, заставляет меня чувствовать себя лучше, когда я беру ее.

Пейтон слегка застонала, устраиваясь поудобнее на сиденье, и я убедился, что медленно прохожу поворот, когда выезжаю на улицу.

– Мы скоро будем дома, милая. – Я осторожно кладу руку ей на бедро, не зная, где у нее болит, и не желая причинить еще больший вред.

Ее маленькая ладонь накрывает мою руку, поэтому я переворачиваю свою и переплетаю наши пальцы вместе.

Ее пальцы сжимают мои.

– Это самолет?

Она пробормотала вопрос, прежде чем ее голова откинулась назад.

* * *

Док и ее ассистент ждали у входной двери, когда мы вернулись домой.

Я позвонил ей с воздуха, зная, что Пейтон будет больно после аварии. Но никакая подготовка или опыт не могли подготовить меня к тому, чтобы увидеть мою девочку в таком состоянии. Она лежала на нашей кровати в нижнем белье, синяки покрывали почти все ее тело.

Пейтон проснулась, пока мы ее раздевали, но не задавала никаких вопросов, только кивнула, когда я сказал, что доктор собирается ее осмотреть. И я рад, что у доктора хватило ума взять с собой ассистентку. Потому что, если бы другой мужчина попытался хотя бы мельком взглянуть на Пейтон, я бы, скорее всего, оторвал ему голову с плеч, медицинский работник или нет.

– Я собираюсь использовать ультразвук, чтобы проверить, нет ли переломов, но это просто мера предосторожности. Я не думаю, что что-то сломано, – говорит нам Док, устанавливая ноутбук на тумбочку, а затем кивает мне. – Пока мы будем этим заниматься, вам наложат швы.

Если бы не постоянные взгляды Пейтон на мой порванный рукав, я бы даже забыл, что меня ранили. Это просто рана. Едва заметная рана, внутри и снаружи бицепса, но я не собираюсь давать Пейтон еще один повод для беспокойства. Поэтому я сажусь у изножья кровати, моя раненая рука направлена в сторону от Пейтон, вне ее поля зрения, и позволяю ассистентке делать то, что ей нужно.

Пейтон продолжает молчать, отвечает на вопросы об уровне боли, двигает частями тела по просьбе, а я игнорирую тот факт, что ассистент доктора только что без спроса уколола мне руку лидокаином. Возможно, это и к лучшему, потому что простые огнестрельные раны все равно приходится убирать, а у меня есть дела поважнее, чем подавление собственной боли.

Например, выражение лица Пейтон.

Оно так полно вины и печали, что у меня защемило в груди.

Боль пройдет. Но эти эмоции…

О чем она думает?

Жалеет ли она о том, что встретила меня?

Винит ли она меня? Ненавидит меня?

Что если она попросит уйти?

Что, если она потребует вернуться к прежней жизни?

Я сжимаю зубы.

Я не позволю ей.

Вот что произойдет. Я не позволю ей. Я заставлю ее остаться, и я заставлю ее вспомнить, что она любит меня.

Когда моя рука перевязана, я поворачиваюсь к Пейтон и кладу ее ноги себе на колени.

Когда доктор наконец встал, на лице Пейтон все еще было опустошенное выражение.

– Я знаю, что это не похоже на правду, но вам очень повезло, мисс Воудри, – говорит доктор Пейтон, похлопывая ее по руке, и я ненавижу, что у меня нет фамилии, чтобы назвать ее. – Я не вижу никаких признаков переломов, а ссадины на коже должны хорошо зажить. – Мой взгляд переходит на марлевые повязки вокруг запястий Пейтон, где лента впилась в ее гладкую плоть. – Сотрясение мозга – самое серьезное, но все, что вам нужно, это отдых. – Доктор переводит взгляд на меня. – Держите ее в постели. И не давайте ей пить. Яркий свет может ее беспокоить, поэтому держите его потише. Головная боль – это нормально. Я оставляю для нее обезболивающее, которое вы сможете начать принимать через пару часов, поскольку я дал ей дозу, когда вы приехали. – Я киваю. – Прежде всего, держите ее в покое, и все будет хорошо.

– Хорошо. – Мой голос звучит жестко, так давно я им не пользовалась. – Ты поможешь мне одеть ее, прежде чем уйдешь?

Пейтон качает головой.

– Детка. – Я опускаюсь на колени рядом с кроватью. – Меньше шансов, что я причиню тебе боль, если они помогут.

Пейтон снова качает головой, поэтому я вздыхаю и позволяю врачам уйти.

Я держу Пейтон в поле зрения, пока собираю небольшую стопку одежды – чистое белье, пару тренировочных штанов и одну из моих футболок. Мы работаем медленно, но вместе, чтобы одеть ее в свежую одежду.

Когда я пытаюсь заставить ее лечь обратно, Пейтон поднимается с кровати и садится у изголовья.

– Тебе нужно лечь.

Она качает головой, хватаясь за мою руку.

Я позволяю ей взять ее, надеясь, что это хороший знак. Если бы она хотела уйти от меня, она бы не хотела прикасаться ко мне.

– Мне так жаль. – Ее голос вырывается из нее со всхлипом, и я мгновенно оказываюсь на кровати вместе с ней, притягивая ее к себе, чтобы она сидела крест-накрест на моих коленях.

– Шшш, детка, нет. Тебе не о чем жалеть.

– Это я во всем виновата! – икает она, крупные слезы катятся по ее щекам.

Я держу одну руку на ее спине, прижимая ее к себе, а другой легонько беру ее за подбородок, заставляя ее поднять на меня глаза.

– Пейтон, детка. – Я целую уголок ее рта. – Не ты начала эту вражду. Это сделал я. Я начал ее пятнадцать лет назад, когда вырезал семью Михаила. Он был всего лишь гребаным ребенком, поэтому я оставил его в живых. – Я покачал головой. – Я рассказал ему, каким куском дерьма был его отец, и поверил, что он вырастет и станет лучше. Это на моей совести. Я должен был покончить с его жизнью вместе с остальными, но я этого не сделал. – Я целую другой уголок ее рта, пробуя на вкус ее печаль. – И я должен жить с этим. Я должен жить, зная, что каждая отметина на этом прекрасном теле – моя вина.

Она качает головой.

– Это не так.

Я прижимаюсь лбом к ее лбу.

– Это так. И мне жаль.

– Но… – Ее дыхание сбивается. – Телохранители. Дж-Джайлз. И другая машина. – Ее пальцы впиваются в переднюю часть моей рубашки. – И…

– Это не твоя вина. – Я раскачиваюсь на минимальную величину, раскачивая ее вместе с собой. – Я знаю, что это звучит черство, но люди, которые работают на меня, не рассчитывают на долгую жизнь. Они знают, что получают. И они знают, что смерть на работе принесет их семьям. Деньги. Много-много денег.

– Но если бы я не обманула Роба… – Ее голос срывается, и впервые, кажется, за целую вечность, я говорю ей что-то хорошее.

– Роберт в порядке.

Она откидывает голову назад и смотрит мне в глаза, пытаясь увидеть правду в моих словах.

– Он в порядке, – повторяю я. – Или будет. Пока я сам не убью его на хрен за то, что он подверг тебя опасности.

– Он действительно в порядке? – спрашивает она, игнорируя мою угрозу.

Если бы это не расстроило ее еще больше, я бы точно всадил пулю в мозг этого идиота. Но теперь он мой должник. Он в долгу передо мной, и он вернет его, став ее тенью до конца своей одолженной жизни.

Вытащив телефон из кармана, я отправляю быстрое сообщение.

– Он в порядке, вот увидишь. – Положив телефон, я прижимаюсь к ее щеке. – Скажи мне, что тебе нужно от меня.

Пейтон смотрит на меня слезящимися полуночными глазами.

– Что ты имеешь в виду?

– Скажи мне, что тебе нужно, – умоляю я ее. – Скажи мне, как загладить свою вину. Скажи мне, чего ты хочешь, милая девочка. Скажи мне, и я сделаю это. Я сделаю все, что потребуется, чтобы удержать тебя.

Мое сердце колотится в груди, этот скрытый ток страха продолжает терзать меня.

Пейтон поднимает руку и кладет ее поверх моей на свою щеку.

– Я хочу большую свадьбу.

Я открываю рот, но не произношу ни звука.

Под моей ладонью ее щека расплывается в небольшой улыбке.

– Скажи это еще раз, – прохрипел я.

– Ты уже спас меня. Во многих смыслах. – Ее страдальческое выражение смягчается. – Тебе больше ничего не нужно делать, кроме как продолжать любить меня. – Мое сердце сжимается так сильно, что, кажется, будто оно может разбиться. – И я бы хотела большое свадебное платье. Одно из тех с пышной юбкой из реалити-шоу. И цветы. Много цветов.

– Так много цветов, – соглашаюсь я, закрывая глаза и видя все именно так, как она описывает. – С Тото в качестве носителя кольца.

Как по команде, раздается тихий стук в дверь спальни.

– Войдите. – Я открываю глаза и обнимаю Пейтон, удерживая ее на месте.

Дверь распахивается, и Пейтон задыхается, увидев в дверном проеме лицо Роберта, помятое, но в порядке, как и было обещано.

Он наклоняет голову, затем отступает назад, позволяя перевозбужденному Тото протиснуться в дверь, прежде чем Роберт захлопывает дверь, оставляя нас троих наедине.

Ногти Тото скребут по полу, прежде чем он бросается на кровать, прижимаясь к боку Пейтон.

– И живая группа, – добавляю я.

Пейтон кивает, почесывая Тото за ушами, когда он примостился у моих ног, положив голову ей на бедро.

– И лучшая еда. Слишком много.

– Конечно. – Я целую ее лоб.

– А теперь позволь мне спросить тебя. – Я вдыхаю ее запах, вся ее красота наполняет меня. – Пейтон Воудри, выйдешь ли ты за меня замуж?

– Позволь мне ответить. – Она откидывается назад, глядя в моей полной любви взгляд. – Это всегда должен был быть ты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю